Traduzir "deren fallen tappen" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "deren fallen tappen" de alemão para espanhol

Traduções de deren fallen tappen

"deren fallen tappen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

deren a a los al con cómo datos de de la de los del el en en el es está la las lo los más no o para por puede que se si sobre son su sus tu un una y
fallen a caen caer

Tradução de alemão para espanhol de deren fallen tappen

alemão
espanhol

DE Wir empfehlen Ihnen, diese Informationen sorgfältig zu lesen, um sich mit der Arbeitsweise dieser Cyberkriminellen vertraut zu machen, damit Sie hoffentlich nicht in deren Fallen tappen

ES Te recomendamos que leas esta información con atención para familiarizarte con estas formas de trabajar de los ciberdelincuentes, así, con suerte, no caerás en sus trampas

alemão espanhol
informationen información
cyberkriminellen ciberdelincuentes
nicht no
in en
lesen leas
empfehlen recomendamos
machen para
sie suerte
fallen trampas

DE Viele Ransomware-Schadsoftwarepakete werden über Phishing-E-Mails eingeschleust. Die Sensibilisierung von Mitarbeitern, damit diese nicht in Phishing-Fallen tappen, ist ein weiterer wichtiger Schritt zur Vermeidung einer Schadsoftwareinfektion.

ES Como muchas de las cargas de programas de secuestro de datos se envían por correos electrónicos de phishing, la correcta formación de los empleados en este tipo de estafas es otro punto importante para evitar la infección.

alemão espanhol
mitarbeitern empleados
wichtiger importante
vermeidung evitar
e electrónicos
phishing phishing
in en
viele muchas
ist es

DE Viele Ransomware-Schadsoftwarepakete werden über Phishing-E-Mails eingeschleust. Die Sensibilisierung von Mitarbeitern, damit diese nicht in Phishing-Fallen tappen, ist ein weiterer wichtiger Schritt zur Vermeidung einer Schadsoftwareinfektion.

ES Como muchas de las cargas de programas de secuestro de datos se envían por correos electrónicos de phishing, la correcta formación de los empleados en este tipo de estafas es otro punto importante para evitar la infección.

alemão espanhol
mitarbeitern empleados
wichtiger importante
vermeidung evitar
e electrónicos
phishing phishing
in en
viele muchas
ist es

DE Als Marketer tappen wir sehr oft in diese Falle.

ES Nosotros, los especialistas en marketing, caemos muchísimo en esta trampa.

alemão espanhol
in en
diese esta

DE Tappen Sie nicht mehr im Dunkeln. Tracken Sie die Performance in Echtzeit und machen Sie den Unterschied.

ES Olvídate de tomar decisiones al azar. Monitorea tu actividad en tiempo real para crear mayor impacto.

alemão espanhol
performance actividad
in en
und tomar
echtzeit tiempo real
machen para
den de

DE Ohne Überwachungsfunktionen tappen Sie im Dunklen und haben keinen Einblick in die Gespräche, die Ihre Teammitglieder mit den Anrufern führen.

ES Sin prestaciones de monitoreo, usted no tiene forma de extraer información de las conversaciones de los miembros de su equipo con los interlocutores. 

alemão espanhol
einblick información
ohne no

DE Es werden Komplettpakete auf dem Markt angeboten, die sicherstellen dass Sie nicht im Dunkeln tappen oder nicht wissen, welcher Schritt als nächstes richtig ist

ES Podrás encontrar un servicio completo que te garantizará soporte para conocer qué pasos dar

alemão espanhol
sicherstellen garantizar
werden podrás

DE Mit der langen Lebensdauer ihrer Lampe und ihrer langen Brenndauer lässt Sie die L1 1930 nie im Dunkeln tappen

ES Gracias a sus pilas y su lámpara de larga duración, con la L1 1930 nunca te quedarás a oscuras

alemão espanhol
lampe lámpara
und y

DE Dieses iPhone ist immer so skalierbar wie seine Vorfahren und ermöglicht so eine einfache Verlängerung seiner Lebensdauer, um nicht in die Falle der programmierten Veralterung zu tappen.

