Traduzir "muss sich dein" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "muss sich dein" de alemão para árabe

Tradução de alemão para árabe de muss sich dein

alemão
árabe

DE 11. Hat dein Videostreaming deine Arbeit, dein Studium, dein soziales Leben oder deine Fähigkeit, deine Ziele zu verfolgen, negativ beeinflusst?

AR 11. هل أثرت مشاهدة الفيديوهات سلبا على عملك أو دراستك أو حياتك الاجتماعية أو قدرتك على تحقيق أهدافك؟

Transliteração 11. hl ạ̉tẖrt msẖạhdẗ ạlfydywhạt slbạ ʿly̱ ʿmlk ạ̉w drạstk ạ̉w ḥyạtk ạlạjtmạʿyẗ ạ̉w qdrtk ʿly̱ tḥqyq ạ̉hdạfk?

alemão árabe
zu على
arbeit عملك
ziele تحقيق

DE Gib dein Passwort nicht weiter, gewähre keinen Zugriff auf dein Konto und vermeide Handlungen, die dein Konto gefährden könnten.

AR عدم مشاركة كلمة المرور الخاصة بك أو السماح لأي شخص بالوصول إلى حسابك أو القيام بأي شيء قد يعرِّض حسابك للخطر.

Transliteração ʿdm msẖạrkẗ klmẗ ạlmrwr ạlkẖạṣẗ bk ạ̉w ạlsmạḥ lạ̉y sẖkẖṣ bạlwṣwl ạ̹ly̱ ḥsạbk ạ̉w ạlqyạm bạ̉y sẖyʾ qd yʿrĩḍ ḥsạbk llkẖṭr.

DE Gleite mit dem Gerät 1 Minute in kreisenden Bewegungen über dein Gesicht, bis es der eingebaute Timer ausschaltet. Spüle dein Gesicht ab und tupfe es trocken.

AR مرِّر الجهاز بحركات دائرية على وجهك لمدة دقيقة واحدة حتى يطفئه المؤقت المتضمن، واشطف وجهك واتركه حتى يجف.

Transliteração mrĩr ạljhạz bḥrkạt dạỷryẗ ʿly̱ wjhk lmdẗ dqyqẗ wạḥdẗ ḥty̱ yṭfỷh ạlmw̉qt ạlmtḍmn, wạsẖṭf wjhk wạtrkh ḥty̱ yjf.

alemão árabe
gerät الجهاز
minute دقيقة
bis حتى
in على

DE Wenn du dein Tag auf deiner Website platziert hast, erstellst du als Nächstes dein Conversion-Ereignis

AR فور وضع إشارتك على موقعك الإلكتروني، فقد حان الوقت لإنشاء حدث التحويل

Transliteração fwr wḍʿ ạ̹sẖạrtk ʿly̱ mwqʿk ạlạ̹lktrwny, fqd ḥạn ạlwqt lạ̹nsẖạʾ ḥdtẖ ạltḥwyl

alemão árabe
ereignis حدث
conversion التحويل
website موقعك
auf على

DE Hast du das Gefühl, dass du dein Potenzial nicht ausschöpfst oder in deinem Leben nur funktionierst? Betäubst du dieses Gefühl dann, indem du noch mehr auf dein Handy starrst?

AR هل تشعر وكأنك تضيع قدراتك أو أنك تعيش حياتك اعتباطيا، وتغرق شعور الاستياء هذا عن طريق استخدام هاتفك أكثر؟

Transliteração hl tsẖʿr wkạ̉nk tḍyʿ qdrạtk ạ̉w ạ̉nk tʿysẖ ḥyạtk ạʿtbạṭyạ, wtgẖrq sẖʿwr ạlạstyạʾ hdẖạ ʿn ṭryq ạstkẖdạm hạtfk ạ̉ktẖr?

alemão árabe
leben تعيش
handy هاتفك
du أنك
das هذا
mehr أكثر

DE 1. Dein Profilbild und dein Header-Foto

AR 1. صورتا الملف الشخصيّ ورأس الصفحة

Transliteração 1. ṣwrtạ ạlmlf ạlsẖkẖṣỹ wrạ̉s ạlṣfḥẗ

DE 2. Dein Anzeigename und dein Account-@Name

AR 2. اسم العرض و‎@اسم الحساب

Transliteração 2. ạsm ạlʿrḍ w‎@ạsm ạlḥsạb

DE Verwalte und verkaufe dein Merch über dein Künstler*innen-Profil.

