Traduzir "einführung des produkts" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "einführung des produkts" de alemão para japonês

Traduções de einführung des produkts

"einführung des produkts" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

des

Tradução de alemão para japonês de einführung des produkts

alemão
japonês

DE vii. (i) einen Computer, ein Gerät oder einen Server, der zur Unterstützung des Produkts dient, oder (ii) die Nutzung des Produkts durch andere Spieler zu stören oder zu deren Störung beizutragen.

JA vii. 以下の対象への妨害や妨害のほう助: (i) 本製品をサポートするコンピューター、デバイス、サーバー (ii) 本製品を使用する他のプレイヤー。

Transliteração vii. yǐ xiàno duì xiàngheno fáng hàiya fáng hàinohou zhù: (i) běn zhì pǐnwosapōtosurukonpyūtā,debaisu,sābā (ii) běn zhì pǐnwo shǐ yòngsuru tānopureiyā.

DE Die Lieferung des Produkts erfolgt automatisiert. Innerhalb weniger Minuten nach Zahlungsbestätigung erhalten Sie eine E-Mail mit dem Link zum Herunterladen des Produkts und dem Aktivierungsschlüssel.

JA 製品自動的に配送されます。 支払い確認から数分以内に、製品をダウンロードするためのリンクとアクティベーションキーが記載されたメールが届きます。

Transliteração zhì pǐnha zì dòng deni pèi sòngsaremasu。 zhī fǎni què rènkara shù fēn yǐ nèini、 zhì pǐnwodaunrōdosurutamenorinkutoakutibēshonkīga jì zàisaretamēruga jièkimasu。

DE Die Lieferung des Produkts erfolgt automatisiert. Innerhalb weniger Minuten nach Zahlungsbestätigung erhalten Sie eine E-Mail mit dem Link zum Herunterladen des Produkts und dem Aktivierungsschlüssel.

JA 製品自動的に配送されます。 支払い確認から数分以内に、製品をダウンロードするためのリンクとアクティベーションキーが記載されたメールが届きます。

Transliteração zhì pǐnha zì dòng deni pèi sòngsaremasu。 zhī fǎni què rènkara shù fēn yǐ nèini、 zhì pǐnwodaunrōdosurutamenorinkutoakutibēshonkīga jì zàisaretamēruga jièkimasu。

DE Dieses Rückwärtsarbeitsdokument kann viele Formen annehmen – von einem Blog-Post bis hin zu einer Pressemitteilung, die die Einführung des Produkts oder der Funktion so darstellt, als würde sie heute stattfinden.

JA この逆向き解決法の資料、製品や機能の発売を想定するブログの投稿からプレスリリースまで、まるで今起こっているかのように、さまざまな形式で作成することができます。

Transliteração kono nì xiàngki jiě jué fǎno zī liàoha、 zhì pǐnya jī néngno fā màiwo xiǎng dìngsuruburoguno tóu gǎokarapuresurirīsumade、marude jīn qǐkotteirukanoyouni、samazamana xíng shìde zuò chéngsurukotogadekimasu。

DE Erstelle deine Strategie für die Einführung eines neuen Produkts oder den Eintritt in einen neuen Markt.

JA 新製品の発売や、新たな市場への参入を促進する戦略を作成しましょう。

Transliteração xīn zhì pǐnno fā màiya、 xīntana shì chǎngheno cān rùwo cù jìnsuru zhàn lüèwo zuò chéngshimashou。

DE Entwicklung des Produkts und der zugehörigen funktionalen Spezifikation, des High-Level-Designs, der Sicherheitsarchitektur und des Implementierungsdesigns

JA 製品の開発および関連する機能仕様、高レベルの設計、セキュリティアーキテクチャ、また実装設計

Transliteração zhì pǐnno kāi fāoyobi guān liánsuru jī néng shì yàng、 gāoreberuno shè jì,sekyuritiākitekucha,mataha shí zhuāng shè jì

DE iv. die normale Funktionalität des Programms zu stören oder anderweitig auf eine Art und Weise zu beeinflussen, die eine negative Wirkung auf andere Teilnehmer und/oder das Erlebnis des Produkts hat;

JA iv.    通常の製品の機能を妨害する行為や、他の参加者および/また製品全体の体験を損なう行為

Transliteração iv.    tōng chángno zhì pǐnno jī néngwo fáng hàisuru xíng wèiya、 tāno cān jiā zhěoyobi/mataha zhì pǐn quán tǐno tǐ yànwo sǔnnau xíng wèi

DE Gegründet im Jahr 2012 mit der Grundthese, dass die Entwicklung des besten Produkts ein tiefes, funktionsübergreifendes Verständnis des Kundenverhaltens erfordert.

