Traduzir "aller vertraglich vereinbarten" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "aller vertraglich vereinbarten" de alemão para espanhol

Tradução de alemão para espanhol de aller vertraglich vereinbarten

alemão
espanhol

DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen

ES Los pagos realizados a www.appdesign.dev por cualquiera de los servicios contratados en ningún caso serán desembolsados, salvo que www.appdesign.dev no puediera prestar el servicio contratado

alemão espanhol
erbringen prestar
es sei denn salvo
zahlungen pagos
in en
dienstleistungen servicios
fall el
nicht ningún

DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen

ES Los pagos realizados a www.appdesign.dev por cualquiera de los servicios contratados en ningún caso serán desembolsados, salvo que www.appdesign.dev no puediera prestar el servicio contratado

alemão espanhol
erbringen prestar
es sei denn salvo
zahlungen pagos
in en
dienstleistungen servicios
fall el
nicht ningún

DE Wir sind außerdem der einzige weltweite Anbieter, der offiziell einen Prozentsatz aller vertraglich vereinbarten und über das Netzwerk gehandelten Dienste an Project Tor spendet. Dadurch ist Project Tor jederzeit kostenlos, sicher und kostenlos!

ES También somos el único proveedor mundial que dona oficialmente a Project Tor un porcentaje de todos los servicios contratados y traficados a través de la red, ¡esto mantiene a Project Tor gratis, seguro y gratis en todo momento!

alemão espanhol
weltweite mundial
offiziell oficialmente
prozentsatz porcentaje
project project
kostenlos gratis
tor tor
und y
anbieter proveedor
netzwerk red
dadurch que
dienste servicios
an través

DE Die Garantie für das Funktionieren aller vertraglich vereinbarten Dienstleistungen beträgt einen Monat, nach Ablauf wird eine Web-Wartung je nach Bedarf nach Stunden berechnet.

ES La garantía del funcionamiento de todos los servicios contratados es de un mes, una vez vencido, se cobrará un mantenimiento web por horas, según se necesite.

alemão espanhol
garantie garantía
bedarf necesite
web web
monat mes
stunden horas
wartung mantenimiento
dienstleistungen servicios

DE Wir sind außerdem der einzige weltweite Anbieter, der offiziell einen Prozentsatz aller vertraglich vereinbarten und über das Netzwerk gehandelten Dienste an Project Tor spendet. Dadurch ist Project Tor jederzeit kostenlos, sicher und kostenlos!

ES También somos el único proveedor mundial que dona oficialmente a Project Tor un porcentaje de todos los servicios contratados y traficados a través de la red, ¡esto mantiene a Project Tor gratis, seguro y gratis en todo momento!

alemão espanhol
weltweite mundial
offiziell oficialmente
prozentsatz porcentaje
project project
kostenlos gratis
tor tor
und y
anbieter proveedor
netzwerk red
dadurch que
dienste servicios
an través

DE Die Garantie für das Funktionieren aller vertraglich vereinbarten Dienstleistungen beträgt einen Monat, nach Ablauf wird eine Web-Wartung je nach Bedarf nach Stunden berechnet.

ES La garantía del funcionamiento de todos los servicios contratados es de un mes, una vez vencido, se cobrará un mantenimiento web por horas, según se necesite.

alemão espanhol
garantie garantía
bedarf necesite
web web
monat mes
stunden horas
wartung mantenimiento
dienstleistungen servicios

DE Falls es bei der Bereitstellung dieser von den Parteien vereinbarten Unterstützung durch den Endnutzer zu Verzögerungen kommt, kann das Unternehmen den vereinbarten Zeitplan oder Lieferplan wie vernünftigerweise erforderlich anpassen;

ES En caso de cualesquiera retrasos en la prestación de dicha asistencia por parte del Usuario final según hayan acordado las partes, la Compañía podrá ajustar cualquier calendario o plazo de entrega acordado como sea razonablemente necesario;

alemão espanhol
bereitstellung entrega
parteien partes
vereinbarten acordado
unterstützung asistencia
endnutzer usuario final
verzögerungen retrasos
unternehmen compañía
zeitplan calendario
erforderlich necesario
zu a
kann podrá
anpassen ajustar
oder o
falls caso

DE Der Bus ist 10 Minuten vor der vereinbarten Zeit am vereinbarten Treffpunkt abgefahren. Ich musste dem Bus zur nächsten Haltestelle hinterher fahren. Schrott.

