Traduzir "tips zu arbeiten" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tips zu arbeiten" de alemão para coreano

Tradução de alemão para coreano de tips zu arbeiten

alemão
coreano

DE (in meinem Fall "best seo tips", "seo optimization tips", "wordpress seo tips")

KO (내 경우 "최고의 서 팁", "서 최적화 팁", "워드 프레스 서 팁")

Transliteração (nae gyeong-u "choegoui seo tib", "seo choejeoghwa tib", "wodeu peuleseu seo tib")

DE (in meinem Fall "best seo tips", "seo optimization tips", "wordpress seo tips")

KO (내 경우 "최고의 서 팁", "서 최적화 팁", "워드 프레스 서 팁")

Transliteração (nae gyeong-u "choegoui seo tib", "seo choejeoghwa tib", "wodeu peuleseu seo tib")

DE Verwenden Sie beschreibende und unkomplizierte URLS. Beispiel: https://alejandrorioja.com/seo-tips/

KO 설명적고 간단 URL을 사용합니다. 예: https://alejandrorioja.com/blog/seo-tips/

Transliteração seolmyeongjeog-igo gandanhan URLeul sayonghabnida. ye: https://alejandrorioja.com/blog/seo-tips/

alemão coreano
https https

DE Das Ranking für "seo" ist schwer. Das Ranking nach "seo tips" ist etwas einfacher (mittleres Stichwort).

KO "seo"에 대 순위는 어렵습니다. 'seo tips'의 랭킹은 좀 쉽습니다(중간 꼬리 키워드).

Transliteração "seo"e daehan sun-wineun eolyeobseubnida. 'seo tips'ui laengking-eun jom deo swibseubnida(jung-gan kkoli kiwodeu).

alemão coreano
seo seo

DE Bluetooth Brand Use Quick Tips und Tricks

KO Bluetooth 브랜드 사용 빠른 팁과 트릭

Transliteração Bluetooth beulaendeu sayong ppaleun tibgwa teulig

alemão coreano
bluetooth bluetooth

DE Verwenden Sie beschreibende und unkomplizierte URLS. Beispiel: https://alejandrorioja.com/seo-tips/

KO 설명적고 간단 URL을 사용합니다. 예: https://alejandrorioja.com/blog/seo-tips/

Transliteração seolmyeongjeog-igo gandanhan URLeul sayonghabnida. ye: https://alejandrorioja.com/blog/seo-tips/

alemão coreano
https https

DE Das Ranking für "seo" ist schwer. Das Ranking nach "seo tips" ist etwas einfacher (mittleres Stichwort).

KO "seo"에 대 순위는 어렵습니다. 'seo tips'의 랭킹은 좀 쉽습니다(중간 꼬리 키워드).

Transliteração "seo"e daehan sun-wineun eolyeobseubnida. 'seo tips'ui laengking-eun jom deo swibseubnida(jung-gan kkoli kiwodeu).

alemão coreano
seo seo

DE Bluetooth Brand Use Quick Tips und Tricks

KO Bluetooth 브랜드 사용 빠른 팁과 트릭

Transliteração Bluetooth beulaendeu sayong ppaleun tibgwa teulig

alemão coreano
bluetooth bluetooth

DE Offenes Arbeiten eröffnet uns neue Chancen. Offenes Arbeiten bringt Menschen zusammen. Offenes Arbeiten sorgt dafür, dass wir unser Potenzial voll entfalten können.

KO 개방성을 새로운 기회를 창출합니다. 개방성은 함께 있도록 합니다. 개방성은 잠재력을 촉발시킵니다.

Transliteração gaebangseong-eul saeloun gihoeleul changchulhabnida. gaebangseong-eun hamkke hal su issdolog habnida. gaebangseong-eun jamjaelyeog-eul chogbalsikibnida.

DE Offenes Arbeiten eröffnet uns neue Chancen. Offenes Arbeiten bringt Menschen zusammen. Offenes Arbeiten sorgt dafür, dass wir unser Potenzial voll entfalten können.

KO 개방성을 새로운 기회를 창출합니다. 개방성은 함께 있도록 합니다. 개방성은 잠재력을 촉발시킵니다.

Transliteração gaebangseong-eul saeloun gihoeleul changchulhabnida. gaebangseong-eun hamkke hal su issdolog habnida. gaebangseong-eun jamjaelyeog-eul chogbalsikibnida.

