DE Sie haben das Recht, von uns zu verlangen, dass Sie betreffende personenbezogene Daten unverzüglich gelöscht werden, und wir sind verpflichtet, personenbezogene Daten unverzüglich zu löschen, sofern einer der folgenden Gründe zutrifft:
DE Sie haben das Recht, von uns zu verlangen, dass Sie betreffende personenbezogene Daten unverzüglich gelöscht werden, und wir sind verpflichtet, personenbezogene Daten unverzüglich zu löschen, sofern einer der folgenden Gründe zutrifft:
IT Hai il diritto di richiederci che i dati personali che ti riguardano vengano immediatamente cancellati; in questo caso saremo obbligati a cancellare immediatamente i dati personali, a patto che si verifichi una delle condizioni seguenti:
alemão | italiano |
---|---|
recht | diritto |
daten | dati |
unverzüglich | immediatamente |
gelöscht | cancellati |
löschen | cancellare |
werden | vengano |
folgenden | seguenti |
zu | a |
wir | saremo |
und | questo |
DE Sie können unverzüglich die Löschung Ihrer persönlichen Daten verlangen, und wir löschen die persönlichen Daten unverzüglich, wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
IT Il cliente potrà, senza indebito ritardo, richiedere la cancellazione dei dati personali che lo riguardano, e Cybot provvederà alla cancellazione dei dati personali, senza indebito ritardo al verificarsi di una di queste condizioni:
alemão | italiano |
---|---|
daten | dati |
bedingungen | condizioni |
löschung | cancellazione |
können | potrà |
verlangen | richiedere |
und | e |
die | una |
wir | che |
DE Während eine Änderung der Nameserver- und Registrierungsinformationen einer sorgfältigen Überprüfung bedarf, sollten Änderungen an den Datensätzen in Ihren Nameservern unverzüglich wirksam werden.
IT Mentre l'alterazione delle informazioni di registrazione e di un nameserver richiede una convalida approfondita, l'alterazione dei record nei nameserver dovrebbe essere quasi istantanea.
alemão | italiano |
---|---|
bedarf | richiede |
und | e |
in | quasi |
DE Bovadas Nutzungsbedingungen sagen ausdrücklich, dass sie sich das Recht vorbehalten, einen Spielerzugang unverzüglich zu kündigen oder den Zugang zum Account zu verwehren, wenn ein Spieler betrügerische Handlungen vornimmt
IT I Termini del servizio di Bovada affermano chiaramente che il sito si riserva il diritto di interrompere immediatamente l’accesso o negare l?accesso all’account a un giocatore che mostra di compiere attività fraudolente
alemão | italiano |
---|---|
recht | diritto |
vorbehalten | riserva |
unverzüglich | immediatamente |
zugang | accesso |
spieler | giocatore |
betrügerische | fraudolente |
zu | a |
sie | termini |
oder | o |
DE Sie stimmen zu, TuneIn unverzüglich zu benachrichtigen, falls Sie erfahren oder Grund zur Annahme haben, dass eine Sicherheitslücke bei den Dienstleistungen aufgetreten ist.
IT L’Utente accetta di comunicare tempestivamente a TuneIn qualsivoglia violazione della sicurezza relativa al Servizio di cui sia venuto a conoscenza o per la quale vi sia un ragionevole sospetto.
alemão | italiano |
---|---|
dienstleistungen | servizio |
erfahren | conoscenza |
stimmen | accetta |
zu | a |
oder | o |
sie | cui |
grund | di |
DE gemäß Art. 16 DSGVO das Recht, unverzüglich die Berichtigung unrichtiger oder Vervollständigung Ihrer bei uns gespeicherten personenbezogenen Daten zu verlangen;
IT articolo. 16 GDPR, il diritto di richiedere immediatamente la rettifica di dati personali errati o il completamento dei vostri dati personali da noi memorizzati;
alemão | italiano |
---|---|
dsgvo | gdpr |
unverzüglich | immediatamente |
berichtigung | rettifica |
vervollständigung | completamento |
gespeicherten | memorizzati |
recht | diritto |
daten | dati |
verlangen | richiedere |
bei | di |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
zu | dei |
DE "Wenn Probleme auftauchen, wenden wir uns an F-Secure, und das Unternehmen reagiert unverzüglich, um uns zu helfen
IT "Qualsiasi sia il problema, la sfida da affrontare F-Secure è sempre con noi, al nostro fianco
alemão | italiano |
---|---|
wenden | affrontare |
probleme | problema |
an | al |
und | la |
DE Unsere Infrastrukturen ermöglichen, Ihre Daten unverzüglich zu speichern und wiederherzustellen.