AR يمكنك إدارة سلعك الترويجية وبيعها بسهولة للمعجبين عبر صفحتك الفنية.

Transliteração ymknk ạ̹dạrẗ slʿk ạltrwyjyẗ wbyʿhạ bshwlẗ llmʿjbyn ʿbr ṣfḥtk ạlfnyẗ.

DE Tippe auf dein Profilbild, um dein Profil zu öffnen.

AR انقر على صورة ملفك الشخصي لفتح ملفك الشخصي

Transliteração ạnqr ʿly̱ ṣwrẗ mlfk ạlsẖkẖṣy lftḥ mlfk ạlsẖkẖṣy

DE Tippe auf dein Profilbild, um dein Profil zu öffnen. 

AR انقر على صورة ملفك الشخصي لفتح ملفك الشخصي  

Transliteração ạnqr ʿly̱ ṣwrẗ mlfk ạlsẖkẖṣy lftḥ mlfk ạlsẖkẖṣy  

DE Lade dein neues Logo mit einem Klick im hochwertigen PDF- oder PNG-Format herunter. Optimiere dein Logo sowohl für die digitale als auch für die gedruckte Ausgabe.

AR قم بتنزيل شعارك الجديد بنقرة واحدة بتنسيق PDF أو PNG عالي الجودة. قم بتحسين شعارك للتوزيع الرقمي أو المطبوع.

Transliteração qm btnzyl sẖʿạrk ạljdyd bnqrẗ wạḥdẗ btnsyq PDF ạ̉w PNG ʿạly ạljwdẗ. qm btḥsyn sẖʿạrk lltwzyʿ ạlrqmy ạ̉w ạlmṭbwʿ.

DE Venngage macht es dir leicht, dein Logo jederzeit zu bearbeiten - du hast die volle Kontrolle über dein Design.

AR تسهل عليك Venngage تعديل شعارك في أي وقت، حيث يكون تصميمك تحت سيطرتك بالكامل.

Transliteração tshl ʿlyk Venngage tʿdyl sẖʿạrk fy ạ̉y wqt, ḥytẖ ykwn tṣmymk tḥt syṭrtk bạlkạml.

DE Solltest du keine Herstellerunterlagen für deine Ausrüstung haben, kann dir dein PADI Tauchcenter oder dein Instructor helfen.

AR إذا لم يكن لديك الكتيبات المرفقة مع معداتك، فيمكن لمتجر غوص PADI أو المدرب مساعدتك.

Transliteração ạ̹dẖạ lm ykn ldyk ạlktybạt ạlmrfqẗ mʿ mʿdạtk, fymkn lmtjr gẖwṣ PADI ạ̉w ạlmdrb msạʿdtk.

DE Gib bei Aufforderung deinen Mac OS-Benutzernamen und dein Passwort ein. Wenn du dein Passwort vergessen hast, lies das folgende Apple-Dokument: https://support.apple.com/HT202860

AR عند المطالبة، أدخل اسم مستخدم macOS وكلمة المرور الخاصَين بك. إن كنت لا تذكر كلمة المرور الخاصة بك، فراجع وثيقة Apple: ‏https://support.apple.com/HT202860

Transliteração ʿnd ạlmṭạlbẗ, ạ̉dkẖl ạsm mstkẖdm macOS wklmẗ ạlmrwr ạlkẖạṣayn bk. ạ̹n knt lạ tdẖkr klmẗ ạlmrwr ạlkẖạṣẗ bk, frạjʿ wtẖyqẗ Apple: ‏https://support.apple.com/HT202860

DE Gib bei Aufforderung deinen Mac OS-Benutzernamen und dein Passwort ein. Wenn du dein Passwort vergessen hast, lies das folgende Apple-Dokument: https://support.apple.com/HT202860.

AR عند المطالبة، أدخل اسم مستخدم macOS وكلمة المرور الخاصَين بك. إن كنت لا تذكر كلمة المرور الخاصة بك، فراجع وثيقة Apple: ‏https://support.apple.com/HT202860.

Transliteração ʿnd ạlmṭạlbẗ, ạ̉dkẖl ạsm mstkẖdm macOS wklmẗ ạlmrwr ạlkẖạṣayn bk. ạ̹n knt lạ tdẖkr klmẗ ạlmrwr ạlkẖạṣẗ bk, frạjʿ wtẖyqẗ Apple: ‏https://support.apple.com/HT202860.

