DE Erstellen Sie Prototypen und Benutzerschnittstellen.
DE Erstellen Sie Prototypen und Benutzerschnittstellen.
EN Produce prototypes and user interfaces.
alemão | inglês |
---|---|
prototypen | prototypes |
und | and |
DE Die Benutzerfreundlichkeit und Stabilität des entworfenen Geräts hängt von der Qualität der Programmierung der Software ab, die logische Controller (PLC), Mensch-Maschine-Schnittstellen (HMI) und Benutzerschnittstellen (GUI) steuert
EN Ease of operation and stability of the designed device depends on the quality of written programs that control logic controllers (PLC), human-machine interfaces (HMI), and user interface (GUI)
alemão | inglês |
---|---|
stabilität | stability |
logische | logic |
plc | plc |
gui | gui |
hmi | hmi |
schnittstellen | interfaces |
geräts | device |
qualität | quality |
controller | controllers |
steuert | control |
software | programs |
hängt | depends |
DE Zwei Multi-Gigabit-Benutzerschnittstellen (10/100/1G/2.5) RJ-45 HPoE (95W IEEE802.3bt) (-P48X).
EN Two multi-gigabit (10/100/1G/2.5) RJ-45 HPoE (95W IEEE802.3bt) user interfaces (-P48X).
alemão | inglês |
---|---|
zwei | two |
DE Stellen Sie Hardware, Software oder beides her? Die Anforderungen sind ähnlich; Produkt-USPs, Dokumentationen, Benutzerschnittstellen und Updates müssen fehlerfrei sein und korrekt kommuniziert werden.
EN Do you make hardware, software or both? The demands are similar; product USPs, documentation, UI and updates need to be error-free and correctly communicated.
alemão | inglês |
---|---|
dokumentationen | documentation |
updates | updates |
korrekt | correctly |
kommuniziert | communicated |
hardware | hardware |
software | software |
oder | or |
produkt | product |
anforderungen | demands |
ähnlich | similar |
und | and |
sind | are |
werden | to |
sein | be |
DE Seitdem ist er am DFKI als Wissenschaftler für intelligente Benutzerschnittstellen tätig
EN Since then, he has been employed at the DFKI as a researcher
alemão | inglês |
---|---|
dfki | dfki |
wissenschaftler | researcher |
er | he |
am | at the |
als | as |
DE Die Spezialgebiete von Daniel Sonntag sind intelligente Benutzerschnittstellen und Informationsextraktion aus Texten, Bildern, und Sensoren
EN Daniel Sonntag's special fields are intelligent user interfaces and information extraction from texts, images and sensors
alemão | inglês |
---|---|
daniel | daniel |
intelligente | intelligent |
bildern | images |
sensoren | sensors |
sind | are |
und | and |
aus | from |
von | fields |
die | special |
DE Zum einen geht es darum, bei zunehmender Anwendungs-Komplexität multimodale, adaptive, mobile und mit Sensoren ausgestattete Benutzerschnittstellen bereitzustellen, so dass diese sich künftig an den Menschen anpassen und nicht umgekehrt
EN On the one hand, as the complexity of applications increases, the aim is to provide multimodal, adaptive, mobile and sensor-equipped user interfaces so that they can adapt to people in the future and not vice versa
alemão | inglês |
---|---|
adaptive | adaptive |
mobile | mobile |
sensoren | sensor |
ausgestattete | equipped |
komplexität | complexity |
menschen | people |
darum | the |
so | so |
bereitzustellen | to |
nicht | not |
umgekehrt | versa |
und | and |
geht | of |
dass | that |
an | on |
DE Im Jahr 1993 wechselte er zum DFKI in den Fachbereich Intelligente Benutzerschnittstellen und leitete Forschungsprojekte im Bereich multimodaler Dialogsysteme.
EN In 1993 he joined the DFKI in the research area Intelligent User Interfaces and led research projects in the field of multimodal dialogue systems.
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
dfki | dfki |
intelligente | intelligent |
leitete | led |
im | in the |
in | in |
und | and |
den | the |
bereich | of |
DE Zur Gründungszeit des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz in Saarbrücken leitete sie mehrere Projekte im Bereich „Intelligente Multimediale Benutzerschnittstellen“
EN When the German Research Center for Artificial Intelligence in Saarbrücken was founded, she led several projects in the field of "Intelligent Multimedia User Interfaces"
alemão | inglês |
---|---|
deutschen | german |
intelligenz | intelligence |
leitete | led |
bereich | field |
intelligente | intelligent |
multimediale | multimedia |
in | in |
projekte | projects |
sie | she |
mehrere | several |
künstliche | artificial |
des | of |
DE Ob Hardware (Rechenzentren, Lieferanten usw.), Software (Verwaltungskonsole, Produkte, Benutzerschnittstellen usw.) oder die Einstellung unserer Mitarbeitenden: Infomaniak hat alle Glieder in der Kette unter Kontrolle.
