Traduzir "gab mir" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gab mir" de alemão para japonês

Traduções de gab mir

"gab mir" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

mir また

Tradução de alemão para japonês de gab mir

alemão
japonês

DE "Meine Tochter ist mir das Allerwichtigste. Alles was ich mir in dieser Welt wünsche ist, sie sicher und glücklich zu sehen. Spyic öffnet mir nun ihre Welt. Ich bin so dankbar."

JA "可愛い娘の安全と幸せを守るためにSpyicを使用しています。娘の新しい側面を知ることができて、とても感謝しています。"

Transliteração "kě àii niángno ān quánto xìngsewo shǒurutameniSpyicwo shǐ yòngshiteimasu。niángno xīnshii cè miànwo zhīrukotogadekite、totemo gǎn xièshiteimasu。"

DE „Meine Maklerin hat mir genau zugehört und alles für mich gefunden, was ich mir gewünscht habe. Es war mir klar, dass es ihr wichtig war.“

JA 「エージェントは、私の話に耳を傾けてくれて要望を全て叶えてくれました。気配りができるエージェントで、実際によく面倒を見てくれました。」

Transliteração 「ējentoha、 sīno huàni ěrwo qīngketekurete yào wàngwo quánte yèetekuremashita。qì pèirigadekiruējentode、 shí jìniyoku miàn dàowo jiàntekuremashita。」

DE "Meine Tochter ist mir das Allerwichtigste. Alles was ich mir in dieser Welt wünsche ist, sie sicher und glücklich zu sehen. Spyic öffnet mir nun ihre Welt. Ich bin so dankbar."

JA "可愛い娘の安全と幸せを守るためにSpyicを使用しています。娘の新しい側面を知ることができて、とても感謝しています。"

Transliteração "kě àii niángno ān quánto xìngsewo shǒurutameniSpyicwo shǐ yòngshiteimasu。niángno xīnshii cè miànwo zhīrukotogadekite、totemo gǎn xièshiteimasu。"

DE „Tolles Training, das mir zusätzliche Einblicke in die Plattformfunktionen und die Anleitung bei der Implementierung gab.“

JA 「トレーニングを通じて、プラットフォームの機能や導入ガイダンスに関する理解をさらに深めることができました」

Transliteração 「torēninguwo tōngjite,purattofōmuno jī néngya dǎo rùgaidansuni guānsuru lǐ jiěwosarani shēnmerukotogadekimashita」

DE „Tolles Training, das mir zusätzliche Einblicke in die Plattformfunktionen und die Anleitung bei der Implementierung gab.“

JA 「トレーニングを通じて、プラットフォームの機能や導入ガイダンスに関する理解をさらに深めることができました」

Transliteração 「torēninguwo tōngjite,purattofōmuno jī néngya dǎo rùgaidansuni guānsuru lǐ jiěwosarani shēnmerukotogadekimashita」

DE ”Prezi hat die Art und Weise, in der meine Zuschauer meine Präsentationen wahrnehmen, gänzlich auf den Kopf gestellt. Sie schalten nicht länger gedanklich ab, sondern kommen nun zu mir, um mir zu sagen, dass sie die Inhalte verstehen.”

JA ”Prezi を使ったことで、参加者のプレゼンの見方が全く変わりました。以前はボーッとしていた彼らが、今は私に内容が理解できたと言ってくれるようになりました。”

Transliteração ”Prezi wo shǐttakotode、 cān jiā zhěnopurezenno jiàn fāngga quánku biànwarimashita。yǐ qiánhabōttoshiteita bǐraga、 jīnha sīni nèi róngga lǐ jiědekitato yánttekureruyouninarimashita。”

DE Die Dashboards auf Tableau Public sind eine riesige Inspirationsquelle für mich. Sie zeigen mir, was alles möglich ist, und helfen mir, bei meiner eigenen Arbeit neue Techniken anzuwenden.

