DE Bitten Sie den Designer, Ihnen mehrere Arbeitszeugnisse von früheren Kunden zu geben, damit Sie deren Arbeitsweise konsultieren können, denn es geht nicht darum, Codes zu verstehen, sondern darum, eine verantwortliche Person zu sein.
"bitten dich darum" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Bitten Sie den Designer, Ihnen mehrere Arbeitszeugnisse von früheren Kunden zu geben, damit Sie deren Arbeitsweise konsultieren können, denn es geht nicht darum, Codes zu verstehen, sondern darum, eine verantwortliche Person zu sein.
ES Solicita al diseñador que te facilite varias referencias laborales de clientes anteriores, Eso para poder consultar su forma de trabajo, pues no se trata de que entienda de códigos, sino que sea una persona responsable.
alemão | espanhol |
---|---|
bitten | solicita |
designer | diseñador |
kunden | clientes |
arbeitsweise | trabajo |
codes | códigos |
verantwortliche | responsable |
nicht | no |
früheren | anteriores |
person | persona |
sie | consultar |
geben | para |
sondern | sino |
DE Wir empfehlen, Merge-Tags zu verwenden, um das Empfängerfeld deiner Kampagne zu personalisieren, über verifizierte Domains zu senden und Empfänger darum zu bitten, dich in ihr Adressbuch aufzunehmen.
ES Recomendamos el uso de etiquetas merge para personalizar el campo del destinatario de tu campaña, enviando a través de dominios verificados, y pedirles a los destinatarios que te agreguen a su libreta de direcciones.
alemão | espanhol |
---|---|
kampagne | campaña |
verifizierte | verificados |
domains | dominios |
bitten | pedirles |
tags | etiquetas |
und | y |
deiner | tu |
darum | el |
empfehlen | recomendamos |
personalisieren | personalizar |
verwenden | uso |
über | de |
empfänger | destinatarios |
dich | te |
DE Wenn dein Kunde darum bittet, dass sein Kundenbericht aus deiner Liste entfernt wird, bitten wir dich, ihn sofort zu entfernen und ihn auch von allen anderen Orten zu entfernen, an denen er veröffentlicht wurde.
ES Si tu cliente solicita que su opinión se elimine de tu perfil, te pediremos que la elimines inmediatamente de dicho perfil y de cualquier otro lugar en el que se haya publicado.
alemão | espanhol |
---|---|
kunde | cliente |
anderen | otro |
veröffentlicht | publicado |
und | y |
deiner | tu |
darum | el |
entfernt | de |
sofort | inmediatamente |
entfernen | elimine |
allen | en |
wenn | si |
dich | te |
DE Wir bitten dich darum, dir eine EMPFANGSQUITTUNG ausstellen zu lassen und diese aufzuheben, bis du von uns eine E-Mail mit der Bestätigung erhältst, dass deine Rücksendung bei uns eingegangen ist.
ES Te pedimos que solicites un COMPROBANTE DE ENVÍO y que lo conserves hasta que recibas un correo electrónico confirmando que estamos procesando tu devolución.
alemão | espanhol |
---|---|
bestätigung | confirmando |
erhältst | recibas |
und | y |
e | electrónico |
correo | |
bis | hasta |
deine | tu |
DE Wir bitten dich darum, dir eine EMPFANGSQUITTUNG ausstellen zu lassen und diese aufzuheben, bis du von uns eine E-Mail mit der Bestätigung erhältst, dass deine Rücksendung bei uns eingegangen ist.
ES Te pedimos que solicites un COMPROBANTE DE ENVÍO y que lo conserves hasta que recibas un correo electrónico confirmando que estamos procesando tu devolución.
alemão | espanhol |
---|---|
bestätigung | confirmando |
erhältst | recibas |
und | y |
e | electrónico |
correo | |
bis | hasta |
deine | tu |
DE Wir bitten dich darum, den Eindruck anderer von Pinterest zu berücksichtigen und keinen Spam zu verbreiten.
ES Te pedimos que tengas en cuenta la experiencia de los demás en Pinterest y no divulgues spam ni incurras en comportamientos de spam.
DE Lass dich nicht zu sehr ablenken, wenn es darum geht, die Playlist zusammenstellen, sonst wirst du nur prokrastinieren, wenn es darum geht, aufzuräumen.