ES Buen cerbicio y buena disponibilidad

alemão espanhol
der y
ist disponibilidad

DE Sie müssen innerhalb von 7 Tagen kündigen, sonst verlängert es sich automatisch zum vereinbarten Preis und mit der vereinbarten Laufzeit.

ES Debes cancelar dentro de los 7 días, de lo contrario se renovará automáticamente al precio y plazo acordados.

alemão espanhol
sonst de lo contrario
automatisch automáticamente
vereinbarten acordados
preis precio
laufzeit plazo
und y
es lo
tagen días
sie müssen debes

DE Acquia verarbeitet Ihre personenbezogenen Daten als Kunde und die personenbezogenen Daten anderer Kunden (im Folgenden nur "Kunde"), um die vertraglich vereinbarten Leistungen zu erbringen.

ES Acquia procesa sus datos personales como cliente y los datos personales de otros clientes (a continuación, simplemente "cliente") con el fin de proporcionar los Servicios acordados contractualmente.

alemão espanhol
acquia acquia
anderer otros
vertraglich contractualmente
vereinbarten acordados
erbringen proporcionar
und y
leistungen servicios
daten datos
kunden clientes
kunde cliente
folgenden a
die de

DE Mein Kunde hat einen Vertrag und einen vertraglich vereinbarten Preis

ES El cliente tiene un contrato y una tarifa negociada

alemão espanhol
preis tarifa
vertrag contrato
und y
einen un

DE Wir werden monatlich 5 US-Dollar an jeden vertraglich vereinbarten Server spenden, um das Tor-Projekt stabil, sicher und kostenlos für alle zu halten

ES Donaremos $5 mensuales a cada servidor contratado para ayudar a mantener el proyecto Tor estable, seguro y gratuito para todos

alemão espanhol
monatlich mensuales
server servidor
kostenlos gratuito
projekt proyecto
tor tor
halten mantener
und y
stabil estable
alle todos
zu a
für para
das el

DE Wenn Sie die Verlängerung nicht bezahlen, werden Ihre vertraglich vereinbarten Dienstleistungen deaktiviert, eliminiert und gelöscht, und Ihr Konto wird gesperrt.

ES Si no paga la renovación se desactivará, eliminará y borrarán sus servicios contratados, su cuenta será suspendida.

alemão espanhol
verlängerung renovación
bezahlen paga
dienstleistungen servicios
gesperrt suspendida
und y
wenn si
nicht no
konto cuenta
wird será

DE Jedes Problem, das den Zeitraum von einem Monat nach der Lieferung einer vertraglich vereinbarten Dienstleistung überschreitet

ES Cualquier cuestión que sobrepase el plazo de un mes una vez entregado cualquier servicio contratado

alemão espanhol
dienstleistung servicio
problem cuestión
monat mes
zeitraum plazo

DE Dem Kunden steht eine Woche Beratung zu seinen vertraglich vereinbarten Leistungen zur Verfügung. Ist die Arbeit einmal beendet, wird nach Ablauf dieser Woche eine zusätzliche Gebühr entsprechend der benötigten Beratungsleistungen erhoben.