DE Betrachte die Markenaussage als dein Statut – oder dein Versprechen

AR فكّر في بيان العلامة التّجارية على أنه ميثاقك أو وعدك

Transliteração fk̃r fy byạn ạlʿlạmẗ ạlt̃jạryẗ ʿly̱ ạ̉nh mytẖạqk ạ̉w wʿdk

DE Du kannst dein Unternehmensorganigramm so strukturieren, wie es für dein Unternehmen und deine Ziele sinnvoll ist

AR يمكنك هيكلة مؤسّسة عملك بالطّريقة المنطقيّة لشركتك وأهدافك

Transliteração ymknk hyklẗ mw̉s̃sẗ ʿmlk bạlṭ̃ryqẗ ạlmnṭqỹẗ lsẖrktk wạ̉hdạfk

DE Anhand eines Prototyps kann dein Team herausfinden, wie benutzerfreundlich dein Designkonzept tatsächlich ist:

AR يمكن أن يكتشف فريقك مدى سهولة استخدام مفهوم التّصميم الخاص بك عن طريق استخدام النّموذج الأوّلي في الأغراض التالية:

Transliteração ymkn ạ̉n yktsẖf fryqk mdy̱ shwlẗ ạstkẖdạm mfhwm ạlt̃ṣmym ạlkẖạṣ bk ʿn ṭryq ạstkẖdạm ạlñmwdẖj ạlạ̉w̃ly fy ạlạ̉gẖrạḍ ạltạlyẗ:

DE Obwohl das HEART-Framework fünf Metriken verwendet, benötigst du möglicherweise nicht alle fünf für jedes Projekt – wähle diejenigen aus, die für dein Unternehmen und dein Projekt am nützlichsten sind.

AR استخدم هذا القالب لإنشاء خرائط رحلة العميل بسهولة لجميع أنواع المشاريع.

Transliteração ạstkẖdm hdẖạ ạlqạlb lạ̹nsẖạʾ kẖrạỷṭ rḥlẗ ạlʿmyl bshwlẗ ljmyʿ ạ̉nwạʿ ạlmsẖạryʿ.

DE Dein Produktteam geht dabei von einer Vorstellung des Kunden aus, um dein Produkt so auf den Markt zu bringen, dass es dem Kunden wirklich dient

AR استخدم قالب خارطة طريق DevOps هذا للحصول على عرض تفصيلي لعمليّة تطوير المنتَج وكيف تتناسب مع إستراتيجيّة منتج مؤسّستك

Transliteração ạstkẖdm qạlb kẖạrṭẗ ṭryq DevOps hdẖạ llḥṣwl ʿly̱ ʿrḍ tfṣyly lʿmlỹẗ tṭwyr ạlmntaj wkyf ttnạsb mʿ ạ̹strạtyjỹẗ mntj mw̉s̃stk

DE Es ist auch ein Ansatz dafür, wie dein Kunde dein Produkt oder deine Dienstleistung "mieten" wird

AR هو نهج لكيفية "توظيف" عميلك لمنتجك أو خدمتك

Transliteração hw nhj lkyfyẗ "twẓyf" ʿmylk lmntjk ạ̉w kẖdmtk

DE Auf diese Weise kann dein Team schnell und einfach Nutzerdaten sammeln, und es ist auch eine gute Möglichkeit, mehr darüber zu erfahren, wer dein Produkt nutzt.

AR يتيح لفريقك جمع بيانات المستخدم بسرعة وسهولة، وهو وسيلة رائعة لمعرفة المزيد حول مَن يستخدم منتجك.

Transliteração ytyḥ lfryqk jmʿ byạnạt ạlmstkẖdm bsrʿẗ wshwlẗ, whw wsylẗ rạỷʿẗ lmʿrfẗ ạlmzyd ḥwl man ystkẖdm mntjk.

DE Es muss kein Kampf bis zum Tod sein: Bei einer erfolgreichen Evakuierung wird dein Trupp dafür belohnt, dass er noch eine letzte Horde überlebt hat und rechtzeitig entkommen ist

AR ليس عليك أن تسقط في القتال

Transliteração lys ʿlyk ạ̉n tsqṭ fy ạlqtạl

alemão árabe
ist ليس

DE Dein Tweet-Text muss ganz auf die Conversion ausgerichtet sein.