ES No te distraigas demasiado eligiendo qué música quieres escuchar, ya que podrías terminar aplazando el tiempo de limpieza.
alemão | espanhol |
---|---|
darum | el |
zu | demasiado |
du | quieres |
nicht | no |
dich | te |
die | de |
DE geht es um die Freude des Erwachsenseins… das Leben zu leben wie du es willst und ohne dich darum zu kümmern, was andere von dir denken. Wir sind ein soziales Netzwerk das dich wie einen Erwachsenen behandelt. Drück dich aus.
ES se trata de la alegría de ser un adulto... vivir la vida que quieres vivir sin importar lo que los demás puedan pensar acerca de ti. Somos el sitio de redes sociales que te trata como a un adulto. Exprésate.
alemão | espanhol |
---|---|
erwachsenen | adulto |
andere | demás |
denken | pensar |
netzwerk | redes |
wie | como |
freude | alegría |
ein | un |
du | quieres |
die | lo |
ohne | sin |
dich | te |
DE Egal, ob du Web- oder Browsermitteilungen Für dich maßgeschneidert oder Von jedem erhältst, kümmern wir uns darum, dass wir dich nur dann benachrichtigen, wenn es am wichtigsten für dich ist
ES Ya sea que hayas elegido recibir notificaciones web o en el navegador del tipo Personalizado para ti o Por cualquiera, hacemos todo lo posible por notificarte solo sobre lo más relevante
alemão | espanhol |
---|---|
benachrichtigen | notificaciones |
web | web |
am | en el |
wichtigsten | más |
darum | el |
nur | solo |
es | lo |
oder | o |
ist | posible |
du | hayas |
für | para |
wenn | en |
DE Siri wurde so programmiert, dass sie mit Apple Music zusammenarbeitet, sodass Sie sie bitten können, die besten Songs von 1994 zu spielen oder sie bitten, einen Song aus einigen Texten zu finden, und sie wird genau das tun
ES Siri ha sido programada para trabajar con Apple Music, por lo que puedes pedirle que toque las mejores canciones de 1994 o pedirle que busque una canción de algunas letras y ella hará exactamente eso
alemão | espanhol |
---|---|
siri | siri |
apple | apple |
bitten | pedirle |
music | music |
songs | canciones |
und | y |
song | canción |
können | puedes |
genau | exactamente |
besten | mejores |
spielen | una |
oder | o |
wurde | sido |
einen | de |
sodass | para |
DE Bitten Sie andere Blogger um eine Überprüfung der Website und erhalten Sie den Backlink. Senden Sie eine E-Mail an den Blogger, den Sie kennen und der eine gute Beziehung hat, und bitten Sie um Überprüfung der Website
ES Solicite una revisión del sitio a otros blogueros y obtenga el vínculo de retroceso. Envíe un correo electrónico al blogger a quien conoce y tiene una buena relación y solicite la revisión del sitio
alemão | espanhol |
---|---|
bitten | solicite |
andere | otros |
backlink | vínculo de retroceso |
gute | buena |
beziehung | relación |
und | y |
website | sitio |
e | electrónico |
blogger | blogger |
senden | a |
correo | |
kennen | conoce |
DE Siri wurde so programmiert, dass sie mit Apple Music arbeitet, sodass Sie sie bitten können, die besten Songs von 1994 zu spielen, oder sie bitten, einen Song aus einigen Texten zu finden, und sie wird genau das tun
ES Siri ha sido programada para trabajar con Apple Music, por lo que puedes pedirle que toque las mejores canciones de 1994 o pedirle que busque una canción de algunas letras y ella hará exactamente eso
alemão | espanhol |
---|---|
siri | siri |
apple | apple |
bitten | pedirle |
music | music |
songs | canciones |
und | y |
song | canción |
arbeitet | trabajar |
können | puedes |
genau | exactamente |
besten | mejores |
spielen | una |
oder | o |
wurde | sido |
einen | de |
sodass | para |
DE Denken Sie daran, dass Sie NICHT um Spenden bitten oder sie bitten, die Show mit irgendeinem Mittel zu "unterstützen". Sie bieten ein wertvolles Produkt an, das auf ein Publikum zugeschnitten ist, das Sie bereits liebt.
