DE Andernfalls versuchst du dich vielleicht auf eine Aufgabe zu konzentrieren, aber andere Unterlagen fordern deine Aufmerksamkeit
"andere unterlagen fordern" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Andernfalls versuchst du dich vielleicht auf eine Aufgabe zu konzentrieren, aber andere Unterlagen fordern deine Aufmerksamkeit
ES De otro modo puede que intentes concentrarte en una tarea pero otros papeles reclamarán tu atención
alemão | espanhol |
---|---|
aufgabe | tarea |
vielleicht | puede |
aber | pero |
aufmerksamkeit | atención |
zu konzentrieren | concentrarte |
andere | otros |
andernfalls | otro |
deine | tu |
DE "Sie wollen es nicht sagen, warum sie glauben, dass es ein Wertpapier ist und fordern stattdessen eine Reihe von Unterlagen von uns", so Brian Armstrong über die Drohung der SEC, Coinbase zu verklagen.
ES Los analistas de Bloomberg ETF predicen que el ETF de Bitcoin basado en futuros de Valkyrie comenzará a cotizar esta semana.
alemão | espanhol |
---|---|
stattdessen | que |
zu | a |
DE Fordern Sie bei Arzbesuchen und anderen Behandlungen eine Kopie Ihrer Unterlagen an und bewahren Sie alle Quittungen auf
ES En caso de visitas médicas, solicite una copia de sus registros médicos y guarde los recibos pagados.
alemão | espanhol |
---|---|
fordern | solicite |
kopie | copia |
unterlagen | registros |
quittungen | recibos |
und | y |
bei | de |
DE Fordern Sie bei Arzbesuchen und anderen Behandlungen eine Kopie Ihrer Unterlagen an und bewahren Sie alle Quittungen auf
ES En caso de visitas médicas, solicite una copia de sus registros médicos y guarde los recibos pagados.
alemão | espanhol |
---|---|
fordern | solicite |
kopie | copia |
unterlagen | registros |
quittungen | recibos |
und | y |
bei | de |
DE Fügen Sie Belege für bestimmte Werte in Ihren Quartals- und Jahresberichten und anderen Finanzangaben bei oder fordern Sie Unterlagen von Kollegen an
ES Adjunte la documentación de apoyo a los valores específicos de sus informes trimestrales y anuales y otras divulgaciones financieras, o solicite la documentación a sus compañeros
DE Höchstwahrscheinlich werden Sie aufgefordert, Ihren Personalausweis oder andere Unterlagen zu scannen, um Ihre Adresse und Identität zu überprüfen
ES Lo más probable es que le pidan que escanee su identificación u otra documentación para verificar su dirección e identidad
alemão | espanhol |
---|---|
höchstwahrscheinlich | probable |
unterlagen | documentación |
scannen | escanee |
und | e |
überprüfen | verificar |
adresse | dirección |
andere | otra |
identität | identidad |
zu | para |
DE Speichern und schützen Sie Mitarbeiterdaten, Steuerunterlagen, Versicherungsdokumente, Unternehmenslizenzen, Urkunden, Titel, Kontoauszüge, Kunden- und Lieferantenlisten und viele andere vertrauliche Unterlagen und Dokumente.
ES Proteja y almacene registros de empleados, documentación fiscal y de seguros, licencias empresariales, escrituras y títulos, extractos de cuentas bancarias, listas de clientes y comerciantes y cualquier otro tipo de archivo o documento confidencial.
