DE Der Echtzeit-Charakter von Slack kann für manche Menschen zu hektisch sein, besonders für Wissensarbeitende und Leute, die ortsunabhängig arbeiten
"besonders für wissensarbeitende" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Der Echtzeit-Charakter von Slack kann für manche Menschen zu hektisch sein, besonders für Wissensarbeitende und Leute, die ortsunabhängig arbeiten
IT La natura della comunicazione in tempo reale di Slack può risultare troppo frenetica per alcune persone, soprattutto per i lavoratori remoti e i lavoratori della conoscenza
alemão | italiano |
---|---|
kann | può |
zu | troppo |
menschen | persone |
und | e |
besonders | in |
DE Blickdichte Vorhänge und andere in Arztpraxen, Erste-Hilfe-Einrichtungen und Krankenhäusern verwendeten Stoffe sind besonders anfällig für Bakterien und profitieren daher besonders von antimikrobiellen Technologien
IT Le tende per la privacy e altri tessuti utilizzati in ambulatori , pronto soccorso e ospedali sono particolarmente vulnerabili ai batteri e potrebbero trarre particolare vantaggio dalla tecnologia antimicrobica
alemão | italiano |
---|---|
vorhänge | tende |
verwendeten | utilizzati |
stoffe | tessuti |
anfällig | vulnerabili |
bakterien | batteri |
profitieren | vantaggio |
technologien | tecnologia |
hilfe | soccorso |
andere | altri |
in | in |
für | per |
und | e |
besonders | particolarmente |
sind | potrebbero |
DE Phishing und E‑Mail-Betrug sind aufgrund der begrenzten Bildschirmgröße besonders bei mobilen Benutzer besonders erfolgreich
IT In particolare, il phishing e le truffe via email sono efficaci contro gli utenti mobili a causa delle dimensioni limitate dello schermo
alemão | italiano |
---|---|
phishing | phishing |
betrug | truffe |
benutzer | utenti |
mobilen | mobili |
größe | dimensioni |
begrenzten | limitate |
sind | sono |
und | e |
besonders | particolare |
der | il |
bei | in |
DE Die Wanderung am frühen Morgen mag Armin besonders gerne: Einerseits kann er ungestört sein Tempo gehen, andererseits erlebt er den Berg und die Natur, die langsam erwacht, besonders intensiv
IT Ad Armin piace molto camminare al mattino presto: da una parte, può procedere indisturbato al proprio ritmo, dall’altra può godersi con particolare intensità il lento risveglio della montagna e della natura
alemão | italiano |
---|---|
frühen | presto |
morgen | mattino |
armin | armin |
besonders | particolare |
tempo | ritmo |
berg | montagna |
langsam | lento |
natur | natura |
und | e |
kann | può |
gehen | camminare |
mag | piace |
die | una |
am | al |
den | il |
DE Dies ist deshalb besonders wichtig, weil Unternehmen bestrebt sind, sich selbst durch spezielle kundenspezifische Anpassungen zu differenzieren – und diesen Aspekt können KMU besonders gut abdecken.
IT Si tratta di un aspetto fondamentale per le aziende che cercano di differenziarsi attraverso l’offerta di soluzioni su misura, che rappresenta uno dei punti di forza delle PMI.
alemão | italiano |
---|---|
aspekt | aspetto |
wichtig | fondamentale |
unternehmen | aziende |
kmu | pmi |
können | forza |
durch | attraverso |
und | dei |
ist | che |
DE Dies kann sich besonders langsam, aber auch besonders schnell vollziehen und viele, aber auch wenige Ressourcen verbrauchen
IT Dal più lento al più veloce, dal più energivoro al più sobrio
alemão | italiano |
---|---|
langsam | lento |
schnell | veloce |
und | dal |
wenige | al |
DE Cannabissamen absorbieren die Feuchtigkeit aus besonders feuchten Umgebungen und trocknen in besonders trockenen Umgebungen aus.