DE Möglicherweise arbeiten Sie auch mit Vollzeitmitarbeitern, die vor Ort arbeiten oder von zu Hause aus arbeiten

KO 현장에 있거나 집에서 일하는 정규직 직원과 함께 일할 있습니다

Transliteração ttohan hyeonjang-e issgeona jib-eseo ilhaneun jeong-gyujig jig-wongwa hamkke ilhal sudo issseubnida

DE Sie können mit dieser Sicherung genauso arbeiten, wie Sie mit einer iTunes-Sicherung arbeiten würden .

KO iTunes 백업 작업과 마찬가지로 해당 백업 작업행 할 수 있습니다.

Transliteração iTunes baeg-eob jag-eobgwa machangajilo haedang baeg-eob jag-eob-eul suhaeng hal su issseubnida.

DE Das hybride Arbeiten nimmt zu: Immer mehr Mitarbeiter arbeiten zusammen und kommunizieren, ohne sich physisch am selben Ort zu befinden.

KO 더 많은 직원들 물리적으로 같은 장소에 있지 않고도 함께 일하고 의사 소통을 하는 하브리드 작업 증가하고 있습니다.

Transliteração deo manh-eun jig-wondeul-i mullijeog-eulo gat-eun jangso-e issji anhgodo hamkke ilhago uisa sotong-eul haneun haibeulideu jag-eob-i jeung-gahago issseubnida.

DE Warum lokal arbeiten, wenn man in der Cloud arbeiten kann? Bei der Arbeit mit lokaler Hardware gibt es ein Flexibilitätsproblem, das Ihr Denken einschränken kann

KO 기술의 발으로 우리는 보다 자유로운 환경에서 일할 수 있습니다

Transliteração gisul-ui baljeon-eulo ulineun boda deo jayuloun hwangyeong-eseo ilhal su issseubnida

DE Wir kommen aus verschiedenen Gesellschaftsschichten, leben auf verschiedenen Kontinenten, arbeiten in verschiedenen Abteilungen und haben unterschiedliche Meinungen, aber wir arbeiten gemeinsam an der Lösung der Probleme unserer Kunden

KO 우리 모두는 삶의 배경 다르고, 다른 대륙에서 살고 있으며, 다른 부서에서 일하고, 다른 의견을 가지고 있지만 고객의 문제를 해결하기 위해 모두 함께 노력합니다

Transliteração uli moduneun salm-ui baegyeong-i daleugo, daleun daelyug-eseo salgo iss-eumyeo, daleun buseoeseo ilhago, daleun uigyeon-eul gajigo issjiman gogaeg-ui munjeleul haegyeolhagi wihae modu hamkke nolyeoghabnida

DE Mit MindMeister können NGOs kreativ und kollaborativ arbeiten, unabhängig davon, ob sie gemeinsam an einem Ort arbeiten oder über den Globus verteilt sind

KO 마인드마스터를 사용해서, NGO는 멤버들이 한 방에 모여있던 세계에 걸쳐 있던 상관없 창의적으로 협업할 수 있습니다

Transliteração maindeumaiseuteoleul sayonghaeseo, NGOneun membeodeul-i han bang-e moyeoissdeon jeon segyee geolchyeo issdeon sang-gwan-eobs-i chang-uijeog-eulo hyeob-eobhal su issseubnida

DE In unserem Hauptquartier und den Außenstellen kannst du dann arbeiten, wenn du am leistungsfähigsten bist. Dabei haben wir Kernarbeitszeiten, um zusammen zu arbeiten sowie Zeiten für unsere Teams.

KO 본사와 지역 사무소에서는 다른 팀과의 협업을 위해 핵심 업무 시간만 정해져 있을 뿐며, 외에는 원하는 시간에 근무가 가능합니다.

Transliteração bonsawa jiyeog samuso-eseoneun daleun timgwaui hyeob-eob-eul wihae haegsim eobmu siganman-i jeonghaejyeo iss-eul ppun-imyeo, ioeeneun wonhaneun sigan-e geunmuga ganeunghabnida.

DE Wenn in der digitalen Wirtschaft Ihre Daten nicht für Ihre Wertschöpfungskette arbeiten, arbeiten sie gegen sie

KO 디지털 경제에서는 터가 비즈니스 밸류체인을 촉진하지 않는 경우 결국 성공의 발목을 잡는 요인 됩니다

Transliteração dijiteol gyeongjeeseoneun deiteoga bijeuniseu baellyuchein-eul chogjinhaji anhneun gyeong-u gyeolgug seong-gong-ui balmog-eul jabneun yoin-i doebnida

DE Ermöglichen Sie das Arbeiten im Home-Office oder das mobile Arbeiten, ohne Ihre Mitarbeiter oder Ihre Daten Risiken auszusetzen.

