DE Entscheiden Sie sich für einen vertrauenswürdigen Anbieter, der strengen Datenschutzgesetzen unterliegt, um sicherzustellen, dass er Ihre Daten nicht missbraucht.
DE Entscheiden Sie sich für einen vertrauenswürdigen Anbieter, der strengen Datenschutzgesetzen unterliegt, um sicherzustellen, dass er Ihre Daten nicht missbraucht.
EN Choose a trustworthy provider governed by strong privacy laws to make sure they don’t misuse your data.
alemão | inglês |
---|---|
anbieter | provider |
entscheiden | choose |
daten | data |
nicht | dont |
vertrauens | trust |
einen | a |
schutz | privacy |
ihre | your |
dass | to |
DE Lassen Sie sich wichtige Informationen direkt in Ihr Postfach zustellen, wenn Sie sie benötigen
EN Get critical information delivered right to your inbox when you want it
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | critical |
informationen | information |
direkt | right |
postfach | inbox |
ihr | your |
sie | want |
DE Auch außerhalb unserer festen Lieferzeiten können wir nach Absprache blitzschnell Eilbestellungen zustellen.
EN Upon request, we are always able to quickly deliver (rush) orders outside our regular delivery windows.
alemão | inglês |
---|---|
lieferzeiten | delivery |
blitzschnell | quickly |
außerhalb | outside |
auch | to |
nach | upon |
DE Ich bin damit einverstanden, dass Sie mir entsprechend Ihrer Datenschutzerklärung regelmäßig und jederzeit widerruflich Informationen zu supermagnete und deren Produktsortiment (Magnete) per E-Mail zustellen.
EN I agree to regularly receive emailed information about supermagnete and their product assortment (magnets) in accordance with your data privacy statement and understand that I may revoke such consent at any time.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzerklärung | privacy |
regelmäßig | regularly |
magnete | magnets |
jederzeit | at any time |
informationen | information |
ich | i |
sie | receive |
einverstanden | agree |
zu | to |
dass | that |
ihrer | their |
und | and |
DE Fügen Sie alle anderen Server-Hostnamen oder Domains hinzu, die möglicherweise Mails für Ihre Domain zustellen oder weiterleiten
EN Add any other server hostnames or domains that may deliver or relay mail for your domain
alemão | inglês |
---|---|
mails | |
server | server |
hostnamen | hostnames |
anderen | other |
oder | or |
domains | domains |
möglicherweise | may |
domain | domain |
für | for |
ihre | your |
hinzu | add |
die | any |
DE Nicht nur für Sie selbst, sondern für jeden, der darauf vertraut und sich darauf verlässt, dass Sie sichere und zuverlässige E-Mails in ihrem Posteingang zustellen, und zwar jedes einzelne Mal.
EN Not just for yourself, but for everyone who trusts and depends on you to deliver safe, reliable emails in their inbox, every single time.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
posteingang | inbox |
nicht | not |
zuverlässige | reliable |
mails | emails |
nur | just |
ihrem | their |
sondern | you |
darauf | and |
DE Falls Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen zustellen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich unsere Stellenangebote anzuschauen, die wir regelmäßig auf carrieres.patek.com veröffentlichen.
EN If you wish to submit a job application to us, we encourage you to consult our list of openings that we regularly update at carrieres.patek.com.
alemão | inglês |
---|---|
regelmäßig | regularly |
stellenangebote | openings |
patek | patek |
falls | if |
sie | you |
die | list |
möchten | wish |
unsere | our |
uns | us |
wir | we |
auf | to |
DE Falls Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen zustellen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich mit der entsprechenden Vertriebsniederlassung aus der unter > Vertretungen aufgeführten Liste in Verbindung zu setzen.
EN If you wish to submit a job application to us, we encourage you to contact the respective distributor from the list published at Distributors.
alemão | inglês |
---|---|
entsprechenden | respective |
verbindung | contact |
möchten | wish |
zu | to |
liste | list |
falls | the |
aus | from |
uns | us |
wir | we |
DE Wenn Sie diese Bestätigung nicht innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Anfrage zustellen, kann dieses nach alleinigem Ermessen von Cybot als wesentlicher Verstoß gegen diese Bedingungen angesehen werden.