ES El cliente dispone de una semana de asesoramiento sobre sus servicios contratados, una vez finalizado el trabajo, superada esa semana, se cobrará adicionalmente según los servicios de asesoramiento que necesite.

alemão espanhol
beendet finalizado
gebühr cobrar
benötigten necesite
woche semana
beratung asesoramiento
leistungen servicios
kunden cliente
arbeit trabajo
steht sus
ist dispone
zu sobre

DE Sie wird nur für die Erbringung der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen verwendet

ES Solamente será utilizada para prestar los servicios contratados

alemão espanhol
dienstleistungen servicios
verwendet utilizada
für para
wird será

DE Die Daten werden für die Dauer des vertraglich vereinbarten Zeitraums mit unserem Kunden gespeichert, und danach eine Gnade.

ES Los datos se almacenan durante la duración del período contratado con nuestro cliente, y un período de gracia a partir de entonces.

alemão espanhol
kunden cliente
gespeichert almacenan
gnade gracia
dauer duración
und y
zeitraums período
daten datos
mit de

DE Wir spenden monatlich 10$ an jeden vertraglich vereinbarten Server, um dabei zu helfen, das Tor-Projekt stabil, sicher und kostenlos für alle zu halten

ES Donaremos $10 mensuales a cada servidor contratado para ayudar a mantener el proyecto Tor estable, seguro y gratuito para todos

alemão espanhol
monatlich mensuales
server servidor
kostenlos gratuito
projekt proyecto
tor tor
halten mantener
und y
stabil estable
helfen ayudar
alle todos
zu a
für para
das el

DE Wenn Sie die Verlängerung nicht bezahlen, werden Ihre vertraglich vereinbarten Dienstleistungen deaktiviert, eliminiert und gelöscht, und Ihr Konto wird gesperrt.

ES Si no paga la renovación se desactivará, eliminará y borrarán sus servicios contratados, su cuenta será suspendida.

alemão espanhol
verlängerung renovación
bezahlen paga
dienstleistungen servicios
gesperrt suspendida
und y
wenn si
nicht no
konto cuenta
wird será

DE Jedes Problem, das den Zeitraum von einem Monat nach der Lieferung einer vertraglich vereinbarten Dienstleistung überschreitet

ES Cualquier cuestión que sobrepase el plazo de un mes una vez entregado cualquier servicio contratado

alemão espanhol
dienstleistung servicio
problem cuestión
monat mes
zeitraum plazo

DE Dem Kunden steht eine Woche Beratung zu seinen vertraglich vereinbarten Leistungen zur Verfügung. Ist die Arbeit einmal beendet, wird nach Ablauf dieser Woche eine zusätzliche Gebühr entsprechend der benötigten Beratungsleistungen erhoben.

ES El cliente dispone de una semana de asesoramiento sobre sus servicios contratados, una vez finalizado el trabajo, superada esa semana, se cobrará adicionalmente según los servicios de asesoramiento que necesite.

alemão espanhol
beendet finalizado
gebühr cobrar
benötigten necesite
woche semana
beratung asesoramiento
leistungen servicios
kunden cliente
arbeit trabajo
steht sus
ist dispone
zu sobre

DE Sie wird nur für die Erbringung der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen verwendet

ES Solamente será utilizada para prestar los servicios contratados

alemão espanhol
dienstleistungen servicios
verwendet utilizada
für para
wird será

DE Acquia verarbeitet Ihre personenbezogenen Daten als Kunde und die personenbezogenen Daten anderer Kunden (im Folgenden nur "Kunde"), um die vertraglich vereinbarten Leistungen zu erbringen.

ES Acquia procesa sus datos personales como cliente y los datos personales de otros clientes (a continuación, simplemente "cliente") con el fin de proporcionar los Servicios acordados contractualmente.

alemão espanhol
acquia acquia
anderer otros
vertraglich contractualmente
vereinbarten acordados
erbringen proporcionar
und y
leistungen servicios
daten datos
kunden clientes
kunde cliente
folgenden a
die de

DE Nutzen Sie umfangreiche Metadaten aus 90 Tagen (Standard) oder einer vertraglich vereinbarten längeren Zeit für Untersuchungen und die Verfolgung von Bedrohungen.

ES Use más de 90 días de abundantes metadatos (por defecto); se puede ampliar por contrato para investigaciones y búsqueda de amenazas.

