Traduzir "bedürfnisse des laien" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bedürfnisse des laien" de alemão para espanhol

Traduções de bedürfnisse des laien

"bedürfnisse des laien" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

bedürfnisse a ahora calidad como con cosas cualquier cuando cómo datos de debe del desde diseño el en es eso esta este está están experiencia forma ha han hay hemos incluso información la experiencia las las necesidades le los más necesidad necesidades necesita necesitas no nuestra nuestras nuestro objetivos poder puede pueden puedes que qué requisitos sea ser servicio si sistema sitio software son su sus tenemos tener tiene tienen tienes todos trabajo tu y ya
des 1 2 a a la a los ahora al antes antes de aplicación así así como año años bajo base cada cantidad caso cliente como con conformidad correo crear cualquier cuando cómo datos de de la de las de los debido del dentro desde desde el después después de dirección donde durante día e el en en el en la en los entre equipo es específicos esta estado este esto está están fecha forma fue función general ha hacer hasta hay historia incluido información internet la las le lo lo que los lugar mayor mientras momento más no nombre nuestra nuestros o para para el parte pero persona por por el principal privacidad productos puede pueden que real se sea sección ser será si sin sitio sitio web sobre sobre el solo son su superior sus también tiempo tiene todas todas las todo todos todos los trabajo tu ubicación un una una vez uno uso usted usuario utiliza vez vida web y y el ya

Tradução de alemão para espanhol de bedürfnisse des laien

alemão
espanhol

DE Lasst uns das auf die Bedürfnisse des Laien abstimmen: Wenn das durchschnittliche Wort enthält 4,5 Zeichendann entsprechen 2.200 Zeichen etwa 400 Wörtern - oder etwa einer ganzen Seite in Microsoft Word, einzeilig

ES Pongamos esto en los términos del laico: Si la palabra media contiene 4,5 caracteresEntonces, 2.200 caracteres equivalen a unas 400 palabras, es decir, aproximadamente una página completa en Microsoft Word, a un solo espacio

alemão espanhol
durchschnittliche media
zeichen caracteres
microsoft microsoft
word word
seite página
wort palabra
enthält contiene
einer un
in en
wenn si

DE Lasst uns das auf die Bedürfnisse des Laien abstimmen: Wenn das durchschnittliche Wort enthält 4,5 Zeichendann entsprechen 2.200 Zeichen etwa 400 Wörtern - oder etwa einer ganzen Seite in Microsoft Word, einzeilig

ES Pongamos esto en los términos del laico: Si la palabra media contiene 4,5 caracteresEntonces, 2.200 caracteres equivalen a unas 400 palabras, es decir, aproximadamente una página completa en Microsoft Word, a un solo espacio

DE Hervorragende Website, die Laien auf die Gefahren des Feinstaubs (durch Dieselmotoren, Ölheizungen) aufmerksam macht.

ES Excelente sitio informando las personas que no están al tanto sobre el hecho que la partículas finas (motor diesel, calentamento mazout) matan!

alemão espanhol
hervorragende excelente
website sitio

DE Im Kontext des Laien ist dies jede Signatur, die Sie über ein digitales Medium erstellen können

ES En el contexto del laico, es cualquier firma que pueda hacer a través de un medio digital

alemão espanhol
kontext contexto
signatur firma
im en el
ist es
des del
über de
digitales a

DE „Wir zählen sowohl absolute Technikexperten als auch Laien zu unseren Nutzern

ES "Nuestros usuarios pueden ser amantes de la tecnología, pero también usuarios no especializados

alemão espanhol
nutzern usuarios
auch también
wir nuestros
zu ser
als pero

DE Maschinelles Lernen In Aktion: Einsteigerbuch Für Laien, Schritt-Für-Schritt Anleitung Für Anfänger

ES Seguridad en Bases de Datos y Aplicaciones Web - 2º Edición

alemão espanhol
in en
für de
lernen y

DE Seien wir mal ehrlich: Nicht jeder besitzt einen juristischen Abschluss (und das ist auch ganz in Ordnung so!). – Wir haben daher für ein besseres Verständnis alle juristischen Formulierungen in eine für Laien verständliche Sprache umgewandelt.

