DE Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen sorgfältig zu lesen, um sich mit der Arbeitsweise dieser Cyberkriminellen vertraut zu machen, damit Sie hoffentlich nicht in deren Fallen tappen
DE Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen sorgfältig zu lesen, um sich mit der Arbeitsweise dieser Cyberkriminellen vertraut zu machen, damit Sie hoffentlich nicht in deren Fallen tappen
ES Te recomendamos que leas esta información con atención para familiarizarte con estas formas de trabajar de los ciberdelincuentes, así, con suerte, no caerás en sus trampas
alemão | espanhol |
---|---|
informationen | información |
cyberkriminellen | ciberdelincuentes |
nicht | no |
in | en |
lesen | leas |
empfehlen | recomendamos |
machen | para |
sie | suerte |
fallen | trampas |
DE Viele Ransomware-Schadsoftwarepakete werden über Phishing-E-Mails eingeschleust. Die Sensibilisierung von Mitarbeitern, damit diese nicht in Phishing-Fallen tappen, ist ein weiterer wichtiger Schritt zur Vermeidung einer Schadsoftwareinfektion.
ES Como muchas de las cargas de programas de secuestro de datos se envían por correos electrónicos de phishing, la correcta formación de los empleados en este tipo de estafas es otro punto importante para evitar la infección.
alemão | espanhol |
---|---|
mitarbeitern | empleados |
wichtiger | importante |
vermeidung | evitar |
e | electrónicos |
phishing | phishing |
in | en |
viele | muchas |
ist | es |
DE Viele Ransomware-Schadsoftwarepakete werden über Phishing-E-Mails eingeschleust. Die Sensibilisierung von Mitarbeitern, damit diese nicht in Phishing-Fallen tappen, ist ein weiterer wichtiger Schritt zur Vermeidung einer Schadsoftwareinfektion.
ES Como muchas de las cargas de programas de secuestro de datos se envían por correos electrónicos de phishing, la correcta formación de los empleados en este tipo de estafas es otro punto importante para evitar la infección.
alemão | espanhol |
---|---|
mitarbeitern | empleados |
wichtiger | importante |
vermeidung | evitar |
e | electrónicos |
phishing | phishing |
in | en |
viele | muchas |
ist | es |
DE Als Marketer tappen wir sehr oft in diese Falle.
ES Nosotros, los especialistas en marketing, caemos muchísimo en esta trampa.
alemão | espanhol |
---|---|
in | en |
diese | esta |
DE Tappen Sie nicht mehr im Dunkeln. Tracken Sie die Performance in Echtzeit und machen Sie den Unterschied.
ES Olvídate de tomar decisiones al azar. Monitorea tu actividad en tiempo real para crear mayor impacto.
alemão | espanhol |
---|---|
performance | actividad |
in | en |
und | tomar |
echtzeit | tiempo real |
machen | para |
den | de |
DE Ohne Überwachungsfunktionen tappen Sie im Dunklen und haben keinen Einblick in die Gespräche, die Ihre Teammitglieder mit den Anrufern führen.
ES Sin prestaciones de monitoreo, usted no tiene forma de extraer información de las conversaciones de los miembros de su equipo con los interlocutores.
alemão | espanhol |
---|---|
einblick | información |
ohne | no |
DE Es werden Komplettpakete auf dem Markt angeboten, die sicherstellen dass Sie nicht im Dunkeln tappen oder nicht wissen, welcher Schritt als nächstes richtig ist
ES Podrás encontrar un servicio completo que te garantizará soporte para conocer qué pasos dar
alemão | espanhol |
---|---|
sicherstellen | garantizar |
werden | podrás |
DE Mit der langen Lebensdauer ihrer Lampe und ihrer langen Brenndauer lässt Sie die L1 1930 nie im Dunkeln tappen
ES Gracias a sus pilas y su lámpara de larga duración, con la L1 1930 nunca te quedarás a oscuras
alemão | espanhol |
---|---|
lampe | lámpara |
und | y |
DE Dieses iPhone ist immer so skalierbar wie seine Vorfahren und ermöglicht so eine einfache Verlängerung seiner Lebensdauer, um nicht in die Falle der programmierten Veralterung zu tappen.
