DE Während der Laufzeit Ihrer Lizenz zu Ihrem Virtuellen Geld können Sie Ihr Virtuelles Geld für ausgewählte Virtuelle Güter einlösen
"virtuelle güter einlösen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
virtuelle | computer digitale e online realtà virtuale rete sito tecnologia un virtual virtuale virtuali virtualizzazione web |
güter | beni che di il merci un |
einlösen | riscattare |
DE Während der Laufzeit Ihrer Lizenz zu Ihrem Virtuellen Geld können Sie Ihr Virtuelles Geld für ausgewählte Virtuelle Güter einlösen
IT Per la durata della tua licenza per il tuo Denaro Virtuale, puoi scambiare il tuo Denaro Virtuale per Beni Virtuali scelti
alemão | italiano |
---|---|
laufzeit | durata |
lizenz | licenza |
güter | beni |
sie | puoi |
ihr | tuo |
zu | denaro |
virtuelle | virtuali |
DE Während der Laufzeit Ihrer Lizenz zu Ihrem Virtuellen Geld können Sie Ihr Virtuelles Geld für ausgewählte Virtuelle Güter einlösen
IT Per la durata della tua licenza per il tuo Denaro Virtuale, puoi scambiare il tuo Denaro Virtuale per Beni Virtuali scelti
alemão | italiano |
---|---|
laufzeit | durata |
lizenz | licenza |
güter | beni |
sie | puoi |
ihr | tuo |
zu | denaro |
virtuelle | virtuali |
DE Die NVIDIA-Lösungen für virtuelle Grafikprozessoren unterstützen moderne, virtuelle Rechenzentren und liefern skalierbare grafikstarke virtuelle Desktops und Workstations mit NVIDIA-Software für virtuelle Grafikprozessoren (vGPU)
IT Le soluzioni NVIDIA Virtual GPU supportano il data center moderno e virtualizzato, offrendo desktop e workstation virtuali scalabili ad alta intensità grafica con il software NVIDIA Virtual GPU (vGPU)
alemão | italiano |
---|---|
unterstützen | supportano |
rechenzentren | data center |
skalierbare | scalabili |
desktops | desktop |
workstations | workstation |
nvidia | nvidia |
software | software |
vgpu | vgpu |
moderne | moderno |
lösungen | soluzioni |
und | e |
virtuelle | virtuali |
mit | con |
die | data |
DE Du kannst den geschenkten Kurs hier Seite zum Einlösen einlösen und auch den Geschenkgutscheincode eingeben.
IT Puoi riscattare un corso che ti hanno regalato accedendo a pagina di riscatto corso, dove potrai inserire il codice regalo che ti hanno fornito.
alemão | italiano |
---|---|
kurs | corso |
einlösen | riscattare |
seite | pagina |
auch | a |
kannst | puoi |
eingeben | un |
und | hanno |
DE Finanzieren Sie zukünftige Veranstaltungen, indem Sie Ihre Punkte einlösen. Sie können sie aber auch für Ihre nächste Reise, für Konzerttickets oder für ein Fussballspiel einlösen. Ihre Punkte, Ihre Wahl.
IT Finanzia eventi futuri utilizzando i tuoi punti. Oppure usali per il tuo prossimo viaggio, per i biglietti dei concerti o per una partita. I tuoi punti, a te la scelta.
alemão | italiano |
---|---|
zukünftige | futuri |
punkte | punti |
wahl | scelta |
veranstaltungen | eventi |
reise | viaggio |
sie | oppure |
oder | o |
ihre | i |
für | per |
DE Finanzieren Sie zukünftige Veranstaltungen, indem Sie Ihre Punkte einlösen. Sie können sie aber auch für Ihre nächste Reise, für Konzerttickets oder für ein Fussballspiel einlösen. Ihre Punkte, Ihre Wahl.
