Traduzir "hinterher" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "hinterher" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de hinterher

alemão
inglês

DE Marketer setzen schon lange auf „digitales Marketing“, aber die Workflows der Marketing Ops hinken hinterher. Unternehmensmarketing ist zu komplex, um es weiterhin manuell zu managen.

EN Marketers long ago adopted ‘digital marketing’, but the move to “running marketing digitally” has lagged behind. Enterprise marketing is too complex to continue to manage manually.

DE „Der größte Mehrwert liegt für uns darin, dass wir bei der Entwicklung von Konzepten, Produkten und Innovationen schneller diese 'Dreh- und Angelpunkte' erreichen, und zwar vor dem Launch und nicht hinterher“, sagt Williams.  

EN “The biggest value is that we are getting to those ‘pivot points’ more quickly as we're developing concepts, products, and innovations before launch, instead of afterward,” Williams said.  

DE Um egal welche Komponente zu warten, musst du mühselig die gläserne Rückabdeckung ablösen (und hinterher wieder ankleben).

EN To service any component, you'll have to painstakingly un-glue (and later re-glue) the glass rear panel.

alemãoinglês
komponentecomponent
wiederre
zuto
undand
mussthave

DE „Die Landwirtschaft hinkt anderen Industrien technologisch und wirtschaftlich hinterher. Datenbasierte Lösungen halten nur langsam und in einem kleinen Ausmaß Einzug – also ungenügend.“, sagt Suvrajit Saha (Mitgründer SmartCloudFarming).

EN "We need to build trust in the sustainability of companies and products, so that sustainable consumption can conquer the mass market", Jonas Wendt (Co-Founder OURZ).

alemãoinglês
alsoso
mitgründerco-founder
inin
dieof
undand

DE Seit Jahrhunderten ist die Schweiz für ihre Uhren weltbekannt. Das war nicht immer so: Als im 14. Jh. die mechanische Zeitmessung begann, hinkte die Schweiz der Zeit noch weit hinterher.

EN For centuries, Switzerland has been world-renowned for its watches. This was not always the case: When mechanical timekeeping started back in the 14th century, Switzerland lagged far behind the times.

alemãoinglês
jahrhundertencenturies
uhrenwatches
mechanischemechanical
begannstarted
weitfar
schweizswitzerland
immeralways
imin the
warwas
nichtnot
sobehind
seitfor
alsin
derthe

DE Wir mussten hinterher keinerlei Anpassungen an den Konfigurationen für die einzelnen Märkte vornehmen – alles klappte auf Anhieb.“

EN We haven’t needed to go back and make any major changes to any market’s set-up.”

DE Wir haben unser Stufe-2-Audit am Montag, und Sie haben uns wirklich geholfen, alle Bereiche zu überarbeiten, in denen wir hinterher waren

EN Our stage 2 audit is on Monday, and you have really helped to plug areas that we were lacking

alemãoinglês
montagmonday
geholfenhelped
bereicheareas
stufestage
auditaudit
undand
zuto
sieyou
wirklichreally
wirwe

DE "Toller Park, sehr gepflegt, zum Joggen ideal. Im gut besuchten Pavilion Café kann man lecker frühstücken und hinterher einen ausgiebigen Spaziergang durch den Park machen."

EN "Possibly the best park in London. Great for people watching. Hipsters on bikes, fitsters in Nike top-to-toe, in-line skaters like it's Venice Beach, and coffee from Pavilion."

alemãoinglês
parkpark
cafécoffee
kannpossibly
spaziergangthe
undand
idealbest

DE Während Geschäfte ihre Kunden bereits mit Weihnachtsspezialitäten und Angeboten überfluten, hinken einige Online-Anbieter noch hinterher

EN As consumers are being flooded with Christmas specials in brick and mortar stores, some online vendors have not even started bothering about the festive season yet

alemãoinglês
geschäftestores
kundenconsumers
onlineonline
anbietervendors
angebotenare
undand
einigesome
mitwith
bereitsthe

DE Derzeit arbeiten die meisten Entwickler mit Linux oder BSD. Ein bisschen hinkt die Entwicklung für Windows also hinterher. Vermutlich sollten Sie Visual Studio installiert haben, und benötigen Erfahrungen mit der Windows-API.