EN From the hardware infrastructure (data centres, suppliers, etc.) to the software (admin console, products, user interfaces, etc.), including employee recruitment, Infomaniak is in control of every link in the chain.
alemão | inglês |
---|---|
usw | etc |
einstellung | recruitment |
mitarbeitenden | employee |
infomaniak | infomaniak |
kette | chain |
kontrolle | control |
hardware | hardware |
lieferanten | suppliers |
software | software |
in | in |
produkte | products |
DE Benutzerschnittstellen / HMIs von Geräten
EN User interfaces / HMIs of devices
alemão | inglês |
---|---|
von | of |
geräten | devices |
DE Integriert: Die fdtCONTAINER component integriert sich nahtlos in Anwendungen. Sämtliche grafischen Benutzerschnittstellen können selbst entwickelt und über definierte Schnittstellen an die Komponente gekoppelt werden.
EN Integrated: fdtCONTAINER component integrates seamlessly into your existing software application. All graphical user interfaces can be developed in-house and can be connected to the components via defined interfaces.
alemão | inglês |
---|---|
nahtlos | seamlessly |
grafischen | graphical |
entwickelt | developed |
definierte | defined |
schnittstellen | interfaces |
gekoppelt | connected |
komponente | component |
anwendungen | application |
integriert | integrated |
in | in |
können | can |
und | and |
die | the |
sämtliche | to |
DE In dem Produkt gibt es eine Reihe von Physikinterfaces - grafische Benutzerschnittstellen zur Eingabe von Modellparametern, mit denen entsprechende physikalische Gleichungen und Randbedingungen beschrieben werden
EN Within the product, there is a number of physics interfaces – tools for receiving model inputs to describe a set of physical equations and boundary conditions
alemão | inglês |
---|---|
gleichungen | equations |
beschrieben | describe |
produkt | product |
physikalische | physical |
in | to |
gibt | is |
eine | a |
DE Die Implementierung von Benutzerschnittstellen und Navigationssystemen kann einen weiteren Mehrwert schaffen, indem die bestmögliche Route vorgeschlagen wird
EN Implementation of user interface and navigation systems can further create more value by suggesting the best possible route
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
implementierung | implementation |
bestmögliche | best |
indem | by |
weiteren | further |
wird | the |
und | and |
DE Seitdem ist er am DFKI als Wissenschaftler für intelligente Benutzerschnittstellen tätig
EN Since then, he has been employed at the DFKI as a researcher
alemão | inglês |
---|---|
dfki | dfki |
wissenschaftler | researcher |
er | he |
am | at the |
als | as |
DE Die Spezialgebiete von Daniel Sonntag sind intelligente Benutzerschnittstellen und Informationsextraktion aus Texten, Bildern, und Sensoren
EN Daniel Sonntag's special fields are intelligent user interfaces and information extraction from texts, images and sensors
alemão | inglês |
---|---|
daniel | daniel |
intelligente | intelligent |
bildern | images |
sensoren | sensors |
sind | are |
und | and |
aus | from |
von | fields |
die | special |
DE Zum einen geht es darum, bei zunehmender Anwendungs-Komplexität multimodale, adaptive, mobile und mit Sensoren ausgestattete Benutzerschnittstellen bereitzustellen, so dass diese sich künftig an den Menschen anpassen und nicht umgekehrt
EN On the one hand, as the complexity of applications increases, the aim is to provide multimodal, adaptive, mobile and sensor-equipped user interfaces so that they can adapt to people in the future and not vice versa
alemão | inglês |
---|---|
adaptive | adaptive |
mobile | mobile |
sensoren | sensor |
ausgestattete | equipped |
komplexität | complexity |
menschen | people |
darum | the |
so | so |
bereitzustellen | to |
nicht | not |
umgekehrt | versa |
und | and |
geht | of |
dass | that |
an | on |
DE Im Jahr 1993 wechselte er zum DFKI in den Fachbereich Intelligente Benutzerschnittstellen und leitete Forschungsprojekte im Bereich multimodaler Dialogsysteme.