IT Se l'ambiente di conservazione sarà particolarmente umido, i semi di cannabis assorbiranno umidità, se invece sarà asciutto si disidrateranno.
alemão | italiano |
---|---|
besonders | particolarmente |
trockenen | asciutto |
feuchtigkeit | umidità |
aus | di |
DE Das Einchecken mittels unserer Self-Service-Schalter in der Abflughalle ist ein Vergnügen, besonders zu Spitzenzeiten, wenn die Warteschlangen am Eincheckschalter besonders lange sind
IT Usare le postazioni di check-in self-service nella sala partenze è un vero piacere, soprattutto quando c'è tanto movimento e le code sono lunghe
alemão | italiano |
---|---|
vergnügen | piacere |
warteschlangen | code |
lange | lunghe |
in | in |
ist | è |
sind | sono |
zu | nella |
das | vero |
wenn | quando |
DE Tasten Sie beide Arme ab, besonders im Bereich der Ellenbogen und Handgelenke, diese sind bei Stürzen besonders gefährdet. Vergleichen Sie rechten und linken Arm. Bewegen der Arme zeigt, ob eine Verletzung vorliegt.
IT Tastare le braccia, soprattutto i gomiti e i polsi, in caso di caduta. Paragonare il braccio destro con quello sinistro. I movimenti delle braccia indicano la presenza o l'assenza di una ferita.
alemão | italiano |
---|---|
rechten | destro |
linken | sinistro |
arm | braccio |
und | e |
vergleichen | con |
besonders | in |
DE Dies kann den entscheidenden Unterschied ausmachen, um eine besonders scharfe Aufnahme zu erzielen, was bei einer so hohen Skalierung und Auflösung eines Vollformatsensors besonders wichtig ist.
IT Può fare la differenza nellottenere uno scatto ancora più nitido, che è particolarmente importante con la scala e la risoluzione di un sensore full frame così alte.
alemão | italiano |
---|---|
unterschied | differenza |
hohen | alte |
skalierung | scala |
auflösung | risoluzione |
aufnahme | scatto |
wichtig | importante |
kann | può |
besonders | particolarmente |
so | così |
und | e |
zu | fare |
erzielen | con |
ist | è |
bei | di |
DE Dies ist deshalb besonders wichtig, weil Unternehmen bestrebt sind, sich selbst durch spezielle kundenspezifische Anpassungen zu differenzieren – und diesen Aspekt können KMU besonders gut abdecken.
IT Si tratta di un aspetto fondamentale per le aziende che cercano di differenziarsi attraverso l’offerta di soluzioni su misura, che rappresenta uno dei punti di forza delle PMI.
alemão | italiano |
---|---|
aspekt | aspetto |
wichtig | fondamentale |
unternehmen | aziende |
kmu | pmi |
können | forza |
durch | attraverso |
und | dei |
ist | che |
DE wird Immer mehr mit besonders verheerenden Konsequenzen in Verbindung gebracht. Kinder, die sehr früh, besonders vor dem Teenager-Alter, mit dem Trinken beginnen, entwickeln viel leichter eine Alkoholabhängigkeit als Erwachsene.
IT è sempre più legata a conseguenze particolarmente disastrose. Coloro che iniziano a bere in età precoce (in particolare nella preadolescenza) hanno probabilità molto più elevate di sviluppare una dipendenza da alcol una volta diventati adulti.
alemão | italiano |
---|---|
konsequenzen | conseguenze |
früh | precoce |
beginnen | iniziano |
entwickeln | sviluppare |
erwachsene | adulti |
alter | età |
immer | sempre |
in | in |
trinken | bere |
besonders | particolarmente |
sehr | molto |
DE EVA (Ethylenvinylacetat) ist ein hochwertiger, besonders leichter, elastischer Kunststoff mit besonders guten Dämpfungseigenschaften. Dadurch werden kleinere Bodenunebenheiten ausgeglichen und die Schritte in der Gehbewegung sanft abgefedert.