JA Tableau Public で見つけたダッシュボードからたくさんのヒントを得ています。何が可能か理解でき、新たな手法を自分自身の分析に取り入れるのにとても役立ちます。

Transliteração Tableau Public de jiàntsuketadasshubōdokaratakusan'nohintowo déteimasu。héga kě néngka lǐ jiědeki、 xīntana shǒu fǎwo zì fēn zì shēnno fēn xīni qǔri rùrerunonitotemo yì lìchimasu。

DE Ich bin mir nicht sicher, welcher Plan für mein Projekt-Team der richtige ist. Wie kann ich mir vor dem Kauf sicher sein?

JA どれが自分のチームに適したプランなのかが分かりません。最適なプランを見つける方法はありますか?

Transliteração dorega zì fēnnochīmuni shìshitapurannanokaga fēnkarimasen。zuì shìnapuranwo jiàntsukeru fāng fǎhaarimasuka?

DE Ich habe gerade eine abschreckende Copyright-Warnung gesehen, die mir sagt, dass bei mir zwei Beschwerden vorliegen. Was soll das bedeuten?

JA たった今、著作権侵害に関する違反警告が表示され、自分に対して違反警告が2件あると指摘されました。どういうことでしょうか?

Transliteração tatta jīn、 zhe zuò quán qīn hàini guānsuru wéi fǎn jǐng gàoga biǎo shìsare、 zì fēnni duìshite wéi fǎn jǐng gàoga2jiànaruto zhǐ zhāisaremashita。douiukotodeshouka?

alemão japonês
zwei 2

DE Ich fühle mich bei Sitecore richtig wohl. Mir gefällt die Arbeit in der temporeichen, zukunftsorientierten und positiven Kultur, die mir Raum für Innovation lässt.

JA サイトコアに入社してから有意義な時間を過ごしています。 テンポの速い作業や学習、楽しい職場文化で自由にイノベーションを発揮することができます。

Transliteração saitokoani rù shèshitekara yǒu yì yìna shí jiānwo guògoshiteimasu. tenpono sùi zuò yèya xué xí、 lèshii zhí chǎng wén huàde zì yóuniinobēshonwo fā huīsurukotogadekimasu。

DE Es hat mir gefallen, und ich werde es erneut verwenden. Es hat mir Geld gegenüber dem ursprünglichen Eintrittspreis gespart, und der Prozess war sehr reibungslos und einfach!

JA 気に入ったので、また利用するつもりです。正規の入場券の値段と比べてお得だし、利用手続きもとってもスムーズで簡単でした!

Transliteração qìni rùttanode、mata lì yòngsurutsumoridesu。zhèng guīno rù chǎng quànno zhí duànto bǐbeteo dédashi、 lì yòng shǒu xùkimotottemosumūzude jiǎn dāndeshita!

DE Um ehrlich zu sein, hat mich die Erfahrung mit Virtual Reality verändert. Ich könnte nie mehr dazu zurückkehren, mir ständig Pornos auf einem Flachbildschirm anzusehen. Das hat mir regelmäßige Pornos ruiniert, aber auf eine gute Art und Weise.

JA 正直なところ、Virtual Realityの経験は私を変えました。 薄型テレビでAVを見続けることには戻れませんでした。良い意味で普通のAVが台無しになってしまいました。

Transliteração zhèng zhínatokoro、Virtual Realityno jīng yànha sīwo biànemashita。 báo xíngterebideAVwo jiàn xùkerukotoniha tìremasendeshita。liángi yì wèide pǔ tōngnoAVga tái wúshininatteshimaimashita。

DE ?Tschüss @trello, hallo @meistertask. Gefällt mir besser und macht mir hinsichtlich Datenschutz deutlich weniger Sorgen.?

