DE Sie werden von Scharen von Arbeitern in Asien hergestellt.
DE Sie werden von Scharen von Arbeitern in Asien hergestellt.
FR Ils sont produits par des légions d'ouvriers en Asie.
alemão | francês |
---|---|
asien | asie |
in | en |
werden | sont |
von | des |
DE Die Gondel der Fährbrücke, die in den 1900er Jahren von Arbeitern zur Überquerung der Loire benutzt wurde.
FR La nacelle du pont transbordeur utilisée par les ouvriers pour traverser la Loire dans les années 1900.
alemão | francês |
---|---|
loire | loire |
benutzt | utilise |
in | dans |
der | la |
DE Unternehmen aus den Verbrauchermärkten haben erkannt, dass sie die Fragen der sozialen Verantwortung ernst nehmen müssen, um Verstöße gegen die menschlichen Grundrechte von Arbeitern und Landwirten auszuschließen
FR Les entreprises actives sur les marchés grand public ont besoin de gérer les risques liés à la conformité sociale qui peuvent avoir un impact négatif sur les droits fondamentaux des agriculteurs et des travailleurs
alemão | francês |
---|---|
sozialen | sociale |
unternehmen | entreprises |
und | et |
die | à |
DE Die schweren Make-up-Modepuppen sorgten für verschiedene Kontroversen, insbesondere als sich herausstellte, dass sie von unterbezahlten chinesischen Arbeitern hergestellt, aber zu einem Preis verkauft wurden hoher Aufschlag
FR Les lourdes poupées de mode confectionnées ont provoqué diverses controverses, en particulier lorsquil est apparu quelles étaient fabriquées par des travailleurs chinois sous-payés mais vendues à balisage élevé
alemão | francês |
---|---|
schweren | lourdes |
chinesischen | chinois |
hergestellt | fabriqué |
verkauft | vendues |
aber | mais |
insbesondere | en particulier |
verschiedene | des |
sie | diverses |
wurden | étaient |
zu | à |
als | lorsquil |
von | de |
DE Dieses Bild wurde mit einer DJI Phantom 4 aufgenommen und zeigt die Docks des Bezirks Yantian in China. Dieses Foto ist Teil einer Reihe schöner Bilder von Arbeitern, die sich um die Docks kümmern und die Oberflächen warten.
FR Cette image capturée avec un DJI Phantom 4 montre les quais du district de Yantian, en Chine. Cette photo fait partie dune série de belles images douvriers soccupant des quais et entretenant les surfaces.
alemão | francês |
---|---|
dji | dji |
zeigt | montre |
china | chine |
schöner | belles |
oberflächen | surfaces |
phantom | phantom |
und | et |
in | en |
bilder | images |
aufgenommen | capturé |
reihe | un |
teil | partie |
DE Dieses Drohnenfoto zeigt eine Luftaufnahme von Arbeitern, die Nudeln auf verschiedenen Gestellen trocknen. Der Fotograf hat das Bild mit einem Titel versehen:
FR Cette photo de drone montre une vue aérienne de travailleurs séchant des nouilles sur divers supports. Le photographe a légendé limage :
alemão | francês |
---|---|
nudeln | nouilles |
zeigt | montre |
fotograf | photographe |
verschiedenen | divers |
bild | photo |
das bild | limage |
hat | a |
DE Eine Gruppe von Arbeitern überwacht den Bau eines Gebäudes, bei dem kohlendioxidhaltiger Beton verwendet wird.
FR Un groupe de travailleurs surveillant la construction d'un bâtiment avec du béton contenant du dioxyde de carbone.
alemão | francês |
---|---|
beton | béton |
bau | construction |
gebäudes | bâtiment |
gruppe | groupe |
DE In der Bekleidungsindustrie gibt es 60 Millionen Menschen, die zu den am schlechtesten bezahlten Arbeitern auf der ganzen Welt gehören
FR Les 60 millions d'ouvriers du textile comptent parmi les employés les moins payés au monde
alemão | francês |
---|---|
millionen | millions |
welt | monde |
der | du |
die | les |
DE Das Programm fördert außerdem den Gesundheitsschutz und die Arbeitssicherheit der Arbeiterinnen und Arbeiter sowie Sozial- und Umweltmaßnahmen und den Dialog zwischen den Arbeitern und der Betriebsleitung.