AR تأكد من تركيز نص تغريدتك على توجيه التحويل

Transliteração tạ̉kd mn trkyz nṣ tgẖrydtk ʿly̱ twjyh ạltḥwyl

alemão árabe
auf على
conversion التحويل

DE Dein Targeting muss auf potenzielle Kunden abgestimmt sein (z. B. Website-Besucher mithilfe einer Zielgruppe aus Website-Aktivität).

AR تأكد من مطابقة الاستهداف للعملاء المحتملين (أي زائري الموقع الإلكترونيّ من خلال جمهور نشاط الموقع الإلكترونيّ).

Transliteração tạ̉kd mn mṭạbqẗ ạlạsthdạf llʿmlạʾ ạlmḥtmlyn (ạ̉y zạỷry ạlmwqʿ ạlạ̹lktrwnỹ mn kẖlạl jmhwr nsẖạṭ ạlmwqʿ ạlạ̹lktrwnỹ).

alemão árabe
targeting الاستهداف
aktivität نشاط
website الموقع
auf خلال

DE Um das blaue Verifizierungsabzeichen zu erhalten, muss dein Account authentisch, beachtenswert und aktiv sein.

AR لتلقي الشارة الزرقاء، يجب أن يكون حسابك موثقًا، و بارزًا، ونشطًا.

Transliteração ltlqy ạlsẖạrẗ ạlzrqạʾ, yjb ạ̉n ykwn ḥsạbk mwtẖqaⁿạ, w bạrzaⁿạ, wnsẖṭaⁿạ.

alemão árabe
erhalten لتلقي
account حسابك
und و
muss يجب
sein يكون

DE Dein Account muss aktiv sein und in der Vergangenheit die Twitter Regeln eingehalten haben. Das bedeutet:

AR يجب أن يكون حسابك نشطًا وله سجل من الالتزام بقوانين تويتر. وهذا يعني:

Transliteração yjb ạ̉n ykwn ḥsạbk nsẖṭaⁿạ wlh sjl mn ạlạltzạm bqwạnyn twytr. whdẖạ yʿny:

alemão árabe
account حسابك
aktiv نشط
twitter تويتر
bedeutet يعني
muss يجب
sein يكون

DE Vollständig: Dein Account muss einen Profilnamen und ein Profilbild haben. 

AR الاكتمال: ينبغي أن يكون لحسابك اسم ملف شخصيّ، وصورة للملف الشخصيّ؛ و 

Transliteração ạlạktmạl: ynbgẖy ạ̉n ykwn lḥsạbk ạsm mlf sẖkẖṣỹ, wṣwrẗ llmlf ạlsẖkẖṣỹ; w 

alemão árabe
und و
ein يكون

DE Aktive Nutzung: Dein Account muss zum Zeitpunkt der Antragstellung öffentlich sein und du musst dich in den letzten sechs Monaten bei diesem Account angemeldet haben.

AR الاستخدام النشط: يجب أن يكون حسابك عامًا وقت تقديم الطلب ويجب أن تكون قد سجّلت الدخول إلى الحساب في الأشهر الستة الماضية؛ و

Transliteração ạlạstkẖdạm ạlnsẖṭ: yjb ạ̉n ykwn ḥsạbk ʿạmaⁿạ wqt tqdym ạlṭlb wyjb ạ̉n tkwn qd sj̃lt ạldkẖwl ạ̹ly̱ ạlḥsạb fy ạlạ̉sẖhr ạlstẗ ạlmạḍyẗ; w

alemão árabe
nutzung الاستخدام
zeitpunkt وقت
monaten الأشهر
muss يجب
und و
account الحساب
in إلى
sein تكون

DE Sicherheit: Dein Account muss über eine bestätigte E-Mail-Adresse oder Telefonnummer verfügen.