IT EVA (etilene vinil acetato) è una plastica pregiata, particolarmente leggera ed elastica, dotata di ottime proprietà ammortizzanti. È in grado di compensare lievi irregolarità del terreno e ammortizza dolcemente i passi durante la camminata.
alemão | italiano |
---|---|
eva | eva |
leichter | leggera |
kunststoff | plastica |
und | ed |
ist | è |
in | in |
besonders | particolarmente |
dadurch | di |
DE Die Umstellung auf besonders schadstoffarme Fahrzeuge hat in gewisser Weise bereits begonnen: 2019 werden in London spezielle Zonen mit besonders niedrigen Schadstoffemissionen eingerichtet.
IT Lo spostamento verso veicoli a bassissime emissioni è già iniziato in qualche modo, con speciali zone a bassissime emissioni che saranno introdotte a Londra nel 2019.
alemão | italiano |
---|---|
begonnen | iniziato |
london | londra |
zonen | zone |
weise | modo |
spezielle | speciali |
bereits | già |
in | in |
mit | con |
fahrzeuge | veicoli |
DE Die Wanderung am frühen Morgen mag Armin besonders gerne: Einerseits kann er ungestört sein Tempo gehen, andererseits erlebt er den Berg und die Natur, die langsam erwacht, besonders intensiv
IT Ad Armin piace molto camminare al mattino presto: da una parte, può procedere indisturbato al proprio ritmo, dall’altra può godersi con particolare intensità il lento risveglio della montagna e della natura
alemão | italiano |
---|---|
frühen | presto |
morgen | mattino |
armin | armin |
besonders | particolare |
tempo | ritmo |
berg | montagna |
langsam | lento |
natur | natura |
und | e |
kann | può |
gehen | camminare |
mag | piace |
die | una |
am | al |
den | il |
DE Etwas Bluehost Besonders gut ist die Benutzerfreundlichkeit. Während alle Hosts auf dieser Liste grundsätzlich einfach zu bedienen sind, Bluehost ist hier besonders stark.
IT qualcosa Bluehost fa particolarmente bene la facilità d'uso. Mentre tutti gli host in questo elenco sono fondamentalmente facili da usare, Bluehost è particolarmente forte qui.
DE Ob Sie XL-Karton für mehrstöckige Torten, für besonders große Backwaren benötigen, Kuchenkartons für den täglichen Alltag oder kleine Verpackungen für Donuts oder Berliner, bei Labelprint24 finden Sie was Sie benötigen
IT Sia che tu abbia bisogno di un cartone XL per torte a più piani, per prodotti da forno particolarmente grandi, scatole per torte per uso quotidiano oppure piccoli imballaggi per ciambelle, su Labelprint24 troverai quello che ti serve
alemão | italiano |
---|---|
benötigen | bisogno |
kleine | piccoli |
verpackungen | imballaggi |
donuts | ciambelle |
karton | cartone |
finden | troverai |
große | grandi |
besonders | particolarmente |
täglichen | quotidiano |
ob | sia |
sie | oppure |
bei | di |
was | quello |
DE Wo willst du in zehn Jahren stehen? In zwanzig? Was willst du mit deinem Leben machen? Das sind für jeden schwierige und für die meisten auch unbequeme Fragen, besonders für Teenager
IT Dove vuoi essere tra dieci anni? Tra venti? Che cosa vuoi fare con la tua vita? Domande difficili per chiunque, e domande scomode per la maggior parte, soprattutto per gli adolescenti
alemão | italiano |
---|---|
schwierige | difficili |
besonders | soprattutto |
teenager | adolescenti |
leben | vita |
wo | dove |
fragen | domande |
jahren | anni |
stehen | essere |
zehn | dieci |
und | e |
was | cosa |
zwanzig | venti |
mit | con |
du | vuoi |
DE Eine spezielle Videokamera sorgt für flüssiges und weitwinkliges Filmmaterial. Die Leistung ist besonders für diesen Preis hervorragend. Vertikales Halten für horizontale Videos ist eine unterhaltsame Idee
IT La videocamera dedicata rende le riprese fluide e grandangolari
alemão | italiano |
---|---|
videokamera | videocamera |
spezielle | dedicata |
ist | rende |
und | e |
DE Der FTP-Upload funktioniert sowohl für Bild- als auch für PDF-Dateien und ist besonders für große Dateien nützlich.