ES Este iPhone es siempre tan escalable como sus antepasados, lo que permite extender fácilmente su vida útil para no caer en la trampa de la obsolescencia programada.
alemão | espanhol |
---|---|
iphone | iphone |
skalierbar | escalable |
vorfahren | antepasados |
ermöglicht | permite |
einfache | fácilmente |
in | en |
nicht | no |
ist | es |
so | tan |
lebensdauer | vida |
immer | que |
und | este |
falle | lo |
zu | para |
DE Es ist leicht, in die Falle zu tappen, Kommentare wie ?Du bist ein Chaos?, ?Du bist unhöflich? und so weiter zu verwenden
ES Es fácil caer en la trampa de usar comentarios como “eres un desastre”, “eres un maleducado” etc
alemão | espanhol |
---|---|
kommentare | comentarios |
verwenden | usar |
leicht | fácil |
in | en |
so | como |
ist | es |
es | de |
DE Tappen Sie nicht in die Falle, indem Sie die falschen Linsen kaufen, nur weil die Markennamen übereinstimmen.
ES No caiga en la trampa de comprar los lentes equivocados solo porque las marcas coinciden.
alemão | espanhol |
---|---|
linsen | lentes |
kaufen | comprar |
markennamen | marcas |
in | en |
nicht | no |
nur | solo |
indem | de |
DE Zu viele Käufer von außerhalb Mallorcas tappen in die Falle der Annahme, dass der Kaufprozess einfach ist
ES Demasiados compradores de fuera de Mallorca caen en la trampa de asumir que el proceso de compra es fácil
alemão | espanhol |
---|---|
käufer | compradores |
mallorcas | mallorca |
einfach | fácil |
zu viele | demasiados |
in | en |
ist | es |
außerhalb | fuera de |
DE Tappen Sie nicht mehr im Dunkeln. Tracken Sie die Performance in Echtzeit und machen Sie den Unterschied.
ES Olvídate de tomar decisiones al azar. Monitorea tu actividad en tiempo real para crear mayor impacto.
alemão | espanhol |
---|---|
performance | actividad |
in | en |
und | tomar |
echtzeit | tiempo real |
machen | para |
den | de |
DE Es werden Komplettpakete auf dem Markt angeboten, die sicherstellen dass Sie nicht im Dunkeln tappen oder nicht wissen, welcher Schritt als nächstes richtig ist
ES Podrás encontrar un servicio completo que te garantizará soporte para conocer qué pasos dar
alemão | espanhol |
---|---|
sicherstellen | garantizar |
werden | podrás |
DE Zu viele Käufer von außerhalb Mallorcas tappen in die Falle der Annahme, dass der Kaufprozess einfach ist
ES Demasiados compradores de fuera de Mallorca caen en la trampa de asumir que el proceso de compra es fácil
alemão | espanhol |
---|---|
käufer | compradores |
mallorcas | mallorca |
einfach | fácil |
zu viele | demasiados |
in | en |
ist | es |
außerhalb | fuera de |
DE Es werden Komplettpakete auf dem Markt angeboten, die sicherstellen dass Sie nicht im Dunkeln tappen oder nicht wissen, welcher Schritt als nächstes richtig ist
ES Podrás encontrar un servicio completo que te garantizará soporte para conocer qué pasos dar
alemão | espanhol |
---|---|
sicherstellen | garantizar |
werden | podrás |
DE Allem Anschein nach tappen viele von uns noch im Dunkeln, wenn es um diese einfache Sicherheitsmaßnahme zum Schutz vor Hacker-Angriffen geht.
ES Parece que muchos de nosotros todavía no estamos bien informados de cómo mejorar la seguridad y detener los ciberataques de una manera sencilla.
alemão | espanhol |
---|---|
einfache | sencilla |
sicherheitsmaßnahme | seguridad |
uns | y |
noch | no |
DE Mit den SEO-Tools von Ranktracker können Sie fein abgestimmte, genaue Daten anzeigen lassen, so dass Sie nie wieder im Dunkeln tappen und sich fragen müssen, wie Sie das Ranking Ihrer Website verbessern können.