alemão | espanhol |
---|---|
titel | títulos |
vertrauliche | confidencial |
und | y |
kunden | clientes |
schützen | proteja |
dokumente | documento |
sie | de |
unterlagen | documentación |
DE Hol dir kostenlose Unterlagen Icons auf iOS, Material, Windows und andere Designstile für Web-, Mobil- und Grafikdesignprojekte
ES Consigue iconos gratuitos de Documentos en iOS, Material, Windows y otros diseños de estilos para proyectos web, móvil y de diseño gráfico
alemão | espanhol |
---|---|
hol | consigue |
kostenlose | gratuitos |
unterlagen | documentos |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
mobil | móvil |
und | y |
andere | otros |
für | de |
DE Hol dir kostenlose Unterlagen Icons auf iOS, Material, Windows und andere Designstile für Web-, Mobil- und Grafikdesignprojekte
ES Consigue iconos gratuitos de Documentos en iOS, Material, Windows y otros diseños de estilos para proyectos web, móvil y de diseño gráfico
alemão | espanhol |
---|---|
hol | consigue |
kostenlose | gratuitos |
unterlagen | documentos |
ios | ios |
material | material |
windows | windows |
web | web |
mobil | móvil |
und | y |
andere | otros |
für | de |
DE Entscheiden Sie sich für zylindrische Tafelmagnete, Magnetpins oder andere Produkte im Set mit verschiedenen Farben. So können Sie Ihre Unterlagen an einer Magnetpinnwand nach Kategorien sortieren. Zum Beispiel:
ES Elija entre imanes cilíndricos para pizarras, fichas magnéticas y otros sets de imanes con distintos colores y organice con ellos sus documentos por categorías en un tablón magnético. Por ejemplo:
alemão | espanhol |
---|---|
entscheiden | elija |
farben | colores |
unterlagen | documentos |
kategorien | categorías |
andere | otros |
verschiedenen | distintos |
beispiel | ejemplo |
DE Weitere Informatione und Dokumente DAN Training kann außerdem weitere Unterlagen anfordern, z. B.: Business Plan | Lebenslauf | Kopien ggf. vorhandener Dokumente zu Disziplinarmaßnahmen bzw. -handlungen durch andere Organisationen
ES El departamento DAN Training puede requerir, a su discreción, información adicional sobre: plan de negocio | curriculum vitae | copia de cualquier sanción/acción disciplinaria de otras organizaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
training | training |
business | negocio |
plan | plan |
lebenslauf | curriculum |
kopien | copia |
organisationen | organizaciones |
andere | otras |
dan | dan |
kann | puede |
DE Speichern und schützen Sie Mitarbeiterdaten, Steuerunterlagen, Versicherungsdokumente, Unternehmenslizenzen, Urkunden, Titel, Kontoauszüge, Kunden- und Lieferantenlisten und viele andere vertrauliche Unterlagen und Dokumente.
ES Proteja y almacene registros de empleados, documentación fiscal y de seguros, licencias empresariales, escrituras y títulos, extractos de cuentas bancarias, listas de clientes y comerciantes y cualquier otro tipo de archivo o documento confidencial.
alemão | espanhol |
---|---|
titel | títulos |
vertrauliche | confidencial |
und | y |
kunden | clientes |
schützen | proteja |
dokumente | documento |
sie | de |
unterlagen | documentación |
DE „Ich habe das Gefühl, dass wir uns gegenseitig fördern – wir fördern sie, wir stellen sie unseren Kunden vor, und sie stellen ihren Kunden unsere Marke vor
ES "Siento que nos estamos promocionando los unos a los otros; nosotros los promocionamos a ellos, se los presentamos a nuestros clientes, y ellos también presentan nuestra marca a los suyos
alemão | espanhol |
---|---|
kunden | clientes |
marke | marca |
und | y |
unsere | nuestra |
dass | que |
DE Die Service-Partner von Slack leiten unternehmensweite, transformative Initiativen an, die die Zusammenarbeit am Arbeitsplatz fördern und die Abstimmung zwischen Projekt-Teams und ganzen Unternehmen fördern.
ES Los socios de servicios de Slack dirigen iniciativas transformadoras en toda la empresa que fomentan la colaboración en el lugar de trabajo e impulsan así la coordinación entre equipos y organizaciones completas.
alemão | espanhol |
---|---|
slack | slack |
unternehmensweite | toda la empresa |
zusammenarbeit | colaboración |
abstimmung | coordinación |
partner | socios |
initiativen | iniciativas |
am | en el |
arbeitsplatz | lugar de trabajo |
teams | equipos |
service | servicios |
unternehmen | empresa |
ganzen | en |
und | e |
zwischen | de |
DE Wir werden eine Touristische Agentur, um Kulturelle routen auf der Inseln zu fördern und zu fördern.