KO 직원들 자신터를 위험에 빠뜨리지 않고, 자택 또는 어디서나 일할 있게 하세요.

Transliteração jig-wondeul-i jasin-ina deiteoleul wiheom-e ppatteuliji anhgo, jataeg ttoneun eodiseona ilhal su issge haseyo.

DE Wenn in der digitalen Wirtschaft Ihre Daten nicht für Ihre Wertschöpfungskette arbeiten, arbeiten sie gegen sie

KO 디지털 경제에서는 터가 비즈니스 밸류체인을 촉진하지 않는 경우 결국 성공의 발목을 잡는 요인 됩니다

Transliteração dijiteol gyeongjeeseoneun deiteoga bijeuniseu baellyuchein-eul chogjinhaji anhneun gyeong-u gyeolgug seong-gong-ui balmog-eul jabneun yoin-i doebnida

DE Eine Störung in Rechenzentren kann dazu führen, dass Unternehmen nicht mehr arbeiten können. Mit den Video- und Audiolösungen von Axis können Sie effizienter arbeiten und Ihre Rechenzentren umfassend schützen.

KO 터 센터가 중단되면 기업의 기능 중단될 수 있습니다. Axis 비디오 및 오디오 솔루션은 터 센터를 보다 효율적으로 운영하고 경계구역에서 핵심구역까지 보호하는 도움 됩니다.

Transliteração deiteo senteoga jungdandoemyeon gieob-ui gineung-i jungdandoel su issseubnida. Axis bidio mich odio sollusyeon-eun deiteo senteoleul boda hyoyuljeog-eulo un-yeonghago gyeong-gyeguyeog-eseo haegsimguyeogkkaji bohohaneun de doum-i doebnida.

DE In unserem Hauptquartier und den Außenstellen kannst du dann arbeiten, wenn du am leistungsfähigsten bist. Dabei haben wir Kernarbeitszeiten, um zusammen zu arbeiten sowie Zeiten für unsere Teams.

KO 본사와 지역 사무소에서는 다른 팀과의 협업을 위해 핵심 업무 시간만 정해져 있을 뿐며, 외에는 원하는 시간에 근무가 가능합니다.

Transliteração bonsawa jiyeog samuso-eseoneun daleun timgwaui hyeob-eob-eul wihae haegsim eobmu siganman-i jeonghaejyeo iss-eul ppun-imyeo, ioeeneun wonhaneun sigan-e geunmuga ganeunghabnida.

DE Überprüfen Sie laufende Arbeiten und arbeiten Sie mit Kunden oder Kollegen zusammen.

KO 진행 중인 작업을 검토하고 고객 및 동료와 협업합니다.

Transliteração jinhaeng jung-in jag-eob-eul geomtohago gogaeg mich donglyowa hyeob-eobhabnida.

DE „Intelligentes Arbeiten von überall“ – Blogbeitrag mit praktischen Tipps für das Arbeiten im Homeoffice: https://blog.webex.com/video-conferencing/working-smarter-anywhere-working-remotely/

KO ?어디에서든지 스마트하게 작업? 블로그는 재택근무에 대 실질적인 조언을 제공합니다. https://blog.webex.com/video-conferencing/working-smarter-anywhere-working-remotely/

Transliteração ?eodieseodeunji seumateuhage jag-eob? beullogeuneun jaetaeggeunmue daehan siljiljeog-in jo-eon-eul jegonghabnida. https://blog.webex.com/video-conferencing/working-smarter-anywhere-working-remotely/

DE Sie können mit dieser Sicherung genauso arbeiten, wie Sie mit einer iTunes-Sicherung arbeiten würden .

KO iTunes 백업 작업과 마찬가지로 해당 백업 작업행 할 수 있습니다.

Transliteração iTunes baeg-eob jag-eobgwa machangajilo haedang baeg-eob jag-eob-eul suhaeng hal su issseubnida.

DE Globale Teammitglieder arbeiten mit bestimmten regionalen Leitern zusammen, um Informationen zu verbreiten und Arbeiten durchzuführen.

KO 글로벌 구성원은 지정된 지역 리드와 협력하여 정보를 배포하고 작업합니다.

Transliteração geullobeol tim guseong-won-eun jijeongdoen jiyeog lideuwa hyeoblyeoghayeo jeongboleul baepohago jag-eob-eul suhaenghabnida.