IT Grazie alle nostre infrastrutture, il backup e il ripristino dei tuoi dati possono essere effettuati in pochi attimi.
alemão | italiano |
---|---|
infrastrukturen | infrastrutture |
daten | dati |
und | e |
wiederherzustellen | ripristino |
speichern | backup |
unsere | il |
zu | dei |
ihre | tuoi |
DE Richten Sie Ihren Ticketverkauf kostenlos ein und zahlen Sie nur, wenn Sie Tickets verkaufen. Ihre Einnahmen werden unverzüglich auf Ihr Konto überwiesen. Überprüfen Sie selbst, wie günstig unsere Lösung ist!
IT Crea gratuitamente la tua biglietteria e paga soltanto se vendi biglietti. I tuoi incassi verranno accreditati rapidamente sul tuo conto. Verifica tu stesso la competitività della nostra soluzione.
alemão | italiano |
---|---|
kostenlos | gratuitamente |
zahlen | paga |
tickets | biglietti |
verkaufen | vendi |
konto | conto |
lösung | soluzione |
wenn | se |
und | e |
ein | soltanto |
ihr | tuo |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, Blurb unverzüglich über jede Änderung Ihrer Rechnungsadresse oder der gemäß dieser Vereinbarung für die Zahlung verwendeten Kreditkarte zu informieren
IT Resta inteso che l’Utente è tenuto ad informare immediatamente Blurb di ogni variazione del proprio indirizzo di fatturazione o della carta di credito utilizzata per effettuare i pagamenti
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
verwendeten | utilizzata |
informieren | informare |
kreditkarte | carta di credito |
oder | o |
die | è |
zahlung | fatturazione |
DE Sie verpflichten sich, Ihr Passwort nicht an Dritte weiterzugeben. Sie müssen uns unverzüglich benachrichtigen, sobald Sie von einer Verletzung der Sicherheit oder einer unbefugten Nutzung Ihres Kontos Kenntnis erhalten.
IT L'utente accetta di non rivelare la propria password a terzi. L'utente è tenuto a informarci immediatamente non appena viene a conoscenza di qualsiasi violazione della sicurezza o uso non autorizzato del proprio account.
alemão | italiano |
---|---|
passwort | password |
verletzung | violazione |
sicherheit | sicurezza |
unbefugten | non autorizzato |
kontos | account |
kenntnis | conoscenza |
sobald | immediatamente |
nicht | non |
nutzung | uso |
oder | o |
DE Wenn du Kenntnis von einer unbefugten Nutzung deiner Registrierungsdaten erhältst, verpflichtest du dich, Honey unverzüglich zu benachrichtigen.
IT Se l'Utente viene a conoscenza di qualsiasi uso non autorizzato dei propri Dati di registrazione, accetta di darne immediata comunicazione a Honey.
alemão | italiano |
---|---|
unbefugten | non autorizzato |
kenntnis | dati |
nutzung | uso |
wenn | se |
zu | a |
von | di |
DE Zendesk wird betroffene Kunden unverzüglich informieren, wenn wir auf einen Datenschutzverstoß im Rahmen einer unserer Dienstleistungen aufmerksam werden sollten.