ES Comenzamos siendo una agencia oficial de intermediación turística en Gran Canaria ( nº título oficial expedido i-0002258-1) para incentivar y promocionar las rutas culturales y dar a conocer el patrimonio de la isla.
alemão | espanhol |
---|---|
agentur | agencia |
kulturelle | culturales |
routen | rutas |
fördern | promocionar |
und | y |
DE Das regionale Konnektivitätsprogramm zielt darauf ab, das Fliegen für die Massen erschwinglich zu machen, den Tourismus zu fördern, die Beschäftigung zu erhöhen und ein ausgewogenes regionales Wachstum zu fördern
ES El Programa de conectividad regional tiene como objetivo hacer que los vuelos sean asequibles para las masas, promover el turismo, aumentar el empleo y promover un crecimiento regional equilibrado
alemão | espanhol |
---|---|
zielt | objetivo |
massen | masas |
erschwinglich | asequibles |
tourismus | turismo |
beschäftigung | empleo |
erhöhen | aumentar |
wachstum | crecimiento |
regionale | regional |
und | y |
fördern | promover |
darauf | para |
DE Fördern Sie Gerechtigkeit, und fördern Sie Vielfalt in Ihrem Club!
ES Promover la equidad y ampliar la diversidad en el club
alemão | espanhol |
---|---|
fördern | promover |
gerechtigkeit | equidad |
vielfalt | diversidad |
in | en |
club | club |
und | y |
ihrem | la |
DE Von unseren X-Women, die Empowerment und Gleichberechtigung fördern, bis hin zu unseren "Thrive Days" und Schulungen, wollen wir Inspiration und Entwicklung für alle unsere Mitarbeiter fördern.
ES Desde nuestras X-Women, que fomentan el empoderamiento y la igualdad, hasta nuestros días de prosperidad y sesiones de formación, nuestro objetivo es ampliar la inspiración y el desarrollo de toda nuestra gente.
alemão | espanhol |
---|---|
empowerment | empoderamiento |
gleichberechtigung | igualdad |
inspiration | inspiración |
schulungen | formación |
entwicklung | desarrollo |
und | y |
bis | hasta |
hin | de |
DE Stereo verbietet alle Formen von Terrorismus oder gewalttätigem Extremismus sowie die Existenz von Accounts oder die Verwendung von Accounts, die gewalttätige oder extremistische Ideologien oder Aktivitäten fördern, anregen oder gar fordern.
ES Stereo prohíbe todas las formas de terrorismo o extremismo violento, y la existencia de cuentas o el uso de cuentas con el fin de promover, incitar o pedir ideologías violentas o extremistas. o actividades.
alemão | espanhol |
---|---|
formen | formas |
terrorismus | terrorismo |
existenz | existencia |
accounts | cuentas |
aktivitäten | actividades |
fördern | promover |
alle | todas |
oder | o |
verwendung | con |
von | de |
DE Von unseren X-Women, die Empowerment und Gleichberechtigung fördern, bis hin zu unseren "Thrive Days" und Schulungen, wollen wir Inspiration und Entwicklung für alle unsere Mitarbeiter fördern.
ES Desde nuestras X-Women, que fomentan el empoderamiento y la igualdad, hasta nuestros días de prosperidad y sesiones de formación, nuestro objetivo es ampliar la inspiración y el desarrollo de toda nuestra gente.
alemão | espanhol |
---|---|
empowerment | empoderamiento |
gleichberechtigung | igualdad |
inspiration | inspiración |
schulungen | formación |
entwicklung | desarrollo |
und | y |
bis | hasta |
hin | de |
DE Die Service-Partner von Slack leiten unternehmensweite, transformative Initiativen an, die die Zusammenarbeit am Arbeitsplatz fördern und die Abstimmung zwischen Projekt-Teams und ganzen Unternehmen fördern.