AR الأمان: يجب أن يكون لحسابك عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف مؤكد؛ و

Transliteração ạlạ̉mạn: yjb ạ̉n ykwn lḥsạbk ʿnwạn bryd ạ̹lktrwny ạ̉w rqm hạtf mw̉kd; w

alemão árabe
sicherheit الأمان
adresse عنوان
e إلكتروني
muss يجب
telefonnummer رقم
eine يكون

DE Dein Account muss in deiner Twitter Biografie direkt auf den Namen und die offizielle URL der betreffenden Organisation verweisen

AR يجب أن يشير حسابك مباشرةً إلى الاسم وعنوان URL الرسمي للمؤسسة المؤهّلة في نبذتك التعريفيّة على تويتر

Transliteração yjb ạ̉n ysẖyr ḥsạbk mbạsẖrẗaⁿ ạ̹ly̱ ạlạsm wʿnwạn URL ạlrsmy llmw̉ssẗ ạlmw̉h̃lẗ fy nbdẖtk ạltʿryfỹẗ ʿly̱ twytr

alemão árabe
url url
muss يجب
account حسابك
direkt مباشرة
namen الاسم
twitter تويتر

DE Dein Account muss die Kriterien erfüllen, die in der obigen Kategorie für „aktive“ Accounts aufgeführt sind

AR يجب أن يفي حسابك بالمعايير الموضحة في الفئة أعلاه والتي تشير إلى الحسابات "النشطة"

Transliteração yjb ạ̉n yfy ḥsạbk bạlmʿạyyr ạlmwḍḥẗ fy ạlfỷẗ ạ̉ʿlạh wạlty tsẖyr ạ̹ly̱ ạlḥsạbạt "ạlnsẖṭẗ"

alemão árabe
account حسابك
kategorie الفئة
accounts الحسابات
muss يجب
die والتي
in إلى

DE Die Aufgaben mit der höchsten Priorität stehen ganz oben im Produkt-Backlog, damit dein Team weiß, woran es zuerst arbeiten muss

AR تتوضّع المهام ذات الأولوية القصوى في الجزء العلوي من متطلّبات إنجاز المنتج ليتمكّن فريقك من معرفة ما يجب العمل عليه أولاً

Transliteração ttwḍ̃ʿ ạlmhạm dẖạt ạlạ̉wlwyẗ ạlqṣwy̱ fy ạljzʾ ạlʿlwy mn mtṭl̃bạt ạ̹njạz ạlmntj lytmk̃n fryqk mn mʿrfẗ mạ yjb ạlʿml ʿlyh ạ̉wlạaⁿ

DE Schritt 3: Definiere den Erfolg. Überlege dir, welche Ziele dein Unternehmen erreichen muss, um erfolgreich zu sein. Jedes Team in der Organisation arbeitet auf diese Ziele hin.

AR الخطوة الثّالثة: عرّف النّجاح. فكّر في الأهداف التي يجب أن تحقّقها شركتك لكي تكون ناجحة. يعمل كلّ فريق في المؤسّسة لتحقيق هذه الأهداف.

Transliteração ạlkẖṭwẗ ạltẖ̃ạltẖẗ: ʿr̃f ạlñjạḥ. fk̃r fy ạlạ̉hdạf ạlty yjb ạ̉n tḥq̃qhạ sẖrktk lky tkwn nạjḥẗ. yʿml kl̃ fryq fy ạlmw̉s̃sẗ ltḥqyq hdẖh ạlạ̉hdạf.

DE Bevor die Kunden an deine Marke glauben, muss dein Team daran glauben

AR قبل أن يؤمن العملاء بعلامتك التّجارية، يجب أن يؤمن فريقك بها

Transliteração qbl ạ̉n yw̉mn ạlʿmlạʾ bʿlạmtk ạlt̃jạryẗ, yjb ạ̉n yw̉mn fryqk bhạ

DE Produktentwicklungsroadmaps decken alles ab, was dein Team bei der Entwicklung eines Produkts vom Konzept bis zur Markteinführung erreichen muss

AR الميزات هي ما يجعل المنتج أو الخدمة ممتعة، لكن إضافة ميزات جديدة ليست أمرًا سهلاً

Transliteração ạlmyzạt hy mạ yjʿl ạlmntj ạ̉w ạlkẖdmẗ mmtʿẗ, lkn ạ̹ḍạfẗ myzạt jdydẗ lyst ạ̉mraⁿạ shlạaⁿ

DE Hältst du Ausschau nach einer detaillierten Erklärung, was beim Erlernen des Tauchens gelernt werden muss? Dieser Artikel thematisiert alles, was man dazu wissen muss.

AR هل تريد شرحاً مفصّلاً لما يحتوي عليه تعلّم الغوص؟ تغطّي هذه المقالة الشّاملة كلّ ما تحتاج إلى معرفته عن شهادة الغوص.