ES Este iPhone es siempre tan escalable como sus antepasados, lo que permite extender fácilmente su vida útil para no caer en la trampa de la obsolescencia programada.

alemão espanhol
iphone iphone
skalierbar escalable
vorfahren antepasados
ermöglicht permite
einfache fácilmente
in en
nicht no
ist es
so tan
lebensdauer vida
immer que
und este
falle lo
zu para

DE Es ist leicht, in die Falle zu tappen, Kommentare wie ?Du bist ein Chaos?, ?Du bist unhöflich? und so weiter zu verwenden

ES Es fácil caer en la trampa de usar comentarios como “eres un desastre”, “eres un maleducado” etc

alemão espanhol
kommentare comentarios
verwenden usar
leicht fácil
in en
so como
ist es
es de

DE Tappen Sie nicht in die Falle, indem Sie die falschen Linsen kaufen, nur weil die Markennamen übereinstimmen.

ES No caiga en la trampa de comprar los lentes equivocados solo porque las marcas coinciden.

alemão espanhol
linsen lentes
kaufen comprar
markennamen marcas
in en
nicht no
nur solo
indem de

DE Zu viele Käufer von außerhalb Mallorcas tappen in die Falle der Annahme, dass der Kaufprozess einfach ist

ES Demasiados compradores de fuera de Mallorca caen en la trampa de asumir que el proceso de compra es fácil

alemão espanhol
käufer compradores
mallorcas mallorca
einfach fácil
zu viele demasiados
in en
ist es
außerhalb fuera de

DE Tappen Sie nicht mehr im Dunkeln. Tracken Sie die Performance in Echtzeit und machen Sie den Unterschied.

ES Olvídate de tomar decisiones al azar. Monitorea tu actividad en tiempo real para crear mayor impacto.

alemão espanhol
performance actividad
in en
und tomar
echtzeit tiempo real
machen para
den de

DE Es werden Komplettpakete auf dem Markt angeboten, die sicherstellen dass Sie nicht im Dunkeln tappen oder nicht wissen, welcher Schritt als nächstes richtig ist

ES Podrás encontrar un servicio completo que te garantizará soporte para conocer qué pasos dar

alemão espanhol
sicherstellen garantizar
werden podrás

DE Zu viele Käufer von außerhalb Mallorcas tappen in die Falle der Annahme, dass der Kaufprozess einfach ist

ES Demasiados compradores de fuera de Mallorca caen en la trampa de asumir que el proceso de compra es fácil

alemão espanhol
käufer compradores
mallorcas mallorca
einfach fácil
zu viele demasiados
in en
ist es
außerhalb fuera de

DE Es werden Komplettpakete auf dem Markt angeboten, die sicherstellen dass Sie nicht im Dunkeln tappen oder nicht wissen, welcher Schritt als nächstes richtig ist

ES Podrás encontrar un servicio completo que te garantizará soporte para conocer qué pasos dar

alemão espanhol
sicherstellen garantizar
werden podrás

DE Allem Anschein nach tappen viele von uns noch im Dunkeln, wenn es um diese einfache Sicherheitsmaßnahme zum Schutz vor Hacker-Angriffen geht.

ES Parece que muchos de nosotros todavía no estamos bien informados de cómo mejorar la seguridad y detener los ciberataques de una manera sencilla.

alemão espanhol
einfache sencilla
sicherheitsmaßnahme seguridad
uns y
noch no

DE Mit den SEO-Tools von Ranktracker können Sie fein abgestimmte, genaue Daten anzeigen lassen, so dass Sie nie wieder im Dunkeln tappen und sich fragen müssen, wie Sie das Ranking Ihrer Website verbessern können.