ES Los socios de servicios de Slack dirigen iniciativas transformadoras en toda la empresa que fomentan la colaboración en el lugar de trabajo e impulsan así la coordinación entre equipos y organizaciones completas.
alemão | espanhol |
---|---|
slack | slack |
unternehmensweite | toda la empresa |
zusammenarbeit | colaboración |
abstimmung | coordinación |
partner | socios |
initiativen | iniciativas |
am | en el |
arbeitsplatz | lugar de trabajo |
teams | equipos |
service | servicios |
unternehmen | empresa |
ganzen | en |
und | e |
zwischen | de |
DE Wir fördern neue Methoden, Ideen und Perspektiven. Wir fördern Innovation in all ihren Spielarten, denn sie alle bieten neue Möglichkeiten, uns selbst, unsere Arbeit und unsere Wirkung zu verbessern.
ES Fomentamos nuevos métodos, nuevas ideas, nuevas perspectivas. Fomentamos la innovación en todos los sentidos de la palabra, ya que todas representan nuevas formas de mejorarnos a nosotros mismos, nuestro trabajo y nuestro impacto.
DE Wir fördern neue Methoden, Ideen und Perspektiven. Wir fördern Innovation in all ihren Spielarten, denn sie alle bieten neue Möglichkeiten, uns selbst, unsere Arbeit und unsere Wirkung zu verbessern.
ES Fomentamos nuevos métodos, nuevas ideas, nuevas perspectivas. Fomentamos la innovación en todos los sentidos de la palabra, ya que todas representan nuevas formas de mejorarnos a nosotros mismos, nuestro trabajo y nuestro impacto.
DE Wir fördern neue Methoden, Ideen und Perspektiven. Wir fördern Innovation in all ihren Spielarten, denn sie alle bieten neue Möglichkeiten, uns selbst, unsere Arbeit und unsere Wirkung zu verbessern.
ES Fomentamos nuevos métodos, nuevas ideas, nuevas perspectivas. Fomentamos la innovación en todos los sentidos de la palabra, ya que todas representan nuevas formas de mejorarnos a nosotros mismos, nuestro trabajo y nuestro impacto.
DE Wir fördern neue Methoden, Ideen und Perspektiven. Wir fördern Innovation in all ihren Spielarten, denn sie alle bieten neue Möglichkeiten, uns selbst, unsere Arbeit und unsere Wirkung zu verbessern.
ES Fomentamos nuevos métodos, nuevas ideas, nuevas perspectivas. Fomentamos la innovación en todos los sentidos de la palabra, ya que todas representan nuevas formas de mejorarnos a nosotros mismos, nuestro trabajo y nuestro impacto.
DE Bewahren Sie alle Ihre Angebotsinformationen an einem Ort auf und können Sie sie bei Bedarf schnell finden, senden und verfolgen - einschließlich Aufzeichnungsnotizen, wichtiger Unterlagen, Angebotsdetails und Interessenten.
ES Mantén toda la información de tus anuncios en una misma ubicación. Encuentra, envía y realiza un seguimiento rápidamente según sea necesario, incluidas notas de grabación, documentación clave, detalles de la oferta y partes interesadas.
alemão | espanhol |
---|---|
bewahren | mantén |
bedarf | necesario |
schnell | rápidamente |
einschließlich | incluidas |
unterlagen | documentación |
finden | encuentra |
verfolgen | seguimiento |
und | y |
ort | ubicación |
an | a |
sie | la |
DE Die Inbetriebnahme ist kostenlos. Sobald uns die notwendigen Unterlagen vorliegen, kann sie innerhalb von 48 Stunden erfolgen (ausser an Sonn- und Feiertagen).
ES La puesta en servicio es gratuita. Después de recibir los documentos necesarios, podemos tardar un máximo de 48 h (días laborables).
alemão | espanhol |
---|---|
kostenlos | gratuita |
notwendigen | necesarios |
unterlagen | documentos |
ist | es |
innerhalb | en |
DE Rote Sätze oder Sätze sind bereits online verfügbar und bestehen keine Google-Plagiattests. Sie sind auch Links… Sie können jederzeit auf rote Linien klicken und die Originalquelle für Ihre Unterlagen sehen.
ES Las expresiones y frases que se muestran en rojo existen ya online y no pasarán las pruebas de plagio de Google. También habrá enlaces… puedes hacer click en cualquier línea roja y comprobar la fuente original.