JA 「さようなら、@ Trello。こんにちは、@ MeisterTask!データ保護を心配する必要はもうありません。とにかくこのツールの方が好きです。」

Transliteração 「sayounara、@ Trello。kon'nichiha、@ MeisterTask!dēta bǎo hùwo xīn pèisuru bì yàohamouarimasen。tonikakukonotsūruno fāngga hǎokidesu。」

DE ”Prezi hat die Art und Weise, in der meine Zuschauer meine Präsentationen wahrnehmen, gänzlich auf den Kopf gestellt. Sie schalten nicht länger gedanklich ab, sondern kommen nun zu mir, um mir zu sagen, dass sie die Inhalte verstehen.”

JA ”Prezi を使ったことで、参加者のプレゼンの見方が全く変わりました。以前はボーッとしていた彼らが、今は私に内容が理解できたと言ってくれるようになりました。”

Transliteração ”Prezi wo shǐttakotode、 cān jiā zhěnopurezenno jiàn fāngga quánku biànwarimashita。yǐ qiánhabōttoshiteita bǐraga、 jīnha sīni nèi róngga lǐ jiědekitato yánttekureruyouninarimashita。”

DE Es hat mir gefallen, und ich werde es erneut verwenden. Es hat mir Geld gegenüber dem ursprünglichen Eintrittspreis gespart, und der Prozess war sehr reibungslos und einfach!

JA 気に入ったので、また利用するつもりです。正規の入場券の値段と比べてお得だし、利用手続きもとってもスムーズで簡単でした!

Transliteração qìni rùttanode、mata lì yòngsurutsumoridesu。zhèng guīno rù chǎng quànno zhí duànto bǐbeteo dédashi、 lì yòng shǒu xùkimotottemosumūzude jiǎn dāndeshita!

DE Ich stimme zu, dass Reolink die von mir eingegebenen Daten sammelt und verwendet, was in Datenschutz und AGB ausführlich erklärt ist, um mir besseres Nutzungserlebnis zu bieten.

JA Reolinkが身元確認のために名前、電子メール、住所を収集して使用することに完全に同意します。これについては、プライバシーポリシー および利用規約で詳しく説明されています。

Transliteração Reolinkga shēn yuán què rènnotameni míng qián、 diàn zimēru, zhù suǒwo shōu jíshite shǐ yòngsurukotoni wán quánni tóng yìshimasu。korenitsuiteha,puraibashīporishī oyobi lì yòng guī yuēde xiángshiku shuō míngsareteimasu。

alemão japonês
reolink reolink

DE Ich muss ein starkes Passwort erstellen, das ich mir leicht merken kann. Können Sie mir ein paar Tipps geben?

JA 覚えやすく、なおかつ強力なパスワードを生成する必要があります。 ヒントはありませんか?

Transliteração juéeyasuku、naokatsu qiáng lìnapasuwādowo shēng chéngsuru bì yàogaarimasu. hintohaarimasenka?

DE „Gefällt mir“-Angaben: Wie oft Nutzer den Tweet mit „Gefällt mir“ markiert haben

JA いいね: 利用者がツイートをいいねした回数

Transliteração iine: lì yòng zhěgatsuītowoiineshita huí shù

DE Senden Sie mir Details oder senden Sie mir keine Details?

JA 詳細を送信するか、送信しないか?

Transliteração xiáng xìwo sòng xìnsuruka、 sòng xìnshinaika?

DE Hmm, es gab ein Problem, den Server zu erreichen. Erneut versuchen?

JA サーバーとの通信で問題が発生しました。もう一度お試しください

Transliteração sābātono tōng xìnde wèn tíga fā shēngshimashita。mou yī dùo shìshikudasai

DE der Teilnehmer meinten, dass es gute Gelegenheiten zum Netzwerken mit anderen Forschenden gab.

JA の参加者が、研究者とのネットワーク作りの良い機会だとしています。

Transliteração no cān jiā zhěga、 yán jiū zhětononettowāku zuòrino liángi jī huìdatoshiteimasu。

DE Es gab ein Problem bei deiner Anmeldung für diesen Newsletter.