EN In 1993 he joined the DFKI in the research area Intelligent User Interfaces and led research projects in the field of multimodal dialogue systems.
alemão | inglês |
---|---|
er | he |
dfki | dfki |
intelligente | intelligent |
leitete | led |
im | in the |
in | in |
und | and |
den | the |
bereich | of |
DE Zur Gründungszeit des Deutschen Forschungszentrums für Künstliche Intelligenz in Saarbrücken leitete sie mehrere Projekte im Bereich „Intelligente Multimediale Benutzerschnittstellen“
EN When the German Research Center for Artificial Intelligence in Saarbrücken was founded, she led several projects in the field of "Intelligent Multimedia User Interfaces"
alemão | inglês |
---|---|
deutschen | german |
intelligenz | intelligence |
leitete | led |
bereich | field |
intelligente | intelligent |
multimediale | multimedia |
in | in |
projekte | projects |
sie | she |
mehrere | several |
künstliche | artificial |
des | of |
DE Zwei Multi-Gigabit-Benutzerschnittstellen (10/100/1G/2.5) RJ-45 HPoE (95W IEEE802.3bt) (-P48X).
EN Two multi-gigabit (10/100/1G/2.5) RJ-45 HPoE (95W IEEE802.3bt) user interfaces (-P48X).
alemão | inglês |
---|---|
zwei | two |
DE Ob Hardware (Rechenzentren, Lieferanten usw.), Software (Verwaltungskonsole, Produkte, Benutzerschnittstellen usw.) oder die Einstellung unserer Mitarbeitenden: Infomaniak hat alle Glieder in der Kette unter Kontrolle.
EN From the hardware infrastructure (data centres, suppliers, etc.) to the software (admin console, products, user interfaces, etc.), including employee recruitment, Infomaniak is in control of every link in the chain.
alemão | inglês |
---|---|
usw | etc |
einstellung | recruitment |
mitarbeitenden | employee |
infomaniak | infomaniak |
kette | chain |
kontrolle | control |
hardware | hardware |
lieferanten | suppliers |
software | software |
in | in |
produkte | products |
DE Die Anwendungen von Xamarin werden mit standardmäßigen, nativen Benutzerschnittstellen-Steuerelementen erstellt. Anwendungen sehen nicht nur so aus, wie es der Endbenutzer erwartet, sie verhalten sich auch so, wie es der Endbenutzer tut.
EN Xamarin's applications are built with standard, native user interface controls. Applications not only look the way the end user expects, they also behave the way the end user does.
alemão | inglês |
---|---|
standardmäßigen | standard |
nativen | native |
erstellt | built |
endbenutzer | end user |
erwartet | expects |
verhalten | behave |
steuerelementen | controls |
anwendungen | applications |
auch | also |
mit | with |
nicht | not |
werden | are |
nur | only |
der | the |
DE Erstellen Sie Prototypen und Benutzerschnittstellen.
EN Produce prototypes and user interfaces.
alemão | inglês |
---|---|
prototypen | prototypes |
und | and |
DE Die Benutzerfreundlichkeit und Stabilität des entworfenen Geräts hängt von der Qualität der Programmierung der Software ab, die logische Controller (PLC), Mensch-Maschine-Schnittstellen (HMI) und Benutzerschnittstellen (GUI) steuert
EN Ease of operation and stability of the designed device depends on the quality of written programs that control logic controllers (PLC), human-machine interfaces (HMI), and user interface (GUI)
alemão | inglês |
---|---|
stabilität | stability |
logische | logic |
plc | plc |
gui | gui |
hmi | hmi |
schnittstellen | interfaces |
geräts | device |
qualität | quality |
controller | controllers |
steuert | control |
software | programs |
hängt | depends |
DE Anwendung und Services: Wo die notwendige Infrastruktur für die Datenerfassung aufgebaut ist. Dazu gehört die Entwicklung von Apps und grafischen Benutzerschnittstellen (GUIs), über die der Kunde mit dem Unternehmen interagieren kann.
EN Application and services: Where the necessary infrastructure for acquiring data is built. This includes development of apps and graphical user interfaces (GUIs) for the customer to interact with the organization.
alemão | inglês |
---|---|
notwendige | necessary |
aufgebaut | built |
entwicklung | development |
grafischen | graphical |
wo | where |
infrastruktur | infrastructure |
apps | apps |
services | services |
unternehmen | organization |
interagieren | interact |
anwendung | application |
für | for |
ist | is |
mit | with |
und | and |
kunde | customer |
Mostrando 25 de 25 traduções