DE Wir bieten Schulungen an und geben unser Wissen über Cyberrisiken und deren Minderung im Rahmen einer Reihe von Tools und Unterlagen weiter, einschließlich des Axis Hardening Guides.
ES Ofrecemos formación y compartimos nuestros conocimientos sobre los riesgos cibernéticos y cómo mitigarlos en una serie de herramientas y documentos, incluida la Guía de ciberseguridad de Axis.
alemão | espanhol |
---|---|
schulungen | formación |
tools | herramientas |
unterlagen | documentos |
einschließlich | incluida |
und | y |
an | a |
wir bieten | ofrecemos |
DE Der Verkäufer garantiert, dass der Dienst die Unterlagen und die entsprechenden schriftlichen Zusicherungen des Verkäufers in Bezug auf den Service materiell einhält.
ES El Vendedor garantiza que el Servicio cumplirá materialmente con la documentación y las declaraciones escritas pertinentes hechas por el Vendedor con respecto al Servicio.
alemão | espanhol |
---|---|
verkäufer | vendedor |
garantiert | garantiza |
unterlagen | documentación |
schriftlichen | escritas |
und | y |
dienst | el servicio |
service | servicio |
DE Die Sache ist die, eine FCC-Anmeldung ist nicht gleichbedeutend mit einer US-Freigabe. Aber wenn es auf den Markt kommt, wird dies vielleicht bald passieren, da es jetzt in den regulatorischen Unterlagen erscheint.
ES La cuestión es que una presentación ante la FCC no equivale a una publicación en EE. UU. Pero, si se lanza, tal vez suceda pronto, dado que ahora aparece en el papeleo regulatorio.
alemão | espanhol |
---|---|
fcc | fcc |
bald | pronto |
jetzt | ahora |
aber | pero |
in | en |
erscheint | aparece |
nicht | no |
eine | una |
ist | es |
vielleicht | tal vez |
sache | que |
wenn | si |
den | la |
DE Ausfüllen und Unterschreiben der Unterlagen zur Vermögensfinanzierung
ES Completar y firmar el papeleo de financiamiento de activos.
alemão | espanhol |
---|---|
ausfüllen | completar |
unterschreiben | firmar |
und | y |
DE Die mobilen Rentenberater von RBC verwenden iPads, um die Unterlagen für die Kontoeröffnung per E-Mail zu signieren
ES Los asesores móviles de jubilación de RBC usan iPads para firmar electrónicamente los documentos de apertura de cuenta
alemão | espanhol |
---|---|
mobilen | móviles |
ipads | ipads |
unterlagen | documentos |
öffnung | apertura |
cuenta | |
verwenden | usan |
signieren | firmar |
per | de |
DE Stufe 6: Papierordner und feuchte Signaturen - Wir haben die gedruckten Formulare noch einmal überprüft und die Unterlagen unterschrieben
ES Etapa 6: Carpetas de papel y firmas húmedas - Revisamos los formularios impresos una vez más y firmamos la documentación
alemão | espanhol |
---|---|
stufe | etapa |
signaturen | firmas |
gedruckten | impresos |
formulare | formularios |
unterlagen | documentación |
und | y |
einmal | de |
DE Wenn es um den Wert gestohlener Daten im kriminellen Untergrund geht, ist es umso persönlicher, je persönlicher - und nicht persönlicher als geschützte Gesundheitsinformationen (PHI), die in medizinischen Unterlagen enthalten sind
ES Cuando se trata del valor de los datos robados dentro de la clandestinidad criminal, cuanto más personal, mejor, y no es más personal que la información de salud protegida (PHI) incluida en los registros médicos
alemão | espanhol |
---|---|
umso | cuanto más |
geschützte | protegida |
medizinischen | salud |
und | y |
wert | valor |
daten | datos |
geht | del |
nicht | no |
in | en |
ist | es |
unterlagen | registros |
den | de |
DE Außerdem wird das Risiko fehlender, falsch eingereichter oder unvollständiger Unterlagen beseitigt, was Ihre Fähigkeit beeinträchtigen kann, die Einhaltung der Vorschriften nachzuweisen oder sich gegen Streitigkeiten zu verteidigen.