ES Recuerden, NO están pidiendo donaciones o pidiendo que "apoyen el show" por ningún medio. Usted está proporcionando un producto valioso que está hecho a medida para un público que ya lo ama.
alemão | espanhol |
---|---|
show | show |
wertvolles | valioso |
publikum | público |
zugeschnitten | a medida |
unterstützen | apoyen |
daran | lo |
spenden | donaciones |
oder | o |
ein | un |
produkt | producto |
zu | a |
bereits | ya |
um | para |
ist | hecho |
nicht | ningún |
bieten | proporcionando |
DE Siri wurde so programmiert, dass sie mit Apple Music funktioniert, sodass Sie sie bitten können, die besten Songs von 1994 zu spielen, oder sie bitten, einen Song aus einigen Texten zu finden, und sie wird genau das tun
ES Siri ha sido programada para trabajar con Apple Music, por lo que puedes pedirle que reproduzca las mejores canciones de 1994 o pedirle que encuentre una canción de algunas letras y ella hará exactamente eso
alemão | espanhol |
---|---|
siri | siri |
apple | apple |
bitten | pedirle |
finden | encuentre |
music | music |
songs | canciones |
und | y |
song | canción |
können | puedes |
genau | exactamente |
besten | mejores |
oder | o |
wurde | sido |
spielen | una |
einen | de |
sodass | para |
DE Ein weiteres verräterisches Zeichen ist, wenn der Betrüger nicht möchte, dass Sie ihn anrufen, selbst wenn Sie darum bitten oder ihm sagen, dass Sie dies lieber zuerst am Telefon besprechen würden
ES Otra señal es cuando el estafador no quiere que lo llames, incluso cuando le pides o le dices que prefieres hablarlo antes por teléfono
alemão | espanhol |
---|---|
zeichen | señal |
betrüger | estafador |
möchte | quiere |
sagen | dices |
telefon | teléfono |
oder | o |
nicht | no |
darum | el |
zuerst | por |
ist | es |
wenn | cuando |
DE Wenn Ihr Lieblings-Podcast nicht dabei ist, bitten Sie einfach darum, dass er in die Liste aufgenommen wird - es ist ganz einfach!
ES Si tu podcast favorito no está ahí, sólo pídeles que se inscriban en la lista, ¡es fácil!
alemão | espanhol |
---|---|
podcast | podcast |
nicht | no |
einfach | fácil |
in | en |
es | lo |
ihr | tu |
wenn | si |
DE Wir empfehlen Ihnen dringend, einen geeigneten Kindersitz für Ihr mitreisendes Kind mitzuführen. Wir bitten Sie jedoch darum, die Verantwortung für die Anbringung des Kindersitzes selbst zu übernehmen.
ES Si viaja con niños, le recomendamos encarecidamente que traiga una silla infantil para coche adecuada a la edad del niño. Sin embargo, debemos pedirle que la fije al asiento usted mismo.
alemão | espanhol |
---|---|
geeigneten | adecuada |
kind | niño |
jedoch | sin embargo |
die | silla |
empfehlen | recomendamos |
für | para |
einen | o |
des | la |
zu | a |
DE Sponsoren erhalten kostenlose Links zurück zu ihren Webseiten, ohne überhaupt darum bitten zu müssen. Vielleicht musst Du noch nicht einmal eine Konferenz sponsern, indem Du Geld beisteuerst.
ES 4) Patrocina eventos locales y conferencias: Concéntrate en promover tu marca en tus alrededores. Si eres un principiante en el ecommerce y la gestión de ventas online, comienza desde donde vives: tu ciudad.
alemão | espanhol |
---|---|
darum | el |
zu | marca |
du | eres |
indem | de |
DE Gelegentlich werden Quellen darum bitten, anonym zu bleiben, und wir werden mit ihnen zusammenarbeiten, um ihre Anonymität im Interesse des Schutzes der beruflichen Stellung der Quelle zu schützen.
ES En ocasiones, las fuentes solicitarán permanecer en el anonimato y trabajaremos con ellas para proteger su anonimato con el fin de proteger la posición profesional de la fuente.
alemão | espanhol |
---|---|
bitten | solicitar |
stellung | posición |
schützen | proteger |
quellen | fuentes |
anonymität | anonimato |
im | en el |
und | y |
quelle | fuente |
darum | el |
zu | fin |
DE Wir bitten darum, Vertriebs- und Anwerbungsversuche nicht direkt an Vimeo-Nutzer zu richten.