DE In Jira Work Management können Benutzer außerhalb deiner Organisation somit laufende Arbeiten anzeigen und Arbeiten von deinem Team anfordern.

KO Jira Work Management에서 기능을 사용하여 조직 외부의 사용자가 진행 중인 작업을 보고 작업을 요청할 수 있습니다.

Transliteração Jira Work Managementeseo i gineung-eul sayonghayeo jojig oebuui sayongjaga jinhaeng jung-in jag-eob-eul bogo tim-e jag-eob-eul yocheonghal su issseubnida.

alemão coreano
jira jira

DE Mit MindMeister können NGOs kreativ und kollaborativ arbeiten, unabhängig davon, ob sie gemeinsam an einem Ort arbeiten oder über den Globus verteilt sind

KO 마인드마스터를 사용해서, NGO는 멤버들이 한 방에 모여있던 세계에 걸쳐 있던 상관없 창의적으로 협업할 수 있습니다

Transliteração maindeumaiseuteoleul sayonghaeseo, NGOneun membeodeul-i han bang-e moyeoissdeon jeon segyee geolchyeo issdeon sang-gwan-eobs-i chang-uijeog-eulo hyeob-eobhal su issseubnida

DE Durch die Nutzung der Dienste von Twitter erklärst du dich mit unserer Nutzung von Cookies einverstanden. Wir und unsere Partner arbeiten global zusammen und nutzen Cookies z.B. für Statistiken, Personalisierung und Werbeanzeigen.

KO 트위터 서비스를 용하할 경우 귀하는 트위터의 쿠키 사용에 동의하게 됩니다. 트위터와 파트너들은 세계에서 서비스를 제공하고 애널리틱스, 개인화, 광고를 위해 쿠키를 사용합니다.

Transliteração teuwiteo seobiseuleul iyonghahal gyeong-u gwihaneun teuwiteoui kuki sayong-e dong-uihage doebnida. teuwiteowa pateuneodeul-eun jeon segyeeseo seobiseuleul jegonghago aeneollitigseu, gaeinhwa, gwang-goleul wihae kukileul sayonghabnida.

DE Wir arbeiten partnerschaftlich zusammen, um Ihre speziellen Bedürfnisse mit SciVal-Tools, dem Pure-System, umfangreichen Datenbeständen und kundenspezifischen Analytical Services zu erfüllen.

KO 엘스비어는 SciVal 도구, Pure 시스템, 풍부한 데터 자산 및 사용자 지정 분석 서비스를 사용하여 사용자의 특정 요구 사항을 충족시키기 위 협력적 파트너십을 추구합니다.

Transliteração elseubieoneun SciVal dogu, Pure siseutem, pungbuhan deiteo jasan mich sayongja jijeong bunseog seobiseuleul sayonghayeo sayongjaui teugjeong yogu sahang-eul chungjogsikigi wihan hyeoblyeogjeog pateuneosib-eul chuguhabnida.

DE Mit Mendeley organisieren Sie Kursmaterialien, arbeiten zusammen an wissenschaftlichen Artikeln und teilen Informationen auch über verschiedene Geräte.

KO 모든 기기에서 사용 가능 Mendeley를 용해 모든 교재를 정리하고 논문을 구성하며 정보 공유

Transliteração modeun gigieseo sayong ganeunghan Mendeleyleul iyonghae modeun gyojaeleul jeonglihago nonmun-eul guseonghamyeo jeongbo gong-yu

DE Mit Autoren und Reviewern arbeiten

KO 저자 및 심사자와의 협력

Transliteração jeoja mich simsajawaui hyeoblyeog

DE In Ihrer Rolle als Herausgeber arbeiten Sie eng mit Reviewern zusammen und überwachen Einsendungen von Autoren

KO 편집자의 역할은 심사자와 긴밀하게 협력하면서 저자의 제출물을 살펴보는 것입니다

Transliteração pyeonjibjaui yeoghal-eun simsajawa ginmilhage hyeoblyeoghamyeonseo jeojaui jechulmul-eul salpyeoboneun geos-ibnida

DE Dieser Inhalt ist derzeit nur in englischer Sprache verfügbar. Wir arbeiten kontinuierlich daran, weitere Inhalte auf Deutsch bereitzustellen. Vielen Dank für Ihre Geduld.

KO 콘텐츠는 현재 영어로만 사용할 수 있습니다. 우리는 지속적으로 영어에 더 많은 콘텐츠를 제공하기 위해 노력하고 있습니다. 양해 해 주셔서 감사합니다.