ES La suite de herramientas SEO de Ranktracker puede mostrar datos precisos y afinados, por lo que nunca se quedará sin saber cómo mejorar el ranking de su sitio.

alemão espanhol
ranking ranking
verbessern mejorar
tools herramientas
seo seo
daten datos
und y
genaue precisos
website sitio
wieder que
können puede
anzeigen mostrar

DE Tappen und veröffentlicht von Jones & Bartlett Learning

ES Tappen y publicado por Jones & Bartlett Learning

alemão espanhol
veröffentlicht publicado
learning learning
jones jones
und y

DE Tappen und veröffentlicht von Jones & Bartlett Learning

ES Tappen y publicado por Jones & Bartlett Learning

DE Nie wieder bei den Werbeanstrengungen im Dunkeln tappen! Mit dieser aus 8 Fragen bestehenden Umfrage finden Sie – noch bevor Sie die Anzeige schalten – heraus, was Ihre Zielgruppe von Ihrer Anzeige hält.Vorlage in Vorschau anzeigen

ES Despeja toda duda sobre tus iniciativas publicitarias. Esta encuesta de 8 preguntas te ayudará a comprender cómo tu público objetivo percibe tus anuncios antes de publicarlos.Vista previa de la plantilla

DE Es ist nicht möglich, eine IPA-Datei auf einem Windows-PC auszuführen, obwohl es möglich ist, Dateien unter Windows zu extrahieren. In einigen Fällen können Sie einen IPA unter macOS ausführen, in den meisten Fällen jedoch nicht.

ES No es posible ejecutar un archivo IPA en una PC con Windows, aunque es posible extraer archivos en Windows. En algunos casos, puede ejecutar una IPA en macOS, pero la mayoría de las veces no.

alemão espanhol
windows windows
extrahieren extraer
macos macos
dateien archivos
können puede
datei archivo
nicht no
obwohl aunque
zu a
fällen casos
ausführen ejecutar
möglich posible

DE Schweizer Modedesign ist international weitgehend unbekannt. Auch wenn das Potenzial da wäre: In den meisten Fällen fristet es (noch) ein regionales, in seltenen Fällen auch nationales Nischendasein.

ES En general el diseño de moda suizo es un desconocido para el público internacional, pero lo cierto es que esconde un gran potencial. Su presencia se reduce (aún), en la mayoría de los casos, a la escena regional y, muy raras veces, a la nacional.

alemão espanhol
schweizer suizo
unbekannt desconocido
potenzial potencial
regionales regional
seltenen raras
nationales nacional
international internacional
in en
fällen casos
es lo
ist es

DE Die Agentur empfiehlt die Implementierung einer Zwei-Faktor-Authentifizierung in Fällen mit hohem Risiko und in bestimmten Fällen mit mittlerer Auswirkung:

ES La agencia recomienda implementar la autenticación de dos factores en los casos de alto riesgo y en ciertos casos de impacto medio:

alemão espanhol
agentur agencia
empfiehlt recomienda
risiko riesgo
auswirkung impacto
authentifizierung autenticación
faktor factores
zwei dos
und y
in en
mittlerer medio
fällen casos
mit de
implementierung implementar

DE So fallen deine Flyer auf! Erstelle Flyer ganz einfach per Drag-and-Drop, mit einzigartigen Grafiken und einer riesigen Auswahl an Schriftarten, die jedem ins Auge fallen.

ES Haga que tus volantes destaque. Usa el sencillez de arrastrar y soltar, gráficos muy únicos y una gran selección de fuentes para diseñar volantes llamativos.

alemão espanhol
flyer volantes
grafiken gráficos
auswahl selección
schriftarten fuentes
drag arrastrar
und y
riesigen gran
auge que
drop soltar
deine el

DE In den meisten Fällen, außer auf mobilen Plattformen, wird Audio in 5.1-Surround-Sound und in einigen Fällen mit Dolby Atmos angeboten.

ES En la mayoría de los casos, en plataformas móviles de barra, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.

alemão espanhol
fällen casos
mobilen móviles
plattformen plataformas
und y
audio audio
sound sonido
angeboten se ofrece
dolby dolby
in a

DE Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur nutzen, wenn die Gesetze dies zulassen. In den meisten Fällen werden wir Ihre personenbezogenen Daten in den folgenden Fällen nutzen:

ES Solamente usaremos tus datos personales cuando la legislación nos lo permita. De forma más general, utilizaremos tus datos personales en las siguientes situaciones:

alemão espanhol
folgenden siguientes
gesetze legislación
nutzen utilizaremos
daten datos
in en
personenbezogenen personales

