Traduzir "schwer" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "schwer" de alemão para coreano

Traduções de schwer

"schwer" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

schwer 무거운 어려운 힘든

Tradução de alemão para coreano de schwer

alemão
coreano

DE VPNs können für Administratoren schwer zu konfigurieren und für Benutzer unhandlich sein.

KO VPN은 관리자가 구성하는 데 까다롭고 사용자가 다루는 데 힘들 수 있습니다.

Transliteração VPNeun gwanlijaga guseonghaneun de kkadalobgo sayongjaga daluneun de himdeul su issseubnida.

alemão coreano
vpns vpn

DE Schädliche Inhalte sind schwer zu erkennen und ihre Beseitigung ist kostspielig

KO 악의적 콘텐츠는 찾기도 어렵지만, 바로잡는 데 비용이 듭니다

Transliteração ag-uijeog kontencheuneun chajgido eolyeobjiman, balojabneun de biyong-i deubnida

DE Setzen Sie das Least-Privilege-Prinzip für schwer zu schützende Ressourcen wie Webanwendungen, SSH, RDP und andere Infrastrukturen durch.

KO 웹 앱, SSH, RDP, 기타 인프라처럼 보호하기 힘든 리소스에 최소 권한을 실행하세요.

Transliteração web aeb, SSH, RDP, gita inpeulacheoleom bohohagi himdeun lisoseue choeso gwonhan-eul silhaenghaseyo.

alemão coreano
ssh ssh

DE Informationen sind schwer auffindbar oder gehen ganz verloren, die Bindungen zwischen Teams und Teamkollegen sind schwach und wichtige Meinungen werden zurückgehalten

KO 정보를 숨기거나 잃어버리고 팀과 팀원 간의 유대감이 약하고 다양한 관점은 뒷전으로 밀립니다

Transliteração jeongboleul sumgigeona ilh-eobeoligo timgwa tim-won gan-ui yudaegam-i yaghago dayanghan gwanjeom-eun dwisjeon-eulo millibnida

DE Eine konvergente Infrastruktur weist dieselben Komponenten auf, diese sind aber eigenständig, trennbar und im Vergleich zur HCI nur schwer zu verwalten

KO 컨버지드 인프라의 경우 구성 요소는 동일하지만 분리 가능한 개별 구성 요소가 사용되므로 HCI에 비해 관리하기가 번거롭습니다

Transliteração keonbeojideu inpeulaui gyeong-u guseong yosoneun dong-ilhajiman bunli ganeunghan gaebyeol guseong yosoga sayongdoemeulo HCIe bihae gwanlihagiga beongeolobseubnida

DE Das Wetter in Neuseeland kann schwer vorhersehbar und wechselhaft sein. Wenn es in die Natur geht, lese zuvor immer den Wetterbericht und packe die richtige Kleidung sowie passendes Equipment ein.

KO 뉴질랜드의 날씨는 예측이 매우 어렵고 변동이 심할 수 있습니다. 야외로 나갈 때에는 출발 전에 날씨를 확인하고 적절한 옷과 장비를 챙겨서 대비해야 합니다.

Transliteração nyujillaendeuui nalssineun yecheug-i maeu eolyeobgo byeondong-i simhal su issseubnida. yaoelo nagal ttaeeneun chulbal jeon-e nalssileul hwag-inhago jeogjeolhan osgwa jangbileul chaeng-gyeoseo daebihaeya habnida.

DE Mit mehr als 62 Millionen erhältlichen Artikeln und tausenden Verkäufern ist Discogs die erste Adresse für Neuerscheinungen und schwer erhältliche Raritäten

KO 62백만 개가 넘는 품목과 수천 명의 판매자가 모여 있는 이 마켓플레이스는 새 릴리스부터 찾기 힘든 보물까지 모든 것을 찾을 수 있는 최고의 장소입니다

Transliteração 62baegman gaega neomneun pummoggwa sucheon myeong-ui panmaejaga moyeo issneun i makespeulleiseuneun sae lilliseubuteo chajgi himdeun bomulkkaji modeun geos-eul chaj-eul su issneun choegoui jangsoibnida

DE Wenn der Passcode ein wirklich guter ist und Sie ihn verlieren, ist es sehr schwer, ihn wiederzugewinnen

KO 패스 코드가 정말 좋은 것이고 잃어 버리면 복구하기가 정말 어려울 것입니다

Transliteração paeseu kodeuga jeongmal joh-eun geos-igo ilh-eo beolimyeon bogguhagiga jeongmal eolyeoul geos-ibnida