ES También elimina el riesgo de que falte documentación, que esté mal archivada o que esté incompleta, lo que puede comprometer su capacidad para demostrar el cumplimiento o defenderse de los litigios
alemão | espanhol |
---|---|
risiko | riesgo |
falsch | mal |
unterlagen | documentación |
beseitigt | elimina |
beeinträchtigen | comprometer |
einhaltung | cumplimiento |
streitigkeiten | litigios |
fähigkeit | capacidad |
oder | o |
kann | puede |
gegen | de |
zu | para |
DE In Anbetracht aller Formulare und Dokumente, die ausschließlich zur Unterschrift gedruckt wurden, handeln die Banken entschlossen, um die Unterlagen zu digitalisieren, mit denen ihre Mitarbeiter arbeiten Einführung von elektronischen Signaturen .
ES Teniendo en cuenta todos los formularios y documentos impresos únicamente para su firma, los bancos están actuando decisivamente para digitalizar el papeleo que procesan sus empleados introducción de firmas electrónicas .
alemão | espanhol |
---|---|
anbetracht | teniendo en cuenta |
gedruckt | impresos |
banken | bancos |
digitalisieren | digitalizar |
mitarbeiter | empleados |
einführung | introducción |
elektronischen | electrónicas |
ausschließlich | únicamente |
formulare | formularios |
und | y |
dokumente | documentos |
signaturen | firmas |
in | en |
unterschrift | firma |
zu | para |
DE Für weitere Informationen über das Unternehmen und seine Geschäftstätigkeit wird auf die öffentlichen Unterlagen des Unternehmens bei der US-amerikanischen Börsenaufsichtsbehörde verwiesen.
ES Se hace referencia a las presentaciones públicas de la Compañía ante la Comisión de Bolsa y Valores de EE. UU. Para obtener más información sobre la Compañía y sus operaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
öffentlichen | públicas |
informationen | información |
und | y |
unternehmens | compañía |
DE Ihre Kunden waren nicht nur von der schnellen und fehlerfreien Benutzererfahrung begeistert, sondern reduzierten auch die Wahrscheinlichkeit, dass Kunden konkurrierende Banken erkunden, während sie auf die Unterzeichnung der Unterlagen warten.
ES A sus clientes no sólo les encantó la experiencia de usuario rápida y sin errores, sino que también redujo la probabilidad de que los clientes pudieran explorar bancos de la competencia mientras esperaban que se firmara el papeleo.
alemão | espanhol |
---|---|
schnellen | rápida |
benutzererfahrung | experiencia de usuario |
wahrscheinlichkeit | probabilidad |
banken | bancos |
erkunden | explorar |
und | y |
nicht | no |
kunden | clientes |
sondern | sino |
während | mientras |
DE Alle Unterlagen werden archiviert und es wird ein abschließender Bericht erstellt
ES Toda la documentación se archivará y se elaborará un informe final del proyecto
alemão | espanhol |
---|---|
unterlagen | documentación |
und | y |
bericht | informe |
ein | un |
DE Alle Unterlagen, die vertrauliche Peli-Informationen enthalten oder darstellen, sind und bleiben das ausschließliche Eigentum von Peli, ungeachtet des hier gewährten Zugangs.
ES Todos los documentos que contengan o representen Información confidencial de Peli serán y permanecerán como propiedad única y exclusiva de Peli, independientemente de que se pueda acceder a ellos.
alemão | espanhol |
---|---|
ausschließliche | exclusiva |
peli | peli |
ungeachtet | independientemente |
unterlagen | documentos |
und | y |
informationen | información |
bleiben | permanecerán |
alle | todos |
oder | o |
die | confidencial |
sind | serán |
eigentum | propiedad |
von | de |
DE Möglicherweise müssen Sie Unterlagen einreichen, aus denen Ihre militärische Zugehörigkeit hervorgeht.
ES Es posible que deba presentar documentación que demuestre su afiliación militar.
alemão | espanhol |
---|---|
unterlagen | documentación |
einreichen | presentar |
zugehörigkeit | afiliación |
möglicherweise | posible |
müssen | deba |
ihre | su |
DE Möglicherweise müssen Sie Unterlagen einreichen, aus denen Ihre Ersthelferzugehörigkeit hervorgeht.