ES Pedimos que las ventas y los esfuerzos de reclutamiento no se dirijan a los usuarios de Vimeo.
alemão | espanhol |
---|---|
vertriebs | ventas |
nutzer | usuarios |
vimeo | vimeo |
und | y |
nicht | no |
zu | a |
wir | de |
DE Wählen Sie eine beliebige Metrik aus und bitten Sie darum, benachrichtigt zu werden, wenn ihre Rate steigt oder sinkt
ES Selecciona cualquier métrica y pide que te notifiquen cuando tu tasa aumente o disminuya
alemão | espanhol |
---|---|
wählen | selecciona |
metrik | métrica |
rate | tasa |
steigt | aumente |
und | y |
oder | o |
ihre | tu |
DE Hier können Sie uns darum bitten, dass Ihre Daten nicht mehr genutzt oder vollständig gelöscht werden.
ES Puede solicitar que se deje de procesar su información o que se la excluya por completo.
alemão | espanhol |
---|---|
daten | información |
können | puede |
oder | o |
dass | la |
DE Wenn Sie uns darum bitten, stellen wir Ihnen eine Kopie dieser Daten zur Verfügung
ES Si nos pides que lo hagamos, te proporcionaremos una copia de esta información
alemão | espanhol |
---|---|
kopie | copia |
daten | información |
wenn | si |
uns | nos |
DE Wenn Sie aktiv darum bitten, unseren Katalog per Post zu erhalten, werden wir Ihren Namen und Ihre Adresse sammeln und speichern, um diesen an Sie zu versenden.
ES Si usted ha aceptado recibir nuestro catálogo Running y Training por correo postal, guardaremos su nombre y dirección y se lo enviaremos.
alemão | espanhol |
---|---|
katalog | catálogo |
und | y |
wenn | si |
adresse | dirección |
unseren | nuestro |
werden | recibir |
namen | nombre |
post | postal |
an | running |
DE Sie können sich dafür entscheiden oder Reolink kann Sie darum bitten, Kommentare, Vorschläge oder Ideen zu den Produkten oder Dienste einzureichen, einschließlich der Frage, wie wir Produkte oder Dienste verbessern können („Ideen“)
ES Usted puede elegir, o Reolink puede invitarle a, enviar comentarios, sugerencias o ideas sobre los Productos o Servicios, incluyendo la manera de mejorar los Productos o Servicios (las “Ideas”)
DE Einige Regierungen bitten die Menschen daher schon darum, zu Reissorten zu wechseln, die nicht gespült werden müssen, oder wenigstens das Wasser in den Garten und nicht in den Abfluss zu schütten.[13]
ES Algunos gobiernos locales han instado a que los ciudadanos consuman “arroz previamente lavado” o viertan el agua desechada en el jardín en lugar de por el desagüe..[13]
alemão | espanhol |
---|---|
regierungen | gobiernos |
wasser | agua |
garten | jardín |
einige | algunos |
in | en |
zu | a |
daher | que |
darum | el |
oder | o |
DE Wir erlauben Ihnen, sich auf Ihrem Spaziergang Zeit zu nehmen und nur darum zu bitten, dass Sie auf diejenigen achten, die sich dafür entscheiden, ihre Bilder aufnehmen zu lassen.
ES Le permitimos tomarse su tiempo en su caminata y solo le pedimos que sea consciente de aquellos que eligen tomarse sus fotos.
alemão | espanhol |
---|---|
zeit | tiempo |
entscheiden | eligen |
bilder | fotos |
wir erlauben | permitimos |
nehmen | tomarse |
nur | solo |
und | y |
ihrem | su |
diejenigen | aquellos |
DE Geben Sie Interessenten, die darum bitten, sofort Kostenvoranschläge oder Angebote. Erfassen Sie ganz einfach deren Details, versenden Sie Dokumente und bieten Sie angenehme Erlebnisse.