ES Seamos sinceros, no todos tenemos un título de Derecho (¡y menos mal!). Hemos desglosado toda la jerga en términos sencillos, haciéndolos más digeribles.

alemão espanhol
für de
und y
nicht no
das la
alle todos
in en
abschluss título
ein un

DE Die Farbe lässt sich nicht verstellen, wirkt aber für meine (Laien-)Augen sehr natürlich, weder zu warm noch zu kalt

ES El color no se puede ajustar, pero a mis ojos (aficionados) les parece muy natural, ni demasiado cálido ni demasiado frío

alemão espanhol
wirkt parece
augen ojos
natürlich natural
aber pero
sehr muy
meine mis
sich se
warm cálido
kalt frío
weder no
zu demasiado

DE Profisportler und Laien trainieren seit Jahren mit Herzfrequenzzonen. Es klappt. Aus diesem Grund wurde MyZone um dieses Zonentrainingssystem herum en...

ES Los atletas profesionales y laicos han usado el entrenamiento de la zona de frecuencia cardíaca durante años. Funciona. Es por eso que MyZone se ha cr...

alemão espanhol
trainieren entrenamiento
und y
jahren años
seit de
herum por
um profesionales

DE In Laien & rsquo; s Begriffen, im Wesentlichen stellt sie den Divisor für den Index, um alle Änderungen zu reflektieren, die als Folge einer Erhöhung in einem Unternehmen & rsquo aufgetreten sein können; s im Umlauf befindlichen Aktien

ES En laico y rsquo; s términos, esencialmente se ajusta el divisor para el índice con el fin de reflejar los cambios que se hayan producido como consecuencia de un aumento de una corporación y rsquo; s acciones en circulación

alemão espanhol
s s
reflektieren reflejar
folge consecuencia
erhöhung aumento
aktien acciones
im wesentlichen esencialmente
index índice
in en
unternehmen corporación
zu fin
sie hayan

DE Landesversammlung der Laien-Claretiner im Kongo

ES Encuentro de los Gobiernos Generales CMF y RMI

alemão espanhol
der de

DE Miguel ist ein bekannter Exerztienmeister und Leiter von Einkehrtagen und Begleiter zahlreicher Gebetsgruppen, und ein gesuchter geistlicher Begleiter für Priester, Ordensleute und Laien.

ES Igualmente ha dedicado mucho tiempo y esfuerzo a la dirección espiritual y acompañamiento de muchas personas, entre los que se cuentan sacerdotes, religiosos, monjas y seglares.

alemão espanhol
und y
von de
zahlreicher muchas

DE Zum Auftakt der Zehnjahresfeiern ihres Bestehens hat die Ibn Arabi Society Latina (MIAS-latina), eine unabhängige kulturelle Vereinigung von Laien, die sich dem großen Dichter und Sufi-Mystiker Ibn Arabi aus Murcia, aber auch anderen Autoren und...

ES Los días 9 y 10 del pasado mes de mayo se ha celebrado en el Teresianum un Congreso Internacional sobre san Juan de la Cruz, con el título: “Memoria y Esperanza en san Juan de la Cruz”. El objetivo del Congreso fue analizar en modo interdisc...

DE Ich bin positiv überrascht von der Leichtigkeit, mit der die Website erstellt werden kann, selbst von einem Laien wie mir. Und die Informationen mit Video, die verfügbar sind, sind sehr nützlich. Gerd

ES Me sorprende gratamente la facilidad con la que puede crear una página web incluso un profano como yo. Los vídeos son muy útiles. Gregorio

alemão espanhol
leichtigkeit facilidad
video vídeos
nützlich útiles
website web
kann puede
einem un
sehr muy
ich me
sind son
mit con
der la
erstellt crear

DE Ich bin positiv überrascht von der Leichtigkeit, mit der die Website erstellt werden kann, selbst von einem Laien wie mir. Und die Informationen mit Video, die verfügbar sind, sind sehr nützlich. Gerd

ES Me sorprende gratamente la facilidad con la que puede crear una página web incluso un profano como yo. Los vídeos son muy útiles. Gregorio

alemão espanhol
leichtigkeit facilidad
video vídeos
nützlich útiles
website web
kann puede
einem un
sehr muy
ich me
sind son
mit con
der la
erstellt crear

DE Laien-Claretiner in der Bildungsarbeit

ES Se coloca la primera piedra del nuevo campus universitario de UNICLARETIANA

DE Zur Stärkung der Spitzenforschung setzt das KIT auch auf „Reallabore“, in denen die Forschenden neue Technologien gemeinsam mit Laien erproben

ES Para impulsar la investigación de punta, el KIT tiene también "laboratorios reales", en los que los investigadores prueban nuevas tecnologías junto con legos

alemão espanhol
neue nuevas
technologien tecnologías
auch también
in en
die la
der el