FR Il encourage également le dialogue entre les employés et la direction.
alemão | francês |
---|---|
fördert | encourage |
dialog | dialogue |
und | et |
DE Bewegung: Damit ist wortwörtlich die unnötige Bewegung von Arbeitern in der Fertigung gemeint.
FR Déplacements : se rapportent littéralement aux déplacements inutiles des travailleurs dans l'atelier.
alemão | francês |
---|---|
in | dans |
damit | se |
von | des |
DE Mit Millionen von Arbeitern auf der ganzen Welt, die aufgrund von Geschäftsschließungen entlassen wurden, positionierte sich Shopify als die benutzerfreundlichste Option, um schnell einen Onlineshop zu starten
FR Avec des millions de travailleurs dans le monde entier mis au chômage technique ou licenciés en raison de la fermeture d’entreprises, Shopify s’est positionné comme l’option la plus conviviale pour lancer rapidement une boutique en ligne
alemão | francês |
---|---|
ganzen | entier |
schnell | rapidement |
shopify | shopify |
wurden | ou |
millionen | millions |
welt | monde |
option | une |
aufgrund | de |
um | mis |
DE Die Arbeit der Kommunalverwaltungen wird oft übersehen und unterschätzt. Erwägen Sie, diesen Arbeitern im Rahmen einer lokalen Heldenkampagne ein Angebot zu unterbreiten, um für alltägliche wichtige Produkte und Dienstleistungen zu werben.
FR Le travail des gouvernements locaux est souvent négligé et sous-estimé. Envisagez de proposer une offre à ces travailleurs dans le cadre d'une campagne de héros locaux pour promouvoir les produits et services essentiels au quotidien.
alemão | francês |
---|---|
oft | souvent |
erwägen | envisagez |
rahmen | cadre |
lokalen | locaux |
alltägliche | quotidien |
wichtige | essentiels |
werben | promouvoir |
im | dans le |
und | et |
angebot | offre |
arbeit | travail |
zu | à |
produkte | les |
dienstleistungen | des |
DE Die Zeiten, in denen Jeanshosen Arbeitern vorbehalten waren, sind vorbei
FR Les temps où le jean était une tenue exclusivement réservée aux ouvriers, sont révolus
alemão | francês |
---|---|
in | aux |
vorbehalten | réservé |
sind | sont |
waren | les |
DE Die Zeiten, in denen Jeanshosen Arbeitern vorbehalten waren, sind vorbei
FR Les temps où le jean était une tenue exclusivement réservée aux ouvriers, sont révolus
alemão | francês |
---|---|
in | aux |
vorbehalten | réservé |
sind | sont |
waren | les |
DE Ermöglichen Sie eine effektive Kommunikation zwischen den Werksleitern im Kontrollraum und Arbeitern in einer weitläufigen und lauten Fertigungsanlage.
FR Facilitez la communication entre les responsables de l’usine dans la salle de contrôle et les travailleurs dans l’environnement étendu et bruyant de l’usine.
alemão | francês |
---|---|
ermöglichen | facilitez |
und | et |
kommunikation | communication |
in | dans |
zwischen | de |
DE Chinas Null-COVID-19-Politik bedeutet eine sorgfältige Überwachung von Arbeitern, Fabriken, Flughäfen und Fluggesellschaften, um sicherzustellen, dass die gesamte Lieferkette so wenig wie möglich unterbrochen wird.
FR La politique chinoise du "zéro COVID-19" implique une surveillance étroite des travailleurs, des usines, des aéroports et des compagnies aériennes partenaires afin de limiter au maximum les perturbations de la chaîne d'approvisionnement.
alemão | francês |
---|---|
flughäfen | aéroports |
fluggesellschaften | compagnies aériennes |
politik | politique |
null | zéro |
und | et |
um | afin |
bedeutet | au |
fabriken | usines |
von | de |
wird | ne |
DE Ländliche Entwicklung: Das Wohl von Bauern, ländlichen Gemeinschaften, Arbeitern, kleinen Firmen und Lieferanten ist entscheidend für unsere Möglichkeit, auch in Zukunft unsere Geschäftstätigkeit fortzusetzen.