IT Nel caso in cui Zendesk venisse a conoscenza di una violazione dei dati in rapporto a sui suoi servizi, ne informerà i clienti interessati senza indebito ritardo.
alemão | italiano |
---|---|
zendesk | zendesk |
informieren | rapporto |
dienstleistungen | servizi |
kunden | clienti |
im | nel |
unserer | i |
einer | di |
DE Darüber hinaus behalten wir uns das Recht vor, unverzüglich Ihr Konto zu sperren, wenn Sie gegen die Richtlinie von Zendesk zu Benutzerinhalten und Benutzergebaren verstoßen
IT Ci riserviamo inoltre il diritto di sospendere immediatamente il Vostro Account per violazione della Politica sulla condotta e sui contenuti degli utenti di Zendesk
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
konto | account |
zendesk | zendesk |
verstoß | violazione |
recht | diritto |
richtlinie | politica |
und | e |
zu | sui |
darüber | di |
sie | degli |
DE Sie stimmen zu, Profoto unverzüglich über jede unberechtigte Nutzung Ihres Kontos oder Passworts sowie jeden Sicherheitsverstoß in Kenntnis zu setzen
IT Accetti di comunicare immediatamente a Profoto qualsiasi uso non autorizzato del tuo account o password, o qualsiasi altra violazione della sicurezza
alemão | italiano |
---|---|
stimmen | accetti |
unverzüglich | immediatamente |
kontos | account |
passworts | password |
nutzung | uso |
zu | a |
oder | o |
DE Falls Ihnen bekannt wird, dass jemand anderes Ihr Konto nutzt, müssen Sie unverzüglich Ihre Login-Daten ändern, um diese Nutzung zu beenden
IT Se vieni a conoscenza del fatto che qualcun altro sta utilizzando il tuo account, devi immediatamente cambiare i tuoi dati di accesso per interrompere tale utilizzo
alemão | italiano |
---|---|
jemand | qualcun |
anderes | altro |
konto | account |
unverzüglich | immediatamente |
ändern | cambiare |
login | accesso |
daten | dati |
nutzung | utilizzo |
nutzt | utilizzando |
falls | il |
zu | a |
ihre | i |
beenden | per |
DE Wenn Sie diese Nutzungsbedingungen nicht akzeptieren, sollten Sie die Herschel-Websites unverzüglich verlassen und die Nutzung der Inhalte einstellen.
IT Se l’utente non intende accettare tali termini di utilizzo, è pregato di abbandonare immediatamente i Siti Herschel e di non utilizzarne i Contenuti.
alemão | italiano |
---|---|
akzeptieren | accettare |
unverzüglich | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
inhalte | contenuti |
verlassen | abbandonare |
websites | siti |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
DE Sie verpflichten sich, uns unverzüglich über jede Verletzung der Sicherheit auf den Herschel-Websites zu informieren, einschließlich der unbefugten Nutzung Ihres Passworts, Ihres Kontos oder Ihrer Finanzdaten
IT L’utente accetta di comunicare immediatamente qualsiasi violazione della sicurezza sui Siti Herschel, incluso l’uso non autorizzato della sua password, del suo account o delle informazioni finanziarie
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
verletzung | violazione |
sicherheit | sicurezza |
einschließlich | incluso |
unbefugten | non autorizzato |
passworts | password |
websites | siti |
kontos | account |
informieren | informazioni |
oder | o |
zu | sui |
der | di |
DE Wir haben Ihre Nachricht erhalten. Wir werden Ihre Anfrage unverzüglich bearbeiten. Nochmals vielen Dank.
IT Abbiamo ricevuto il tuo messaggio. Valuteremo immediatamente la tua richiesta. Grazie di nuovo.
alemão | italiano |
---|---|
anfrage | richiesta |
unverzüglich | immediatamente |
nachricht | messaggio |
erhalten | il |
dank | di |
wir | abbiamo |
ihre | la |
DE In den Fällen, in denen wir PayPal als Zahlungsmethode anbieten, wird Ihre Zahlungskarte unverzüglich nach Aufgabe der Bestellung mit der vollständigen Summe Ihres Einkaufs belastet
IT Laddove prevediamo PayPal come metodo di pagamento, l'intero importo dell'acquisto può essere addebitato sulla carta di pagamento subito dopo la trasmissione dell'ordine
alemão | italiano |
---|---|
paypal | paypal |
fällen | la |
wird | essere |
DE Wenn wir unseren unten dargelegten Versand- und/oder Lieferpflichten nicht nachkommen können, werden wir Sie per E-Mail verständigen und Ihnen die Vorauszahlung unverzüglich zurückerstatten.