ES Proporcione estimaciones o cotizaciones al instante a los clientes potenciales que las soliciten. Registre fácilmente sus detalles, envíe documentos y proporcione experiencias placenteras.
alemão | espanhol |
---|---|
details | detalles |
versenden | envíe |
dokumente | documentos |
erlebnisse | experiencias |
angebote | cotizaciones |
und | y |
oder | o |
interessenten | clientes |
sofort | instante |
bieten | proporcione |
einfach | a |
DE Wir geben Ihre Daten an niemanden weiter (außer Sie bitten ausdrücklich darum). Drei Datenschutzoptionen für den Lebenslauf gewährleisten die Sicherheit Ihrer Daten.
ES No compartimos tus datos con nadie (a menos que nos lo pidas explícitamente), y tenemos 3 opciones de privacidad del currículum para asegurarnos de que tus datos estén seguros.
alemão | espanhol |
---|---|
daten | datos |
außer | a menos que |
lebenslauf | currículum |
gewährleisten | asegurarnos |
geben | para |
sicherheit | seguros |
DE Während des gesamten Einstellungsprozesses bitten wir die Bewerber darum, etwaige Bedürfnisse nach Vorkehrungen anzusprechen, um Hindernisse für den Erfolg zu beseitigen und unsere Karrieremöglichkeiten für alle zugänglich zu halten.
ES A lo largo del proceso de contratación, pedimos a los candidatos que planteen cualquier necesidad de adaptación que ayude a eliminar las barreras a su desarrollo profesional y a lograr que nuestras oportunidades laborales sean accesibles para todos.
alemão | espanhol |
---|---|
bewerber | candidatos |
bedürfnisse | necesidad |
hindernisse | barreras |
beseitigen | eliminar |
zugänglich | accesibles |
erfolg | lograr |
und | y |
alle | todos |
etwaige | cualquier |
zu | a |
DE Wenn Sie dem Übersetzer keinen Zugriff auf eine solche Version geben können, bitten wir Sie darum, Screenshots aller Bildschirme der lokalisierten Version Ihres Produkts zu erstellen
ES Si no puede proporcionarle acceso al traductor a tal compilación, le pediremos que tome capturas de pantalla de todas las pantallas del producto localizado
alemão | espanhol |
---|---|
zugriff | acceso |
können | puede |
wenn | si |
sie | producto |
zu | a |
screenshots | capturas de pantalla |
geben | al |
DE Wir bitten Sie darum, uns Ihr Produkt zu zeigen, um das es im Video gehen wird
ES Le pediremos que nos muestre el producto que quiera promocionar en el vídeo
alemão | espanhol |
---|---|
zeigen | muestre |
video | vídeo |
im | en el |
darum | el |
produkt | producto |
wird | en |
uns | nos |
zu | que |
DE Sie könnten gefragt werden, den Bezahlvorgang eines Online-Shops durchzugehen, die meisten Tests bitten Sie jedoch darum aufzuhören, bevor Sie auf den Button zum Übermitteln der Bestelldaten klicken
ES Se te puede pedir que pases por el proceso de pago de tiendas en línea, pero la mayoría de las veces los escenarios te piden que te detengas antes de hacer clic en el botón de envío final
alemão | espanhol |
---|---|
bitten | pedir |
shops | tiendas |
klicken | clic |
darum | el |
button | el botón |
DE Wenn die Funktion zur Kontoermittlung aktiviert ist, sehen Sie wahrscheinlich Anforderungen von Personen in Ihrer Organisation, die darum bitten, Ihrem Smartsheet-Konto hinzugefügt zu werden
ES Cuando la función Detección de cuentas está habilitada, comienza a ver las solicitudes de personas de su organización que quieren que se las agregue a su cuenta de Smartsheet
alemão | espanhol |
---|---|
aktiviert | habilitada |
organisation | organización |
smartsheet | smartsheet |
konto | cuenta |
funktion | función |
wenn | cuando |
ist | está |
zu | a |
werden | quieren |
DE Das heißt, dass Sie allein durch die Reaktion auf Spam – selbst wenn sie nur darum bitten, diese Nachrichten einzustellen – dazu ermutigen, noch mehr Spam zu senden
ES Es decir, con solo responder el mensaje de spam, incluso si simplemente dice: “dejar de enviarme esto”, en realidad está fomentando más spam
DE GoPro freut sich immer, wenn Benutzer ihre Aufnahmen mit uns teilen möchten. Wir bitten darum, die folgenden Nutzungsbedingungen sorgfältig zu lesen. Diese GoPro-Vereinbarung zur Einsendung von Inhalten („
ES En GoPro nos emociona que estés interesado en compartir tu contenido con nosotros. Lee con atención los términos y condiciones que aparecen a continuación. Este Contrato de envío de contenido de los GoPro Awards (el "
alemão | espanhol |
---|---|
teilen | compartir |
inhalten | contenido |
vereinbarung | contrato |
lesen | lee |
ihre | tu |
mit | con |
nutzungsbedingungen | condiciones |
die | de |
DE Du hast das Recht darum zu bitten, was du brauchst und dir wünschst
ES Tienes el derecho de pedir lo necesitas y quieres
alemão | espanhol |
---|---|
recht | derecho |
bitten | pedir |
und | y |
darum | el |
brauchst | necesitas |
du | quieres |
DE Haben Sie einen Anzug oder ein Kleid, das seit Monaten chemisch gereinigt werden muss? Bitten Sie Alexa, sich darum zu kümmern, und die Partnerschaft mit Laundrapp bedeutet, dass sie abgeholt, gereinigt und erneut zugestellt werden.