EN Currently most of developers work on Linux or BSD. This leads to lacking support for Windows a bit. You probably need Visual Studio installed and you need some experiences with Windows API.

alemãoinglês
derzeitcurrently
entwicklerdevelopers
vermutlichprobably
visualvisual
studiostudio
installiertinstalled
erfahrungenexperiences
apiapi
oderor
linuxlinux
windowswindows
arbeitenwork
mitwith
fürfor
alsoto
undand
benötigenyou need

DE Mit Strategien Trends setzen, statt ihnen hinterher zu laufen.

EN Setting own trends with strategies instead of following them.

alemãoinglês
strategienstrategies
trendstrends
mitwith
stattinstead

DE Textredaktion ist ein kreativer Prozess, bei dem Texte verändert werden und ihre Qualität verbessert wird, sodass sie hinterher kohärenter und besser geschrieben sind.

EN Editing is a creative process that transforms texts, improving the quality of the phrasing and making them more coherent and easy to read.

alemãoinglês
kreativercreative
prozessprocess
qualitätquality
sodassto
textetexts
eina
verbessertimproving
wirdthe

DE Die Abweichung zeigt den Gesamtstatus Ihres Projekts als Tage hinterher, Tage voraus oder Im Zeitplan.

EN Variance will display the overall status of your project as Days behind, Days ahead, or On schedule.

alemãoinglês
zeigtdisplay
projektsproject
zeitplanschedule
oderor
alsas
vorausthe
tagedays

DE Gleichzeitig hinken die Bemühungen, die Gesellschaft vor der wachsenden Häufigkeit und Schwere von Infrastrukturausfällen zu schützen, hinterher

EN At the same time, efforts to protect society from the growing frequency and severity of infrastructure failures are lagging

alemãoinglês
bemühungenefforts
wachsendengrowing
häufigkeitfrequency
schwereseverity
schützenprotect
gesellschaftsociety
zuto
undand

DE Bisher haben wir den Teig auch immer klassisch in der Rührschüssel mit dem Schneebesen verrührt, dann mit einem großen Löffel in die Pfanne gegeben und hinterher die Riesenkleckerei zwischen Arbeitsplatte und Herd weggewischt.

EN Until now, we have also always mixed the batter classically in the mixing bowl with a whisk, then put it in the pan with a large spoon and wipe away the giant mess between the countertop and the stove afterwards.

alemãoinglês
klassischclassically
löffelspoon
pfannepan
herdstove
auchalso
immeralways
inin
wirwe
großenlarge
mitwith
zwischenbetween
undand
habenhave
denthe
dannthen

DE 1Password wurde primär für Apples Betriebssysteme entwickelt und hinkt beträchtlich hinter der plattformübergreifenden Unterstützung von Keeper hinterher.

EN 1Password was built primarily for Apple’s operating systems, and it lags Keeper in terms of cross-platform support.

alemãoinglês
primärprimarily
betriebssystemeoperating systems
entwickeltbuilt
keeperkeeper
wurdewas
unterstützungsupport
undand
fürfor
plattformsystems

DE Vergesst nicht nach Metronom/Klick zu spielen, sonst ärgert ihr euch hinterher dass die verschiedenen Takes rhythmisch nicht zusammen passen!

EN Don’t forget to play along with a metronome or clicks, otherwise you’ll be driven crazy when different takes don’t fit the same rhythm!

alemãoinglês
klickclicks
takestakes
zusammenwith
verschiedenendifferent
nichtdont
zuto
spielenplay
passenfit
sonstthe

DE Vergiss hinterher nicht, eine Bewertung auf der Plattform des Designers zu hinterlassen, wenn die Zusammenarbeit gut war. Und wann immer einer deiner Bekannten oder Kollegen einen Webdesigner engagieren muss, weißt du, wen du empfehlen kannst.

EN Afterwards, don’t neglect to leave a review on the designer’s platform of choice if the collaboration went well. And whenever one of your friends or colleagues needs to hire a web designer, you’ll know just whom to refer.

alemãoinglês
bewertungreview
plattformplatform
zusammenarbeitcollaboration
webdesignerweb designer
kollegencolleagues
oderor
nichtdont
designersdesigner
hinterlassento leave
zuto
engagierenhire
undand
gutwell
wann immerwhenever

DE Die Französin Margot (Solveig Dommartin) verliebt sich in ihn und reist ihm hinterher

EN The French woman Margot (Solveig Dommartin) falls in love with him and sets out in pursuit of him

alemãoinglês
margotmargot
inin
undand

DE In einem so schnelllebigen Bereich wie dem Technologie-Sektor, hinkt Personalmanagement oft hinterher.