DE Mit seinem Podcast hat er die Entwicklungen rund um das Coronavirus so transparent erklärt, dass auch Laien virologische Feinheiten verstehen konnten

ES En su podcast explicó tan transparentemente el desarrollo de las infecciones que incluso los legos en la meteria pudieron entender las sutilezas científicas

alemão espanhol
podcast podcast
entwicklungen desarrollo
konnten pudieron
rund en
so tan
mit de
auch incluso
seinem la

DE Miguel ist ein bekannter Exerztienmeister und Leiter von Einkehrtagen und Begleiter zahlreicher Gebetsgruppen, und ein gesuchter geistlicher Begleiter für Priester, Ordensleute und Laien.

ES Igualmente ha dedicado mucho tiempo y esfuerzo a la dirección espiritual y acompañamiento de muchas personas, entre los que se cuentan sacerdotes, religiosos, monjas y seglares.

alemão espanhol
und y
von de
zahlreicher muchas

DE In dieser dramatischen und schrecklichen Stunde möchte ich den gesamten Orden (Brüder, Schwestern und Laien) inständig bitten, als vorrangige und dringende Aufgabe intensiv und mit all unserem  Glauben für das gesamte ukrainis...

ES Quiero dirigirme a toda la Orden, frailes, monjas y laicos, en esta hora dramática y terrible, unidos al llamamiento y grito angustiado del Papa Francisco a todo el pueblo de Dios, para pediros ardientemente, como tarea prioritaria y urgente, ora...

alemão espanhol
stunde hora
möchte quiero
dringende urgente
und y
aufgabe tarea
in en
der el

DE Aber visuelle Prüfungen von Unterschriften auf Authentizität werden oft von Laien durchgeführt

ES Sin embargo, la inspección visual de firmas para evaluar su autenticidad suele encargarse a personas no expertas en la materia

alemão espanhol
visuelle visual
unterschriften firmas
authentizität autenticidad
oft de
aber no

DE Seien wir mal ehrlich: Nicht jeder besitzt einen juristischen Abschluss (und das ist auch ganz in Ordnung so!). – Wir haben daher für ein besseres Verständnis alle juristischen Formulierungen in eine für Laien verständliche Sprache umgewandelt.

ES Seamos sinceros, no todos tenemos un título de Derecho (¡y menos mal!). Hemos desglosado toda la jerga en términos sencillos, haciéndolos más digeribles.

alemão espanhol
für de
und y
nicht no
das la
alle todos
in en
abschluss título
ein un

DE Das macht den Umgang mit SEO für jeden Laien zu einem großen Risiko und macht es auch schwierig, spontan zu lernen, es sei denn, man lernt bei jemandem mit Erfahrung.

ES Esto hace que el manejo de SEO para cualquier no profesional sea un gran riesgo y también hace que sea difícil aprender sobre la marcha a menos que esté aprendiendo bajo alguien experimentado.

alemão espanhol
umgang manejo
seo seo
risiko riesgo
schwierig difícil
und y
großen gran
auch también
zu a

DE Die Farbe lässt sich nicht verstellen, wirkt aber für meine (Laien-)Augen sehr natürlich, weder zu warm noch zu kalt

ES El color no se puede ajustar, pero a mis ojos (aficionados) les parece muy natural, ni demasiado cálido ni demasiado frío

alemão espanhol
wirkt parece
augen ojos
natürlich natural
aber pero
sehr muy
meine mis
sich se
warm cálido
kalt frío
weder no
zu demasiado

DE Profisportler und Laien trainieren seit Jahren mit Herzfrequenzzonen. Es klappt. Aus diesem Grund wurde MyZone um dieses Zonentrainingssystem herum en...

ES Los atletas profesionales y laicos han usado el entrenamiento de la zona de frecuencia cardíaca durante años. Funciona. Es por eso que MyZone se ha cr...

alemão espanhol
trainieren entrenamiento
und y
jahren años
seit de
herum por
um profesionales

DE "KeyShot ist mittlerweile das bevorzugte Werkzeug für die Vermittlung von Konzepten an Laien geworden und dient außerdem als virtuelles Foto-Atelier für Form- und Materialstudien."

ES "KeyShot se ha convertido en la herramienta preferida para comunicar conceptos a no diseñadores, así como para servir de estudio fotográfico virtual específico para estudios de formas y materiales".