Transliteração hl tryd sẖrḥạaⁿ mfṣ̃lạaⁿ lmạ yḥtwy ʿlyh tʿl̃m ạlgẖwṣ? tgẖṭ̃y hdẖh ạlmqạlẗ ạlsẖ̃ạmlẗ kl̃ mạ tḥtạj ạ̹ly̱ mʿrfth ʿn sẖhạdẗ ạlgẖwṣ.

DE Bitte dein Team, sich Gedanken über Aspekte zu machen, die sich negativ auf das Problem auswirken könnten

AR اطلب من فريقك أن يطرح أفكارًا حول الطُّرق التي يمكن أن تزداد بها المشكلة سوءًا

Transliteração ạṭlb mn fryqk ạ̉n yṭrḥ ạ̉fkạraⁿạ ḥwl ạlṭũrq ạlty ymkn ạ̉n tzdạd bhạ ạlmsẖklẗ swʾaⁿạ

DE Dies gilt insbesondere für den sich ständig verändernden Bereich des Marketings, in dem man anpassungsfähig sein und sich schnell neue Fähigkeiten aneignen muss.

AR هذا ينطبق بشكل خاص على مجال التسويق المتغير باستمرار حيث يحتاج المرء إلى أن يكون قابلاً للتكيف وقادرًا على اكتساب مهارات جديدة بسرعة.

Transliteração hdẖạ ynṭbq bsẖkl kẖạṣ ʿly̱ mjạl ạltswyq ạlmtgẖyr bạstmrạr ḥytẖ yḥtạj ạlmrʾ ạ̹ly̱ ạ̉n ykwn qạblạaⁿ lltkyf wqạdraⁿạ ʿly̱ ạktsạb mhạrạt jdydẗ bsrʿẗ.

alemão árabe
gilt ينطبق
bereich مجال
ständig باستمرار
fähigkeiten مهارات
neue جديدة
schnell بسرعة
sein يكون
und هذا
in إلى

DE Wie sich die Corona-Pandemie auf den europäischen Arbeitsmarkt auswirkt, muss sich noch zeigen.

AR ولكن آثار جائحة كورونا على سوق العمل في أوروبا لابد أن تظهر قريبا.

Transliteração wlkn ậtẖạr jạỷḥẗ kwrwnạ ʿly̱ swq ạlʿml fy ạ̉wrwbạ lạbd ạ̉n tẓhr qrybạ.

alemão árabe
pandemie جائحة
corona كورونا
auf على
die ولكن

DE Nach einem Trendwechsel (ChoCh - Change of Charachter) ist der neue abwärtstrend noch nicht bestätigt daher muss man auf die Marktphase 4 warten damit der Trend sich sicherer sein kann dass sich der Trend...

AR لتعلم المزيد حول التحليل الفني والأسواق المالية تفضل بزيارة موقعنا اعلى الصفحة

Transliteração ltʿlm ạlmzyd ḥwl ạltḥlyl ạlfny wạlạ̉swạq ạlmạlyẗ tfḍl bzyạrẗ mwqʿnạ ạʿly̱ ạlṣfḥẗ

DE Nach einem Trendwechsel (ChoCh - Change of Charachter) ist der neue abwärtstrend noch nicht bestätigt daher muss man auf die Marktphase 4 warten damit der Trend sich sicherer sein kann dass sich der Trend...

AR لتعلم المزيد حول التحليل الفني والأسواق المالية تفضل بزيارة موقعنا اعلى الصفحة

Transliteração ltʿlm ạlmzyd ḥwl ạltḥlyl ạlfny wạlạ̉swạq ạlmạlyẗ tfḍl bzyạrẗ mwqʿnạ ạʿly̱ ạlṣfḥẗ

DE Dasselbe gilt auch für den dazugehörigen Tweet, denn dein Video steht nicht für sich allein

AR تنطبق الممارسات نفسها على نص التغريدة المصاحب، حيث إن الفيديو الخاص بك لا يظهر بمفرده

Transliteração tnṭbq ạlmmạrsạt nfshạ ʿly̱ nṣ ạltgẖrydẗ ạlmṣạḥb, ḥytẖ ạ̹n ạlfydyw ạlkẖạṣ bk lạ yẓhr bmfrdh

alemão árabe
gilt تنطبق
sich نفسها
tweet التغريدة
video الفيديو
für على
den الخاص