IT Finanzia eventi futuri utilizzando i tuoi punti. Oppure usali per il tuo prossimo viaggio, per i biglietti dei concerti o per una partita. I tuoi punti, a te la scelta.
alemão | italiano |
---|---|
zukünftige | futuri |
punkte | punti |
wahl | scelta |
veranstaltungen | eventi |
reise | viaggio |
sie | oppure |
oder | o |
ihre | i |
für | per |
DE Du kannst den geschenkten Kurs hier Seite zum Einlösen einlösen und auch den Geschenkgutscheincode eingeben.
IT Puoi ottenere l'accesso al corso che ti hanno regalato visitando la pagina di riscatto della gift card, dove potrai inserire il codice che ti hanno inviato.
alemão | italiano |
---|---|
kurs | corso |
eingeben | inserire |
und | la |
seite | pagina |
kannst | puoi |
DE Die Lösung für virtuelle Arbeitsplätze bietet Endbenutzern jederzeit und überall Zugriff auf virtuelle Desktops und virtuelle Anwendungen, um die Mission des American Red Cross optimal zu unterstützen."
IT La soluzione di workplace virtuale garantisce agli utenti finali l'accesso a desktop e applicazioni virtuali da qualsiasi luogo e in qualsiasi momento, in modo da supportare efficacemente la missione della Croce Rossa Americana”.
alemão | italiano |
---|---|
bietet | garantisce |
endbenutzern | utenti |
desktops | desktop |
mission | missione |
unterstützen | supportare |
anwendungen | applicazioni |
lösung | soluzione |
zu | a |
jederzeit | qualsiasi |
um | di |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE «Sehr guter Support / sehr guter Hosting-Provider Jedes Mal, wenn ich mit dem Support zu tun hatte, wurde mir sehr schnell und effizient geholfen».
IT ?Ottimo supporto/ottimo host Ogni volta che ho contattato il supporto, i team mi hanno sempre aiutato molto rapidamente ed efficientemente?.
alemão | italiano |
---|---|
hosting | host |
support | supporto |
schnell | rapidamente |
geholfen | aiutato |
und | ed |
mal | volta |
sehr | molto |
jedes | ogni |
hatte | ho |
DE Produktart - Dies ist die Art des Produkts, das Sie Ihrem Kunden anbieten. Die möglichen Optionen sind physische Güter, Service und digitale Güter. Digital Gutes erfordert, dass der Plan auf eine erweiterte Weebly-Lizenz aufgerüstet wird.
IT Tipologia di prodotto - Questo è il tipo di prodotto che stai offrendo al tuo cliente. Le possibili opzioni sono beni fisici, servizi e beni digitali. Il bene digitale richiede che il piano venga aggiornato a una licenza di weebly più avanzata.
alemão | italiano |
---|---|
kunden | cliente |
möglichen | possibili |
optionen | opzioni |
physische | fisici |
güter | beni |
erfordert | richiede |
plan | piano |
erweiterte | avanzata |
aufgerüstet | aggiornato |
lizenz | licenza |
weebly | weebly |
service | servizi |
art | tipo |
und | e |
ist | è |
sind | sono |
sie | prodotto |
digitale | digitali |
DE «Sehr guter Support / sehr guter Hosting-Provider Jedes Mal, wenn ich mit dem Support zu tun hatte, wurde mir sehr schnell und effizient geholfen».
IT ?Ottimo supporto/ottimo host Ogni volta che ho contattato il supporto, i team mi hanno sempre aiutato molto rapidamente ed efficientemente?.
alemão | italiano |
---|---|
hosting | host |
support | supporto |
schnell | rapidamente |
geholfen | aiutato |
und | ed |
mal | volta |
sehr | molto |
jedes | ogni |
hatte | ho |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Support geht nur mit den richtigen Tools. Aber guter Support erfordert auch Kontext und Insights, damit Sie Ihren Kunden immer ein paar Schritte voraus sind.