JA 「最高のプロダクトを作るに、様々な部門の関係者がユーザーの行動を深く理解する必要がある」という創業テーマに基づき、2012年に設立。

Transliteração 「zuì gāonopurodakutowo zuòruniha、 yàng 々na bù ménno guān xì zhěgayūzāno xíng dòngwo shēnku lǐ jiěsuru bì yàogaaru」toiu chuàng yètēmani jīdzuki、2012niánni shè lì。

DE Konzentrieren Sie sich auf die Entwicklung des anwendungsspezifischen Parts Ihres Produkts. Durch den Einsatz eines CoMs sind die wesentlichen Funktionen des Designs bereits abgedeckt.

JA 製品においてアプリケーション固有部の開発に集中してください。基本的な共通回路設計 CoM にまかせましょう。

Transliteração zhì pǐnnioiteapurikēshon gù yǒu bùno kāi fāni jí zhōngshitekudasai。jī běn dena gòng tōng huí lù shè jìha CoM nimakasemashou。

DE Dieser Service steht nur Kunden mit einem gültigen erweiterten Unterstützungsplan zur Verfügung. Während des Testzeitraums des Produkts empfehlen wir die Verwendung von eSupport.

JA このサービス有効な保守契約をご契約中のお客様がご利用できるサポートです。評価ライセンスをお使いになっている期間中eサポートをご利用になることをお勧めします。

Transliteração konosābisuha yǒu xiàona bǎo shǒu qì yuēwogo qì yuē zhōngnoo kè yànggago lì yòngdekirusapōtodesu。píng sìraisensuwoo shǐininatteiru qī jiān zhōnghaesapōtowogo lì yòngninarukotowoo quànmeshimasu。

DE Die vollständige Abdeckung mit eSupport und Telefonsupport ist verfügbar für alle Kunden mit einem aktuellen Upgrade-Abonnement oder für Kunden, die sich innerhalb des Testzeitraums des Produkts befinden.

JA 有効な保守契約をお持ちのお客様、もしく評価ライセンスをお使いのお客様に、eサポートおよび電話によるサポートサービスをご提供しています。

Transliteração yǒu xiàona bǎo shǒu qì yuēwoo chíchinoo kè yàng、moshikuha píng sìraisensuwoo shǐinoo kè yàngni、esapōtooyobi diàn huàniyorusapōtosābisuwogo tí gōngshiteimasu。

DE Gegründet im Jahr 2012 mit der Grundthese, dass die Entwicklung des besten Produkts ein tiefes, funktionsübergreifendes Verständnis des Kundenverhaltens erfordert.

JA 「最高のプロダクトを作るに、様々な部門の関係者がユーザーの行動を深く理解する必要がある」という創業テーマに基づき、2012年に設立。

Transliteração 「zuì gāonopurodakutowo zuòruniha、 yàng 々na bù ménno guān xì zhěgayūzāno xíng dòngwo shēnku lǐ jiěsuru bì yàogaaru」toiu chuàng yètēmani jīdzuki、2012niánni shè lì。

DE Konzentrieren Sie sich auf die Entwicklung des anwendungsspezifischen Parts Ihres Produkts. Durch den Einsatz eines CoMs sind die wesentlichen Funktionen des Designs bereits abgedeckt.

JA 製品においてアプリケーション固有部の開発に集中してください。基本的な共通回路設計 CoM にまかせましょう。

Transliteração zhì pǐnnioiteapurikēshon gù yǒu bùno kāi fāni jí zhōngshitekudasai。jī běn dena gòng tōng huí lù shè jìha CoM nimakasemashou。

DE Gegründet im Jahr 2012 mit der Grundthese, dass die Entwicklung des besten Produkts ein tiefes, funktionsübergreifendes Verständnis des Kundenverhaltens erfordert.