DE Die meisten Plattformen erlauben nicht den Stil Ihrer Untertitel zu bearbeiten, kann das Brennen in einigen Fällen besser sein Fällen besser sein

ES La mayoría de las plataformas no permiten cambiar el estilo de los subtítulos, por lo que superponerlos puede ser mejor en algunos casos

alemão espanhol
plattformen plataformas
untertitel subtítulos
bearbeiten cambiar
stil estilo
besser mejor
nicht no
erlauben permiten
zu a
sein ser
kann puede
fällen casos

DE Obwohl Andriod Auto in einigen Fällen bei allen Fahrzeugen gleich ist, können unterschiedliche Bildschirmlayouts in einigen Fällen ein leicht unterschiedliches Layout erzwingen.

ES Aunque Andriod Auto es el mismo en todos los autos en algunos casos, diferentes diseños de pantalla pueden forzar un diseño ligeramente diferente en algunos casos.

alemão espanhol
obwohl aunque
fällen casos
leicht ligeramente
erzwingen forzar
fahrzeugen los
unterschiedliche diferentes
ist es
können pueden
in en
bei de

DE In vielen Fällen arbeiten wir direkt mit Lieferanten zusammen, und in anderen Fällen setzen wir spezialisierte Agenten ein, um auf die besten Handelsangebote zuzugreifen, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind

ES En muchos casos trabajamos directamente con proveedores y en otros casos utilizamos agentes especializados para acceder a las mejores ofertas comerciales que no están disponibles para el público

alemão espanhol
lieferanten proveedores
spezialisierte especializados
agenten agentes
arbeiten trabajamos
anderen otros
zuzugreifen acceder
und y
in en
direkt directamente
nicht no
besten mejores
zugänglich disponibles
fällen casos
setzen para
der el

DE In einigen Fällen können wir Cookies verwenden, um persönliche Informationen zu sammeln, oder diese werden zu persönlichen Informationen, wenn wir sie mit anderen Informationen kombinieren. In solchen Fällen gilt unsere Datenschutzrichtlinie (

ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (

alemão espanhol
cookies cookies
informationen información
sammeln recopilar
datenschutzrichtlinie política de privacidad
in en
verwenden utilizar
fällen casos
oder o
können wir podemos
mit de
zu para
wenn si
sie nuestra
persönlichen personal

DE Seitdem cPanel seine Preise erhöht hat, haben sich die meisten Webhosting-Provider entschieden, cPanel fallen zu lassen, aber bis jetzt deutet nichts darauf hin, dass auch Bluehost cPanel fallen lässt.

ES Desde que cPanel aumentó sus precios, la mayoría de los proveedores de alojamiento web han decidido eliminarlo, pero hasta ahora todo parece indicar que Bluehost no dejará de usar cPanel.

alemão espanhol
cpanel cpanel
preise precios
entschieden decidido
provider proveedores
webhosting alojamiento
jetzt ahora
zu a
aber pero
nichts no
erhöht aumentó
bis hasta
darauf que

DE In den meisten Fällen, außer bei mobilen Plattformen, wird Audio in 5.1 Surround Sound und in einigen Fällen mit Dolby Atmos angeboten.

ES En la mayoría de los casos, salvo plataformas móviles, el audio se ofrece en sonido envolvente 5.1 y en algunos casos con Dolby Atmos.

alemão espanhol
fällen casos
außer salvo
mobilen móviles
plattformen plataformas
und y
audio audio
sound sonido
angeboten se ofrece
dolby dolby
in a

DE In einigen Fällen können wir Cookies verwenden, um persönliche Informationen zu sammeln, oder diese werden zu persönlichen Informationen, wenn wir sie mit anderen Informationen kombinieren. In solchen Fällen gilt unsere Datenschutzrichtlinie (

ES En algunos casos podemos utilizar cookies para recopilar información personal, o que se convierte en información personal si la combinamos con otra información. En tales casos, nuestra Política de Privacidad (

alemão espanhol
cookies cookies
informationen información
sammeln recopilar
datenschutzrichtlinie política de privacidad
in en
verwenden utilizar
fällen casos
oder o
können wir podemos
mit de
zu para
wenn si
sie nuestra
persönlichen personal