DE Bei weltweit verteilten Geschäftszweigen fällt die Organisation besonders schwer

KO 세계 전역에서 사업부를 운영 중이라면, 업무를 체계화하기는 까다롭습니다

Transliteração segye jeon-yeog-eseo sa-eobbuleul un-yeong jung-ilamyeon, eobmuleul chegyehwahagineun kkadalobseubnida

DE Die Zeit, die für interne Tool-Upgrades benötigt wird, ist schwer zu rechtfertigen, wenn diese nicht direkt zu unserer Mission beitragen – Menschen dabei zu helfen, ihre Kreativität zu entdecken und lieben zu lernen."

KO 사용자들이 자신의 창의성을 발견하게 돕는다는 저희의 미션에 직접 기여하지 않는 내부적인 도구 업그레이드에 소모되는 시간을 정당화하기란 어렵습니다."

Transliteração sayongjadeul-i jasin-ui chang-uiseong-eul balgyeonhage dobneundaneun jeohuiui misyeon-e jigjeob giyeohaji anhneun naebujeog-in dogu eobgeuleideue somodoeneun sigan-eul jeongdanghwahagilan eolyeobseubnida."

DE „Die Integration von Freshdesk und Slack eröffnet Einsichten in die Kommunikation, die gewöhnlich nur schwer nachzuverfolgen ist. Unsere Gesamtgeschwindigkeit für die Erstantwort, Zuweisung usw. ist gestiegen!“

KO "Freshdesk-Slack 통합으로 추적하기 어려운 통신이 쉬워졌습니다. 긴급 대응, 배정 등에 대한 전반적인 속도가 향상되었습니다!"

Transliteração "Freshdesk-Slack tonghab-eulo chujeoghagi eolyeoun tongsin-i swiwojyeossseubnida. gingeub daeeung, baejeong deung-e daehan jeonbanjeog-in sogdoga hyangsangdoeeossseubnida!"

DE Die Entscheidung für eine Public Cloud ist schwer genug

KO 퍼블릭 클라우드를 추가하기로 결정하는 건 쉽지 않습니다

Transliteração peobeullig keullaudeuleul chugahagilo gyeoljeonghaneun geon swibji anhseubnida

DE In jedem Unternehmen mit Legacy-Anwendungen (und Legacy-Teams) gibt es wahrscheinlich bewährte und schwer zu ändernde Entwicklungs-, Test-, Build- und Release-Prozesse

KO 예를 들어 레거시 애플리케이션과 레거시 팀을 보유한 조직에는 명확하고 변경하기 어려운 개발, 테스트, 빌드 및 릴리스 프로세스가 있습니다

Transliteração yeleul deul-eo legeosi aepeullikeisyeongwa legeosi tim-eul boyuhan jojig-eneun myeonghwaghago byeongyeonghagi eolyeoun gaebal, teseuteu, bildeu mich lilliseu peuloseseuga issseubnida

DE Es ist schwer, sich etwas vorzustellen, das sich irgendwo zwischen amorphen Ressourcen im Internet und einem physischen Server befindet

KO 형태가 없는 리소스가 인터넷과 물리 서버를 통해 전송될 때 그 경로에 있는 모든 것을 파악하기란 쉽지 않습니다

Transliteração hyeongtaega eobsneun lisoseuga inteonesgwa mulli seobeoleul tonghae jeonsongdoel ttae geu gyeonglo-e issneun modeun geos-eul paaghagilan swibji anhseubnida

DE Einfache Aufgaben, die über Hunderte von Instanzen verteilt sind, sind unübersichtlich und schwer zu verwalten

KO 간단한 유지관리 태스크라 해도 수백 개의 인스턴스에 분산되어 있다면 처리가 어렵습니다

Transliteração gandanhan yujigwanli taeseukeula haedo subaeg gaeui inseuteonseue bunsandoeeo issdamyeon cheoliga eolyeobseubnida

DE Alle Regierungen, insbesondere die US-amerikanische, verfügen über Haushalte, die berüchtigt dafür sind, obskur und nur schwer verständlich zu sein

KO 모든 정부, 특히 미국의 정부 예산은 이해하기 어렵기로 악명이 높습니다

Transliteração modeun jeongbu, teughi migug-ui jeongbu yesan-eun ihaehagi eolyeobgilo agmyeong-i nopseubnida

DE Aus den folgenden Gründen ist es so schwer, diese Art von Angriffen zu erkennen und sich zu schützen.