EN With so much going on in a fast-paced tech environment, there's one main thing that often lags behind, and that is HR management.

alemãoinglês
schnelllebigenfast-paced
oftoften
technologietech
soso
inin
einema

DE Die Planer/Disponenten, die die Arbeitszeiten vor Augen haben, können Korrekturen vornehmen, so dass die Lohnabrechnung hinterher korrekt erfolgt.

EN The planners and dispatchers responsible for monitoring working hours can enter corrections to ensure wages are calculated correctly.

alemãoinglês
planerplanners
arbeitszeitenworking hours
korrekturencorrections
korrektcorrectly
könnencan
vornehmento
diethe

DE Die Lüge fliegt, die Wahrheit humpelt hinterher, wusste schon der irische Satiriker Jonathan Swift

EN Lies fly, truth limps behind, as the Irish satirist Jonathan Swift knew

alemãoinglês
wahrheittruth
wussteknew
swiftswift
derthe

DE Hierfür wurden Rinderzähne so präpariert, dass sie hinterher miteinander vergleichbar sind

EN For this purpose, bovine teeth were prepared to make them comparable with each other later

alemãoinglês
vergleichbarcomparable
solater
miteinanderwith
wurdenwere
dassto

DE Das bedeutet, dass unnötige Ausfallzeiten zu vermeiden sind. Es bedeutet, Wartungsprozesse zu optimieren. Es bedeutet, die Zuverlässigkeit von Anlagen zu erhöhen. Und es bedeutet, Probleme proaktiv anzugehen, anstatt hinterher zu reagieren.

EN This means avoiding unnecessary downtime. It means optimizing maintenance processes. It means boosting asset reliability. And it means addressing issues proactively, rather than simply reacting after the fact.

alemãoinglês
unnötigeunnecessary
ausfallzeitendowntime
vermeidenavoiding
zuverlässigkeitreliability
anlagenasset
problemeissues
proaktivproactively
reagierenreacting
esit
bedeutetmeans
undand

DE Der Bus ist 10 Minuten vor der vereinbarten Zeit am vereinbarten Treffpunkt abgefahren. Ich musste dem Bus zur nächsten Haltestelle hinterher fahren. Schrott.

EN My experience with Ebus was satisfied and I will recommend it for my friends and family.

alemãoinglês
musstewas
ichi
zurfor
demwith

DE Unternehmen, die ETL immer noch in lokalen oder hybriden Umgebungen nutzen, hinken bereits in einer wichtigen Kategorie hinterher: Schnelligkeit.

EN Companies still using ETL in an on-premise or hybrid environment are already falling behind in a key competitive category: speed.

alemãoinglês
unternehmencompanies
hybridenhybrid
wichtigenkey
kategoriecategory
schnelligkeitspeed
etletl
oderor
inin
umgebungenenvironment
nutzenusing
bereitsalready
einera
diestill

DE Kaum ein Lebensbereich hinkt im Prozess der Digitalen Transformation derart deutlich hinterher wie der Gesundheitssektor. Hier wird digitaler Fortschritt mehr als Bedrohung

EN In the process of digital transformation, hardly a single area of life is further behind than the health sector. Here, digital progress

alemãoinglês
kaumhardly
imin the
gesundheitssektorhealth sector
fortschrittprogress
transformationtransformation
hierhere
digitalena
prozessprocess
wirdthe
alsin

DE Die Digitalisierung des Gesundheitswesens zur Verbesserung der Patientenversorgung ist notwendiger denn je, und Kliniken hinken bei digitalen Arbeitsabläufen und dem Einsatz moderner Software oft besonders weit hinterher

EN Digitizing healthcare to improve patient care is more necessary than ever, and hospitals often lag particularly far behind when it comes to digital workflows and the use of modern software

alemãoinglês
patientenversorgungpatient care
jeever
klinikenhospitals
modernermodern
softwaresoftware
digitalendigital
weitfar
istis
undand
besondersparticularly
oftof
verbesserungimprove

DE Marketer setzen schon lange auf „digitales Marketing“, aber die Workflows der Marketing Ops hinken hinterher. Unternehmensmarketing ist zu komplex, um es weiterhin manuell zu managen.