IT Se non siamo in grado di soddisfare gli obblighi di spedizione e/o di consegna di seguito indicati, riceverà una comunicazione via e-mail e procederemo al rimborso del pagamento anticipato senza ritardi indebiti.
alemão | italiano |
---|---|
nicht | non |
und | e |
oder | o |
versand | spedizione |
wenn | se |
die | una |
zur | al |
DE Bei Fragen oder Anliegen oder sollte die Empfangsbestätigung Ihrer Bestellung von Ihren Wünschen abweichen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an das Customer-Relations-Center.
IT In caso di domande o dubbi o se la conferma dell'ordine non riflette l'ordine trasmesso, contattare senza indugi il Customer Relations Center.
alemão | italiano |
---|---|
customer | customer |
center | center |
fragen | domande |
sollte | se |
oder | o |
die | caso |
DE In den Fällen, in denen wir PayPal als Zahlungsmethode anbieten, kann Ihre Zahlungskarte unverzüglich nach Aufgabe der Bestellung mit der vollständigen Summe Ihres Einkaufs belastet werden
IT Laddove prevediamo PayPal come metodo di pagamento, l'intero importo dell'acquisto potrà essere addebitato sulla carta di pagamento subito dopo la trasmissione dell'ordine
alemão | italiano |
---|---|
paypal | paypal |
kann | potrà |
fällen | la |
DE Hinweis: Eine Änderung Ihres Plans oder der Zugabe einer Upgrade-Option erzeugt eine Rechnung, die unverzüglich zu bezahlen, um das Upgrade zu starten.
IT Nota: Una modifica del piano o aggiunta di un'opzione di aggiornamento genera una fattura che deve essere pagata immediatamente per iniziare l'aggiornamento.
alemão | italiano |
---|---|
hinweis | nota |
plans | piano |
zugabe | aggiunta |
erzeugt | genera |
rechnung | fattura |
unverzüglich | immediatamente |
starten | iniziare |
oder | o |
upgrade | aggiornamento |
der | di |
die | una |
DE Sie haben die Möglichkeit, Ereignisse in Echtzeit zu erkennen, darauf zu reagieren und unverzüglich zu verarbeiten – und Sie können daraus aussagekräftige Erkenntnisse generieren
IT Non solo puoi rilevare, rispondere ed elaborare gli eventi in tempo reale, ma anche generare insight da mettere in pratica
alemão | italiano |
---|---|
reagieren | rispondere |
verarbeiten | elaborare |
ereignisse | eventi |
generieren | generare |
erkenntnisse | insight |
erkennen | rilevare |
und | ed |
in | in |
können | puoi |
DE Sie verpflichten sich dazu, Reolink unverzüglich über jede unbefugte Nutzung Ihres Kontos oder Passworts oder jeden anderen Sicherheitsverstoß zu informieren
IT Accetti di notificare immediatamente a Reolink qualsiasi uso non autorizzato del tuo account/password o qualsiasi altra violazione della sicurezza
alemão | italiano |
---|---|
reolink | reolink |
unverzüglich | immediatamente |
unbefugte | non autorizzato |
passworts | password |
kontos | account |
informieren | notificare |
nutzung | uso |
zu | a |
oder | o |
anderen | altra |
DE Finanzintermediäre und somit auch PostFinance müssen diejenigen Informationen, welche für die Ausübung der Rechte des Aktionärs notwendig sind, unverzüglich an den Aktionär weiterleiten.