JA 「最高のプロダクトを作るに、様々な部門の関係者がユーザーの行動を深く理解する必要がある」という創業テーマに基づき、2012年に設立。

Transliteração 「zuì gāonopurodakutowo zuòruniha、 yàng 々na bù ménno guān xì zhěgayūzāno xíng dòngwo shēnku lǐ jiěsuru bì yàogaaru」toiu chuàng yètēmani jīdzuki、2012niánni shè lì。

DE Lege deine Ziele fest. Was ist das Ziel des Produkts oder des Release? Wenn du eine

JA 目標を設定します。製品目標やリリースの目標何か?

Transliteração mù biāowo shè dìngshimasu。zhì pǐn mù biāoyarirīsuno mù biāoha héka?

DE Die Auszeichnung „Gartner Peer Insights Customers' Choice“ beruht auf dem Feedback und den Bewertungen von Endanwendern mit Erfahrung bei beim Kauf, bei der Implementierung und/oder dem Einsatz des betreffenden Produkts oder Services Dienstleistung.

JA Gartner Peer Insightsの「Customers' Choice」認定、製品またサービスの購入、実装、使用経験のあるエンドユーザーの専門家からのフィードバックと評価に基づいています。

Transliteração Gartner Peer Insightsno「Customers' Choice」 rèn dìngha、 zhì pǐnmatahasābisuno gòu rù、 shí zhuāng、 shǐ yòng jīng yànnoaruendoyūzāno zhuān mén jiākaranofīdobakkuto píng sìni jīdzuiteimasu。

DE Das Auschecken der Lizenz erfolgt über das Dialogfeld "Software-Aktivierung" des jeweiligen Produkts.

JA ユーザー製品のソフトウェアライセンス認証ダイアログを使用してライセンスをチェックアウトすることができます。

Transliteração yūzāha zhì pǐnnosofutou~earaisensu rèn zhèngdaiaroguwo shǐ yòngshiteraisensuwochekkuautosurukotogadekimasu。

DE Kann ich eine Marketplace-App in einer anderen Benutzerstufe als der des übergeordneten Produkts kaufen?

JA 親製品と異なるユーザー階層で Marketplace アプリを購入することできますか?

Transliteração qīn zhì pǐnto yìnaruyūzā jiē céngde Marketplace apuriwo gòu rùsurukotohadekimasuka?

DE Alle Marketplace-Apps müssen mit der Benutzerstufe des übergeordneten Produkts übereinstimmen (oder darüber liegen).

JA Marketplace アプリのユーザー階層すべて親製品以上である必要があります。

Transliteração Marketplace apurinoyūzā jiē cénghasubete qīn zhì pǐn yǐ shàngdearu bì yàogaarimasu。

DE Kunden: Dies sind die direkten Nutzer eines Produkts oder einer Dienstleistung, ob innerhalb oder außerhalb des Unternehmens, das das Projekt durchführt.

JA 顧客:プロダクトやサービスの直接的なユーザー。プロジェクトを実行する企業の社内また社外ユーザーが含まれます。

Transliteração gù kè:purodakutoyasābisuno zhí jiē denayūzā.purojekutowo shí xíngsuru qǐ yèno shè nèimataha shè wàiyūzāga hánmaremasu。

DE Sehen Sie sich diese Demo-Videos zu XMLSpy an, um sich über einige der komplexeren Funktionalitäten des Produkts zu informieren.

JA 製品の最も高度な機能を示す XMLSpy デモビデオをチェックしてください。

Transliteração zhì pǐnno zuìmo gāo dùna jī néngwo shìsu XMLSpy demobideowochekkushitekudasai。

alemão japonês
xmlspy xmlspy

DE Schritt 5: Kläre Details des Produkts und der Marketingprogramme

JA ステップ 5. 製品とマーケティング プログラムを明確化する

Transliteração suteppu 5. zhì pǐntomāketingu puroguramuwo míng què huàsuru

DE NUTZUNG UND GÜLTIGKEIT DES PRODUKTS

JA 「製品」の使用と有効性

Transliteração 「zhì pǐn」no shǐ yòngto yǒu xiào xìng

DE Wählen Sie Keywords aus, die den Kriterien des gesuchten Produkts entsprechen.