KO APT는 다음과 같은 이유로 탐지하고 방지하기가 어렵습니다.

Transliteração APTneun da-eumgwa gat-eun iyulo tamjihago bangjihagiga eolyeobseubnida.

DE * weil deine Fragen schwer sind

KO * 당신의 질문이 어렵기 때문에

Transliteração * dangsin-ui jilmun-i eolyeobgi ttaemun-e

DE Zufällige Passwörter sind schwer zu erraten und für Computerprogramme schwerer zu knacken

KO 무작위 비밀번호는 추측하기 힘들고, 컴퓨터 프로그램이 해킹하기 더 어렵습니다

Transliteração mujag-wi bimilbeonhoneun chucheughagi himdeulgo, keompyuteo peulogeulaem-i haekinghagi deo eolyeobseubnida

DE Betrügerische Aktivitäten können Unternehmen das Leben schwer machen

KO 사기 및 보안에 대한 걱정이 발목을 잡을 수 있습니다

Transliteração sagi mich boan-e daehan geogjeong-i balmog-eul jab-eul su issseubnida

DE Während die meisten benutzerdefinierten Anwendungen und speziell konzipierten MDM-Lösungen sich nur schwer anpassen lassen, zeichnet sich EBX-Software durch eine hohe Flexibilität und Agilität aus

KO 대부분의 맞춤형 애플리케이션 및 특별 제작된 MDM 솔루션은 변경하기 어렵지만, EBX 소프트웨어는 유연하고 민첩합니다

Transliteração daebubun-ui majchumhyeong aepeullikeisyeon mich teugbyeol jejagdoen MDM sollusyeon-eun byeongyeonghagi eolyeobjiman, EBX sopeuteuweeoneun yuyeonhago mincheobhabnida

DE Auf der einen Seite sicherstellen, dass Mitarbeiter produktiv bleiben, auf der anderen Seite bestmöglichen Schutz für sie gewährleisten, dabei tun sich viele Unternehmen schwer. Und keinesfalls sollte das eine auf Kosten des anderen gehen.

KO 대다수 기업은 직원의 안전을 보장하며 생성성을 유지하는 데 어려움을 겪어 왔습니다. 현 상황에서는 이 두 가지를 모두 지킬 수 있어야 합니다.

Transliteração daedasu gieob-eun jig-won-ui anjeon-eul bojanghamyeo saengseongseong-eul yujihaneun de eolyeoum-eul gyeokk-eo wassseubnida. hyeon sanghwang-eseoneun i du gajileul modu jikil su iss-eoya habnida.

DE Da das Verhalten von Fehlern jedoch manchmal unvorhersehbar erscheint, ist es oft schwer, sie mit schwellenwertbasierten Warnungen zu erkennen, und häufig werden sie erst entdeckt, wenn umfangreichere Ausfälle entstehen

KO 그러나 장애의 동작은 예측할 수 없기 때문에 임계값 기반 경고를 통해 장애를 감지하기가 더 어려워지며 심각한 다운타임이 발생할 때까지 장애 위치를 찾지 못할 수도 있습니다

Transliteração geuleona jang-aeui dongjag-eun yecheughal su eobsgi ttaemun-e imgyegabs giban gyeong-goleul tonghae jang-aeleul gamjihagiga deo eolyeowojimyeo simgaghan dauntaim-i balsaenghal ttaekkaji jang-ae wichileul chaj-ji moshal sudo issseubnida

DE Allerdings ist es nicht zu schwer, einige Daten zurückzugewinnen. Aus diesem Grund sehen Sie eine Reihe von Tools auf dem Markt, die dies behaupten. Im Allgemeinen können Sie diese Tools in drei Kategorien einteilen:

KO 즉, 일부 데이터를 다시 얻는 것이 그리 어렵지 않기 때문에 시장에서이 작업을 수행 할 수있는 도구를 많이 볼 수 있습니다. 일반적으로 이러한 도구를 세 가지 범주로 나눌 수 있습니다.

Transliteração jeug, ilbu deiteoleul dasi eodneun geos-i geuli eolyeobji anhgi ttaemun-e sijang-eseoi jag-eob-eul suhaeng hal su-issneun doguleul manh-i bol su issseubnida. ilbanjeog-eulo ileohan doguleul se gaji beomjulo nanul su issseubnida.