Transliteração i kontencheuneun hyeonjae yeong-eoloman sayonghal su issseubnida. ulineun jisogjeog-eulo yeong-eoe deo manh-eun kontencheuleul jegonghagi wihae nolyeoghago issseubnida. yanghae hae jusyeoseo gamsahabnida.

DE Bedauerlicherweise arbeiten wir in einem Land, in dem Journalisten immer wieder Angriffen ausgesetzt sind und oft zensiert werden.

KO 불행하게도 우리가 일하는 나라에서는 언론 항상 공격을 받고 검열 자주 발생합니다.

Transliteração bulhaenghagedo uliga ilhaneun nala-eseoneun eonlon-i hangsang gong-gyeog-eul badgo geom-yeol-i jaju balsaenghabnida.

DE Wir haben im April 2015 einen Korruptionsskandal in einer Dimension von 2 Milliarden US-Dollar aufgedeckt und arbeiten bis heute an solchen Enthüllungen.

KO 우리는 2015년 4월에 미화 20억 달러 규모의 부패 스캔들에 관한 이야기를 공개했고, 런 것 우리 일 되었습니다.

Transliteração ulineun 2015nyeon 4wol-e mihwa 20eog dalleo gyumoui bupae seukaendeul-e gwanhan iyagileul gong-gaehaessgo, ihu ileon geos-i uli il-i doeeossseubnida.

DE Ihre Belegschaft hat sich erweitert und umfasst nun auch externe Mitarbeiter, Auftragnehmer und Anbieter. Sie alle brauchen sicheren Zugang zu internen Anwendungen und Tools – unabhängig davon, von welchem Ort in der Welt aus sie arbeiten.

KO 인력은 확대되어 직원, 협력업체, 벤를 포함합니다. 모두 전 세계 어디에서 활동하든 내부 애플리케션과 도구에 대 액세스가 필요합니다.

Transliteração inlyeog-eun hwagdaedoeeo jig-won, hyeoblyeog-eobche, bendeoleul pohamhabnida. modu jeon segye eodieseo hwaldonghadeun naebu aepeullikeisyeongwa dogue daehan anjeonhan aegseseuga pil-yohabnida.

DE Sieben Tipps für das mobile Arbeiten

KO 장소와 관계없이 일하는 7가지 방법

Transliteração jangsowa gwangyeeobs-i ilhaneun 7gaji bangbeob

DE Wenn Ihr Unternehmen entscheidet, von wo aus seine Belegschaft künftig arbeiten kann, benötigen Sie wirksame Sicherheitskontrollen für die neuen Zugriffsorte der Mitarbeiter

KO 직원들 미래에 어디에서 일하게 되든 직원들이 있는 곳에서 보안 제어가 뤄져야 합니다

Transliteração jig-wondeul-i milaee eodieseo ilhage doedeun jig-wondeul-i issneun gos-eseo boan jeeoga ilwojyeoya habnida

DE Vor allem aufgrund der Art und Weise, wie die Lösung uns im vergangenen Jahr das Arbeiten ermöglicht hat

KO 특히 지난 해 동안 우리를 지원 걸 생각해 보면요

Transliteração teughi jinan han hae dong-an ulileul jiwonhan geol saeng-gaghae bomyeon-yo

DE Innerhalb von 24 Stunden musste jeder von uns im Homeoffice arbeiten, und anders wäre uns das nicht gelungen.“

KO 24시간 안에 일을 마쳐야 하는, 모두 집에서 일해야 하는 상황에서, Cloudflare가 아니었다면 불가능했을 겁니다."

Transliteração 24sigan an-e il-eul machyeoya haneunde, modu jib-eseo ilhaeya haneun sanghwang-eseo, Cloudflarega anieossdamyeon bulganeunghaess-eul geobnida."

DE Zero Trust-Netzwerkzugang erlaubt Ihren Technikern schnelleres Arbeiten und erhöht zugleich die Sicherheit Ihrer Bereitstellungsumgebung.

KO 제로 트러스트 네트워크 액세스를 활용하면 기술작업 속도가 빨라지며 구축 환경의 보안 강화됩니다.

Transliteração jelo teuleoseuteu neteuwokeu aegseseuleul hwal-yonghamyeon gisultim-ui jag-eob sogdoga ppallajimyeo guchug hwangyeong-ui boan-i ganghwadoebnida.

