DE Clint Oram hat einen Bachelor of Science-Abschluss in Computerwissenschaften der Cal Poly, San Luis Obispo, und ist Mitautor mehrerer CRM-Softwarepatente
DE Clint Oram hat einen Bachelor of Science-Abschluss in Computerwissenschaften der Cal Poly, San Luis Obispo, und ist Mitautor mehrerer CRM-Softwarepatente
EN Clint holds a BS in computer science from Cal Poly, San Luis Obispo and is the co-author of multiple CRM software patents
alemão | inglês |
---|---|
poly | poly |
san | san |
science | science |
crm | crm |
of | of |
in | in |
und | and |
hat | holds |
ist | is |
DE Glenn hat einen BS in Maschinenbau von der Cal Poly San Luis Obispo und einen MBA von der UC Berkeley
EN Glenn earned a BS in Mechanical Engineering from Cal Poly San Luis Obispo and an MBA from UC Berkeley
alemão | inglês |
---|---|
bs | bs |
poly | poly |
san | san |
mba | mba |
in | in |
und | and |
einen | a |
maschinenbau | mechanical |
DE Die besten Hotels in San Luis Obispo, California - HotelTonight
EN Best Hotels in San Luis Obispo, California - HotelTonight
alemão | inglês |
---|---|
hotels | hotels |
in | in |
san | san |
california | california |
besten | best |
DE Es gibt auch die viel teureren Orte in der Oberstadt ?Ragusa Superiore?, die Unterkünfte in der Nähe des Doms von San Giorgio, der Kirche San Giuseppe oder der Parrocchia San Tommaso Apostolo anbieten.
EN There is also the much more expensive places on the upper town ?Ragusa Superiore? that offers accommodation nearby Duomo di San Giorgio, San Giuseppe Church or Parrocchia San Tommaso Apostolo.
alemão | inglês |
---|---|
teureren | more expensive |
unterkünfte | accommodation |
san | san |
kirche | church |
ragusa | ragusa |
viel | much |
oder | or |
auch | also |
orte | places |
von | town |
DE Hotel in San Francisco: Marriott Downtown San Francisco Hotel, ein fantastisches Hotel in San Francisco, Kalifornien
EN San Francisco Hotel with a View | San Francisco Marriott Marquis
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
san | san |
francisco | francisco |
marriott | marriott |
ein | a |
DE Der CityPASS bietet 2 großartige Möglichkeiten, Blue & Gold Fleet San Francisco Bay Cruise zu sehen: San Francisco CityPASS oder San Francisco C3. Egal, für welche Variante Sie sich entscheiden, Sie werden sparen.
EN CityPASS offers 2 great ways to see Blue & Gold Fleet San Francisco Bay Cruise: San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.
alemão | inglês |
---|---|
citypass | citypass |
bietet | offers |
großartige | great |
amp | amp |
fleet | fleet |
san | san |
francisco | francisco |
bay | bay |
cruise | cruise |
sparen | save |
möglichkeiten | ways |
gold | gold |
oder | or |
zu | to |
entscheiden | choose |
blue | blue |
DE Der CityPASS bietet 2 großartige Möglichkeiten, San Francisco Zoo & Gardens zu sehen: San Francisco CityPASS oder San Francisco C3. Egal, für welche Variante Sie sich entscheiden, Sie werden sparen.
EN CityPASS offers 2 great ways to see San Francisco Zoo & Gardens: San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.
alemão | inglês |
---|---|
citypass | citypass |
bietet | offers |
großartige | great |
san | san |
francisco | francisco |
zoo | zoo |
amp | amp |
gardens | gardens |
sparen | save |
möglichkeiten | ways |
oder | or |
zu | to |
entscheiden | choose |
DE Da Sie nun die besten Museen in San Francisco kennen, können Sie mit San Francisco CityPASS fast die Hälfte der kombinierten Eintrittspreise für einige der oben aufgeführten Museen sowie andere Top-Attraktionen in San Francisco sparen
EN Now that you know about the best San Francisco museums, use San Francisco CityPASS and save nearly half off combined admission prices to some of the museums listed above as well as other top attractions in San Francisco
alemão | inglês |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
citypass | citypass |
aufgeführten | listed |
sparen | save |
museen | museums |
attraktionen | attractions |
nun | now |
in | in |
mit | combined |
hälfte | half |
top | top |
fast | nearly |
einige | some |
andere | other |
oben | the |
DE CityPASS kann online oder bei allen unseren teilnehmenden Sehenswürdigkeitenin San Francisco erworben werden. Benutzen Sie San Francisco CityPASS und entdecken Sie die besten Museen und Aktivitäten in San Francisco.