DE Drei Tage lang waren die Laien-Astronauten im All. Jetzt sind sie wieder sicher auf der Erde.

ES La nave autónoma Starliner de Boing consigue acoplarse con éxito a la Estación Espacial Internacional. Si logra volver sin problemas conseguirá la certificación de la NASA.

DE Reformierte Synode: erstmals wählen auch Laien und Frauen

ES El papa inaugura el Sínodo de los obispos con un mensaje de apertura

DE Reformierte Synode: erstmals wählen auch Laien und Frauen

ES Se multiplican los vuelos de evacuación de Israel hacia Europa

DE Kann fast alle Bedürfnisse erfüllen ? Wix ist extrem vielseitig und kann somit fast alle Bedürfnisse erfüllen

ES Cubre todas las necesidades: Wix cubre la mayoría de las necesidades de las personas que quieren crear un sitio web

alemão espanhol
wix wix
somit que
und las
kann crear
alle todas
extrem a
bedürfnisse necesidades
ist de

DE Du kennst die Bedürfnisse Deiner Zielgruppe. Wenn Deine Handlungsaufforderung auf diese Bedürfnisse zugeschnitten ist, kannst Du eigentlich nichts falsch machen,

ES Ya tienes identificadas las necesidades de tu audiencia. Mientras tu CTA esté orientado a satisfacer esas necesidades, estarás en el buen camino.

alemão espanhol
zielgruppe audiencia
deiner tu
ist esté
du estarás
die esas
bedürfnisse necesidades

DE NordPass Business ist in erster Linie auf die Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen ausgerichtet, während NordPass Enterprise auf die Bedürfnisse großer Organisationen oder Unternehmen ausgerichtet ist.

ES NordPass Business está diseñado principalmente para pequeñas y medianas empresas, mientras que NordPass Enterprise está adaptado a las necesidades de grandes compañías u organizaciones.

alemão espanhol
nordpass nordpass
kleiner pequeñas
organisationen organizaciones
und y
enterprise enterprise
business business
unternehmen empresas
ist está
in erster linie principalmente
während mientras
bedürfnisse necesidades
oder de
groß grandes

DE - Definieren Sie Ihre Bedürfnisse: Sie sollten zunächst den Verwendungszweck der Software, den Kenntnisstand Ihrer Mitarbeiter und Ihr Budget ermitteln, um eine optimal an Ihre Bedürfnisse angepasste Lösung auswählen zu können.

ES - Identifica tus necesidades: en primer lugar, determina cómo utilizarás el software, la experiencia de tus agentes y tu presupuesto para elegir la solución que mejor se adapte a tus necesidades.

alemão espanhol
bedürfnisse necesidades
budget presupuesto
ermitteln identifica
optimal mejor
auswählen elegir
mitarbeiter agentes
und y
software software
lösung solución
können experiencia

DE Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten nur, um unsere gegenseitige Beziehung zu unterstützen, Ihre Bedürfnisse zu verstehen und unsere Unterstützung für Ihre Bedürfnisse zu verbessern

ES Únicamente usaremos sus Datos Personales para respaldar nuestra relación mutua, para comprender sus necesidades y para mejorar nuestra asistencia a sus necesidades

alemão espanhol
gegenseitige mutua
bedürfnisse necesidades
verbessern mejorar
daten datos
beziehung relación
und y
zu unterstützen respaldar
unterstützung asistencia
personenbezogenen personales
zu a
ihre sus
für para

DE Die weit verbreitete Beschreibung von Nachhaltigkeit ist das Konzept, gegenwärtige Bedürfnisse zu befriedigen, ohne die Fähigkeit zukünftiger Generationen zu beeinträchtigen, ihre eigenen Bedürfnisse zu befriedigen

ES La descripción ampliamente aceptada de la sostenibilidad es el concepto de satisfacer las necesidades presentes sin comprometer la capacidad de las generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades

alemão espanhol
weit ampliamente
beschreibung descripción
nachhaltigkeit sostenibilidad
konzept concepto
befriedigen satisfacer
fähigkeit capacidad
zukünftiger futuras
generationen generaciones
beeinträchtigen comprometer
ist es
von de
bedürfnisse necesidades
zu para
ohne sin
ihre propias

DE Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten nur, um unsere gegenseitige Beziehung zu unterstützen, Ihre Bedürfnisse zu verstehen und unsere Unterstützung für Ihre Bedürfnisse zu verbessern

ES Únicamente usaremos sus Datos Personales para respaldar nuestra relación mutua, para comprender sus necesidades y para mejorar nuestra asistencia a sus necesidades

alemão espanhol
gegenseitige mutua
bedürfnisse necesidades
verbessern mejorar
daten datos
beziehung relación
und y
zu unterstützen respaldar
unterstützung asistencia
personenbezogenen personales
zu a
ihre sus
für para

DE - Definieren Sie Ihre Bedürfnisse: Sie sollten zunächst den Verwendungszweck der Software, den Kenntnisstand Ihrer Mitarbeiter und Ihr Budget ermitteln, um eine optimal an Ihre Bedürfnisse angepasste Lösung auswählen zu können.