DE Verfolgen Sie die Leistung aller überwachten Geräte, um sicherzustellen, dass Sie die vereinbarten SLA-Anforderungen erfüllen.

ES Realice un seguimiento del rendimiento de todos los dispositivos supervisados para asegurarse de que cumple los requisitos de SLA acordados.

alemão espanhol
verfolgen seguimiento
geräte dispositivos
vereinbarten acordados
erfüllen cumple
anforderungen requisitos
sla sla
leistung rendimiento
die de
aller un
um para

DE Gegenstand: Gegenstand der Datenverarbeitung ist die Erbringung der zwischen Acquia und dem Kunden vereinbarten Leistungen durch Acquia unter Einbeziehung der vom Kunden bereitgestellten personenbezogenen Daten.

ES Asunto: El tema del procesamiento de datos es la prestación de los Servicios acordados entre Acquia y el cliente por Acquia que involucran datos personales proporcionados por el cliente.

alemão espanhol
acquia acquia
vereinbarten acordados
daten datos
und y
bereitgestellten proporcionados
kunden cliente
leistungen servicios
ist es

DE Hast Du Fragen bezüglich Deiner vereinbarten Zusatzleistungen? Dann kannst Du diese problemlos im Portal nachschauen

ES ¿Tienes preguntas sobre tus beneficios? Está disponible en el portal

alemão espanhol
portal portal
fragen preguntas
im en el
bezüglich en
deiner el
diese está
du tienes

DE Nach Abschluss des Altova Product Consulting-Vertrags erhalten Sie eine Rechnung auf Basis des vorher vereinbarten Zeitkontingents

ES Una vez completado el trabajo de asesoramiento, Altova le enviará una factura por las horas acordadas y autorizadas con anterioridad a la ejecución del servicio

alemão espanhol
altova altova
consulting asesoramiento
rechnung factura
erhalten el
vorher una

DE Es ermöglicht allen teilnehmenden öffentlichen Stellen, auf marktführende Dienste schneller und innerhalb eines vereinbarten Arbeitsrahmens zuzugreifen.

ES Permite a todos los organismos públicos participantes acceder a los mejores servicios del mercado más rápido y dentro de un marco de trabajo acordado.

alemão espanhol
ermöglicht permite
öffentlichen públicos
dienste servicios
vereinbarten acordado
teilnehmenden participantes
zuzugreifen acceder
und y
allen a
schneller rápido
innerhalb de

DE Und nicht nur das, wenn Sie ein CDN verwenden, kann die synthetische Überwachung sicherstellen, dass Ihr Anbieter die vereinbarten SLAs für Die verfügbarkeit, Verfügbarkeit und Leistung erfüllt.

ES Y no solo eso, si está utilizando una CDN, la supervisión sintética puede garantizar que su proveedor cumpla con los SLA de tiempo de actividad, disponibilidad y rendimiento acordados.

alemão espanhol
cdn cdn
anbieter proveedor
vereinbarten acordados
verfügbarkeit disponibilidad
und y
verwenden utilizando
kann puede
nicht no
nur solo
wenn si
sicherstellen garantizar
leistung rendimiento

DE Leistungen: Das sind die Arbeitsprodukte, die an einem bestimmten Datum geliefert werden sollen, und zwar in einem von den Stakeholdern vereinbarten Zustand.

ES Productos finales: Estos son los productos del trabajo, que han de entregarse en una fecha concreta y en un estado convenido entre las partes interesadas.

alemão espanhol
stakeholdern partes interesadas
und y
in en
zustand estado
datum fecha
sind son

DE Der Käufer verpflichtet sich, das Produkt zu kaufen und die Zahlung der vereinbarten Termin zu machen

ES El comprador se compromete a comprar el producto y hacer el pago por la fecha acordada

alemão espanhol
käufer comprador
kaufen comprar
zahlung pago
und y
produkt producto

DE Der Computer ist nach der mit dem Kunden vereinbarten und dokumentierten Spezifikation hergestellt

ES El equipo es manufacturado para el cliente acordado y según las especificaciones documentadas

alemão espanhol
vereinbarten acordado
spezifikation especificaciones
und y
kunden cliente
ist es
der el

DE Versuche, wenn möglich, die Person am Tag zu treffen. Wenn ihr beiden nur am Abend Zeit habt, wähle einen Treffpunkt, an dem zum vereinbarten Zeitpunkt viele Leute sind.