DE Video-Anzeigen mit Website-Buttons: Wenn sich deine Zielgruppe dein Video angesehen hat, möchtest du, dass sie aktiv wird

AR إعلانات فيديو مع أزرار موقع الويب: بعد مشاهدة الفيديو، شجّع جمهورك على اتخاذ إجراء

Transliteração ạ̹ʿlạnạt fydyw mʿ ạ̉zrạr mwqʿ ạlwyb: bʿd msẖạhdẗ ạlfydyw, sẖj̃ʿ jmhwrk ʿly̱ ạtkẖạdẖ ạ̹jrạʾ

alemão árabe
anzeigen إعلانات
website الويب
mit على

DE Wenn es sich gut für dich anfühlt, laden wir dich ein, dein Video einzuschalten, damit wir dich besser kennenlernen können

AR وإذا كنت تشعر بالراحة ، فنحن ندعوك لتشغيل الفيديو الخاص بك حتى نتمكن من معرفتك بشكل أفضل

Transliteração wạ̹dẖạ knt tsẖʿr bạlrạḥẗ , fnḥn ndʿwk ltsẖgẖyl ạlfydyw ạlkẖạṣ bk ḥty̱ ntmkn mn mʿrftk bsẖkl ạ̉fḍl

alemão árabe
video الفيديو
besser أفضل
es كنت
für حتى

DE Einen wohltätigen Zweck, den du unterstützt. Wenn sich dein Unternehmen für humanitäre Zwecke einsetzt, kannst du hier zeigen, wie ihr euch in die Gemeinschaft einbringt. 

AR القضية أو العمل الخيري الذي تدعمه. استعرض أحدث الجهود الإنسانية التي تبذلها شركتك وأظهر للناس كيف ترد الجميل للمجتمع. 

Transliteração ạlqḍyẗ ạ̉w ạlʿml ạlkẖyry ạldẖy tdʿmh. ạstʿrḍ ạ̉ḥdtẖ ạljhwd ạlạ̹nsạnyẗ ạlty tbdẖlhạ sẖrktk wạ̉ẓhr llnạs kyf trd ạljmyl llmjtmʿ. 

DE Verschiedene Zoomstufen wirken sich darauf aus, wie Photoshop dein Bild sieht und wie das Werkzeug Kanten identifiziert.

AR ستؤثر مستويات التكبير/التصغير المختلفة في الطريقة التي يرى فيها Photoshop صورتك ومن ثَمَّ الطريقة التي ستحدد الأداة من خلالها الحواف.

Transliteração stw̉tẖr mstwyạt ạltkbyr/ạltṣgẖyr ạlmkẖtlfẗ fy ạlṭryqẗ ạlty yry̱ fyhạ Photoshop ṣwrtk wmn tẖamã ạlṭryqẗ ạlty stḥdd ạlạ̉dạẗ mn kẖlạlhạ ạlḥwạf.

DE Wo genau wird sich dein Dive Center oder Resort befinden?

AR أين سيكون موقع مركز الغوص أو منتجعك؟

Transliteração ạ̉yn sykwn mwqʿ mrkz ạlgẖwṣ ạ̉w mntjʿk?

DE Das Agile-Board-Template bietet eine einfache Möglichkeit für die ersten Schritte, da es ein vorgefertigtes Layout mit Haftnotizen bereitstellt, das sich an die jeweiligen Aufgaben und dein Teams anpassen lässt.

AR يوفّر قالب لوحة أجايل (Agile) طريقة سهلة للبدء باستخدام مخطّط جاهز يتكوّن من ملاحظات لاصقة وقابل للتّخصيص ليناسب مهامك وفريقك.

Transliteração ywf̃r qạlb lwḥẗ ạ̉jạyl (Agile) ṭryqẗ shlẗ llbdʾ bạstkẖdạm mkẖṭ̃ṭ jạhz ytkw̃n mn mlạḥẓạt lạṣqẗ wqạbl llt̃kẖṣyṣ lynạsb mhạmk wfryqk.

DE Gib deinen Mitarbeiter\*innen die Möglichkeit, sich einzubringen und führe dein Team zum Erfolg.

AR امنح الأشخاص الفرصة للمساهمة وهيِّئ فريق عملك للنجاح.

Transliteração ạmnḥ ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlfrṣẗ llmsạhmẗ whyĩỷ fryq ʿmlk llnjạḥ.

Mostrando 50 de 50 traduções