ES Es posible que deba enviar documentación que demuestre su afiliación al personal de primeros auxilios.
alemão | espanhol |
---|---|
unterlagen | documentación |
einreichen | enviar |
möglicherweise | posible |
müssen | deba |
denen | de |
DE Sie erheben auch eine Vielzahl zusätzlicher Gebühren für die Bereitstellung zusätzlicher Belege, Unterlagen oder sogar für die Stornierung Ihrer Bestellung. Die Stornierung einer Transaktion kostet bis zu 75 US-Dollar.
ES También cobran una gran cantidad de tarifas adicionales por generar recibos adicionales, documentación o incluso cancelar su pedido. Podría costar hasta $75 por la cancelación de la transacción.
alemão | espanhol |
---|---|
unterlagen | documentación |
bestellung | pedido |
transaktion | transacción |
kostet | costar |
gebühren | tarifas |
stornierung | cancelación |
zu | a |
auch | también |
oder | o |
vielzahl | una |
sogar | incluso |
bis | hasta |
DE Die Bank kann Ihnen auch einige zusätzliche Fragen stellen und Unterlagen anfordern, um Ihre Identität, Adresse und Einkommensquelle zu belegen
ES El banco también puede hacerle algunas preguntas adicionales y requerir documentación para verificar su identidad, dirección y procedencia del dinero
alemão | espanhol |
---|---|
bank | banco |
unterlagen | documentación |
zusätzliche | adicionales |
fragen | preguntas |
und | y |
auch | también |
adresse | dirección |
zu | dinero |
einige | algunas |
identität | identidad |
kann | puede |
stellen | para |
ihre | su |
DE Um sich bei Banken in Großbritannien registrieren zu lassen, müssen Sie in Großbritannien ansässig sein und über alle erforderlichen Unterlagen verfügen
ES Para registrarse en bancos con sede en el Reino Unido, debe ser residente del Reino Unido y tener toda la documentación adecuada
alemão | espanhol |
---|---|
banken | bancos |
großbritannien | reino unido |
registrieren | registrarse |
ansässig | residente |
unterlagen | documentación |
und | y |
in | en |
sein | ser |
zu | para |
sie | la |
DE Es gibt Leute, die sich über langwierige Überprüfungsprozesse beschweren, bei denen das Unternehmen Sie nach persönlichen Informationen und vielen Unterlagen fragt
ES Hay personas que se quejan sobre el tedioso proceso de verificación, donde la compañía le solicita información personal y mucha documentación
alemão | espanhol |
---|---|
unternehmen | compañía |
leute | personas |
informationen | información |
und | y |
unterlagen | documentación |
es | hay |
DE Sie müssen keine Bank aufsuchen, die Gründe erläutern, warum Sie das Geld an jemanden senden, oder langwierig Unterlagen ausfüllen
ES No necesitará visitar ningún banco, explicar los motivos por los que envía el dinero a alguien o completar una tediosa documentación
alemão | espanhol |
---|---|
bank | banco |
aufsuchen | visitar |
gründe | motivos |
erläutern | explicar |
unterlagen | documentación |
ausfüllen | completar |
müssen | necesitará |
oder | o |
keine | no |
geld | dinero |
warum | por |
senden | a |
jemanden | una |
DE Alle Intego Programme beinhalten vollständige, detaillierte Unterlagen und gratis Technik-Support steht Ihnen per Telefon oder E-Mail zur Verfügung.
ES Ninguna otra compañía de seguridad de software puede dedicar todo su tiempo y recursos a los problemas específicos que afectan a los Mac y dispositivos iOS.
alemão | espanhol |
---|---|
verfügung | puede |
und | y |
programme | software |
telefon | dispositivos |
per | de |
steht | su |
DE ordner mappe datei dokument verzeichnis daten unterlagen computer dateien musikordner
ES tecnología digital emoji computadora flecha internet equipo datos dispositivo comunicación
alemão | espanhol |
---|---|
daten | datos |
computer | computadora |
Mostrando 50 de 50 traduções