IT Per fornire un'assistenza di buon livello servono gli strumenti giusti. Ma per fornire un'assistenza eccellente servono contesto e dati approfonditi, per essere sempre un passo avanti al cliente.
alemão | italiano |
---|---|
support | servono |
tools | strumenti |
kontext | contesto |
kunden | cliente |
guter | buon |
immer | sempre |
sie | passo |
und | e |
aber | ma |
voraus | per |
geht | di |
richtigen | giusti |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Guter Kundenservice entsteht nur durch Agilität. Doch um Veränderungen durchzusetzen, braucht man das richtige Know-how. Unsere Schulungen sind ein guter Anfang.
IT L'agilità è indispensabile per un buon servizio clienti. Ma sapere come cambiare richiede le giuste competenze. Noi ti aiuteremo a fare i primi passi.
alemão | italiano |
---|---|
guter | buon |
braucht | richiede |
ein | un |
unsere | i |
kundenservice | servizio |
DE Sie können auf virtuelle Güter zugreifen und diese für Ihre persönliche, nichtkommerzielle Nutzung der Dienste erwerben
IT Puoi accedere ed acquistare i Beni Virtuali per il tuo utilizzo personale, non commerciale dei Servizi
alemão | italiano |
---|---|
virtuelle | virtuali |
güter | beni |
erwerben | acquistare |
zugreifen | accedere |
und | ed |
für | per |
nutzung | utilizzo |
dienste | servizi |
sie | puoi |
der | il |
DE Ein Guthaben aus Virtuellen Gütern oder Virtuellem Geld gibt keinen gespeicherten Wert wieder und Sie stimmen zu, dass Virtuelles Geld und Virtuelle Güter keinen Geldwert haben und keine Währung oder Eigentum jeglicher Art darstellen
IT Qualsiasi saldo di Beni Virtuali o Denaro Virtuale non riflette alcun valore memorizzato e accetti che il Denaro Virtuale e i Beni Virtuali non abbiano alcun valore monetario e non rappresentano una valuta o proprietà di alcun tipo
alemão | italiano |
---|---|
guthaben | saldo |
gespeicherten | memorizzato |
darstellen | rappresentano |
stimmen | accetti |
währung | valuta |
eigentum | proprietà |
und | e |
wert | valore |
art | tipo |
güter | beni |
ein | di |
oder | o |
virtuelle | virtuali |
keine | non |
zu | denaro |
DE Virtuelles Geld kann nur für Virtuelle Güter eingelöst werden und kann niemals für „echtes“ Geld, „echte“ Waren oder „echte“ Dienste von uns oder anderen Personen verkauft, übertragen oder umgetauscht werden
IT Il Denaro Virtuale può essere scambiato solo per i Beni Virtuali e non può mai essere venduto, trasferito, o scambiato per denaro "reale", beni "reali", o servizi "reali" da parte nostra o di chiunque altro
alemão | italiano |
---|---|
geld | denaro |
nur | solo |
verkauft | venduto |
uns | nostra |
personen | chiunque |
oder | o |
und | e |
dienste | servizi |
anderen | altro |
kann | può |
echte | reali |
niemals | mai |
virtuelle | virtuali |
waren | beni |
werden | essere |
von | da |
DE Sie stimmen zu, dass Sie Virtuelles Geld und oder Virtuelle Güter nur von uns und den von uns zur Verfügung gestellten Mitteln erhalten und nicht von Dritten, es sei denn, dies wurde ausdrücklich genehmigt