DE Wie bei meinen vorherigen Zwischenerfahrungen fiel es mir schwer zu gehen

KO 이전의 중간 경험과 마찬가지로 나는 떠나기가 어렵다는 것을 알게되었습니다

Transliteração ijeon-ui jung-gan gyeongheomgwa machangajilo naneun tteonagiga eolyeobdaneun geos-eul algedoeeossseubnida

DE Sie könnten wahrscheinlich einen guten ASIC für unter 100.000 USD bauen lassen, aber wie viel schneller es sein würde, ist schwer zu sagen

KO 아마도 $ 100k 이하로 좋은 ASIC을 얻을 수 있을지 모르지만 얼마나 빠른지 말하기는 어렵습니다

Transliteração amado $ 100k ihalo joh-eun ASICeul eod-eul su iss-eulji moleujiman eolmana ppaleunji malhagineun eolyeobseubnida

DE Angesichts öffentlicher Galerien zur Datenvisualisierung sowie Daten, die online überall verfügbar sind, ist ein Einstiegspunkt nur schwer festzulegen

KO 공공 데이터 시각화 갤러리와 온라인상 어디에나 있는 데이터를 보면, 어디서 시작해야 할 지 막막할 수 있습니다

Transliteração gong-gong deiteo sigaghwa gaelleoliwa onlainsang eodiena issneun deiteoleul bomyeon, eodiseo sijaghaeya hal ji magmaghal su issseubnida

DE Der pyramidenförmige Bergriese, der nur sehr schwer zu besteigen ist, gilt als der meistfotografierte Berg der Welt

KO 등반하기 까다로운 피라미드 모양의 산 꼭대기는 아마도 사진으로 가장 많이 찍힌 봉우리일 것이다

Transliteração deungbanhagi kkadaloun pilamideu moyang-ui san kkogdaegineun amado sajin-eulo gajang manh-i jjighin bong-uliil geos-ida

DE Manipulationssicher dargestellt, das sich nur schwer ändern oder fälschen lässt

KO 변경 또는 위조하기 어려운 변경 방지 방식으로 제공됩니다.

Transliteração byeongyeong ttoneun wijohagi eolyeoun byeongyeong bangji bangsig-eulo jegongdoebnida.

DE Manchmal erhalten Sie von Ihren Kunden Berichte über Probleme, die per E-Mail nur schwer zu beheben sind

KO 때로는 이메일을 통해 문제를 해결하기 어려운 문제에 대한 보고서를 고객으로부터받을 수도 있습니다

Transliteração ttaeloneun imeil-eul tonghae munjeleul haegyeolhagi eolyeoun munjee daehan bogoseoleul gogaeg-eulobuteobad-eul sudo issseubnida

DE Wenn Sie den Namen der Datei kennen, bitten Sie Ihre Kunden einfach, Ihnen eine Kopie dieser Datei zuzusenden, wenn sie ein schwer zu diagnostizierendes Problem haben

KO 파일 이름을 알고 나면 진단하기 어려운 문제가 발생하면 고객에게 해당 파일의 사본을 보내달라고 요청하십시오

Transliteração pail ileum-eul algo namyeon jindanhagi eolyeoun munjega balsaenghamyeon gogaeg-ege haedang pail-ui sabon-eul bonaedallago yocheonghasibsio

DE Sie ist nicht nur super intuitiv und einfach, aber wenn man erst einmal anfängt, den eine App zu erstellen, dann ist es manchmal schwer, aufzuhören

KO 행사에 맞게 커스터마이징 된 앱을 찾고 계신다면 원하는 기능을 모두 구현하실 수 있도록 Guidebook이 적극 서포트 드립니다

Transliteração haengsa-e majge keoseuteomaijing doen aeb-eul chajgo gyesindamyeon wonhaneun gineung-eul modu guhyeonhasil su issdolog Guidebook-i jeoggeug seopoteu deulibnida

DE Ohne Auslöserbedingungen wäre es für den Agenten, der dem Ticket zugewiesen ist (im Idealfall ist das die Person, von der die Nebenkonversation eingeleitet wurde), schwer zu wissen, was genau los ist.

KO 이러한 트리거 조건이 없으면 티켓에 배정되는 상담원(사이드 대화를 만든 사람일 수도 있음)은 특정 문제가 어떻게 처리되고 있는지 파악하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다.

Transliteração ileohan teuligeo jogeon-i eobs-eumyeon tikes-e baejeongdoeneun sangdam-won(saideu daehwaleul mandeun salam-il sudo iss-eum)eun teugjeong munjega eotteohge cheolidoego issneunji paaghaneun de eolyeoum-eul gyeokk-eul su issseubnida.