IT L'FTP-upload funziona sia per le immagini che per i file PDF ed è particolarmente utile per i file grandi.
alemão | italiano |
---|---|
funktioniert | funziona |
besonders | particolarmente |
nützlich | utile |
dateien | file |
und | ed |
bild | immagini |
für | per |
ist | è |
große | grandi |
der | i |
sowohl | sia |
DE Diese Feststoffdünger eignen sich am besten für schnellblühendes Gras und besonders für Autoflowers. Auf der anderen Seite sind sie eventuell weniger optimal für Sorten, die sehr lange blühen, wie zum Beispiel Haze-Sorten.
IT Questi fertilizzanti solidi sono più adatti per le varietà di cannabis a fioritura accelerata, in particolare le autofiorenti. Tuttavia, potrebbero essere meno indicati per le varietà con lunghi periodi di fioritura, come le Haze.
alemão | italiano |
---|---|
gras | cannabis |
weniger | meno |
lange | lunghi |
sorten | varietà |
eignen | sono |
besonders | in |
der | di |
sind | potrebbero |
sie | questi |
DE Was ist für Sie momentan besonders wichtig? Klicken Sie auf die untenstehende Schaltfläche, um uns Vorschläge für Themen weiterzugeben, die wir bislang noch nicht abgedeckt haben, die aber für Sie und Ihren Club von hoher Bedeutung wären!
IT Che cosa è importante per te adesso? Clicca sul pulsante qui sotto per comunicarci quali sono gli argomenti che non abbiamo ancora trattato, ma che sarebbero molto utili per te e il tuo club!
alemão | italiano |
---|---|
club | club |
wichtig | importante |
schaltfläche | pulsante |
themen | argomenti |
aber | ma |
und | e |
nicht | non |
ist | è |
für | per |
klicken | clicca |
wären | sarebbero |
was | cosa |
wir | che |
noch | ancora |
DE Die variable HypothekDa keine feste Laufzeit vorbestimmt wird, eignet sie sich besonders für eine kurzfristige Überbrückung sowie für kleinere Beträge, für die Sie keine andere Hypothek erhalten
IT Ipoteca variabileNon avendo una durata fissa, è particolarmente interessante come soluzione transitoria a breve termine e per importi ridotti per i quali non otterrebbe altrimenti un’ipoteca
alemão | italiano |
---|---|
feste | fissa |
besonders | particolarmente |
kurzfristige | a breve termine |
hypothek | ipoteca |
andere | altrimenti |
beträge | importi |
für | per |
erhalten | a |
keine | non |
DE Der FTP-Upload funktioniert sowohl für Bild- als auch für PDF-Dateien und ist besonders für große Dateien nützlich.
IT L'FTP-upload funziona sia per le immagini che per i file PDF ed è particolarmente utile per i file grandi.
alemão | italiano |
---|---|
funktioniert | funziona |
besonders | particolarmente |
nützlich | utile |
dateien | file |
und | ed |
bild | immagini |
für | per |
ist | è |
große | grandi |
der | i |
sowohl | sia |
DE Deine Katze ist ganz besonders. Buche Betreuungen über Nacht mit einen Katzensitter, der das versteht. Finde die richtige Person für dich, deine Katze und für dein Budget.
IT Il tuo cane è unico nel suo genere. Prenota il soggiorno con un cat sitter che lo capisca. Trova la persona perfetta per te, il tuo gatto e il tuo budget.
alemão | italiano |
---|---|
finde | trova |
budget | budget |
person | persona |
einen | un |
und | e |
ist | è |
mit | con |
katze | gatto |
DE Kurze Video-Tutorials mit Tipps und Tricks zur optimalen Nutzung von Squarespace. Diese Schritt-für-Schritt-Anleitungen eignen sich besonders für visuelle Lerner, die lieber ein Video schauen möchten als ein Handbuch lesen zu müssen.