EN If you fail to deliver such confirmation within 15 working days from receiving the request, this may be considered, at Cybot’s sole discretion, a material breach of these Terms.
alemão | inglês |
---|---|
bestätigung | confirmation |
arbeitstagen | working days |
ermessen | discretion |
verstoß | breach |
angesehen | considered |
bedingungen | terms |
anfrage | request |
der | receiving |
innerhalb | within |
dieses | this |
DE 1. Offizielle Bestätigung über gemeinnützigen Status zustellen
EN 1. Send confirmation of non-profit status
alemão | inglês |
---|---|
bestätigung | confirmation |
über | of |
gemeinnützigen | non-profit |
status | status |
DE Wir werden Ihnen den effektiven Text und Link, den Sie Ihrer Webseite hinzufügen müssen, nach Erhalt Ihrer Anfrage zustellen. Der Link-Text wird falls notwendig so angepasst, dass er zum restlichen Inhalt Ihrer Webseite passt.
EN We will provide you with the final text and link that needs to be added to your website after we have received your inquiry. If necessary, we might rephrase the text, so it better fits your existing content.
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
webseite | website |
erhalt | received |
passt | fits |
so | so |
inhalt | content |
wir | we |
notwendig | necessary |
text | text |
und | and |
dass | that |
DE Erfahren Sie, wie Sie durch das Whitelisting der IPs in Office 365 Ihr Training und simulierte Phishing-E-Mails erfolgreich zustellen können
EN Learn how to allow-list usecure IP addresses and domains in M365 to help ensure your platform emails are delivered.
alemão | inglês |
---|---|
office | help |
in | in |
ihr | your |
DE Wenn Ihr Hausarzt Sie an einen Spezialisten überweist, muss er uns dafür einen Überweisungsbestätigung zustellen. Sie können das Formular für Ihr Versicherungsmodell hier herunterladen.
EN Has your general practitioner referred you to a specialist? In that case, we need to receive a referral certificate from your GP. Download here the document to be completed relating to your insurance model.
alemão | inglês |
---|---|
spezialisten | specialist |
herunterladen | download |
für | insurance |
ihr | your |
an | relating |
hier | here |
wenn | to |
uns | we |
DE Sie können Helvetia Ihr Auskunftsbegehren schriftlich und unter Beilage einer Kopie Ihrer Identitätskarte oder Ihres Passes an die Kontaktadresse von Helvetia zustellen.
EN You may submit your request for information in writing, providing a copy of your identity card or passport, to Helvetia's contact address.
alemão | inglês |
---|---|
kopie | copy |
ihr | your |
oder | or |
sie | you |
an | request |
und | writing |
einer | a |
von | of |
DE Das bedeutet, dass, wenn Sie nicht alle autorisierten Sendequellen im DNS Ihrer Domain aufgelistet haben, Ihre E-Mails DMARC für die Quellen, die nicht aufgelistet sind, nicht zustellen, da der Empfänger sie nicht in Ihrem DNS finden kann
EN This means that unless you have all your authorized sending sources listed in your domain’s DNS, your emails will fail DMARC for those sources that are not listed, since the receiver would not be able to find them in your DNS
alemão | inglês |
---|---|
autorisierten | authorized |
dns | dns |
domain | domains |
aufgelistet | listed |
dmarc | dmarc |
quellen | sources |
empfänger | receiver |
in | in |
finden | find |
bedeutet | to |
nicht | not |
ihre | your |
mails | emails |
für | for |
wenn | unless |
sind | are |
alle | all |
dass | that |
der | the |
kann | be |
da | since |
DE Bei Bedarf können wir Ihnen eine zweite Ausfertigung zustellen.
EN We can send you a duplicate at your request.
alemão | inglês |
---|---|
bedarf | request |
können | can |
wir | we |
bei | at |
eine | a |
DE Wir werden Ihnen diese umgehend zustellen.
EN We shall send you this immediately.
alemão | inglês |
---|---|
umgehend | immediately |
wir | we |
werden | shall |
diese | this |
DE Egal wo wir zustellen sollen, ein CTL Partner sitzt dort und übernimmt Ihren Auftrag.
EN No matter where we need to deliver to, a CTL partner will be located there and will accept your order.
alemão | inglês |
---|---|
partner | partner |
übernimmt | accept |
auftrag | order |
wo | where |
ihren | your |
wir | we |
und | and |
ein | a |
sollen | to |
DE Wenn Sie diese Bestätigung nicht innerhalb von 15 Arbeitstagen nach Erhalt der Anfrage zustellen, kann dieses nach alleinigem Ermessen von Cybot als wesentlicher Verstoß gegen diese Bedingungen angesehen werden.