IT Accetti che otterrai il Denaro Virtuale e/o i Beni Virtuali solo da noi e attraverso le modalità da noi fornite, e non da alcuna terza parte a meno che espressamente autorizzato
alemão | italiano |
---|---|
güter | beni |
genehmigt | autorizzato |
und | e |
nur | solo |
nicht | non |
ausdrücklich | espressamente |
stimmen | accetti |
virtuelle | virtuali |
dritten | terza |
zu | denaro |
DE Sobald Sie eine Lizenz für Virtuelles Geld oder Virtuelle Güter erworben haben, ist es Ihnen nicht gestattet, diese an eine andere Person oder auf ein anderes Konto übertragen
IT Una volta che ottieni una licenza per il Denaro Virtuale o i Beni Virtuali, non puoi trasferirli ad altri individui o account
alemão | italiano |
---|---|
lizenz | licenza |
konto | account |
güter | beni |
nicht | non |
andere | altri |
sie | puoi |
virtuelle | virtuali |
sobald | una volta |
oder | o |
ihnen | il |
ist | che |
DE Wie unten dargelegt, werden das gesamte Virtuelle Geld, die Virtuellen Güter und andere Inhalte „wie besehen" ohne jegliche Gewährleistung zur Verfügung gestellt
IT Come descritto in seguito, tutto il Denaro Virtuale, i Beni Virtuali, e altro Contenuto è fornito "così com'è", senza alcuna garanzia
alemão | italiano |
---|---|
geld | denaro |
güter | beni |
inhalte | contenuto |
zur verfügung gestellt | fornito |
gewährleistung | garanzia |
andere | altro |
und | e |
ohne | senza |
die | i |
virtuelle | virtuali |
DE Beachten Sie jedoch, dass nach dem Austausch von Virtuellem Geld für Virtuelle Güter innerhalb der App keine Rückerstattung mehr möglich ist
IT In ogni caso, ti preghiamo di notare che una volta che scambi il Denaro Virtuale per i Beni Virtuali all'interno dell'App, un rimborso non sarà più possibile
alemão | italiano |
---|---|
beachten | notare |
austausch | scambi |
güter | beni |
rückerstattung | rimborso |
möglich | possibile |
app | dellapp |
virtuelle | virtuali |
ist | sarà |
virtuellem | virtuale |
DE Wir behalten uns das Recht vor, Virtuelles Geld oder Virtuelle Güter gemäß geltendem Recht zu kontrollieren, zu regulieren, zu ändern oder zu entfernen, ohne Ihnen gegenüber eine Haftung zu übernehmen.
IT Ci riserviamo il diritto di controllare, regolare, modificare, o rimuovere qualsiasi Denaro Virtuale o Bene Virtuale in quanto permesso dalla legge applicabile senza alcuna responsabilità verso di te.
alemão | italiano |
---|---|
geltendem | applicabile |
kontrollieren | controllare |
haftung | responsabilità |
recht | diritto |
ändern | modificare |
ohne | senza |
oder | o |
virtuelle | virtuale |
gemäß | in |
entfernen | rimuovere |
ihnen | il |
zu | denaro |
DE Wir behalten uns das Recht vor, Virtuelles Geld oder Virtuelle Güter ohne jegliche Haftung für Sie zu kontrollieren, zu regulieren, zu ändern oder zu entfernen.
IT Ci riserviamo il diritto di controllare, regolare, modificare, o rimuovere qualsiasi Denaro Virtuale o Bene Virtuale senza alcuna responsabilità verso di te.