ES ¿Tiene un traje o vestido que ha necesitado limpieza en seco durante meses? Pídale a Alexa que se encargue de ello y la asociación con Laundrapp significa que serán recolectados, limpiados y devueltos.
alemão | espanhol |
---|---|
anzug | traje |
kleid | vestido |
monaten | meses |
alexa | alexa |
partnerschaft | asociación |
und | y |
bedeutet | significa |
oder | o |
sie | serán |
seit | de |
zu | a |
DE Wenn Sie einen Termin verschieben wollen, geht das per Drag & Drop. Online und offline. Oder Sie bitten Siri darum.
ES Simplemente arrastra y suelta tus tareas y eventos para reprogramar una cita. Puedes hacerlo con y sin conexión. O pregunta a Siri en su lugar.
alemão | espanhol |
---|---|
wollen | puedes |
drag | arrastra |
drop | suelta |
offline | sin conexión |
siri | siri |
und | y |
oder | o |
sie | pregunta |
termin | cita |
wenn | en |
per | a |
DE Entsprechend dieser Einschränkung bitten wir darum, dass Hotelgäste in ihren Zimmern bleiben und sich während der Ausgangssperre nicht in öffentlich zugänglichen Bereichen des Hotels aufhalten.
ES De acuerdo con esta restricción, solicitamos que los huéspedes del hotel permanezcan en su habitación y se abstengan de visitar las áreas públicas del hotel durante el horario de toque de queda.
alemão | espanhol |
---|---|
einschränkung | restricción |
zimmern | habitación |
öffentlich | públicas |
hotels | hotel |
bereichen | áreas |
und | y |
in | en |
entsprechend | con |
darum | el |
DE Außerdem gilt das Verbot von öffentlichen Versammlungen und privaten Zusammenkünften. Entsprechend dieser Einschränkung bitten wir darum, dass Hotelgäste keine anderen Gäste in ihre Zimmer lassen.
ES También existe una prohibición de reuniones públicas o privadas. De acuerdo con esta restricción, les pedimos a los huéspedes del hotel que se abstengan de invitar a otros huéspedes a su habitación.
alemão | espanhol |
---|---|
verbot | prohibición |
öffentlichen | públicas |
einschränkung | restricción |
gäste | huéspedes |
anderen | otros |
entsprechend | con |
zimmer | habitación |
und | existe |
von | de |
lassen | a |
DE Wir bitten lediglich darum, das Produkt, einschließlich aller Sicherungskopien, aus sämtlichen Systemen zu entfernen und endgültig zu löschen und das entsprechende Rücknahmeformular auszufüllen.
ES Solo le pedimos que confirme que ha borrado el producto de todos sus equipos, incluidas copias de seguridad, rellenando el Formulario de solicitud de devolución.
alemão | espanhol |
---|---|
einschließlich | incluidas |
löschen | borrado |
lediglich | solo |
darum | el |
produkt | producto |
sämtlichen | todos |
aller | que |
zu | solicitud |
DE Wenn Ihr Lieblings-Podcast nicht dabei ist, bitten Sie einfach darum, dass er in die Liste aufgenommen wird - es ist ganz einfach!