ES La suite de herramientas SEO de Ranktracker puede mostrar datos precisos y afinados, por lo que nunca se quedará sin saber cómo mejorar el ranking de su sitio.
alemão | espanhol |
---|---|
ranking | ranking |
verbessern | mejorar |
tools | herramientas |
seo | seo |
daten | datos |
und | y |
genaue | precisos |
website | sitio |
wieder | que |
können | puede |
anzeigen | mostrar |
DE Tappen und veröffentlicht von Jones & Bartlett Learning
ES Tappen y publicado por Jones & Bartlett Learning
alemão | espanhol |
---|---|
veröffentlicht | publicado |
learning | learning |
jones | jones |
und | y |
DE Tappen und veröffentlicht von Jones & Bartlett Learning
ES Tappen y publicado por Jones & Bartlett Learning
DE Nie wieder bei den Werbeanstrengungen im Dunkeln tappen! Mit dieser aus 8 Fragen bestehenden Umfrage finden Sie – noch bevor Sie die Anzeige schalten – heraus, was Ihre Zielgruppe von Ihrer Anzeige hält.Vorlage in Vorschau anzeigen
ES Despeja toda duda sobre tus iniciativas publicitarias. Esta encuesta de 8 preguntas te ayudará a comprender cómo tu público objetivo percibe tus anuncios antes de publicarlos.Vista previa de la plantilla
DE Es ist nicht möglich, eine IPA-Datei auf einem Windows-PC auszuführen, obwohl es möglich ist, Dateien unter Windows zu extrahieren. In einigen Fällen können Sie einen IPA unter macOS ausführen, in den meisten Fällen jedoch nicht.
ES No es posible ejecutar un archivo IPA en una PC con Windows, aunque es posible extraer archivos en Windows. En algunos casos, puede ejecutar una IPA en macOS, pero la mayoría de las veces no.
alemão | espanhol |
---|---|
windows | windows |
extrahieren | extraer |
macos | macos |
dateien | archivos |
können | puede |
datei | archivo |
nicht | no |
obwohl | aunque |
zu | a |
fällen | casos |
ausführen | ejecutar |
möglich | posible |
DE Schweizer Modedesign ist international weitgehend unbekannt. Auch wenn das Potenzial da wäre: In den meisten Fällen fristet es (noch) ein regionales, in seltenen Fällen auch nationales Nischendasein.
ES En general el diseño de moda suizo es un desconocido para el público internacional, pero lo cierto es que esconde un gran potencial. Su presencia se reduce (aún), en la mayoría de los casos, a la escena regional y, muy raras veces, a la nacional.
alemão | espanhol |
---|---|
schweizer | suizo |
unbekannt | desconocido |
potenzial | potencial |
regionales | regional |
seltenen | raras |
nationales | nacional |
international | internacional |
in | en |
fällen | casos |
es | lo |
ist | es |
DE Die Agentur empfiehlt die Implementierung einer Zwei-Faktor-Authentifizierung in Fällen mit hohem Risiko und in bestimmten Fällen mit mittlerer Auswirkung:
ES La agencia recomienda implementar la autenticación de dos factores en los casos de alto riesgo y en ciertos casos de impacto medio:
alemão | espanhol |
---|---|
agentur | agencia |
empfiehlt | recomienda |
risiko | riesgo |
auswirkung | impacto |
authentifizierung | autenticación |
faktor | factores |
zwei | dos |
und | y |
in | en |
mittlerer | medio |
fällen | casos |
mit | de |
implementierung | implementar |
DE So fallen deine Flyer auf! Erstelle Flyer ganz einfach per Drag-and-Drop, mit einzigartigen Grafiken und einer riesigen Auswahl an Schriftarten, die jedem ins Auge fallen.
ES Haga que tus volantes destaque. Usa el sencillez de arrastrar y soltar, gráficos muy únicos y una gran selección de fuentes para diseñar volantes llamativos.
alemão | espanhol |
---|---|
flyer | volantes |
grafiken | gráficos |
auswahl | selección |
schriftarten | fuentes |
drag | arrastrar |
und | y |
riesigen | gran |
auge | que |
drop | soltar |
deine | el |
DE In den meisten Fällen, außer auf mobilen Plattformen, wird Audio in 5.1-Surround-Sound und in einigen Fällen mit Dolby Atmos angeboten.
ES En la mayoría de los casos, en plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.