IT Video tutorial veloci con suggerimenti e consigli per ottenere il massimo da Squarespace. Queste istruzioni dettagliate sono perfette per coloro che preferiscono apprendere da un video anziché leggere un manuale.
alemão | italiano |
---|---|
optimalen | massimo |
squarespace | squarespace |
video | video |
handbuch | manuale |
eignen | sono |
ein | un |
tutorials | tutorial |
und | e |
mit | con |
tipps | consigli |
tricks | suggerimenti |
für | per |
DE Der für Sie beste Ort, um aus der Ferne auf den Inseln von Tahiti zu arbeiten, hängt von Ihren Präferenzen ab! In unserem Guide finden Sie Infos zu Hotels und Inseln, die sich besonders eignen für Ihr Office im Paradies.
IT Basta nominare Bora Bora, Tahiti o le Isole Marchesi per suscitare meraviglia Ecco i 10 migliori motivi per scegliere Le Isole di Tahiti, secondo noi i must per chi ha intenzione di scoprire la Polinesia Francese.
alemão | italiano |
---|---|
beste | migliori |
inseln | isole |
tahiti | tahiti |
finden | scoprire |
eignen | ha |
und | la |
DE Obwohl LED besonders für seinen Einsatz im Unterhaltungsbereich bekannt ist, weist es viele Stärken auf, die die Technologie perfekt für den Einsatz in kritischen Umgebungen wie Kontrollräumen eignet
IT Sebbene meglio noto per il suo utilizzo nel settore dell'intrattenimento, il LED ha molti punti di forza che rendono la tecnologia perfettamente adatta all'uso in ambienti critici, come le sale di controllo
alemão | italiano |
---|---|
led | led |
einsatz | utilizzo |
bekannt | noto |
technologie | tecnologia |
perfekt | perfettamente |
umgebungen | ambienti |
eignet | adatta |
obwohl | sebbene |
viele | molti |
in | in |
im | nel |
stärken | forza |
DE Für alle Beteiligten bietet dies eine Win-Win-Situation, ganz besonders für unsere Kunden.
IT Il risultato è una situazione in cui tutte le parti coinvolte vincono, in primo luogo i nostri clienti.
alemão | italiano |
---|---|
beteiligten | coinvolte |
kunden | clienti |
situation | situazione |
alle | tutte |
eine | una |
besonders | in |
DE Wir wissen, dass es gerade für Unternehmen besonders wichtig ist, Programme für Change Management und Nutzermigration zu entwickeln und durchzuführen.
IT Sappiamo che per un'azienda è particolarmente importante sviluppare e attuare programmi per la gestione dei cambi e la migrazione dell'utente.
alemão | italiano |
---|---|
entwickeln | sviluppare |
besonders | particolarmente |
wichtig | importante |
programme | programmi |
management | gestione |
wir wissen | sappiamo |
und | e |
ist | è |
für | per |
wir | che |
zu | dei |
DE Chrom: Dieses Spurenelement ist wichtig für die Glukoseaufnahme in den Körper und ist so besonders relevant für Personen, die an Diabetes leiden
IT Cromo: Questo minerale in tracce è importante per l’assorbimento del glucosio nel corpo, quindi è particolarmente rilevante per coloro che soffrono di diabete
alemão | italiano |
---|---|
chrom | cromo |
körper | corpo |
diabetes | diabete |
wichtig | importante |
relevant | rilevante |
in | in |
so | quindi |
besonders | particolarmente |
DE Dieses Theme eignet sich besonders gut für Anwender, die aus ihrem Blog ein dynamisches Nachrichtenportal machen wollen. Neben dem eleganten Design bestand mein Ziel darin, eine gute Basis für die Organisation von Informationen zu schaffen.