JA ニュースレターの配信登録に問題がありました。

Transliteração nyūsuretāno pèi xìn dēng lùni wèn tígaarimashita。

DE Erfahren Sie, wie City Harvest den Zugang zu seinen Lebensmittelnotprogrammen verbessert hat, indem es Menschen die Möglichkeit gab, Abholungstermine per SMS zu vereinbaren.

JA 非営利団体City Harvestは緊急食糧支援の範囲拡大のために、テキスト メッセージを活用した収集予約のスケジューリングを導入しました。

Transliteração fēi yíng lì tuán tǐCity Harvestha jǐn jí shí liáng zhī yuánno fàn tōng kuò dànotameni,tekisuto messējiwo huó yòngshita shōu jí yǔ yuēnosukejūringuwo dǎo rùshimashita。

DE Im Jahr 1770 gab Kapitän Cook dem Castle Rock seinen Namen, weil er fand, dass die Felsformation an eine Burgmauer erinnerte.

JA ピクトンに近い遊歩道。美しい風景を楽しみながら、クィーン・シャーロット・サウンドの眺めが素晴らしい展望ポイントに行くことができます。

Transliteração pikutonni jìni yóu bù dào。měishii fēng jǐngwo lèshiminagara,ku~īn・shārotto・saundono tiàomega sù qíngrashii zhǎn wàngpointoni xíngkukotogadekimasu。

DE 2018 stellte Gallup den CliftonStrengths 34-Bericht vor -- den umfangreichsten stärkenorientierten Entwicklungsleitfaden, den es je gab.

JA 2018年、ギャラップは クリフトンストレングス34レポート(これまで作成された中で最も広範囲をカバーする強みに基づく人材開発ガイド)を世に送り出しました。

Transliteração 2018nián,gyarappuha kurifutonsutorengusu34repōto(koremade zuò chéngsareta zhōngde zuìmo guǎng fàn tōngwokabāsuru qiángmini jīdzuku rén cái kāi fāgaido)wo shìni sòngri chūshimashita。

DE Es gab ein Problem beim Erstellen Ihres Kontos. Bitte versuchen Sie es in wenigen Augenblicken erneut oder kontaktieren Sie den Support.

JA アカウントの作成中に問題が発生しました。しばらくしてからやり直すか、サポートにお問い合わせください。

Transliteração akauntono zuò chéng zhōngni wèn tíga fā shēngshimashita。shibarakushitekarayari zhísuka,sapōtonio wèni héwasekudasai。

DE Vor Umbrella gab es sieben Ransomware-Angriffe. Seit der Installation von Umbrella hat es keinen einzigen mehr gegeben.

JA Umbrella を導入するまでに、ランサムウェアによる攻撃が 7 回ありました。導入後は、(攻撃は)一度もありません

Transliteração Umbrella wo dǎo rùsurumadeni,ransamuu~eaniyoru gōng jīga 7 huíarimashita。dǎo rù hòuha、(gōng jīha) yī dùmoarimasen

DE Früher gab es mehrere Malware-Infektionen pro Woche. Mit Umbrella gibt es praktisch keine mehr.

JA (Umbrella を導入後)マルウェア感染が週に数回から実質的にゼロに減少しました

Transliteração (Umbrella wo dǎo rù hòu)maruu~ea gǎn rǎnga zhōuni shù huíkara shí zhì denizeroni jiǎn shǎoshimashita

DE Vor Version 2017 unserer Developer Tool-Produkte gab es zwei Arten, die Software zu aktivieren:

JA 開発者ツール製品のバージョン 2017 の以前のバージョンはライセンスの認証のために2つのメソッドを使用していました:

Transliteração kāi fā zhětsūru zhì pǐnnobājon 2017 no yǐ qiánnobājonharaisensuno rèn zhèngnotameni2tsunomesoddowo shǐ yòngshiteimashita:

alemão japonês
zwei 2

DE Gab es diese Diskussion schon einmal? Teile einen Link zum Thread mit dem gesamten abgespeicherten Kontext. Twist ist ein Netzwerk voller Teamwissen, das ganz von allein entsteht.