DE Wir arbeiten eng mit Geldgebern und Institutionen auf der ganzen Welt zusammen und unterstützen Forschende durch Vereinbarungen, so beispielsweise in Katar, Schweden, Irland, den USA und anderen, um Artikel offen zugänglich zu machen

KO 엘스비어는 논문을 오픈 액세스로 제공하기 위해 카타르, 스웨덴, 아일랜드, 미국 등, 세계 곳곳의 기금 운영자 및 기관과 긴밀히 협력하면서 계약을 통해 연구자를 지원합니다

Transliteração elseubieoneun nonmun-eul opeun aegseseulo jegonghagi wihae kataleu, seuweden, aillaendeu, migug deung, jeon segye gosgos-ui gigeum un-yeongja mich gigwangwa ginmilhi hyeoblyeoghamyeonseo gyeyag-eul tonghae yeongujaleul jiwonhabnida

DE Mit Embase schneller und besser arbeiten

KO Embase를 사용하여 신속하고 나은 연구

Transliteração Embaseleul sayonghayeo sinsoghago deo na-eun yeongu suhaeng

DE Einfache Integration in das EHR und die Order Sets von Elsevier passen sich Ihrer Organisation an, arbeiten mit Ihren bestehenden Arbeitsabläufen und verwenden Ihre vorhandene Terminologie und die Order-Positionen.

KO EHR과 손쉽게 통합되는 엘스비어 주문 세트는 기존 워크플로 내에서 작동하고 확립된 용어 및 주문 항목을 사용하여 조직에 맞게 조정됩니다.

Transliteração EHRgwa sonswibge tonghabdoeneun elseubieo jumun seteuneun gijon wokeupeullo naeeseo jagdonghago hwaglibdoen yong-eo mich jumun hangmog-eul sayonghayeo jojig-e majge jojeongdoebnida.

DE Der überwiegende Teil der wissenschaftlichen Arbeiten kann kostenlos von SSRN heruntergeladen werden.

KO 논문 대다는 SSRN에서 무료로 다운로드 가능합니다.

Transliteração nonmun daedasuneun SSRNeseo mulyolo daunlodeu ganeunghabnida.

DE PharmaPendium und Embase arbeiten zusammen, um optimierte und umfassende Informationen bereitzustellen, wodurch bessere Informationen für Ihre Risikomanagementstrategie vorliegen

KO PharmaPendium과 Embase는 위해성 관리 전략을 잘 알리는 간결하고 포괄적인 정보를 제공하기 위해 협력합니다

Transliteração PharmaPendiumgwa Embaseneun wihaeseong gwanli jeonlyag-eul deo jal allineun gangyeolhago pogwaljeog-in jeongboleul jegonghagi wihae hyeoblyeoghabnida

DE Alle Elsevier-Zeitschriften und -Bücher ermöglichen Textanalysen und Datengewinnung (TDM). Erfahren Sie, wie Sie noch heute effizienter arbeiten können.

KO 모든 엘스비어 저널 및 도서에 대해 텍스트 및 터 마닝(TDM)을 지원합니다. 지금보다 효율적으로 연구할 방법을 찾아보십시오.

Transliteração modeun elseubieo jeoneol mich doseoe daehae tegseuteu mich deiteo maining(TDM)eul jiwonhabnida. jigeumboda hyoyuljeog-eulo yeonguhal bangbeob-eul chaj-abosibsio.

DE Wir arbeiten mit Partnern zusammen, um die Welt der Forschung umfassender, kooperativer und transparenter zu gestalten.

KO 우리는 연구의 세계를 포용적고 협력적며 투명하게 만들기 위해 파트너와 협력합니다.

Transliteração ulineun yeonguui segyeleul deo poyongjeog-igo hyeoblyeogjeog-imyeo tumyeonghage mandeulgi wihae pateuneowa hyeoblyeoghabnida.

DE Wir arbeiten jetzt an einer neuen Art von Artikeln zum Thema Replikationsstudien, die in Kürze in einer Reihe von Zeitschriften verfügbar sein werden.

KO 엘스비어는 현재 복제 연구에 념하는 새로운 논문 유형을 개발며, 다양한 저널에서 곧 사용할 있게 될 것입니다.

Transliteração elseubieoneun hyeonjae bogje yeongue jeonnyeomhaneun saeloun nonmun yuhyeong-eul gaebal jung-imyeo, dayanghan jeoneol-eseo god sayonghal su issge doel geos-ibnida.

Mostrando 50 de 50 traduções