DE Mit den Citrix Lösungen für einheitliches Endgeräte-Management sorgen Sie für eine hervorragende Employee Experience auf jedem Gerät – ohne Abstriche bei der Sicherheit und ohne es der IT schwer zu machen.

KO Citrix 통합 엔드포인트 관리 솔루션을 사용하면 보안을 저하시키거나 IT를 복잡하게 만들지 않고도 모든 기기에서 탁월한 직원 경험을 제공할 수 있습니다.

Transliteração Citrix tonghab endeupointeu gwanli sollusyeon-eul sayonghamyeon boan-eul jeohasikigeona ITleul bogjabhage mandeulji anhgodo modeun gigieseo tag-wolhan jig-won gyeongheom-eul jegonghal su issseubnida.

DE Ein mehrdeutiges Leistungsversprechen macht es extrem schwer, andere Teams für die API zu interessieren

KO 가치 제안을 제대로 정의하지 못하면 API의 가치를 다른 팀에게 전달하는 데에 어려움을 겪을 수 있습니다

Transliteração gachi jean-eul jedaelo jeong-uihaji moshamyeon APIui gachileul daleun tim-ege jeondalhaneun dee eolyeoum-eul gyeokk-eul su issseubnida

alemão coreano
api api

DE Wir suchen automatisch nach bestimmten Mustern und wenn Muster eher zufälliger Natur sind oder keinen Sinn ergeben, tun wir uns schwer, die Botschaft einer Visualisierung zu verstehen.

KO 우리는 자연적으로 패턴을 찾는데, 패턴이 무작위거나 앞뒤가 맞지 않으면 그 비주얼리제이션이 전달하는 의미를 이해하기가 매우 어렵습니다.

Transliteração ulineun jayeonjeog-eulo paeteon-eul chajneunde, paeteon-i mujag-wigeona apdwiga maj-ji anh-eumyeon geu bijueollijeisyeon-i jeondalhaneun uimileul ihaehagiga maeu eolyeobseubnida.

DE Wenn unterschiedliche Datenpunkte einer Visualisierung gleich groß sind, verschwimmt deren Wahrnehmung und sie lassen sich nur schwer voneinander unterscheiden

KO 비주얼리제이션에 같은 크기의 여러 데이터 요소가 있다면, 서로 섞여서 값을 구별하기가 어렵습니다

Transliteração bijueollijeisyeon-e gat-eun keugiui yeoleo deiteo yosoga issdamyeon, seolo seokk-yeoseo gabs-eul gubyeolhagiga eolyeobseubnida

DE Hostwinds funktioniert schwer, nur die besten Produkte und Dienstleistungen bereitzustellen

KO Hostwinds는 최상의 제품과 서비스 만 제공하기 위해 열심히 일합니다

Transliteração Hostwindsneun choesang-ui jepumgwa seobiseu man jegonghagi wihae yeolsimhi ilhabnida

DE So ließen sich die Genauigkeit der Datenquelle und die Einhaltung der Verordnungen nur schwer sicherstellen

KO 이로 인해 데이터 원본의 정확성과 규정 준수가 어렵게 되었습니다

Transliteração ilo inhae deiteo wonbon-ui jeonghwagseong-gwa gyujeong junsuga eolyeobge doeeossseubnida

DE Angesichts dieser heterogenen Datenstrategie fiel es Führungskräften schwer, sich bei wichtigen geschäftlichen Entscheidungen einen Gesamtüberblick zu verschaffen

KO 일관성 없는 데이터 전략으로는 경영진이 중요한 비즈니스 의사 결정 시, 전체적 상황을 보기 어렵다는 것을 알게 되었습니다

Transliteração ilgwanseong eobsneun deiteo jeonlyag-euloneun gyeong-yeongjin-i jung-yohan bijeuniseu uisa gyeoljeong si, jeonchejeog sanghwang-eul bogi eolyeobdaneun geos-eul alge doeeossseubnida

DE Das Ranking für "seo" ist schwer. Das Ranking nach "seo tips" ist etwas einfacher (mittleres Stichwort).

KO "seo"에 대한 순위는 어렵습니다. 'seo tips'의 랭킹은 좀 더 쉽습니다(중간 꼬리 키워드).

Transliteração "seo"e daehan sun-wineun eolyeobseubnida. 'seo tips'ui laengking-eun jom deo swibseubnida(jung-gan kkoli kiwodeu).

alemão coreano
seo seo

DE Nur zu beginnen, Dinge zu einem bestimmten Thema zu schreiben kann schwierig sein und kann zu verwirrenden, unorganisierten Inhalten führen, die für die Leser schwer zu folgen sind. 