JA 探している基準に一致するキーワードを選択してください

Transliteração tànshiteiru jī zhǔnni yī zhìsurukīwādowo xuǎn zéshitekudasai

DE Sentinel LDK ermöglicht zudem dank Sentinel EMS eine intelligente Rechteverwaltung für den gesamten Lizenzierungsprozess von der Bestellannahme bis zur Aktivierung des Produkts.

JA また、Sentinel LDKSentinel EMSにより高度な資格管理を実現し、注文から製品のアクティベーションに至るまで完全なライセンシングフローをカバーします。

Transliteração mata、Sentinel LDKhaSentinel EMSniyori gāo dùna zī gé guǎn lǐwo shí xiànshi、 zhù wénkara zhì pǐnnoakutibēshonni zhìrumade wán quánnaraisenshingufurōwokabāshimasu。

alemão japonês
eine

DE Passen Sie die Option „Support anfordern“ innerhalb des Produkts, an, um die Benutzer zum Helpdesk umzuleiten.

JA 製品内の「サポートをリクエスト」オプションをカスタマイズして、ユーザーをヘルプデスクに誘導します。

Transliteração zhì pǐn nèino「sapōtoworikuesuto」opushonwokasutamaizushite,yūzāwoherupudesukuni yòu dǎoshimasu。

DE Im Lieferumfang des Produkts enthalten

JA この製品に含まれるもの

Transliteração kono zhì pǐnni hánmarerumono

DE SIE ALLEIN TRAGEN SÄMTLICHE KOSTEN DURCH DRITTANBIETER, DIE BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ENTSTEHEN.  

JA 本製品の使用に必要なサードパーティへの費用、全てお客様自身の負担となります。  

Transliteração běn zhì pǐnno shǐ yòngni bì yàonasādopātiheno fèi yòngha、 quánteo kè yàng zì shēnno fù dāntonarimasu。  

DE vi. geltendes Recht oder Verordnungen in Verbindung mit der Nutzung des Produkts zu verletzen;

JA vi. 本製品の使用に関連する、適用法や規制の侵害

Transliteração vi. běn zhì pǐnno shǐ yòngni guān liánsuru、 shì yòng fǎya guī zhìno qīn hài

DE ix. Teile des Produkts ohne ausdrückliche Genehmigung von Activision zu reproduzieren, vertreiben, darzustellen oder zu übertragen.

JA ix. Activisionによる明示的な許可を受けない、本製品や本製品の一部の再生産、配布、展示、移譲

Transliteração ix. Activisionniyoru míng shì dena xǔ kěwo shòukenai、 běn zhì pǐnya běn zhì pǐnno yī bùno zài shēng chǎn、 pèi bù、 zhǎn shì、 yí ràng

DE                     a.      IHR ZUGANG UND DAS RECHT ZUM BENUTZEN DES PRODUKTS/DER SERVICE-INHALTE WIRD ENTZOGEN.

JA                     a.     お客様のアクセスおよび本製品とサービスが提供するコンテンツの利用の権利撤回されます。

Transliteração                     a.     o kè yàngnoakusesuoyobi běn zhì pǐntosābisuga tí gōngsurukontentsuno lì yòngno quán lìha chè huísaremasu。

alemão japonês
a a

DE Verschiedene Teile des Zielpublikums interessieren sich möglicherweise für unterschiedliche Aspekte Ihres Produkts.

JA ターゲットオーディエンスに多様なセグメントが存在しており、製品のさまざまな側面に関心を持つ可能性があります。

Transliteração tāgettoōdiensuniha duō yàngnasegumentoga cún zàishiteori、 zhì pǐnnosamazamana cè miànni guān xīnwo chítsu kě néng xìnggaarimasu。

DE Nutzer müssen bei der Verwendung des Produkts trotzdem immer alle Sicherheitshinweise beachten.