ES - Identifica tus necesidades: en primer lugar, determina cómo utilizarás el software, la experiencia de tus agentes y tu presupuesto para elegir la solución que mejor se adapte a tus necesidades.

alemão espanhol
bedürfnisse necesidades
budget presupuesto
ermitteln identifica
optimal mejor
auswählen elegir
mitarbeiter agentes
und y
software software
lösung solución
können experiencia

DE Verstehen Sie die Bedürfnisse Ihrer Mitarbeiter: Nicht alle Märkte und Arbeitnehmer haben den gleichen Appetit auf Aktien. Verstehen Sie die Bedürfnisse und passen Sie sich an.

ES Comprenda las necesidades de sus empleados: No todos los mercados ni todos los empleados tienen el mismo apetito por la renta variable. Comprenda las necesidades y adáptese.

DE Das Datendarstellungs-Dashboard kann an die jeweiligen Bedürfnisse angepasst werden: des Kunden, des Entwicklers und des Besitzers der App

ES El panel de control de datos se puede personalizar de acuerdo con las necesidades respectivas: del Cliente, del desarrollador y del propietario de la Aplicación

alemão espanhol
jeweiligen respectivas
angepasst personalizar
kunden cliente
besitzers propietario
dashboard panel
und y
app aplicación
kann puede
bedürfnisse necesidades

DE Das Datendarstellungs-Dashboard kann an die jeweiligen Bedürfnisse angepasst werden: des Kunden, des Entwicklers und des Besitzers der App

ES El panel de control de datos se puede personalizar de acuerdo con las necesidades respectivas: del Cliente, del desarrollador y del propietario de la Aplicación

alemão espanhol
jeweiligen respectivas
angepasst personalizar
kunden cliente
besitzers propietario
dashboard panel
und y
app aplicación
kann puede
bedürfnisse necesidades

DE Diese Ergebnisse werden mit Hilfe der IP-Adresse des Suchenden (bei Desktop-Suchenden) und der Geolokalisierung (bei Smartphone-Suchenden) auf die spezifischen Bedürfnisse und den Standort des Nutzers zugeschnitten

ES Estos resultados se adaptan a las necesidades específicas de los usuarios y a tu ubicación con la ayuda de la dirección IP de los buscadores (buscadores de escritorio) y la geolocalización (para los buscadores de teléfonos inteligentes)

alemão espanhol
geolokalisierung geolocalización
nutzers usuarios
zugeschnitten adaptan
ip ip
desktop escritorio
smartphone teléfonos
standort ubicación
und y
adresse dirección
hilfe ayuda
ergebnisse resultados
bedürfnisse necesidades

DE Er leitet das Unternehmen mit dem Schwerpunkt, das Wachstum zu beschleunigen, die Gesamtstrategie weiterzuentwickeln, um sie an die sich ändernden Bedürfnisse des Unternehmens anzupassen, und die maximale Leistung des Geschäftsbetriebs sicherzustellen

ES Al mando de Wordlsensing, se centra en expandir la empresa, en evolucionar la estrategia global de la compañia para así poder adaptarse a las necesidades cambiantes de la empresa y en la garantía del máximo rendimiento de las operaciones comerciales

alemão espanhol
ändernden cambiantes
anzupassen adaptarse
maximale máximo
leistung rendimiento
und y
unternehmen empresa
zu a
um para
mit de
bedürfnisse necesidades

DE Artemide hat die Art, das Licht zu projizieren, revolutioniert: Die Lampen des Unternehmens werden geschaffen, um in primis die Bedürfnisse des Menschen zu befriedigen, indem sie diese in ihrem Alltag begleiten und ihre Lebensqualität verbessern