DE Wir werden Ihre personenbezogenen Daten nur nutzen, wenn die Gesetze dies zulassen. In den meisten Fällen werden wir Ihre personenbezogenen Daten in den folgenden Fällen nutzen:

ES Solamente usaremos tus datos personales cuando la legislación nos lo permita. De forma más general, utilizaremos tus datos personales en las siguientes situaciones:

alemão espanhol
folgenden siguientes
gesetze legislación
nutzen utilizaremos
daten datos
in en
personenbezogenen personales

DE Die meisten Plattformen erlauben nicht den Stil Ihrer Untertitel zu bearbeiten, kann das Brennen in einigen Fällen besser sein Fällen besser sein

ES La mayoría de las plataformas no permiten cambiar el estilo de los subtítulos, por lo que superponerlos puede ser mejor en algunos casos

alemão espanhol
plattformen plataformas
untertitel subtítulos
bearbeiten cambiar
stil estilo
besser mejor
nicht no
erlauben permiten
zu a
sein ser
kann puede
fällen casos

DE In einigen Fällen kann Ihre Anfrage abgelehnt werden, und in solchen Fällen werden wir Sie schriftlich über die Gründe für die Ablehnung Ihrer Anfrage informieren

ES En algunos casos, su solicitud puede ser rechazada y, en esos casos, le notificaremos por escrito las razones por las que se ha rechazado su solicitud

alemão espanhol
anfrage solicitud
abgelehnt rechazado
schriftlich escrito
gründe razones
einigen algunos
und y
in en
kann puede
ihrer su
fällen casos
sie esos

DE Es ist nicht möglich, eine IPA-Datei auf einem Windows-PC auszuführen, obwohl es möglich ist, Dateien unter Windows zu extrahieren. In einigen Fällen können Sie einen IPA unter macOS ausführen, in den meisten Fällen jedoch nicht.

ES No es posible ejecutar un archivo IPA en una PC con Windows, aunque es posible extraer archivos en Windows. En algunos casos, puede ejecutar una IPA en macOS, pero la mayoría de las veces no.

alemão espanhol
windows windows
extrahieren extraer
macos macos
dateien archivos
können puede
datei archivo
nicht no
obwohl aunque
zu a
fällen casos
ausführen ejecutar
möglich posible

DE Schweizer Modedesign ist international weitgehend unbekannt. Auch wenn das Potenzial da wäre: In den meisten Fällen fristet es (noch) ein regionales, in seltenen Fällen auch nationales Nischendasein.

ES En general el diseño de moda suizo es un desconocido para el público internacional, pero lo cierto es que esconde un gran potencial. Su presencia se reduce (aún), en la mayoría de los casos, a la escena regional y, muy raras veces, a la nacional.

alemão espanhol
schweizer suizo
unbekannt desconocido
potenzial potencial
regionales regional
seltenen raras
nationales nacional
international internacional
in en
fällen casos
es lo
ist es

DE (Die Bewunderung wird fast durch Berichte von Kindern ergänzt, die auf das iPad sitzen, treten oder fallen lassen, was zu Fällen – oh die Fälle! – führt, so dass der kleine Timmy es nicht wieder zertrümmert.)

ES (La adulación casi coincide con los informes de un niño sentado, pisando o soltando dicho iPad, lo que resulta en casos, ¡ oh, los casos!

alemão espanhol
berichte informes
kindern niño
sitzen sentado
ipad ipad
oder o
fast casi
auf en
die lo
fällen casos

DE So fallen deine Flyer auf! Erstelle Flyer ganz einfach per Drag-and-Drop, mit einzigartigen Grafiken und einer riesigen Auswahl an Schriftarten, die jedem ins Auge fallen.

ES Haga que tus volantes destaque. Usa el sencillez de arrastrar y soltar, gráficos muy únicos y una gran selección de fuentes para diseñar volantes llamativos.