EN If you fail to deliver such confirmation within 15 working days from receiving the request, this may be considered, at Cybot’s sole discretion, a material breach of these Terms.
alemão | inglês |
---|---|
bestätigung | confirmation |
arbeitstagen | working days |
ermessen | discretion |
verstoß | breach |
angesehen | considered |
bedingungen | terms |
anfrage | request |
der | receiving |
innerhalb | within |
dieses | this |
DE Welche Unterlagen dürfen wir Ihnen zustellen?
EN Which documents may we send you?
alemão | inglês |
---|---|
unterlagen | documents |
welche | which |
wir | we |
DE Auch außerhalb unserer festen Lieferzeiten können wir nach Absprache blitzschnell Eilbestellungen zustellen.
EN Upon request, we are always able to quickly deliver (rush) orders outside our regular delivery windows.
alemão | inglês |
---|---|
lieferzeiten | delivery |
blitzschnell | quickly |
außerhalb | outside |
auch | to |
nach | upon |
DE Lassen Sie jede neue monatliche Ausgabe direkt in Ihren E-Mail-Posteingang zustellen.
EN Have every new monthly issue delivered straight to your email inbox.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
monatliche | monthly |
ausgabe | issue |
direkt | straight |
ihren | your |
posteingang | inbox |
lassen | to |
DE Ich bin damit einverstanden, dass Sie mir entsprechend Ihrer Datenschutzerklärung regelmäßig und jederzeit widerruflich Informationen zu supermagnete und deren Produktsortiment (Magnete) per E-Mail zustellen.
EN I agree to regularly receive emailed information about supermagnete and their product assortment (magnets) in accordance with your data privacy statement and understand that I may revoke such consent at any time.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzerklärung | privacy |
regelmäßig | regularly |
magnete | magnets |
jederzeit | at any time |
informationen | information |
ich | i |
sie | receive |
einverstanden | agree |
zu | to |
dass | that |
ihrer | their |
und | and |
DE Fügen Sie alle anderen Server-Hostnamen oder Domains hinzu, die möglicherweise Mails für Ihre Domain zustellen oder weiterleiten
EN Add any other server hostnames or domains that may deliver or relay mail for your domain
alemão | inglês |
---|---|
mails | |
server | server |
hostnamen | hostnames |
anderen | other |
oder | or |
domains | domains |
möglicherweise | may |
domain | domain |
für | for |
ihre | your |
hinzu | add |
die | any |
DE Ich bin damit einverstanden, dass Sie mir entsprechend Ihrer Datenschutzerklärung regelmäßig und jederzeit widerruflich Informationen zu supermagnete und deren Produktsortiment (Magnete) per E-Mail zustellen.
EN I agree to regularly receive emailed information about supermagnete and their product assortment (magnets) in accordance with your data privacy statement and understand that I may revoke such consent at any time.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzerklärung | privacy |
regelmäßig | regularly |
magnete | magnets |
jederzeit | at any time |
informationen | information |
ich | i |
sie | receive |
einverstanden | agree |
zu | to |
dass | that |
ihrer | their |
und | and |
DE Falls Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen zustellen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich unsere Stellenangebote anzuschauen, die wir regelmäßig auf carrieres.patek.com veröffentlichen.
EN If you wish to submit a job application to us, we encourage you to consult our list of openings that we regularly update at carrieres.patek.com.
DE Falls Sie uns Ihre Bewerbungsunterlagen zustellen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich mit der entsprechenden Vertriebsniederlassung aus der unter > Vertretungen aufgeführten Liste in Verbindung zu setzen.
EN If you wish to submit a job application to us, we encourage you to contact the respective distributor from the list published at Distributors.
DE Oder aktivieren Sie die Funktion «Rechnungssteller automatisch hinzufügen», damit Ihre Rechnungssteller Ihnen automatisch Rechnungen via eBill zustellen können.
EN Or you can activate the “Add invoice issuers automatically” option to allow your invoice issuers to automatically send you invoices via eBill.
DE Durch Sie hinzugefügte Rechnungssteller können Ihnen so Ihre Rechnungen direkt ins E-Finance zustellen.
EN This allows invoice issuers you have added to send your invoices directly to e-finance.
DE Wir halten Sie per E-Mail und SMS über den Status Ihres Gepäcks auf dem Laufenden, sowohl während des Abflugs als auch nach der Ankunft, bis wir Ihnen Ihr Gepäck am Zielort zustellen.
EN We’ll keep you updated via email and SMS on the status of your bags both during departure and post-arrival, all the way up until we deliver your bags to you in destination.
Mostrando 30 de 30 traduções