JA スマホ用UVサニタイザー使用しても安全でしょうか?

Transliteração sumaho yòngUVsanitaizāha shǐ yòngshitemo ān quándeshouka?

DE 50% sparen, wenn Sie eine frühere Version des Produkts besitzen. Weitere Informationen

JA 旧バージョンの登録ユーザ 50% ディスカウントでアップグレードできます 詳細

Transliteração jiùbājonno dēng lùyūzaha 50% disukauntodeappugurēdodekimasu xiáng xì

DE „Ich habe mich aus drei Hauptgründen für Delphix entschieden: die Menschen, die Engineering-Kultur und der Wert des Produkts“.

JA 「Delphixに入社した主な理由、人、エンジニアリング文化、製品の価値の3つです」

Transliteração 「Delphixni rù shèshita zhǔna lǐ yóuha、 rén,enjiniaringu wén huà、 zhì pǐnno sì zhíno3tsudesu」

DE 50% sparen, wenn Sie eine frühere Version des Produkts besitzen. Weitere Informationen

JA 旧バージョンの登録ユーザ 50% ディスカウントでアップグレードできます 詳細

Transliteração jiùbājonno dēng lùyūzaha 50% disukauntodeappugurēdodekimasu xiáng xì

DE Anleitung zum Produkt und zugehöriges Handbuch für die sichere Bereitstellung und Vorbereitung des Produkts

JA 製品の安全な展開と準備のための製品のガイダンスと関連マニュアル

Transliteração zhì pǐnno ān quánna zhǎn kāito zhǔn bèinotameno zhì pǐnnogaidansuto guān liánmanyuaru

DE Tests des Produkts und insbesondere Abdeckung der funktionalen Sicherheitsanforderungen

JA 製品のテスト、特に機能的なセキュリティ要件の適用範囲

Transliteração zhì pǐnnotesuto, tèni jī néng denasekyuriti yào jiànno shì yòng fàn tōng

DE Der vorherige Name des Produkts lautete "Go Sports Fuel 1,6 g Becher". Das Produkt ist identisch, nur das Design hat sich verändert.

JA 500ml (1杯) あたり 36g の炭水化物

Transliteração 500ml (1bēi) atari 36g no tàn shuǐ huà wù

DE YFür jedes präsentierte Produkt finden Sie die Informationen in Bezug auf die Zusammensetzung, passende Größen, Anweisungen für die Pflege des Produkts direkt in der Präsentation.

JA サイズ変換チャートをご用意しています。商品ページの商品データセクションをご利用になり、最も適したサイズをご確認 ください。

Transliteração saizu biàn huànchātowogo yòng yìshiteimasu。shāng pǐnpējino shāng pǐndētasekushonwogo lì yòngninari、 zuìmo shìshitasaizuwogo què rèn kudasai。

DE Innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt des Produkts können Sie es umtauschen, indem Sie eine andere Größe oder eine andere Farbe anfordern. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte den Abschnitt Rückgaben.

JA 商品受取日から30日以内であれば、在庫に該当商品がある場合、他のサイズまた色への交換が可能です。詳細について、返品のページをご参照ください。 のページをご参照ください。

Transliteração shāng pǐn shòu qǔ rìkara30rì yǐ nèideareba、 zài kùni gāi dāng shāng pǐngaaru chǎng hé、 tānosaizumataha sèheno jiāo huànga kě néngdesu。xiáng xìnitsuiteha、 fǎn pǐnnopējiwogo cān zhàokudasai。 nopējiwogo cān zhàokudasai。

DE Probleme, die in der neuesten Version des Produkts behoben wurden (wenn der Kunde eine ältere Softwareversion verwendet)

JA 最新バージョンで解決している不具合(お客様が古いバージョンをお使いの場合)

Transliteração zuì xīnbājonde jiě juéshiteiru bù jù hé (o kè yàngga gǔibājonwoo shǐino chǎng hé)

DE Sämtliche Garantien decken Material- und Herstellungsfehler ab, die bei normalem Gebrauch des Produkts auftreten würden, ausgenommen sogenannte "Verschleissteile".  