IT Questo tema è perfetto per coloro che vogliono trasformare il loro blog in un portale di notizie dinamico. Il mio obiettivo era creare un'ottima base per organizzare le informazioni pur mantenendo un design fine ed elegante.
alemão | italiano |
---|---|
theme | tema |
blog | blog |
dynamisches | dinamico |
wollen | vogliono |
eleganten | elegante |
design | design |
ziel | obiettivo |
informationen | informazioni |
darin | in |
organisation | organizzare |
ihrem | il |
gut | loro |
die | è |
mein | mio |
DE Der Mikrobiologe Raffaele Peduzzi erklärt, warum das Val Piora so besonders ist – für Ausflügler und Wanderer genauso wie für Forscher.
IT Il microbiologo Raffaele Peduzzi spiega perché la Val Piora è così speciale: sia per gli escursionisti che per i ricercatori.
alemão | italiano |
---|---|
erklärt | spiega |
besonders | speciale |
wanderer | escursionisti |
forscher | ricercatori |
für | per |
warum | perché |
der | i |
so | così |
und | la |
ist | è |
DE Eine Spende für die Campaign 100 von LCIF, besonders vorbehalten für die Katastrophenhilfe.
IT Una donazione alla Campagna 100 della LCIF, riservata appositamente ai soccorsi in caso di calamità.
alemão | italiano |
---|---|
spende | donazione |
campaign | campagna |
vorbehalten | riservata |
lcif | lcif |
besonders | in |
von | di |
DE Der erste Entwurf der Seite kann weniger auffällige Überschriften haben, aber es ist wichtig, ein Brainstorming durchzuführen, um den attraktivsten Titel auszuwählen. Diese Regel ist für alle Überschriften zu befolgen, besonders aber für die H1.
IT La bozza iniziale della pagina può avere delle intestazioni meno accattivanti, ma è essenziale fare un brainstorming per scegliere il titolo più attraente. Questa è una regola da seguire per tutte le intestazioni, ma soprattutto per la H1.
alemão | italiano |
---|---|
entwurf | bozza |
weniger | meno |
brainstorming | brainstorming |
auszuwählen | scegliere |
regel | regola |
seite | pagina |
kann | può |
wichtig | essenziale |
besonders | soprattutto |
aber | ma |
ist | è |
ein | un |
um | la |
für | per |
alle | tutte |
der | il |
befolgen | seguire |
es | questa |
DE Beachten Sie jedoch, dass Sie Google durch das Einreichen der Sitemap mitteilen, welche Seiten Ihrer Website Sie für besonders hochwertig halten und indizieren möchten, was jedoch keine Garantie für deren Indizierung darstellt.
IT Tuttavia, tenete presente che inviando la sitemap, dite a Google quali pagine del vostro sito ritenete essere di alta qualità e volete indicizzare, ma questo non garantisce la loro indicizzazione.
alemão | italiano |
---|---|
einreichen | inviando |
möchten | volete |
garantie | garantisce |
indizierung | indicizzazione |
sitemap | sitemap |
seiten | pagine |
website | sito |
halten | essere |
und | e |
jedoch | tuttavia |
keine | non |
DE Der Benutzer kann die Speicherzeit für Video-Aufzeichnungen manuell verlängern. Das ist besonders geeignet für Installationen, bei welchen eine große Anzahl von Untersuchungen verwaltet wird.
IT L'utente può estendere manualmente il tempo di memorizzazione delle registrazioni video. Questa funzione è particolarmente utile per le installazioni in cui vengono gestite molte inchieste.
alemão | italiano |
---|---|
manuell | manualmente |
verlängern | estendere |
installationen | installazioni |
verwaltet | gestite |
aufzeichnungen | registrazioni |
video | video |
kann | può |
ist | è |
besonders | particolarmente |
wird | vengono |
DE Smishing ist besonders gefährlich für Menschen, die kein Verständnis für grundlegende Cybersicherheit haben, da die SMS-Nachrichten glaubwürdig formuliert sind
IT Lo smishing è particolarmente pericoloso per coloro con scarse conoscenze di base sulla sicurezza informatica perché i messaggi SMS sono composti in modo da essere credibili
alemão | italiano |
---|---|
gefährlich | pericoloso |
grundlegende | di base |
sms | sms |
ist | è |
sind | sono |
besonders | particolarmente |
nachrichten | messaggi |
cybersicherheit | informatica |
DE Activision Blizzard Media erzeugt Aufmerksamkeit für Ihre Marke. Unsere immersiven Werbungserlebnisse in unseren Spielen erreichen Spieler und Fans, wenn sie besonders empfänglich sind, und erzielen so die maximale Wirkung für Ihre Marke.