ES Programa el encuentro durante el día, en caso de ser posible. Si ambos están disponibles por la noche, escoge un lugar bastante concurrido en el horario en que planeen reunirse.

alemão espanhol
wähle escoge
möglich posible
am en el
tag día
zeit horario
zu a
wenn si
treffen encuentro
abend noche

DE Erfahrene Qlik-Projektmanager arbeiten eng mit Ihren Teams zusammen und sorgen für eine problemlose, sichere, skalierbare Implementierung, die termingerecht sowie im vereinbarten Umfang und Budget fertiggestellt wird.

ES Los experimentados directores de proyectos de Qlik trabajan en asociación con su equipos internos para garantizar una implementación de primera, segura y escalable, con el alcance adecuado y dentro del plazo y presupuesto acordados.

alemão espanhol
erfahrene experimentados
skalierbare escalable
vereinbarten acordados
umfang alcance
budget presupuesto
qlik qlik
teams equipos
und y
sichere segura
implementierung implementación
sorgen garantizar
zusammen de
arbeiten trabajan

DE IMPLEMENTIEREN Kunden arbeiten bei der Planung, Durchführung und Bezahlung der vereinbarten Dienstleistung direkt mit dem Anbieter.

ES IMPLEMENTAR Coordina directamente con el proveedor la programación, la prestación y el pago de los servicios.

alemão espanhol
planung programación
bezahlung pago
und y
direkt directamente
anbieter proveedor
dienstleistung servicios
implementieren implementar

DE Alle E-Mails, die von dieser Firma gesendet werden, stehen nur im Zusammenhang mit der Bereitstellung von vereinbarten Leistungen und Produkten.

ES Todos los correos electrónicos enviados por esta empresa estarán relacionados, exclusivamente, con la prestación de los productos y servicios acordados.

alemão espanhol
vereinbarten acordados
e electrónicos
werden estarán
und y
leistungen servicios
alle todos
gesendet enviados
mails correos
stehen estar

DE “Das klappt gut zusammen mit unseren Gärtnerkunden – durch Mitdenken, Beratung und den Saatgutkauf bei unseren Partnern, stellen wir jederzeit sicher, dass es sich um die richtige Sorte und die richtige Menge handelt. Zum vereinbarten Zeitpunkt “

ES “Trabajamos bien con nuestros productores, pensando de manera proactiva, asesorando y comprando las semillas a nuestros socios, por lo que podemos garantizar siempre la variedad y la cantidad correctas. En el plazo acordado”.

DE Die im Serviceauftrag vereinbarten konditionellen Eckdaten stellt Tradedoubler dem Kunden zur Verfügung und folgen den allgemeinen Geschäfsbedingungen.

ES Orden de Compra en la que se especifican las condiciones comerciales que Tradedoubler presta al Cliente para un programa específico, a los que se adjuntan estas condiciones generales.

alemão espanhol
kunden cliente
allgemeinen generales
verfügung orden
und las

DE Ein maßgeschneiderter Vertrag mit Vorteilen und vereinbarten Raten für Ihre welttweite Hotelauswahl.

ES Un contrato a medida con ventajas y tarifas negociadas para su selección de hoteles de todo el mundo.

alemão espanhol
vertrag contrato
raten tarifas
und y
mit de

DE Durch Eingabe dieser beiden Codes können Sie auf die mit Ihnen vereinbarten Sondertarife zugreifen, die Sie - oder Ihr Unternehmen - mit ALL geschlossen haben.