EN Marketers long ago adopted ‘digital marketing’, but the move to “running marketing digitally” has lagged behind. Enterprise marketing is too complex to continue to manage manually.

DE Diese Möglichkeit zu funktionsübergreifenden Workflows war das wichtigste, was ich bei einem Produkt gesucht habe, und die anderen Dinge kamen dann einfach hinterher.“

EN The cross-functional workflow ability was the number one thing I was looking for in a product, and then the other things just followed.”

DE „Die Landwirtschaft hinkt anderen Industrien technologisch und wirtschaftlich hinterher. Datenbasierte Lösungen halten nur langsam und in einem kleinen Ausmaß Einzug – also ungenügend.“, sagt Suvrajit Saha (Mitgründer SmartCloudFarming).

EN "We need to build trust in the sustainability of companies and products, so that sustainable consumption can conquer the mass market", Jonas Wendt (Co-Founder OURZ).

alemãoinglês
alsoso
mitgründerco-founder
inin
dieof
undand

DE Vergesst nicht nach Metronom/Klick zu spielen, sonst ärgert ihr euch hinterher dass die verschiedenen Takes rhythmisch nicht zusammen passen!

EN Don’t forget to play along with a metronome or clicks, otherwise you’ll be driven crazy when different takes don’t fit the same rhythm!

alemãoinglês
klickclicks
takestakes
zusammenwith
verschiedenendifferent
nichtdont
zuto
spielenplay
passenfit
sonstthe

DE Während Geschäfte ihre Kunden bereits mit Weihnachtsspezialitäten und Angeboten überfluten, hinken einige Online-Anbieter noch hinterher

EN As consumers are being flooded with Christmas specials in brick and mortar stores, some online vendors have not even started bothering about the festive season yet

DE Um egal welche Komponente zu warten, musst du mühselig die gläserne Rückabdeckung ablösen (und hinterher wieder ankleben).

EN To service any component, you'll have to painstakingly un-glue (and later re-glue) the glass rear panel.

alemãoinglês
komponentecomponent
wiederre
zuto
undand
mussthave

DE Sammeln Sie Daten mit Live-Umfragen und nutzen Sie sie hinterher für die Verifizierung Ihrer Idee

EN Collect data with live surveys and use it for the verification of your idea afterwards

alemãoinglês
sammelncollect
verifizierungverification
ideeidea
livelive
umfragensurveys
datendata
mitwith
fürfor
undand

DE Kunden wünschen sich digitale Lösungen – doch Händler hinken hinterher

EN Google My Business API Allows Enterprises To Make Real-Time Location Data Changes

alemãoinglês
sichmy

DE Marken-Imitationen nehmen zu, aber DMARC-Schutz hinkt hinterher

EN Brand Impersonations Surge but DMARC Protections Lag

alemãoinglês
aberbut
dmarcdmarc
schutzprotections
zubrand

DE Mit Strategien Trends setzen, statt ihnen hinterher zu laufen.

EN Setting own trends with strategies instead of following them.

alemãoinglês
strategienstrategies
trendstrends
mitwith
stattinstead

DE Textredaktion ist ein kreativer Prozess, bei dem Texte verändert werden und ihre Qualität verbessert wird, sodass sie hinterher kohärenter und besser geschrieben sind.

EN Editing is a creative process that transforms texts, improving the quality of the phrasing and making them more coherent and easy to read.

alemãoinglês
kreativercreative
prozessprocess
qualitätquality
sodassto
textetexts
eina
verbessertimproving
wirdthe

DE Kaum ein Lebensbereich hinkt im Prozess der Digitalen Transformation derart deutlich hinterher wie der Gesundheitssektor. Hier wird digitaler Fortschritt mehr als Bedrohung

EN In the process of digital transformation, hardly a single area of life is further behind than the health sector. Here, digital progress

alemãoinglês
kaumhardly
imin the
gesundheitssektorhealth sector
fortschrittprogress
transformationtransformation
hierhere
digitalena
prozessprocess
wirdthe
alsin

DE Und hinterher stellt sich heraus, dass es ein Fake gewesen ist

EN But then it turns out it was a fake

alemãoinglês
fakefake
esit
gewesenwas
herausout
eina

DE 1Password wurde primär für Apples Betriebssysteme entwickelt und hinkt beträchtlich hinter der plattformübergreifenden Unterstützung von Keeper hinterher.