IT Activision Blizzard Media attira l'attenzione sul tuo marchio. Le nostre coinvolgenti inserzioni in gioco raggiungono giocatori e appassionati quando sono più ricettivi, fornendo il massimo impatto per il tuo marchio.
alemão | italiano |
---|---|
activision | activision |
blizzard | blizzard |
media | media |
fans | appassionati |
maximale | massimo |
wirkung | impatto |
spieler | giocatori |
und | e |
spielen | gioco |
marke | marchio |
in | in |
sind | sono |
für | per |
wenn | quando |
sie | nostre |
DE Besonders geeignet für konstruktive Lösungen im Metallbau, Anlagenbau, Möbelbau und Messebau sowie für die Beleuchtungsindustrie
IT particolarmente adatto a soluzioni costruttive nella carpenteria metallica, nella costruzione di impianti, nella costruzione di mobili e nell'allestimento di fiere e per l'industria dell'illuminazione
alemão | italiano |
---|---|
besonders | particolarmente |
geeignet | adatto |
lösungen | soluzioni |
und | e |
im | nella |
DE Hier finden Sie magnetische Produkte, die sich besonders für die eigenen vier Wände eignen: originelle und dekorative Magnete, Fotoseile und -rahmen, magnetische Messerbretter für die Küche, Schlüsselhalter ..
IT Qui trovate prodotti magnetici particolarmente adatti per la propria casa: magneti originali e decorativi, fili e cornici portafoto, portacoltelli magnetici per la cucina, portachiavi, ..
alemão | italiano |
---|---|
finden | trovate |
besonders | particolarmente |
originelle | originali |
dekorative | decorativi |
küche | cucina |
rahmen | cornici |
magnete | magneti |
magnetische | magnetici |
hier | qui |
produkte | prodotti |
für | per |
und | e |
DE Somit ist dieses 3D-Tangram ein Geschenk für Leute in jedem Alter, besonders jedoch für diejenigen, die auf Zauberwürfel und andere Logik-Spiele stehen."
IT Così, questo Tangram 3D è un regalo per persone di tutte le età, ma soprattutto per coloro che amano il cubo magico e altri giochi logici."
alemão | italiano |
---|---|
geschenk | regalo |
besonders | soprattutto |
spiele | giochi |
andere | altri |
und | e |
ist | è |
leute | persone |
alter | età |
DE ein vielseitiger Kanal, der sich für alle Arten von Unternehmensbenachrichtigungen eignet (Buchungsbestätigung, Lieferwarnung, Bestellungsbenachrichtigung, bidirektionale Gespräche usw.) und besonders für die Kundenbetreuunggeeignet ist.
IT un canale versatile adatto a tutti i tipi di notifiche commerciali (conferma di prenotazione, avviso di consegna, notifica di ordine, conversazioni bidirezionali, ecc.) e particolarmente adatto al Customer Care.
alemão | italiano |
---|---|
kanal | canale |
arten | tipi |
eignet | adatto |
gespräche | conversazioni |
usw | ecc |
besonders | particolarmente |
und | e |
alle | tutti |
DE Sie ist das ideale SWIR-Bildgebungsmodul für Anwendungen wie hyperspektrale Instrumentierung, Siliziuminspektion, elektrooptische Nutzlasten, Kunstrestauration sowie portable Bildgebung und eignet sich daher besonders für Erstausrüster
IT È il modulo di imaging OEM SWIR ideale per applicazioni come la strumentazione iperspettrale, l’ispezione silicio, carichi elettro-ottici, restauro artistico e imaging portatile
alemão | italiano |
---|---|
ideale | ideale |
anwendungen | applicazioni |
portable | portatile |
bildgebung | imaging |
und | e |
daher | di |
DE Diese Eigenschaft ist besonders praktisch für verstohlene Anbauer, die Diskretion bewahren wollen, aber auch für kommerzielle Erzeuger, die auf eine schnelle Ernte aus sind.