alemão | espanhol |
---|---|
fällen | casos |
mobilen | móviles |
plattformen | plataformas |
und | y |
audio | audio |
sound | sonido |
angeboten | se ofrece |
dolby | dolby |
in | a |
DE Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur nutzen, wenn die Gesetze dies zulassen. In den meisten Fällen werden wir Ihre personenbezogenen Daten in den folgenden Fällen nutzen:
ES Solamente usaremos tus datos personales cuando la legislación nos lo permita. De forma más general, utilizaremos tus datos personales en las siguientes situaciones:
alemão | espanhol |
---|---|
folgenden | siguientes |
gesetze | legislación |
nutzen | utilizaremos |
daten | datos |
in | en |
personenbezogenen | personales |
DE Die meisten Plattformen erlauben nicht den Stil Ihrer Untertitel zu bearbeiten, kann das Brennen in einigen Fällen besser sein Fällen besser sein
ES La mayoría de las plataformas no permiten cambiar el estilo de los subtítulos, por lo que superponerlos puede ser mejor en algunos casos
alemão | espanhol |
---|---|
plattformen | plataformas |
untertitel | subtítulos |
bearbeiten | cambiar |
stil | estilo |
besser | mejor |
nicht | no |
erlauben | permiten |
zu | a |
sein | ser |
kann | puede |
fällen | casos |
DE Obwohl Andriod Auto in einigen Fällen bei allen Fahrzeugen gleich ist, können unterschiedliche Bildschirmlayouts in einigen Fällen ein leicht unterschiedliches Layout erzwingen.
ES Aunque Andriod Auto es el mismo en todos los autos en algunos casos, diferentes diseños de pantalla pueden forzar un diseño ligeramente diferente en algunos casos.
alemão | espanhol |
---|---|
obwohl | aunque |
fällen | casos |
leicht | ligeramente |
erzwingen | forzar |
fahrzeugen | los |
unterschiedliche | diferentes |
ist | es |
können | pueden |
in | en |
bei | de |
DE In vielen Fällen arbeiten wir direkt mit Lieferanten zusammen, und in anderen Fällen setzen wir spezialisierte Agenten ein, um auf die besten Handelsangebote zuzugreifen, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind
ES En muchos casos trabajamos directamente con proveedores y en otros casos utilizamos agentes especializados para acceder a las mejores ofertas comerciales que no están disponibles para el público
alemão | espanhol |
---|---|
lieferanten | proveedores |
spezialisierte | especializados |
agenten | agentes |
arbeiten | trabajamos |
anderen | otros |
zuzugreifen | acceder |
und | y |
in | en |
direkt | directamente |
nicht | no |
besten | mejores |
zugänglich | disponibles |
fällen | casos |
setzen | para |
der | el |
DE In einigen Fällen können wir Cookies verwenden, um persönliche Informationen zu sammeln, oder diese werden zu persönlichen Informationen, wenn wir sie mit anderen Informationen kombinieren. In solchen Fällen gilt unsere Datenschutzrichtlinie (
ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (
alemão | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
informationen | información |
sammeln | recopilar |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
in | en |
verwenden | utilizar |
fällen | casos |
oder | o |
können wir | podemos |
mit | de |
zu | para |
wenn | si |
sie | nuestra |
persönlichen | personal |
DE Seitdem cPanel seine Preise erhöht hat, haben sich die meisten Webhosting-Provider entschieden, cPanel fallen zu lassen, aber bis jetzt deutet nichts darauf hin, dass auch Bluehost cPanel fallen lässt.
ES Desde que cPanel aumentó sus precios, la mayoría de los proveedores de alojamiento web han decidido eliminarlo, pero hasta ahora todo parece indicar que Bluehost no dejará de usar cPanel.
alemão | espanhol |
---|---|
cpanel | cpanel |
preise | precios |
entschieden | decidido |
provider | proveedores |
webhosting | alojamiento |
jetzt | ahora |
zu | a |
aber | pero |
nichts | no |
erhöht | aumentó |
bis | hasta |
darauf | que |
DE In den meisten Fällen, außer bei mobilen Plattformen, wird Audio in 5.1 Surround Sound und in einigen Fällen mit Dolby Atmos angeboten.
ES En la mayoría de los casos, salvo plataformas móviles, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.