FR le développement rural: car le bien-être général des agriculteurs, des communautés rurales, des travailleurs, des petits entrepreneurs et des fournisseurs est indissociable de notre capacité à poursuivre nos activités à l’avenir;
alemão | francês |
---|---|
entwicklung | développement |
wohl | bien |
bauern | agriculteurs |
gemeinschaften | communautés |
kleinen | petits |
lieferanten | fournisseurs |
fortzusetzen | poursuivre |
und | et |
ist | est |
in | à |
unsere | nos |
von | de |
DE Unternehmen aus den Verbrauchermärkten haben erkannt, dass sie die Fragen der sozialen Verantwortung ernst nehmen müssen, um Verstöße gegen die menschlichen Grundrechte von Arbeitern und Landwirten auszuschließen
FR Les entreprises actives sur les marchés grand public ont besoin de gérer les risques liés à la conformité sociale qui peuvent avoir un impact négatif sur les droits fondamentaux des agriculteurs et des travailleurs
alemão | francês |
---|---|
sozialen | sociale |
unternehmen | entreprises |
und | et |
die | à |
DE Ermöglichen Sie eine effektive Kommunikation zwischen den Werksleitern im Kontrollraum und Arbeitern in einer weitläufigen und lauten Fertigungsanlage.
FR Facilitez la communication entre les responsables de l’usine dans la salle de contrôle et les travailleurs dans l’environnement étendu et bruyant de l’usine.
alemão | francês |
---|---|
ermöglichen | facilitez |
und | et |
kommunikation | communication |
in | dans |
zwischen | de |
DE Die Arbeit der Kommunalverwaltungen wird oft übersehen und unterschätzt. Erwägen Sie, diesen Arbeitern im Rahmen einer lokalen Heldenkampagne ein Angebot zu unterbreiten, um für alltägliche wichtige Produkte und Dienstleistungen zu werben.
FR Le travail des gouvernements locaux est souvent négligé et sous-estimé. Envisagez de proposer une offre à ces travailleurs dans le cadre d'une campagne de héros locaux pour promouvoir les produits et services essentiels au quotidien.
alemão | francês |
---|---|
oft | souvent |
erwägen | envisagez |
rahmen | cadre |
lokalen | locaux |
alltägliche | quotidien |
wichtige | essentiels |
werben | promouvoir |
im | dans le |
und | et |
angebot | offre |
arbeit | travail |
zu | à |
produkte | les |
dienstleistungen | des |
DE Solidarität: Sting bei von Jobverlust bedrohten Arbeitern
FR Kévin Ortega, le coiffeur solidaire des sans-abri
DE Sie könnten in einer Nachtclub-ähnlichen Atmosphäre mit Musik und Champagner sein, ein Pop-up-Salon mit Arbeitern im Schlepptau oder, wie sie ein Jahr hatten, eine Hochzeitskapelle, wo eine tatsächliche Zeremonie stattfand
FR Vous pourriez être dans une ambiance de boîte de nuit avec de la musique et du champagne, un salon pop-up avec des travailleurs en drag ou, comme ils avaient un an, une chapelle de mariage où une cérémonie réelle a eu lieu
alemão | francês |
---|---|
champagner | champagne |
zeremonie | cérémonie |
salon | salon |
atmosphäre | ambiance |
und | et |
musik | musique |
oder | ou |
tatsächliche | réelle |
in | en |
DE In der Bekleidungsindustrie gibt es 60 Millionen Menschen, die zu den am schlechtesten bezahlten Arbeitern auf der ganzen Welt gehören
FR Les 60 millions d'ouvriers du textile comptent parmi les employés les moins payés au monde
DE Das Programm fördert außerdem den Gesundheitsschutz und die Arbeitssicherheit der Arbeiterinnen und Arbeiter sowie Sozial- und Umweltmaßnahmen und den Dialog zwischen den Arbeitern und der Betriebsleitung.
FR Il encourage également le dialogue entre les employés et la direction.
DE Verbinden von Maschinen, Geräten, Arbeitern, Anlagen und ganzen Systemen
FR Connectez vos machines, appareils, utilisateurs, équipements et systèmes
DE Bewegung: Damit ist wortwörtlich die unnötige Bewegung von Arbeitern in der Fertigung gemeint.
FR Déplacements : se rapportent littéralement aux déplacements inutiles des travailleurs dans l'atelier.
DE Engagieren Sie sich mit Gig-Arbeitern
FR S'engager auprès des travailleurs indépendants
Mostrando 27 de 27 traduções