IT La caratteristica è particolarmente utile per i coltivatori furtivi che desiderano mantenere la discrezione e per i coltivatori commerciali che cercano un guadagno rapido.
alemão | italiano |
---|---|
eigenschaft | caratteristica |
besonders | particolarmente |
praktisch | utile |
diskretion | discrezione |
bewahren | mantenere |
wollen | desiderano |
kommerzielle | commerciali |
schnelle | rapido |
ist | è |
für | per |
eine | un |
DE Heute ist es bekannt für den “Lago della fate", wo sich heute ein künstlicher Damm befindet. Derzeit ist es ein Reiseziel für Tausende Touristen, besonders im Sommer.
IT Ora più conosciuta come "Lago della fate", infatti dove ora esiste una diga artificiale sorgeva l'antico paese di questa frazione. Attualmente è meta di migliaia di turisti specialmente nel periodo estivo.
alemão | italiano |
---|---|
bekannt | conosciuta |
damm | diga |
künstlicher | artificiale |
tausende | migliaia |
touristen | turisti |
besonders | specialmente |
sommer | estivo |
derzeit | attualmente |
ein | una |
ist | è |
wo | dove |
für | di |
im | nel |
den | della |
es | questa |
DE Alles in einem, und besonders für eine relativ junge Marke ist der Polestar 2 ein auffälliger Superstar für Elektroautos.
IT Avvolgi tutto in uno e, soprattutto per un marchio relativamente giovane, Polestar 2 è una superstar di auto elettriche accattivante.
alemão | italiano |
---|---|
relativ | relativamente |
junge | giovane |
superstar | superstar |
und | e |
ist | è |
in | in |
marke | marchio |
alles | tutto |
DE Auch der Bass klingt zwar sauber und lebhaft, klingt aber nicht besonders fleischig und verweigert großen Soundtrack-Momenten die Grundlage für Rumpeln, die sie benötigen, um ihr volles Gefühl für Skalierbarkeit und Wirkung zu entfalten.
IT Anche il basso, sebbene pulito e vivace, non suona particolarmente carnoso, negando ai grandi momenti della colonna sonora le fondamenta dei rimbombi di cui hanno bisogno per fornire il loro pieno senso di scala e impatto.
alemão | italiano |
---|---|
sauber | pulito |
besonders | particolarmente |
grundlage | fondamenta |
benötigen | bisogno |
volles | pieno |
gefühl | senso |
wirkung | impatto |
klingt | suona |
momenten | momenti |
großen | grandi |
und | e |
nicht | non |
auch | anche |
DE Anschließend können die potenziellen Kosten eines Lieferantenausfalls für Ihr Geschäft quantifiziert und robuste Ausweichpläne für Lieferanten mit besonders hohem Risiko erstellt werden.
IT È quindi possibile quantificare i costi potenziali di un’interruzione della fornitura per la propria attività e creare piani di emergenza solidi per i fornitori ad alto rischio.
alemão | italiano |
---|---|
potenziellen | potenziali |
kosten | costi |
hohem | alto |
risiko | rischio |
geschäft | attività |
lieferanten | fornitori |
und | e |
DE Wir möchten für alle Beteiligten eine Win-Win-Situation bieten, ganz besonders für unsere Kunden.
IT Vogliamo creare una situazione in cui tutte le parti coinvolte vincano, in primo luogo i nostri clienti.
alemão | italiano |
---|---|
beteiligten | coinvolte |
kunden | clienti |
situation | situazione |
alle | tutte |
eine | una |
besonders | in |
wir möchten | vogliamo |
Mostrando 50 de 50 traduções