JA すでに議論したものである場合、全ての情報が残されているそのスレッドをシェアしましょう。チームのナレッジベースです。

Transliteração sudeni yì lùnshitamonodearu chǎng hé、 quánteno qíng bàoga cánsareteirusonosureddowosheashimashou.chīmunonarejjibēsudesu。

DE Obwohl wir die richtigen Tools zur Hand hatten, gab es keinen offiziellen Workflow und die Leute wussten nicht, wo sie auf diese Dateien zugreifen konnten.

JA 会社にはすぐに使える適切なツールが用意されていましたが、正式なワークフローはなく、社員はファイルにアクセスする方法を知りませんでした。

Transliteração huì shènihasuguni shǐeru shì qiènatsūruga yòng yìsareteimashitaga、 zhèng shìnawākufurōhanaku、 shè yuánhafairuniakusesusuru fāng fǎwo zhīrimasendeshita。

DE Wie bei allen Prozessänderungen brachten die Vorteile auch eine Reihe von Herausforderungen mit sich – und es gab viel Widerstand von traditionell strukturierten Unternehmen.

JA すべてのプロセスの移行と同様に、これにはメリットだけではなく一連の課題が発生しました。また、伝統的な構造を持つビジネスからは多くの抵抗がありました。

Transliteração subetenopurosesuno yí xíngto tóng yàngni、korenihamerittodakedehanaku yī liánno kè tíga fā shēngshimashita。mata、 yún tǒng dena gòu zàowo chítsubijinesukaraha duōkuno dǐ kànggaarimashita。

DE Aktuelle Befunde zur Qualität. Wurde die Qualität überprüft? Gab es Probleme?

JA 品質に関する現在の状況。品質テストは行いましたか?問題がありましたか?

Transliteração pǐn zhìni guānsuru xiàn zàino zhuàng kuàng。pǐn zhìtesutoha xíngimashitaka? wèn tígaarimashitaka?

DE Fehler „Funktion flxActCommonRepairLocalTrustedStorage gab Fehler (50044, 71013, 19810) zurück“ beim Wiederherstellen von Time Machine auf einem Mac

JA Mac で Time Machine より復元中にエラー "関数 flxActCommonRepairLocalTrustedStorage でエラーが返されました (50044, 71013, 19810)" が発生した

Transliteração Mac de Time Machine yori fù yuán zhōngnierā "guān shù flxActCommonRepairLocalTrustedStorage deerāga fǎnsaremashita (50044, 71013, 19810)" ga fā shēngshita

DE Früher gab es eine E-Mail für Instagram-Unterstützung: support@instagram.com, aber es wird nicht mehr unterstützt.

JA 以前はInstagramのサポート用のメールがありました:support@instagram.comが、それはもはやサポートされていません。

Transliteração yǐ qiánhaInstagramnosapōto yòngnomērugaarimashita:support@instagram.comga、sorehamohayasapōtosareteimasen。

alemão japonês
instagram instagram

DE Es gab einen Grund, warum Google, Microsoft, Yahoo und Yandex Schema.org erstellt haben. 

JA グーグル、マイクロソフト、ヤフー、ヤンデックスがSchema.orgを作成した理由がありました。 

Transliteração gūguru,maikurosofuto,yafū,yandekkusugaSchema.orgwo zuò chéngshita lǐ yóugaarimashita。 

DE Sicher. Ich denke viele Leute. Es gab insbesondere einen britischen Unternehmer, einen Mann namens David Lethbridge, der eine Firma namens Confetti gegründet hatte.