JA すべての保証、いわゆる「摩耗」部品を除き、製品の通常使用中に発生する可能性のある素材および製造上の欠陥をカバーしています。  

Transliteração subeteno bǎo zhèngha、iwayuru 「mó hào」 bù pǐnwo chúki、 zhì pǐnno tōng cháng shǐ yòng zhōngni fā shēngsuru kě néng xìngnoaru sù cáioyobi zhì zào shàngno qiàn xiànwokabāshiteimasu。  

DE Helfen Sie Mitarbeitern, sich ein Bild von der Nutzung von erwin Produkten zu machen, sodass sie intelligenter statt härter arbeiten können, um ihre persönliche Produktivität sowie den Return on Investment des Produkts zu steigern.

JA 従業員がerwin製品の使用法を理解するのを支援し、努力でなく知性で仕事をすることで、パーソナルプロダクティビティと製品のROIを向上させます。

Transliteração cóng yè yuángaerwin zhì pǐnno shǐ yòng fǎwo lǐ jiěsurunowo zhī yuánshi、 nǔ lìdehanaku zhī xìngde shì shìwosurukotode,pāsonarupurodakutibitito zhì pǐnnoROIwo xiàng shàngsasemasu。

DE Durch die Zusammenarbeit mit den branchenführenden Herstellern und einem Expertenteam kann die Stevanato Group die geeignetste Lösung in Abhängigkeit von der Endanwendung des Produkts ermitteln und liefern.

JA Stevanato Group、クラス最高の製造部門、エクスパートチームと協力して、注射剤最終用途に応じて最適なソリューションをご提案し、ご提供することが可能です。

Transliteração Stevanato Groupha,kurasu zuì gāono zhì zào bù mén,ekusupātochīmuto xié lìshite、 zhù shè jì zuì zhōng yòng túni yīngjite zuì shìnasoryūshonwogo tí ànshi、go tí gōngsurukotoga kě néngdesu。

DE Silikon in Form von Emulsionen und/oder Öl ist ein Schmierstoff. Bei Fläschchen gewährleistet die Silikonbeschichtung aufgrund ihrer hydrophoben Eigenschaften eine höhere Restitutionsrate bis zum letzten Tropfen des Produkts.

JA シリコン・エマルジョンまた、シリコン・オイル、どちらもシリンジの滑りやすさを向上させる重要な潤滑剤です。

Transliteração shirikon・emarujonmata,shirikon・oiruha、dochiramoshirinjino huáriyasusawo xiàng shàngsaseru zhòng yàona rùn huá jìdesu。

DE Kunden: Dies sind die direkten Nutzer eines Produkts oder einer Dienstleistung, ob innerhalb oder außerhalb des Unternehmens, das das Projekt durchführt.

JA 顧客:プロダクトやサービスの直接的なユーザー。プロジェクトを実行する企業の社内また社外ユーザーが含まれます。

Transliteração gù kè:purodakutoyasābisuno zhí jiē denayūzā.purojekutowo shí xíngsuru qǐ yèno shè nèimataha shè wàiyūzāga hánmaremasu。

DE Das Auschecken der Lizenz erfolgt über das Dialogfeld "Software-Aktivierung" des jeweiligen Produkts.

JA ユーザー製品のソフトウェアライセンス認証ダイアログを使用してライセンスをチェックアウトすることができます。

Transliteração yūzāha zhì pǐnnosofutou~earaisensu rèn zhèngdaiaroguwo shǐ yòngshiteraisensuwochekkuautosurukotogadekimasu。

DE NUTZUNG UND GÜLTIGKEIT DES PRODUKTS

JA 「製品」の使用と有効性

Transliteração 「zhì pǐn」no shǐ yòngto yǒu xiào xìng

DE Nutzer müssen bei der Verwendung des Produkts trotzdem immer alle Sicherheitshinweise beachten.

JA スマホ用UVサニタイザー使用しても安全でしょうか?

Transliteração sumaho yòngUVsanitaizāha shǐ yòngshitemo ān quándeshouka?

Mostrando 50 de 50 traduções