EN CityPASS can be purchased online or at any of our participating San Francisco attractions. Use San Francisco CityPASS and discover the top museums and things to do in San Francisco.
alemão | inglês |
---|---|
citypass | citypass |
online | online |
teilnehmenden | participating |
san | san |
francisco | francisco |
erworben | purchased |
oder | or |
museen | museums |
kann | can |
besten | top |
aktivitäten | do |
in | in |
entdecken | discover |
und | and |
DE Sowohl mit dem San Francisco CityPASS als auch mit dem San Francisco C3 können Sie das Beste sehen, was San Francisco zu bieten hat, und das bei erheblichen Einsparungen.
EN With both San Francisco CityPASS and San Francisco C3 you'll see the best San Francisco has to offer at a significant savings.
alemão | inglês |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
citypass | citypass |
erheblichen | significant |
einsparungen | savings |
bieten | offer |
mit | with |
beste | the best |
zu | to |
und | and |
hat | has |
DE Busse aus San Francisco kommen am Downtown San Jose San José an.
EN Buses from San Francisco to San Jose arrive at Downtown San Jose.
alemão | inglês |
---|---|
busse | buses |
san | san |
francisco | francisco |
downtown | downtown |
aus | from |
kommen | to |
josé | jose |
DE Züge nach San José fahren von San Francisco Caltrain San Francisco ab.
EN Trains from San Francisco to San Jose depart from San Francisco Caltrain.
alemão | inglês |
---|---|
züge | trains |
san | san |
josé | jose |
francisco | francisco |
ab | from |
DE Züge von San Francisco nach San José halten am San Jose Diridon Caltrain an.
EN Trains from San Francisco to San Jose arrive at San Jose Diridon Caltrain.
alemão | inglês |
---|---|
züge | trains |
san | san |
francisco | francisco |
josé | jose |
DE Wenn Sie nach San José reisen, empfehlen wir Ihnen, den Zug zu nehmen, der vom San Francisco Caltrain abfährt und am San Jose Diridon Caltrain ankommt
EN When traveling to San Jose, we suggest you take the train that goes from San Francisco Caltrain to San Jose Diridon Caltrain
alemão | inglês |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
wir | we |
zu | to |
zug | the |
josé | jose |
vom | from |
empfehlen wir | suggest |
DE Es gibt auch die viel teureren Orte in der Oberstadt ?Ragusa Superiore?, die Unterkünfte in der Nähe des Doms von San Giorgio, der Kirche San Giuseppe oder der Parrocchia San Tommaso Apostolo anbieten.
EN There is also the much more expensive places on the upper town ?Ragusa Superiore? that offers accommodation nearby Duomo di San Giorgio, San Giuseppe Church or Parrocchia San Tommaso Apostolo.
alemão | inglês |
---|---|
teureren | more expensive |
unterkünfte | accommodation |
san | san |
kirche | church |
ragusa | ragusa |
viel | much |
oder | or |
auch | also |
orte | places |
von | town |
DE San Gimignano – Piazza Duomo, San Gimignano Runde von Castel San Gimignano
EN San Gimignano – Piazza Duomo, San Gimignano Loop from Castel San Gimignano
DE In der Nähe der Burg von Buggiano befindet sich die Abtei Santa Maria, San Michele e San Pietro, zu der auch die Kirche Madonna della Salute e San Nicolao gehört.
EN Near the castle of Buggiano, you find the Abbey of Santa Maria, San Michele and San Pietro, which also comprises the church of the Madonna della Salute and San Nicolao.
alemão | inglês |
---|---|
burg | castle |
abtei | abbey |
maria | maria |
michele | michele |
kirche | church |
madonna | madonna |
pietro | pietro |
santa | santa |
san | san |
auch | also |
nähe | near |
della | della |
DE CityPASS bietet zwei großartige Wege, um Blue & Gold Fleet San Francisco Bay Cruise zu sehen: San Francisco CityPASS oder San Francisco C3. Egal, für welche Variante Sie sich entscheiden, Sie werden sparen.