alemão | espanhol |
---|---|
fällen | casos |
außer | salvo |
mobilen | móviles |
plattformen | plataformas |
und | y |
audio | audio |
sound | sonido |
angeboten | se ofrece |
dolby | dolby |
in | a |
DE In einigen Fällen können wir Cookies verwenden, um persönliche Informationen zu sammeln, oder diese werden zu persönlichen Informationen, wenn wir sie mit anderen Informationen kombinieren. In solchen Fällen gilt unsere Datenschutzrichtlinie (
ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (
alemão | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
informationen | información |
sammeln | recopilar |
datenschutzrichtlinie | política de privacidad |
in | en |
verwenden | utilizar |
fällen | casos |
oder | o |
können wir | podemos |
mit | de |
zu | para |
wenn | si |
sie | nuestra |
persönlichen | personal |
DE Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur nutzen, wenn die Gesetze dies zulassen. In den meisten Fällen werden wir Ihre personenbezogenen Daten in den folgenden Fällen nutzen:
ES Solamente usaremos tus datos personales cuando la legislación nos lo permita. De forma más general, utilizaremos tus datos personales en las siguientes situaciones:
alemão | espanhol |
---|---|
folgenden | siguientes |
gesetze | legislación |
nutzen | utilizaremos |
daten | datos |
in | en |
personenbezogenen | personales |
DE Die meisten Plattformen erlauben nicht den Stil Ihrer Untertitel zu bearbeiten, kann das Brennen in einigen Fällen besser sein Fällen besser sein
ES La mayoría de las plataformas no permiten cambiar el estilo de los subtítulos, por lo que superponerlos puede ser mejor en algunos casos
alemão | espanhol |
---|---|
plattformen | plataformas |
untertitel | subtítulos |
bearbeiten | cambiar |
stil | estilo |
besser | mejor |
nicht | no |
erlauben | permiten |
zu | a |
sein | ser |
kann | puede |
fällen | casos |
DE In einigen Fällen kann Ihre Anfrage abgelehnt werden, und in solchen Fällen werden wir Sie schriftlich über die Gründe für die Ablehnung Ihrer Anfrage informieren
ES En algunos casos, su solicitud puede ser rechazada y, en esos casos, le notificaremos por escrito las razones por las que se ha rechazado su solicitud
alemão | espanhol |
---|---|
anfrage | solicitud |
abgelehnt | rechazado |
schriftlich | escrito |
gründe | razones |
einigen | algunos |
und | y |
in | en |
kann | puede |
ihrer | su |
fällen | casos |
sie | esos |
DE Es ist nicht möglich, eine IPA-Datei auf einem Windows-PC auszuführen, obwohl es möglich ist, Dateien unter Windows zu extrahieren. In einigen Fällen können Sie einen IPA unter macOS ausführen, in den meisten Fällen jedoch nicht.
ES No es posible ejecutar un archivo IPA en una PC con Windows, aunque es posible extraer archivos en Windows. En algunos casos, puede ejecutar una IPA en macOS, pero la mayoría de las veces no.
alemão | espanhol |
---|---|
windows | windows |
extrahieren | extraer |
macos | macos |
dateien | archivos |
können | puede |
datei | archivo |
nicht | no |
obwohl | aunque |
zu | a |
fällen | casos |
ausführen | ejecutar |
möglich | posible |
DE Schweizer Modedesign ist international weitgehend unbekannt. Auch wenn das Potenzial da wäre: In den meisten Fällen fristet es (noch) ein regionales, in seltenen Fällen auch nationales Nischendasein.
ES En general el diseño de moda suizo es un desconocido para el público internacional, pero lo cierto es que esconde un gran potencial. Su presencia se reduce (aún), en la mayoría de los casos, a la escena regional y, muy raras veces, a la nacional.
alemão | espanhol |
---|---|
schweizer | suizo |
unbekannt | desconocido |
potenzial | potencial |
regionales | regional |
seltenen | raras |
nationales | nacional |
international | internacional |
in | en |
fällen | casos |
es | lo |
ist | es |
DE (Die Bewunderung wird fast durch Berichte von Kindern ergänzt, die auf das iPad sitzen, treten oder fallen lassen, was zu Fällen – oh die Fälle! – führt, so dass der kleine Timmy es nicht wieder zertrümmert.)
ES (La adulación casi coincide con los informes de un niño sentado, pisando o soltando dicho iPad, lo que resulta en casos, ¡ oh, los casos!
alemão | espanhol |
---|---|
berichte | informes |
kindern | niño |
sitzen | sentado |
ipad | ipad |
oder | o |
fast | casi |
auf | en |
die | lo |
fällen | casos |
DE So fallen deine Flyer auf! Erstelle Flyer ganz einfach per Drag-and-Drop, mit einzigartigen Grafiken und einer riesigen Auswahl an Schriftarten, die jedem ins Auge fallen.
ES Haga que tus volantes destaque. Usa el sencillez de arrastrar y soltar, gráficos muy únicos y una gran selección de fuentes para diseñar volantes llamativos.