DE In einigen Fällen fährt das 3D-Scansystem zum Zielfahrzeug, aber in den meisten Fällen fährt Bushwacker das Fahrzeug in seine Werkshallen

ES En algunos casos, el sistema de escaneo 3D viaja al vehículo objetivo, pero en la mayoría de los casos, Bushwacker conduce el vehículo a sus instalaciones

DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.

ES En estos casos, primero le sugerimos que revise su solución de alojamiento actual y cómo le está funcionando ahora.

alemão espanhol
empfehlen sugerimos
zunächst primero
funktionsweise funcionando
lösung solución
hosting alojamiento
aktuelle actual
und y
in en
fällen casos
diesen de

DE In anderen Fällen können Internetanbieter deine Daten auch zu Geld machen, indem sie deine Surfgewohnheiten an Werbefirmen verkaufen, zu deren Zielgruppe du gehörst.

ES En otros casos, los proveedores de internet pueden querer monetizar los datos vendiendo sus hábitos de navegación a los anunciantes interesados.

alemão espanhol
anderen otros
können pueden
verkaufen vendiendo
in en
daten datos
fällen casos
indem de
zu a
deine los

DE In manchen Fällen räumen wir Ihnen, vorbehaltlich bestimmter Zusätzlicher Bedingungen, möglicherweise mehr Rechte für den Zugriff auf die Inhalte und deren Nutzung ein.

ES En algunos casos, es posible que le permitamos disfrutar de un acceso más amplio al Contenido y su uso con arreglo a determinadas Condiciones complementarias.

alemão espanhol
bedingungen condiciones
inhalte contenido
möglicherweise posible
und y
zugriff acceso
in en
manchen algunos
nutzung uso
zusätzlicher más
fällen casos

DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.

ES En estos casos, primero le sugerimos que revise su solución de alojamiento actual y cómo le está funcionando ahora.

alemão espanhol
empfehlen sugerimos
zunächst primero
funktionsweise funcionando
lösung solución
hosting alojamiento
aktuelle actual
und y
in en
fällen casos
diesen de

DE In anderen Fällen können Internetanbieter deine Daten auch zu Geld machen, indem sie deine Surfgewohnheiten an Werbefirmen verkaufen, zu deren Zielgruppe du gehörst.

ES En otros casos, los proveedores de internet pueden querer monetizar los datos vendiendo sus hábitos de navegación a los anunciantes interesados.

alemão espanhol
anderen otros
können pueden
verkaufen vendiendo
in en
daten datos
fällen casos
indem de
zu a
deine los

DE In manchen Fällen räumen wir Ihnen, vorbehaltlich bestimmter Zusätzlicher Bedingungen, möglicherweise mehr Rechte für den Zugriff auf die Inhalte und deren Nutzung ein.

ES En algunos casos, es posible que le permitamos disfrutar de un acceso más amplio al Contenido y su uso con arreglo a determinadas Condiciones complementarias.

alemão espanhol
bedingungen condiciones
inhalte contenido
möglicherweise posible
und y
zugriff acceso
in en
manchen algunos
nutzung uso
zusätzlicher más
fällen casos

DE Wenn Sie diesen Links folgen, sollten Sie diese Websites in Verbindung mit den entsprechenden Benutzer- und Datenschutzrichtlinien nutzen, da deren Datenpraktiken nicht in den Anwendungsbereich dieser Datenschutzrichtlinie fallen

ES Si sigue estos enlaces, debe utilizar estos sitios junto con sus políticas de usuario y de privacidad aplicables, ya que sus prácticas de datos quedan fuera del ámbito de esta Política de Privacidad

alemão espanhol
folgen sigue
websites sitios
benutzer usuario
und y
wenn si
links enlaces

DE In diesen Fällen empfehlen wir zunächst, Ihre aktuelle Hosting-Lösung und deren Funktionsweise zu überprüfen.

ES En estos casos, primero le sugerimos que revise su solución de alojamiento actual y cómo le está funcionando ahora.

alemão espanhol
empfehlen sugerimos
zunächst primero
funktionsweise funcionando
lösung solución
hosting alojamiento
aktuelle actual
und y
in en
fällen casos
diesen de

Mostrando 50 de 50 traduções