ES Artemide ha revolucionado la forma de diseñar la luz: sus lámparas están creadas para satisfacer principalmente las necesidades del hombre, para acompañarlo en sus actividades diarias, mejorando su calidad de vida

alemão espanhol
befriedigen satisfacer
alltag vida
verbessern mejorando
menschen hombre
unternehmens actividades
licht luz
lampen lámparas
art forma
in en
und las
indem de
geschaffen creadas
zu para
bedürfnisse necesidades
ihrem su

DE Eine weitere Eigenschaft, durch die sich dieses Unternehmen auszeichnet, ist die Möglichkeit der Personalisierung des Produktes, das niemals ein Standardangebot ist, sondern immer an die Bedürfnisse des Auftraggebers angepasst wird

ES Otra característica que distingue a esta empresa es la posibilidad de personalizar el producto, que nunca es estándar, sino que siempre está calibrado según las necesidades reales del cliente

alemão espanhol
eigenschaft característica
unternehmen empresa
möglichkeit posibilidad
ist es
angepasst personalizar
weitere otra
sondern sino
bedürfnisse necesidades

DE Wir bieten jedem Kunden eine Leistungsgarantie, die sicherstellt, dass die Anlage den Bedürfnissen des Kunden entspricht. Um dies zu gewährleisten, wird jedes System sorgfältig auf die Bedürfnisse des Kunden zugeschnitten.

ES Tenemos una garantía de rendimiento con cada cliente, lo que asegura que el sistema satisfará sus necesidades. Para garantizarlo, cada sistema se adapta cuidadosamente a las necesidades del cliente.

alemão espanhol
kunden cliente
sicherstellt asegura
sorgfältig cuidadosamente
system sistema
des del
zu a
um para
jedem de
bedürfnisse necesidades
bedürfnissen las necesidades

DE Diese Ergebnisse werden mit Hilfe der IP-Adresse des Suchenden (bei Desktop-Suchenden) und der Geolokalisierung (bei Smartphone-Suchenden) auf die spezifischen Bedürfnisse und den Standort des Nutzers zugeschnitten

ES Estos resultados se adaptan a las necesidades específicas de los usuarios y a tu ubicación con la ayuda de la dirección IP de los buscadores (buscadores de escritorio) y la geolocalización (para los buscadores de teléfonos inteligentes)

alemão espanhol
geolokalisierung geolocalización
nutzers usuarios
zugeschnitten adaptan
ip ip
desktop escritorio
smartphone teléfonos
standort ubicación
und y
adresse dirección
hilfe ayuda
ergebnisse resultados
bedürfnisse necesidades

DE Für die meisten Unternehmen bedeutet die Einstellung eines neuen Mitarbeiters eine mehrstufige Aufgabe, um die Bedürfnisse des Unternehmens und des Teams zu ermitteln und potenzielle Kandidaten zu beurteilen.

ES Para la mayoría de las organizaciones, contratar a un nuevo empleado es un ejercicio de varios pasos en los que identifican las necesidades de la empresa y de los equipos y evalúan a los candidatos potenciales.

DE Im Falle eines Konflikts zwischen der Vertraulichkeit und den Grundsätzen des Schutzes des Schutzes und der Grundsätze des Schutzes des Schutzes des Schutzes des Schutzes der Privatsphäre

ES En cas de conflit entre les termes de cette politique de confidencialité y les principes du bouclier de protection de la vie privée, les principes du bouclier de protection de la vie privée prévaudront

alemão espanhol
und y
zwischen de

DE Wir reagieren sensibel auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse hinsichtlich des Managements der finanziellen Risiken

ES Atendemos sus deseos y su necesidad de gestionar el riesgo financiero

alemão espanhol
finanziellen financiero
risiken riesgo
und y
hinsichtlich de
wünsche deseos

DE Dank des Plug-and-Play-Ansatzes können Sie aus einer Vielzahl von bereitgestellten Vorhersagemodellen, Persona-basierten Clustern und personalisierten Empfehlungen wählen, die sich sofort nutzen und leicht an Ihre Bedürfnisse anpassen lassen.

ES Para un enfoque plug-and-play, elija entre una variedad de modelos predictivos prediseñados, grupos basados en personas y recomendaciones personalizadas que puede usar de inmediato y adaptarse fácilmente a sus necesidades.

alemão espanhol
personalisierten personalizadas
empfehlungen recomendaciones
nutzen usar
bedürfnisse necesidades
ansatzes enfoque
basierten basados
leicht fácilmente
und y
können puede
wählen elija
sofort inmediato
vielzahl variedad

Mostrando 50 de 50 traduções