alemão | italiano |
---|---|
recht | diritto |
kontrollieren | controllare |
haftung | responsabilità |
ohne | senza |
ändern | modificare |
virtuelle | virtuale |
entfernen | rimuovere |
oder | o |
zu | denaro |
DE Sie können auf virtuelle Güter zugreifen und diese für Ihre persönliche, nichtkommerzielle Nutzung der Dienste erwerben
IT Puoi accedere ed acquistare i Beni Virtuali per il tuo utilizzo personale, non commerciale dei Servizi
alemão | italiano |
---|---|
virtuelle | virtuali |
güter | beni |
erwerben | acquistare |
zugreifen | accedere |
und | ed |
für | per |
nutzung | utilizzo |
dienste | servizi |
sie | puoi |
der | il |
DE Ein Guthaben aus Virtuellen Gütern oder Virtuellem Geld gibt keinen gespeicherten Wert wieder und Sie stimmen zu, dass Virtuelles Geld und Virtuelle Güter keinen Geldwert haben und keine Währung oder Eigentum jeglicher Art darstellen
IT Qualsiasi saldo di Beni Virtuali o Denaro Virtuale non riflette alcun valore memorizzato e accetti che il Denaro Virtuale e i Beni Virtuali non abbiano alcun valore monetario e non rappresentano una valuta o proprietà di alcun tipo
alemão | italiano |
---|---|
guthaben | saldo |
gespeicherten | memorizzato |
darstellen | rappresentano |
stimmen | accetti |
währung | valuta |
eigentum | proprietà |
und | e |
wert | valore |
art | tipo |
güter | beni |
ein | di |
oder | o |
virtuelle | virtuali |
keine | non |
zu | denaro |
DE Virtuelles Geld kann nur für Virtuelle Güter eingelöst werden und kann niemals für „echtes“ Geld, „echte“ Waren oder „echte“ Dienste von uns oder anderen Personen verkauft, übertragen oder umgetauscht werden
IT Il Denaro Virtuale può essere scambiato solo per i Beni Virtuali e non può mai essere venduto, trasferito, o scambiato per denaro "reale", beni "reali", o servizi "reali" da parte nostra o di chiunque altro
alemão | italiano |
---|---|
geld | denaro |
nur | solo |
verkauft | venduto |
uns | nostra |
personen | chiunque |
oder | o |
und | e |
dienste | servizi |
anderen | altro |
kann | può |
echte | reali |
niemals | mai |
virtuelle | virtuali |
waren | beni |
werden | essere |
von | da |
DE Sie stimmen zu, dass Sie Virtuelles Geld und oder Virtuelle Güter nur von uns und den von uns zur Verfügung gestellten Mitteln erhalten und nicht von Dritten, es sei denn, dies wurde ausdrücklich genehmigt
IT Accetti che otterrai il Denaro Virtuale e/o i Beni Virtuali solo da noi e attraverso le modalità da noi fornite, e non da alcuna terza parte a meno che espressamente autorizzato
alemão | italiano |
---|---|
güter | beni |
genehmigt | autorizzato |
und | e |
nur | solo |
nicht | non |
ausdrücklich | espressamente |
stimmen | accetti |
virtuelle | virtuali |
dritten | terza |
zu | denaro |
DE Sobald Sie eine Lizenz für Virtuelles Geld oder Virtuelle Güter erworben haben, ist es Ihnen nicht gestattet, diese an eine andere Person oder auf ein anderes Konto übertragen
IT Una volta che ottieni una licenza per il Denaro Virtuale o i Beni Virtuali, non puoi trasferirli ad altri individui o account
alemão | italiano |
---|---|
lizenz | licenza |
konto | account |
güter | beni |
nicht | non |
andere | altri |
sie | puoi |
virtuelle | virtuali |
sobald | una volta |
oder | o |
ihnen | il |
ist | che |
DE Wie unten dargelegt, werden das gesamte Virtuelle Geld, die Virtuellen Güter und andere Inhalte „wie besehen" ohne jegliche Gewährleistung zur Verfügung gestellt
IT Come descritto in seguito, tutto il Denaro Virtuale, i Beni Virtuali, e altro Contenuto è fornito "così com'è", senza alcuna garanzia
alemão | italiano |
---|---|
geld | denaro |
güter | beni |
inhalte | contenuto |
zur verfügung gestellt | fornito |
gewährleistung | garanzia |
andere | altro |
und | e |
ohne | senza |
die | i |
virtuelle | virtuali |
DE Beachten Sie jedoch, dass nach dem Austausch von Virtuellem Geld für Virtuelle Güter innerhalb der App keine Rückerstattung mehr möglich ist
IT In ogni caso, ti preghiamo di notare che una volta che scambi il Denaro Virtuale per i Beni Virtuali all'interno dell'App, un rimborso non sarà più possibile
alemão | italiano |
---|---|
beachten | notare |
austausch | scambi |
güter | beni |
rückerstattung | rimborso |
möglich | possibile |
app | dellapp |
virtuelle | virtuali |
ist | sarà |
virtuellem | virtuale |
Mostrando 50 de 50 traduções