EN CityPASS offers 2 great ways to see Blue & Gold Fleet San Francisco Bay Cruise: San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.
DE CityPASS bietet zwei großartige Wege, um San Francisco Zoo & Gardens zu sehen: San Francisco CityPASS oder San Francisco C3. Egal, für welche Variante Sie sich entscheiden, Sie werden sparen.
EN CityPASS offers 2 great ways to see San Francisco Zoo & Gardens: San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.
DE CityPASS bietet zwei großartige Wege, um San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) zu sehen: San Francisco CityPASS oder San Francisco C3. Egal, für welche Variante Sie sich entscheiden, Sie werden sparen.
EN CityPASS offers 2 great ways to see San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA): San Francisco CityPASS or San Francisco C3. No matter which one you choose, you’ll save.
DE Jetzt, wo Sie die besten Museen in San Francisco kennen, können Sie die San Francisco CityPASS®-Tickets nutzen, um fast die Hälfte der kombinierten Eintrittspreise für die genannten Museen sowie andere Top-Attraktionen in San Francisco zu sparen
EN Now that you know about the best San Francisco museums, use San Francisco CityPASS® tickets and save nearly half off combined admission prices to some of the museums listed above as well as other top attractions in San Francisco
DE Sowohl mit dem San Francisco CityPASS® als auch mit dem San Francisco C3®-Ticket, werden Sie das Beste sehen, das San Francisco zu bieten hat und dabei erheblich sparen.
EN With both San Francisco CityPASS® and San Francisco C3® tickets you'll see the best San Francisco has to offer at a significant savings.
DE Luis Mariano beim Festival von Bayonne 1969von Archives Sud Ouestvon
EN Elephants on the quays of Bordeaux in 1950by Archives Sud Ouestfrom
alemão | inglês |
---|---|
archives | archives |
von | by |
DE Ich lade Sie in die neu erbaute Villa Luis ein, die sich in Dziwnów am Abstieg zum Strand befindet. Wir haben eine ideale, einzigartige Lage - das Meer an Ihren Fingerspitzen (gehen Sie auf den Balkon eines der Schlafzimmer und Sie werden einen…
EN I invite you to the new built Villa Luis, located in Dziwnów at the very entrance to the beach. We have an ideal, unique location - the sea at your fingertips (go out to the balcony of one of the bedrooms and you will see a beautiful view of the…
DE Der Nationalpark Lençóis Maranhenses: In der Nähe von São Luis, 70 km entlang der Küste und bis zu 50 km landeinwärts, befindet sich eine Dünenwüste mit bläulichen Seen
EN The Lençóis Maranhenses National Park: near São Luis, 70 km along the coast and up to 50 km inland, there is a desert of dunes studded with bluish lakes
alemão | inglês |
---|---|
nationalpark | national park |
km | km |
küste | coast |
seen | lakes |
são | são |
mit | with |
und | and |
nähe | near |
eine | a |
befindet | to |
DE Fulani-Stamm im Nigervon Agence France-Presse - Luis Tatovon
EN Jacques Brel and Mort Shumanby Agence France-Presse - Ralph Gattifrom
alemão | inglês |
---|---|
agence | agence |
DE Frankreich wird zum ersten Mal in seiner Geschichte zum Europameister gekrÖnt, nachdem es das Finale gegen Spanien mit Torwart Luis Arconada gewonnen hat.
EN The French team wins the European champion title for the first time in its history after winning in the final against Spain.
alemão | inglês |
---|---|
geschichte | history |
spanien | spain |
in | in |
ersten | the first |
wird | the |
gegen | against |
DE Der Trainer Vittorio Pozzo (Italien) triumphierte nach dem Sieg im Finale der Weltmeisterschaft 1934 von (von links) Eraldo Monzeglio, Luigi Bertolini und Luis Monti; Umberto Caligaris mit der Flagge, Rom, 10.06.1934
EN The coach Vittorio Pozzo (Italy) brought in triumph after the victory in the final of the 1934 World Cup by (from left) Eraldo Monzeglio, Luigi Bertolini and Luis Monti; Umberto Caligaris with the flag, Rome, 06/10/1934
alemão | inglês |
---|---|
trainer | coach |
italien | italy |
sieg | victory |
flagge | flag |
rom | rome |
im | in the |
und | and |
weltmeisterschaft | world |
mit | with |
DE Ocana (Luis), Merckx (Eddy), Poulidor (Raymond) in Mont Ventoux während der Tour de France 1972.