JA もちろんです。たくさんの人がいると思います。特にイギリスの起業家、紙吹雪と呼ばれる会社を設立したDavid Lethbridgeと呼ばれる男がいました。

Transliteração mochirondesu。takusan'no réngairuto sīimasu。tèniigirisuno qǐ yè jiā、 zhǐ chuī xuěto hūbareru huì shèwo shè lìshitaDavid Lethbridgeto hūbareru nángaimashita。

DE Kunden und Benutzer haben unserer API im letzten Jahr über 13 Millionen Anfragen nach Geräteinformationen gesendet, und das gab uns den Anstoß, tiefer zu gehen.

JA クライアントとユーザーは、過去1年間で1,300万件を超えるデバイス情報のリクエストをAPIに送信しました。

Transliteração kuraiantotoyūzāha、 guò qù1nián jiānde1,300wàn jiànwo chāoerudebaisu qíng bàonorikuesutowoAPIni sòng xìnshimashita。

alemão japonês
api api

DE Bis wir herausgefunden haben, wie Reincubate Lookup funktioniert, gab es nur drei Quellen für IMEI-Daten:

JA Reincubate Lookupを機能させる方法を考え出すまで、IMEIデータのソースは実際には3つしかありませんでした。

Transliteração Reincubate Lookupwo jī néngsaseru fāng fǎwo kǎoe chūsumade、IMEIdētanosōsuha shí jìniha3tsushikaarimasendeshita。

DE Sein olympisches Debüt gab Beach Volleyball bei den Spielen 1996 in Atlanta. Bei den folgenden vier Austragungen teilten sich die USA und Brasilien alle Goldmedaillen, außer in Sydney, wo das australische Frauenteam dominierte.

JA アトランタ1996でオリンピックに初登場。以後4大会はアメリカとブラジルが金メダルを分け合っているが、シドニー2000の女子では地元オーストラリアが栄冠を手にしています。

Transliteração atoranta1996deorinpikkuni chū dēng chǎng。yǐ hòu4dà huìhaamerikatoburajiruga jīnmedaruwo fēnke hétteiruga,shidonī2000no nǚ zideha de yuánōsutorariaga róng guānwo shǒunishiteimasu。

DE Bei den Olympischen Spielen 2012 in London gab es erstmals Frauenboxen. Die traditionellen 11 Herren-Wettkämpfe wurden dann durch 10 Herren- und 3 Damen-Wettkämpfe ersetzt.

JA オリンピックでは男子11階級が行われていましたが、女子が追加されたロンドン2012以降は男子10階級、女子3階級で構成されています。

Transliteração orinpikkudeha nán zi11jiē jíga xíngwareteimashitaga、 nǚ ziga zhuī jiāsaretarondon2012yǐ jiàngha nán zi10jiē jí、 nǚ zi3jiē jíde gòu chéngsareteimasu。

DE Frauen und Männer treten nun in sieben Gewichtsklassen an. Ursprünglich gab es eine Herrenkategorie, die für alle Gewichtsklassen offen war, aber dieser Wettbewerb wurde nach den Spielen 1984 in Los Angeles zurückgezogen.

JA 現在は、男女ともに7の体重別階級で競われています。以前、男子には無差別級があったが、1984年のロサンゼルス大会を最後に廃止されました。

Transliteração xiàn zàiha、 nán nǚtomoni7no tǐ zhòng bié jiē jíde jìngwareteimasu。yǐ qián、 nán ziniha wú chà bié jígaattaga、1984niánnorosanzerusu dà huìwo zuì hòuni fèi zhǐsaremashita。

DE Für die Olympischen Spiele in Rio 2016 gab es zwei Neuzugänge. Das 49erFX-Skiff wurde für Seglerinnen eingeführt und ein gemischter Mehrrumpf für Seglerinnen und Segler, die Seite an Seite antreten.