IT Gli intermediari finanziari, e quindi anche PostFinance, devono trasmettere immediatamente agli azionisti le informazioni necessarie affinché questi possano esercitare i propri diritti.
alemão | italiano |
---|---|
postfinance | postfinance |
informationen | informazioni |
rechte | diritti |
notwendig | necessarie |
unverzüglich | immediatamente |
und | e |
somit | quindi |
auch | anche |
an | agli |
DE Sollten die von uns verarbeiteten personenbezogenen Daten nicht korrekt sein, werden wir diese unverzüglich berichtigen und dich über die Berichtigung informieren
IT Qualora i dati personali trattati da noi non siano corretti, li rettificheremo in maniera tempestiva e ti informeremo di tale rettifica
alemão | italiano |
---|---|
verarbeiteten | trattati |
daten | dati |
berichtigung | rettifica |
sollten | qualora |
nicht | non |
und | e |
dich | ti |
personenbezogenen | personali |
von | di |
DE Diese Codezeile zwischen die Tags <head> und </head> Ihrer Indexseite einfügen. Zeit durch die Zeit in Sekunden oder 0 ersetzen, damit dies unverzüglich durchgeführt wird:
IT Inserisci questa riga di codice tra i tag <head> e </head> della tua pagina index. Sostituisci Tempo con il tempo in secondi o 0 per eseguire questa operazione in tempi rapidi:
alemão | italiano |
---|---|
tags | tag |
ersetzen | sostituisci |
lt | lt |
gt | gt |
und | e |
zeit | tempo |
in | in |
durchgeführt | eseguire |
sekunden | secondi |
oder | o |
ihrer | il |
einfügen | inserisci |
damit | di |
DE Scannen Sie in einem nächsten Schritt Ihren Computer mit einem bewährten Antivirus-Programm und ändern Sie unverzüglich Ihre sensiblen Passwörter.
IT In un secondo momento, provvedi a effettuare un’analisi del tuo computer con un programma antivirus riconosciuto e modifica immediatamente le tue password sensibili.
alemão | italiano |
---|---|
ändern | modifica |
sensiblen | sensibili |
passwörter | password |
antivirus | antivirus |
computer | computer |
und | e |
programm | programma |
in | in |
einem | un |
mit | con |
unverzüglich | immediatamente |
nächsten | del |
ihre | le |
ihren | tuo |
DE Der Website-Administrator wird den Benutzer unverzüglich darüber informieren.
IT L'amministratore del sito informerà immediatamente l'utente di questo fatto.
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
website | sito |
DE Du verpflichtest dich, uns von einer unbefugten Nutzung der fotocommunity unter deinem Namen unverzüglich zu unterrichten
IT L?utente si impegna a comunicare immediatamente a fotocommunity ogni attività abusiva del proprio account da parte di terzi, così come smarrimenti della propria password che possano rendere l?account utilizzabile da altri soggetti
alemão | italiano |
---|---|
nutzung | utente |
unverzüglich | immediatamente |
zu | a |
DE Mit Splashtop können Sie anhand eines einfachen 9‑stelligen Sitzungscodes unverzüglich eine Verbindung zu den Geräten Ihrer Benutzer herstellen, sobald Supportbedarf besteht.
IT Connetti il momento in cui l'utente ha bisogno di aiuto con un semplice codice di sessione a 9 cifre
alemão | italiano |
---|---|
verbindung | connetti |
einfachen | semplice |
mit | con |
ihrer | di |
zu | a |
DE Von Ihnen wird erwartet, Supportanfragen unverzüglich zu beantworten, um keinen Rückstau an offenen Supporttickets zu riskieren
IT Si prevede di risolvere rapidamente le richieste di supporto per evitare un accumulo di ticket di supporto aperti
alemão | italiano |
---|---|
offenen | aperti |
supporttickets | ticket |
von | di |
beantworten | risolvere |
DE Sobald ein Benutzer Unterstützung benötigt, können Sie unverzüglich auf sämtliche Geräte zugreifen
IT Accedi in remoto a qualsiasi dispositivo degli utenti nel momento in cui è necessario un aiuto
alemão | italiano |
---|---|
benutzer | utenti |
unterstützung | aiuto |
benötigt | necessario |
geräte | dispositivo |
zugreifen | accedi |
ein | un |
sie | degli |
DE So wird ein multidirektionaler Kanal für einen kontinuierlichen Informationsfluss geschaffen, der den Anwendern unverzüglich verlässliche und topaktuelle Daten liefert.