ES Si tu podcast favorito no está ahí, sólo pídeles que se inscriban en la lista, ¡es fácil!
alemão | espanhol |
---|---|
podcast | podcast |
nicht | no |
einfach | fácil |
in | en |
es | lo |
ihr | tu |
wenn | si |
DE Gelegentlich werden Quellen darum bitten, anonym zu bleiben, und wir werden mit ihnen zusammenarbeiten, um ihre Anonymität im Interesse des Schutzes der beruflichen Stellung der Quelle zu schützen.
ES En ocasiones, las fuentes solicitarán permanecer en el anonimato y trabajaremos con ellas para proteger su anonimato con el fin de proteger la posición profesional de la fuente.
alemão | espanhol |
---|---|
bitten | solicitar |
stellung | posición |
schützen | proteger |
quellen | fuentes |
anonymität | anonimato |
im | en el |
und | y |
quelle | fuente |
darum | el |
zu | fin |
DE Während des gesamten Einstellungsprozesses bitten wir die Bewerber darum, etwaige Bedürfnisse nach Vorkehrungen anzusprechen, um Hindernisse für den Erfolg zu beseitigen und unsere Karrieremöglichkeiten für alle zugänglich zu halten.
ES A lo largo del proceso de contratación, pedimos a los candidatos que planteen cualquier necesidad de adaptación que ayude a eliminar las barreras a su desarrollo profesional y a lograr que nuestras oportunidades laborales sean accesibles para todos.
alemão | espanhol |
---|---|
bewerber | candidatos |
bedürfnisse | necesidad |
hindernisse | barreras |
beseitigen | eliminar |
zugänglich | accesibles |
erfolg | lograr |
und | y |
alle | todos |
etwaige | cualquier |
zu | a |
DE Wenn Sie uns darum bitten, stellen wir Ihnen eine Kopie dieser Daten zur Verfügung
ES Si nos pides que lo hagamos, te proporcionaremos una copia de esta información
alemão | espanhol |
---|---|
kopie | copia |
daten | información |
wenn | si |
uns | nos |
DE Sie können sich dafür entscheiden oder Reolink kann Sie darum bitten, Kommentare, Vorschläge oder Ideen zu den Produkten oder Dienste einzureichen, einschließlich der Frage, wie wir Produkte oder Dienste verbessern können („Ideen“)
ES Usted puede elegir, o Reolink puede invitarle a, enviar comentarios, sugerencias o ideas sobre los Productos o Servicios, incluyendo la manera de mejorar los Productos o Servicios (las “Ideas”)
DE Wenn Sie dem Übersetzer keinen Zugriff auf eine solche Version geben können, bitten wir Sie darum, Screenshots aller Bildschirme der lokalisierten Version Ihres Produkts zu erstellen
ES Si no puede proporcionarle acceso al traductor a tal compilación, le pediremos que tome capturas de pantalla de todas las pantallas del producto localizado
alemão | espanhol |
---|---|
zugriff | acceso |
können | puede |
wenn | si |
sie | producto |
zu | a |
screenshots | capturas de pantalla |
geben | al |
DE Wir bitten Sie darum, uns Ihr Produkt zu zeigen, um das es im Video gehen wird
ES Le pediremos que nos muestre el producto que quiera promocionar en el vídeo
alemão | espanhol |
---|---|
zeigen | muestre |
video | vídeo |
im | en el |
darum | el |
produkt | producto |
wird | en |
uns | nos |
zu | que |
DE Hiermit bitten wir unsere Geschäftskunden darum, die Datenverarbeitungsvereinbarung mit Keeper Security (Data Processing Agreement, DPA) zu unterzeichnen, um uns bei der Umsetzung der Datenschutz-Grundverordnung zu unterstützen
ES Es posible que los clientes de negocios tengan que firmar el Acuerdo de procesamiento de datos (DPA) con Keeper Security para asistir a su cumplimiento del RGPD
alemão | espanhol |
---|---|
security | security |
data | datos |
processing | procesamiento |
agreement | acuerdo |
dpa | dpa |
unterzeichnen | firmar |
umsetzung | cumplimiento |
datenschutz-grundverordnung | rgpd |
darum | el |
zu | a |
um | para |
Mostrando 50 de 50 traduções