JA 2016年のリオ大会から、女子スキフの「49erFX級」と、男女ひとりずつが乗る混合のマルチハル種目の2種目が新たに加わりました。

Transliteração 2016niánnorio dà huìkara、 nǚ zisukifuno「49erFX jí」to、 nán nǚhitorizutsuga chéngru hùn hénomaruchiharu zhǒng mùno2zhǒng mùga xīntani jiāwarimashita。

alemão japonês
zwei 2

DE Es wurde erstmals 2015 angekündigt und es gab sein Debüt bei den Olympischen Spielen Rio 2016.

JA 難民選手団は2015年に初めて発表され、リオ2016でデビューした。

Transliteração nán mín xuǎn shǒu tuánha2015niánni chūmete fā biǎosare,rio2016dedebyūshita。

DE ANSYS, Inc. gab heute ein GAAP-Umsatzwachstum von 28 % und ein Non-GAAP-Umsatzwachstum von 27 % bzw. währungsbereinigt von 25 % und 24 % für das vierte Quartal 2020 im Vergleich zum vierten Quartal des Vorjahres bekannt.

JA Ansysは本日、2020年度第4四半期のGAAPおよび非GAAP収益が2019年度第4四半期と比較して、変動通貨ベースでそれぞれ28%と27%、恒常通貨ベースでそれぞれ25%と24%拡大したことを発表いたしました。

Transliteração Ansysha běn rì、2020nián dù dì4sì bàn qīnoGAAPoyobi fēiGAAP shōu yìga2019nián dù dì4sì bàn qīto bǐ jiàoshite、 biàn dòng tōng huòbēsudesorezore28%to27%、 héng cháng tōng huòbēsudesorezore25%to24%kuò dàshitakotowo fā biǎoitashimashita。

DE Demetra: Die leistungsfähigste Plattform für Hautuntersuchungen, die es je gab.

JA Demetra: スキンイメージングでこれまでにないほど強力なプラットフォーム

Transliteração Demetra: sukin'imējingudekoremadeninaihodo qiáng lìnapurattofōmu

DE Es gab einmal eine Zeit, da war der Surface Pro Speicher ausbaubar - nicht so bei dieser Version.

JA 昔むかし、Surface Proのストレージは取り外しが可能でしたが、残念なことに、このバージョンは不可能です。

Transliteração xīmukashi、Surface Pronosutorējiha qǔri wàishiga kě néngdeshitaga、 cán niànnakotoni、konobājonha bù kě néngdesu。

DE Remote-Arbeit gab uns die Zuversicht, dass sich etwas ändern würde.

JA リモートワークがこれを変えるはずでした。

Transliteração rimōtowākugakorewo biàneruhazudeshita。

DE Den Bogen zeitlich und nervlich fast überspannt hat allerdings der Kühlschrank! Es gab dazu ein A1-Poster mit 50 Schritten zum Einbau, denen wir so gut es ging gefolgt sind.

JA しかし、冷蔵庫は時間的にも神経的にも限界を超えてしまいました。A1-がありました。インストールまでの50ステップが書かれたポスター それは、私たちができる限り従った。

Transliteração shikashi、 lěng zāng kùha shí jiān denimo shén jīng denimo xiàn jièwo chāoeteshimaimashita。A1-gaarimashita.insutōrumadeno50suteppuga shūkaretaposutā soreha、 sītachigadekiru xiànri cóngtta。

DE Bislang gab es kein System, welches Verhalten und Handlungen der Kunden, die zu den Geschäftsergebnissen führen, in denen ein Wert geschaffen wird – das digitale Produkt –, umfassend versteht.

JA これまでは、デジタルプロダクトという価値を生み出すビジネス成果につながる顧客の行動や言動を深く理解するシステムはありませんでした。

Transliteração koremadeha,dejitarupurodakutotoiu sì zhíwo shēngmi chūsubijinesu chéng guǒnitsunagaru gù kèno xíng dòngya yán dòngwo shēnku lǐ jiěsurushisutemuhaarimasendeshita。

Mostrando 50 de 50 traduções