EN Ocana (Luis), Merckx (Eddy), Poulidor (Raymond) in Mont Ventoux on the Tour de France 1972.
alemão | inglês |
---|---|
raymond | raymond |
tour | tour |
france | france |
mont | mont |
de | de |
in | in |
der | the |
DE Luis Suárez mit Top 5 ähnlicher Spieler vergleichenÄhnliche Spieler werden anhand ihrer statistischen Profile ermittelt.Wie ähnliche Spieler ermittelt werden.
EN Compare Luis Suárez to Top 5 Similar PlayersSimilar players are based on their statistical profiles.How similar players are calculated.
alemão | inglês |
---|---|
spieler | players |
statistischen | statistical |
profile | profiles |
vergleichen | compare |
ihrer | their |
ähnliche | similar |
top | top |
anhand | on |
DE Treffen Sie uns am 8. Mai auf der E-Commerce Konferenz in Sao Paulo (Brasilien) Die Veranstaltung findet im Unique Hotel (4700 Brigadeiro Luis Antonio, Ave....
EN Meet the AT Internet team at E-Marketing Paris 2014 The next e-Marketing Paris trade fair will take place from April 8th to 10th 2014 at Porte de Versailles...
alemão | inglês |
---|---|
commerce | trade |
treffen | meet |
mai | april |
DE Treffen Sie uns am 14. Februar auf der E-Commerce Konferenz in Sao Paulo (Brasilien) Die Veranstaltung findet im Unique Hotel (4700 Brigadeiro Luis Antonio,...
EN AT Internet will attend The Internet & Mobile Show on April 23rd and 24th, in Singapore. Come and join us there ! The exhibition will take place at...
alemão | inglês |
---|---|
februar | april |
in | in |
uns | us |
der | the |
DE „Mein nächstes großes Projekt wird die Renovierung meines Hauses in Deià sein, basierend auf dem Konzept des mexikanischen Architekten Luis Barragán, der mit großflächigen Farbfeldern arbeitet“, fügt er begeistert hinzu
EN “My next big project will be the renovation of my house in Deià, based on the work of the Mexican architect Luis Barragán and his large blocks of colours,” he adds enthusiastically
DE von Luis Fernando Carvente Flores
EN By Luis Fernando Carvente Flores
alemão | inglês |
---|---|
von | by |
fernando | fernando |
DE Luis Abram mit Top 5 ähnlicher Spieler vergleichenÄhnliche Spieler werden anhand ihrer statistischen Profile ermittelt.Wie ähnliche Spieler ermittelt werden.
EN Compare Luis Abram to Top 5 Similar PlayersSimilar players are based on their statistical profiles.How similar players are calculated.
alemão | inglês |
---|---|
spieler | players |
statistischen | statistical |
profile | profiles |
vergleichen | compare |
ihrer | their |
ähnliche | similar |
top | top |
anhand | on |
DE Luis Alberto mit Top 5 ähnlicher Spieler vergleichenÄhnliche Spieler werden anhand ihrer statistischen Profile ermittelt.Wie ähnliche Spieler ermittelt werden.
EN Compare Luis Alberto to Top 5 Similar PlayersSimilar players are based on their statistical profiles.How similar players are calculated.
alemão | inglês |
---|---|
alberto | alberto |
spieler | players |
statistischen | statistical |
profile | profiles |
vergleichen | compare |
ihrer | their |
ähnliche | similar |
top | top |
anhand | on |
DE Die 2005 von Luis Calabuig, María Mengual und Ana Segovia gegründete Design-Agentur Odosdesign konzentriert sich auf Produktdesign und visuelle Strategien.
EN Founded in 2005 by Luis Calabuig, María Mengual and Ana Segovia, the comprehensive design agency Odosdesign focuses on product design and visual strategy.