IT Questo crea un condotto multidirezionale per un flusso continuo di informazioni, mettendo a disposizione degli utenti dati aggiornati e puliti non appena sono disponibili.
alemão | italiano |
---|---|
kontinuierlichen | continuo |
anwendern | utenti |
und | e |
daten | dati |
DE Die Produktion beginnt unverzüglich nach der Bestellung. Sie erhalten dann regelmäßige Status-Updates.
IT Dopo aver confermato il tuo ordine, inizierà la produzione. Riceverai aggiornamenti regolari sullo stato.
alemão | italiano |
---|---|
produktion | produzione |
regelmäßige | regolari |
updates | aggiornamenti |
status | stato |
bestellung | ordine |
der | il |
DE Wenn Sie Grund zur Annahme haben, dass die Interaktion mit uns nicht mehr sicher ist, dann benachrichtigen Sie uns unverzüglich, indem Sie hier mit uns Kontakt aufnehmen.
IT Se hai motivo di ritenere che le tue interazioni con noi non sono più sicure, avvisaci immediatamente, contattandoci qui.
alemão | italiano |
---|---|
interaktion | interazioni |
nicht | non |
wenn | se |
hier | qui |
mit | con |
DE Es wird unverzüglich eine Bestätigungs-E-Mail an alle E-Mail-Adressen in der CSV-Datei gesendet. Empfänger müssen in der E-Mail auf die Schaltfläche Annehmen klicken, um in das Team- oder Enterprise-Konto aufgenommen zu werden.
IT Verrà inviata immediatamente un'e-mail di conferma agli indirizzi e-mail elencati nel file CSV. I destinatari devono fare clic sul pulsante Accetta nell’e-mail per essere accorpati all'account Team o Aziendale.
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
empfänger | destinatari |
annehmen | accetta |
bestätigungs | conferma |
datei | file |
enterprise | aziendale |
team | team |
schaltfläche | pulsante |
klicken | clic |
adressen | indirizzi |
csv | csv |
gesendet | inviata |
wird | verrà |
in | nel |
oder | o |
DE Beachten Sie, dass drei E-Mail-Nachrichten verschickt werden: Eine wird unverzüglich versandt, eine wird nach 48 Stunden versandt und eine wird 10 Tage nach der Anforderung versandt.
IT Tieni presente che saranno inviati tre messaggi e-mail:uno viene inviato immediatamente, uno viene inviato dopo 48 ore e uno viene inviato 10 giorni dopo la richiesta.
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
tage | giorni |
anforderung | richiesta |
stunden | ore |
nachrichten | messaggi |
drei | tre |
sie | tieni |
und | e |
wird | viene |
verschickt | inviati |
DE Jedes Mal, wenn sich der Status eines Dokuments in DocuSign ändert, spiegelt sich die Änderung unverzüglich in der verknüpften Zeile der Nachverfolgungsspalte wider
IT Ogni volta che lo stato di un documento cambia in DocuSign, la modifica si rifletterà immediatamente nella riga associata della colonna di monitoraggio
alemão | italiano |
---|---|
docusign | docusign |
unverzüglich | immediatamente |
dokuments | documento |
mal | volta |
in | in |
ändert | cambia |
zeile | riga |
eines | un |
der | di |
status | stato |
DE Durch eine Veränderung des Start- oder Enddatums des definierten Vorgängers werden unverzüglich die Daten sämtlicher abhängiger Elemente angepasst.
IT La modifica della data di inizio o di fine sul predecessore definito modificherà immediatamente le date di eventuali dipendenti.
alemão | italiano |
---|---|
definierten | definito |
unverzüglich | immediatamente |
daten | date |
oder | o |
die | data |
änderung | modifica |
start | inizio |
DE Die Studierenden werden unverzüglich mit den Sicherheitsanforderungen konfrontiert, die für alle unsere Aktivitäten gelten und die Besonderheit eines Anbieters wie Infomaniak ausmachen.
IT Gli studenti saranno chiamati a un confronto immediato con i vincoli di sicurezza che investono tutte le nostre attività e che sono il tratto distintivo di un attore come Infomaniak.
alemão | italiano |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
aktivitäten | attività |
und | e |
eines | un |
studierenden | gli studenti |
alle | tutte |
mit | con |
unsere | i |
DE Der Auftragsverarbeiter leitet alle Anfragen, die bei ihm eingehen, unverzüglich an den für die Verarbeitung Verantwortlichen weiter.