EN 1Password was built primarily for Apple’s operating systems, and it lags Keeper in terms of cross-platform support.

alemãoinglês
primärprimarily
betriebssystemeoperating systems
entwickeltbuilt
keeperkeeper
wurdewas
unterstützungsupport
undand
fürfor
plattformsystems

DE Mit dem MAGIX Music Maker erstellen Sie im Handumdrehen auch ohne Vorkenntnisse eigene Songs. Diese können Sie hinterher komfortabel in MP3 deluxe organisieren.

EN With MAGIX Music Maker you can make your own songs in a flash without the need for any previous music production know-how. You can organize your songs afterwards in MP3 deluxe.

alemãoinglês
magixmagix
makermaker
deluxedeluxe
songssongs
organisierenorganize
inin
ohnewithout
könnencan
mitwith
eigeneyour
musicmusic
demthe
auchfor

DE In diesem Cartoon aus den 60er-Jahren jagt der unermüdliche Coyote in jeder Folge dem Road Runner hinterher, ohne ihn auch nur einmal zu erwischen

EN Coyote tirelessly chases Road Runner in every episode, without ever being able to catch him

alemãoinglês
folgeepisode
runnerrunner
ohnewithout
inin
nurever
roadroad
zuto

DE Selbst wenn du eine Website von Grund auf neu erstellst, kannst du dein UI im Voraus planen oder hinterher Änderungen vornehmen, wenn diese notwendig werden.

EN Even when creating a website from scratch, you can plan your UI ahead or make changes afterward when the need arises.

alemãoinglês
planenplan
Änderungenchanges
uiui
websitewebsite
oderor
kannstyou can
werdencreating
vornehmencan
vorausthe
notwendigneed
duyou
wennwhen
neua

DE Das Ruhrgebiet hat in Deutschland immer noch keinen besonders guten Ruf: Die frühere Herzkammer der europäischen Kohle- und Stahlindustrie gilt als grau, trist, der Zeit irgendwie ein bisschen hinterher

EN The Ruhr area still doesn’t have a particularly good reputation in Germany: the former heart of the European coal and steel industry is looked upon as grey, drab, somehow a little behind the times

alemãoinglês
besondersparticularly
gutengood
rufreputation
frühereformer
europäischeneuropean
graugrey
irgendwiesomehow
kohlecoal
deutschlandgermany
inin
undand
alsas

DE Es ist ja ganz wichtig, dass man wählt, sonst darf man hinterher auch nicht meckern

EN It's really important to vote; after all, it's no use complaining afterwards if you don't

alemãoinglês
wichtigimportant
nichtdont
istreally
esyou
auchto

DE In einem so schnelllebigen Bereich wie dem Technologie-Sektor, hinkt Personalmanagement oft hinterher.

EN With so much going on in a fast-paced tech environment, there's one main thing that often lags behind, and that is HR management.

alemãoinglês
schnelllebigenfast-paced
oftoften
technologietech
soso
inin
einema

DE Die Französin Margot (Solveig Dommartin) verliebt sich in ihn und reist ihm hinterher

EN The French woman Margot (Solveig Dommartin) falls in love with him and sets out in pursuit of him

alemãoinglês
margotmargot
inin
undand

DE In unserer Forschung geht es also beispielsweise darum zu schauen, welche Funktionen wir vorab, während des Ladevorgangs, durchführen können, um hinterher im Betrieb Energie zu sparen

EN So our research is, for example, about looking at which functions we can perform in advance, during the charging process, in order to save energy afterwards during operation

alemãoinglês
forschungresearch
schauenlooking
funktionenfunctions
betrieboperation
energieenergy
inin
darumthe
vorabin advance
könnencan
umfor
sparensave
beispielsweiseexample
zuto
währendduring

Mostrando 50 de 50 traduções