alemão | inglês |
---|---|
ana | ana |
gegründete | founded |
visuelle | visual |
segovia | segovia |
agentur | agency |
design | design |
strategien | strategy |
und | and |
DE Luis Miguel Girão (PT) ist Gründer von “Artshare”, transdisziplinarer Künstler und Wissenschaftler
EN Luis Miguel Girão (PT), founder of Artshare, is a transdisciplinary artist and Researcher
alemão | inglês |
---|---|
miguel | miguel |
gründer | founder |
künstler | artist |
wissenschaftler | researcher |
ist | is |
und | and |
von | a |
DE Luis Miguel kollaborierte bereits mit verschiedenen KünstlerInnen und WissenschaftlerInnen und seine Arbeiten wurden weltweit präsentiert
EN He collaborated with several artists and scientists and his work has been presented worldwide
alemão | inglês |
---|---|
verschiedenen | several |
wissenschaftlerinnen | scientists |
arbeiten | work |
weltweit | worldwide |
präsentiert | presented |
mit | with |
wurden | been |
seine | his |
und | and |
DE Siesta Schaukelliege von Luis Ramírez
EN Siesta Rocking Chaise Lounge by Luis Ramírez
alemão | inglês |
---|---|
von | by |
DE Modell Smile Kinder Schaukelstuhl von Luis Ramírez
EN Smile Children's Rocking Chair by Luis Ramírez
alemão | inglês |
---|---|
smile | smile |
von | chair |
DE Modell Cuba Schaukelstuhl von Luis Ramírez
EN Cuba Rocking Chair by Luis Ramírez
alemão | inglês |
---|---|
von | chair |
DE Modell Miró Schaukelstuhl von Luis Ramírez
EN Miró Rocking Chair by Luis Ramírez
alemão | inglês |
---|---|
von | chair |
DE 10. Der winterliche Sommerhit: Luis Fonsi – „Despacito“ feat. Daddy Yankee
EN 10. The winter summer hit: Luis Fonsi ? ?Despacito? ft. Daddy Yankee
alemão | inglês |
---|---|
daddy | daddy |
DE Obschon im kalten Januar 2017 veröffentlicht, wurde „Despacito“ von Luis Fonsi feat
EN Although released in cold January 2017, ?Despacito? by Luis Fonsi ft
alemão | inglês |
---|---|
veröffentlicht | released |
kalten | cold |
januar | january |
von | by |
DE Post-Punk Luis Vazquez spricht über seinen musikalischen Werdegang und die Native-Software in seinem Setup.
EN We take a nostalgia-filled trip through a quarter-century of NI-powered musical moments.
alemão | inglês |
---|---|
musikalischen | musical |
in | through |
DE Die Ausstellung präsentiert Werke der Biokünstlerin Marta de Menezes und ihres Partners, des Immunologen Luís Graça, die beide in Lissabon leben
EN The exhibition project presents works by bio artist Marta de Menezes and her partner, the immunologist Luís Graça, both based in Lisbon
alemão | inglês |
---|---|
ausstellung | exhibition |
präsentiert | presents |
werke | works |
marta | marta |
partners | partner |
lissabon | lisbon |
de | de |
in | in |
und | and |
beide | a |
DE In dem Gespräch geben die Künstlerin Marta de Menezes und der Naturwissenschaftler Luís Graça Einblicke in ihre kollaborativen Kunst-Wissenschafts-Projekte, die derzeit bei Art Laboratory Berlin in der Ausstellung ?Paired Immunity? zu sehen sind
EN In the talk the artist Marta de Menezes and the scientist Luís Graça will give insights into their collaborative art-science projects, currently on show at Art Laboratory Berlin in the exhibition ?Paired Immunity?
alemão | inglês |
---|---|
künstlerin | artist |
marta | marta |
einblicke | insights |
kollaborativen | collaborative |
derzeit | currently |
berlin | berlin |
de | de |
projekte | projects |
in | in |
ausstellung | exhibition |
geben | give |
kunst | art |
und | and |
DE Unsere Concierge-Partner ? Moto Luis
EN Our Concierge Partners ? Moto Luis
alemão | inglês |
---|---|
unsere | our |
moto | moto |
concierge | concierge |
partner | partners |
DE In unserem Test haben wir die Daten von Heriott-Watt auf die NLU-Plattformen Microsoft LUIS, Google Dialogflow und IBM Watson angewendet, um sie mit Cognigy NLU zu vergleichen.
EN In our test we used the data from Heriott-Watt on NLU platforms Microsoft LUIS, Google Dialogflow and IBM Watson to compare it against Cognigy NLU.
alemão | inglês |
---|---|
test | test |
microsoft | microsoft |
ibm | ibm |
plattformen | platforms |
watson | watson |
angewendet | used |
vergleichen | compare |
in | in |
zu | to |
daten | data |
und | and |
mit | our |
Mostrando 50 de 50 traduções