IT Il responsabile del trattamento trasmette immediatamente al responsabile del trattamento qualsiasi richiesta ricevuta dal responsabile del trattamento.
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
verarbeitung | trattamento |
alle | qualsiasi |
verantwortlichen | responsabile |
bei | al |
der | il |
DE Sollte der vom Verantwortlichen beauftragte Dritte eine Anweisung erteilen, die nach Ansicht des Auftragsverarbeiters einen Verstoß gegen die DSGVO darstellt, wird der Auftragsverarbeiter den Verantwortlichen unverzüglich darüber informieren.
IT Se il terzo incaricato dal Controllore dà un'istruzione che, secondo il parere del Responsabile del trattamento, costituisce una violazione del GDPR, il Responsabile del trattamento ne informerà immediatamente il Controllore.
alemão | italiano |
---|---|
verantwortlichen | responsabile |
verstoß | violazione |
dsgvo | gdpr |
unverzüglich | immediatamente |
des | del |
der | il |
die | una |
DE Wir werden Ihre Anfrage unverzüglich, auf jeden Fall aber innerhalb eines Monats nach Eingang der Anfrage beantworten
IT Risponderemo alla tua richiesta senza indebito ritardo e in ogni caso entro un mese dal ricevimento della stessa
alemão | italiano |
---|---|
monats | mese |
anfrage | richiesta |
der | e |
ihre | tua |
innerhalb | in |
DE Wenn wir Ihrem Antrag nicht nachkommen, werden wir Sie unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags, über die Gründe für das Nichtnachkommen informieren
IT Se non prendiamo provvedimenti in merito alla tua richiesta, ti informeremo dei motivi della mancata azione senza indugio e al più tardi entro un mese dal ricevimento della stessa
alemão | italiano |
---|---|
antrag | richiesta |
spätestens | più tardi |
monats | mese |
gründe | motivi |
nicht | non |
wenn | se |
innerhalb | in |
sie | stessa |
DE Wenn Sie diese Nutzungsbedingungen nicht akzeptieren, sollten Sie die Herschel-Websites unverzüglich verlassen und die Nutzung der Inhalte einstellen.
IT Se l’utente non intende accettare tali termini di utilizzo, è pregato di abbandonare immediatamente i Siti Herschel e di non utilizzarne i Contenuti.
alemão | italiano |
---|---|
akzeptieren | accettare |
unverzüglich | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
inhalte | contenuti |
verlassen | abbandonare |
websites | siti |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
DE Sie verpflichten sich, uns unverzüglich über jede Verletzung der Sicherheit auf den Herschel-Websites zu informieren, einschließlich der unbefugten Nutzung Ihres Passworts, Ihres Kontos oder Ihrer Finanzdaten
IT L’utente accetta di comunicare immediatamente qualsiasi violazione della sicurezza sui Siti Herschel, incluso l’uso non autorizzato della sua password, del suo account o delle informazioni finanziarie
alemão | italiano |
---|---|
unverzüglich | immediatamente |
verletzung | violazione |
sicherheit | sicurezza |
einschließlich | incluso |
unbefugten | non autorizzato |
passworts | password |
websites | siti |
kontos | account |
informieren | informazioni |
oder | o |
zu | sui |
der | di |
DE Wenn Sie diese Nutzungsbedingungen nicht akzeptieren, sollten Sie die Herschel-Websites unverzüglich verlassen und die Nutzung der Inhalte einstellen.
IT Se l’utente non intende accettare tali termini di utilizzo, è pregato di abbandonare immediatamente i Siti Herschel e di non utilizzarne i Contenuti.
alemão | italiano |
---|---|
akzeptieren | accettare |
unverzüglich | immediatamente |
nutzung | utilizzo |
inhalte | contenuti |
verlassen | abbandonare |
websites | siti |
nicht | non |
wenn | se |
und | e |
Mostrando 50 de 50 traduções