ES La introducción de estos dos códigos le permite acceder a los diferentes contratos de los cuales usted - o su empresa - se beneficia con ALL.

alemão espanhol
codes códigos
zugreifen acceder
all all
unternehmen empresa
oder o
mit de

DE Um von den vereinbarten Sonderraten zu profitieren, teilen Sie Ihre Kundennummer (SC, SCP, AS, IA….) und Ihren Zugangscode bei Ihrer Reservierung mit:

ES Para beneficiarse de sus tarifas negociadas, indique su código de cliente (SC, SCP, AS, IA….) y su código de acceso en el momento de realizar sus reservas:

DE Digitale Signatursicherheit bringt die Unterzeichnungsabsicht mit den zum Signierzeitpunkt vereinbarten Informationen in Einklang

ES La seguridad de firmas digitales vincula la intención de firma con la información acordada al momento de la firma

alemão espanhol
digitale digitales
informationen información

DE Silber-Futures-r epresent eine rechtlich bindende Vereinbarung für die Lieferung von Silber in der Zukunft zu einem vereinbarten Preis

ES futuros de la plata r epresent un acuerdo legalmente vinculante para la entrega de la plata en el futuro a un precio acordado

alemão espanhol
rechtlich legalmente
vereinbarung acuerdo
lieferung entrega
vereinbarten acordado
preis precio
silber plata
in en
zukunft el futuro
futures futuros
zu a

DE Fördern Sie eine verantwortungsbewusste Unternehmenskultur: Nutzen Sie unternehmensweit einen einheitlichen Ansatz für das Management der in Besprechungen vereinbarten Aktivitäten.

ES Establezca una estrategia homogénea para la gestión de tareas en todos los ámbitos de la empresa, de modo que estén claras las responsabilidades de cada uno.

alemão espanhol
ansatz estrategia
management gestión
in en
einen de
aktivitäten tareas

DE Konsistente Sicherheitsautorisierungen unter Verwendung eines vereinbarten Standards, die für die Genehmigung von Cloud-Produkten innerhalb oder außerhalb von FedRAMP verwendet werden können

ES Logre autorizaciones de seguridad consistentes mediante un conjunto de estándares para aprobación de productos en la nube (dentro o fuera de FedRAMP)

alemão espanhol
konsistente consistentes
standards estándares
cloud nube
fedramp fedramp
genehmigung aprobación
oder o
innerhalb en
unter de
außerhalb fuera de

DE Dann musst du nur noch diejenige auswählen, die dir am besten gefällt und den vereinbarten Betrag bezahlen!

ES ¡Entonces sólo tienes que elegir el que más le guste y pagar la cantidad necesaria!

alemão espanhol
auswählen elegir
gefällt guste
betrag cantidad
bezahlen pagar
und y
du tienes
musst tienes que
den la

DE Es gelten dabei die mit meinem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen.

ES Para ello se aplican las condiciones acordadas con mi entidad bancaria.

alemão espanhol
bedingungen condiciones
gelten aplican
mit con

DE Die Werbung wird vom Archiproducts-Grafikdesignteam in Zusammenarbeit mit Ihrer Marketingabteilung entwickelt, die unter Einhaltung der vereinbarten Lieferzeiten die einzufügenden Bilder und Texte zur Verfügung stellt

ES La publicidad visual se estudia por el equipo de diseño gráfico de Archiproducts en colaboración con tu oficina de marketing, que proporciona las imágenes y textos que se insertarán respetando los plazos de entrega acordados

alemão espanhol
vereinbarten acordados
lieferzeiten entrega
bilder imágenes
werbung publicidad
und y
zusammenarbeit colaboración
in en
texte textos

DE Das Entwicklungsteam programmiert gemäß dem vereinbarten Arbeitsumfang

ES El equipo de desarrollo está programado según el Alcance de Trabajo acordado

alemão espanhol
vereinbarten acordado
gemäß según
dem de

Mostrando 50 de 50 traduções