KO 특정 주제에 대해 글을 쓰기 시작하면 어렵고 독자가 따라하기 어려운 혼란스럽고 조직화되지 않은 콘텐츠로 이어질 수 있습니다. 

Transliteração teugjeong jujee daehae geul-eul sseugi sijaghamyeon eolyeobgo dogjaga ttalahagi eolyeoun honlanseuleobgo jojighwadoeji anh-eun kontencheulo ieojil su issseubnida. 

DE * weil deine Fragen schwer sind

KO * 당신의 질문이 어렵기 때문에

Transliteração * dangsin-ui jilmun-i eolyeobgi ttaemun-e

DE * weil deine Fragen schwer sind

KO * 당신의 질문이 어렵기 때문에

Transliteração * dangsin-ui jilmun-i eolyeobgi ttaemun-e

DE * weil deine Fragen schwer sind

KO * 당신의 질문이 어렵기 때문에

Transliteração * dangsin-ui jilmun-i eolyeobgi ttaemun-e

DE Bei der zweiten benötigen Sie eine Lösung für die proaktive Optimierung leistungsschwacher Anwendungen, indem Sie schwer erkennbare Probleme ermitteln, bevor sie akut werden.

KO 두 번째는 찾기 어려운 문제가 큰 문제를 일으키기 전에 강조 표시하여, 성능이 좋지 않은 애플리케이션을 사전에 최적화할 수 있는 솔루션이 필요합니다.

Transliteração du beonjjaeneun chajgi eolyeoun munjega keun munjeleul il-eukigi jeon-e gangjo pyosihayeo, seongneung-i johji anh-eun aepeullikeisyeon-eul sajeon-e choejeoghwahal su issneun sollusyeon-i pil-yohabnida.

DE Vergrößere deine Reichweite und dein Drehmoment für Schrauben an schwer erreichbaren Stellen

KO 닿기 힘든 곳에 있는 나사에 접근하여 더 많은 토크로 조여보십시오

Transliteração dahgi himdeun gos-e issneun nasa-e jeobgeunhayeo deo manh-eun tokeulo joyeobosibsio

DE ESD-sichere Pinzette mit gebogenen und spitz zulaufenden Greifern für schwer erreichbare Stellen

KO 닿기 어려운 곳을 위하여 각지고 뾰족한 끝이있는 정전 방전-안전 핀셋

Transliteração dahgi eolyeoun gos-eul wihayeo gagjigo ppyojoghan kkeut-iissneun jeongjeon bangjeon-anjeon pinses

DE Nicht alle Ersatzteile oder Verkäufer sind gleich. Und manchmal ist es schwer, das Gute vom Schlechten zu unterscheiden. Seit über einem Jahrzehnt überprüfen wir deshalb unsere Quellen und Lieferanten sehr genau.

KO 모든 부품이나 판매자는 동등하지 않습니다. 그리고 때로는 좋은, 나쁜, 그리고 부적합한 제품을 구별하기 어렵습니다. 저희는 10년 이상 제조사와 공급자를 검열해 왔습니다.

Transliteração modeun bupum-ina panmaejaneun dongdeunghaji anhseubnida. geuligo ttaeloneun joh-eun, nappeun, geuligo bujeoghabhan jepum-eul gubyeolhagi eolyeobseubnida. jeohuineun 10nyeon isang jejosawa gong-geubjaleul geom-yeolhae wassseubnida.

DE Sie stimmen zu, dass jede Verletzung Ihrer Geheimhaltungsverpflichtung einen irreparablen Schaden für Niantic bedeutet, dessen Ausmaß schwer zu ermitteln ist, und dass monetärer Schaden keine angemessene Abhilfe darstellt

KO 귀하는 기밀유지의무를 위반하는 경우, 당사에 대하여 그 정도를 확인하기가 어렵고 금전적인 손해배상으로 충분한 구제가 어려운 손해를 야기할 수 있음에 동의합니다

Transliteração gwihaneun gimil-yujiuimuleul wibanhaneun gyeong-u, dangsa-e daehayeo geu jeongdoleul hwag-inhagiga eolyeobgo geumjeonjeog-in sonhaebaesang-eulo chungbunhan gujega eolyeoun sonhaeleul yagihal su iss-eum-e dong-uihabnida

Mostrando 50 de 50 traduções