DE In einigen Fällen fährt das 3D-Scansystem zum Zielfahrzeug, aber in den meisten Fällen fährt Bushwacker das Fahrzeug in seine Werkshallen
ES En algunos casos, el sistema de escaneo 3D viaja al vehículo objetivo, pero en la mayoría de los casos, Bushwacker conduce el vehículo a sus instalaciones
DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.
ES En estos casos, primero le sugerimos que revise su solución de alojamiento actual y cómo le está funcionando ahora.
alemão | espanhol |
---|---|
empfehlen | sugerimos |
zunächst | primero |
funktionsweise | funcionando |
lösung | solución |
hosting | alojamiento |
aktuelle | actual |
und | y |
in | en |
fällen | casos |
diesen | de |
DE In anderen Fällen können Internetanbieter deine Daten auch zu Geld machen, indem sie deine Surfgewohnheiten an Werbefirmen verkaufen, zu deren Zielgruppe du gehörst.
ES En otros casos, los proveedores de internet pueden querer monetizar los datos vendiendo sus hábitos de navegación a los anunciantes interesados.
alemão | espanhol |
---|---|
anderen | otros |
können | pueden |
verkaufen | vendiendo |
in | en |
daten | datos |
fällen | casos |
indem | de |
zu | a |
deine | los |
DE In manchen Fällen räumen wir Ihnen, vorbehaltlich bestimmter Zusätzlicher Bedingungen, möglicherweise mehr Rechte für den Zugriff auf die Inhalte und deren Nutzung ein.
ES En algunos casos, es posible que le permitamos disfrutar de un acceso más amplio al Contenido y su uso con arreglo a determinadas Condiciones complementarias.
alemão | espanhol |
---|---|
bedingungen | condiciones |
inhalte | contenido |
möglicherweise | posible |
und | y |
zugriff | acceso |
in | en |
manchen | algunos |
nutzung | uso |
zusätzlicher | más |
fällen | casos |
DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.
ES En estos casos, primero le sugerimos que revise su solución de alojamiento actual y cómo le está funcionando ahora.
alemão | espanhol |
---|---|
empfehlen | sugerimos |
zunächst | primero |
funktionsweise | funcionando |
lösung | solución |
hosting | alojamiento |
aktuelle | actual |
und | y |
in | en |
fällen | casos |
diesen | de |
DE In anderen Fällen können Internetanbieter deine Daten auch zu Geld machen, indem sie deine Surfgewohnheiten an Werbefirmen verkaufen, zu deren Zielgruppe du gehörst.
ES En otros casos, los proveedores de internet pueden querer monetizar los datos vendiendo sus hábitos de navegación a los anunciantes interesados.
alemão | espanhol |
---|---|
anderen | otros |
können | pueden |
verkaufen | vendiendo |
in | en |
daten | datos |
fällen | casos |
indem | de |
zu | a |
deine | los |
DE In manchen Fällen räumen wir Ihnen, vorbehaltlich bestimmter Zusätzlicher Bedingungen, möglicherweise mehr Rechte für den Zugriff auf die Inhalte und deren Nutzung ein.
ES En algunos casos, es posible que le permitamos disfrutar de un acceso más amplio al Contenido y su uso con arreglo a determinadas Condiciones complementarias.
alemão | espanhol |
---|---|
bedingungen | condiciones |
inhalte | contenido |
möglicherweise | posible |
und | y |
zugriff | acceso |
in | en |
manchen | algunos |
nutzung | uso |
zusätzlicher | más |
fällen | casos |
DE Wenn Sie diesen Links folgen, sollten Sie diese Websites in Verbindung mit den entsprechenden Benutzer- und Datenschutzrichtlinien nutzen, da deren Datenpraktiken nicht in den Anwendungsbereich dieser Datenschutzrichtlinie fallen
ES Si sigue estos enlaces, debe utilizar estos sitios junto con sus políticas de usuario y de privacidad aplicables, ya que sus prácticas de datos quedan fuera del ámbito de esta Política de Privacidad
alemão | espanhol |
---|---|
folgen | sigue |
websites | sitios |
benutzer | usuario |
und | y |
wenn | si |
links | enlaces |
DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.
ES En estos casos, primero le sugerimos que revise su solución de alojamiento actual y cómo le está funcionando ahora.
alemão | espanhol |
---|---|
empfehlen | sugerimos |
zunächst | primero |
funktionsweise | funcionando |
lösung | solución |
hosting | alojamiento |
aktuelle | actual |
und | y |
in | en |
fällen | casos |
diesen | de |
Mostrando 50 de 50 traduções