IT Lunedì: non stop Martedì: non stop Mercoledì: non stop Giovedì: non stop Venerdì: non stop Sabato: non stop La domenica: non stop Vacanze: non stop
Итали хэл дээрх "non è"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
IT Lunedì: non stop Martedì: non stop Mercoledì: non stop Giovedì: non stop Venerdì: non stop Sabato: non stop La domenica: non stop Vacanze: non stop
FR Les lundis: sans arrêt Les mardis: sans arrêt Les mercredis: sans arrêt Les jeudis: sans arrêt Les vendredis: sans arrêt Les samedis: sans arrêt Les dimanches: sans arrêt Vacances: sans arrêt
Итали | Франц |
---|---|
non | sans |
vacanze | vacances |
la | les |
IT Lunedì: non stop Martedì: non stop Mercoledì: non stop Giovedì: non stop Venerdì: non stop Sabato: non stop La domenica: non stop Vacanze: non stop
FR Les lundis: sans arrêt Les mardis: sans arrêt Les mercredis: sans arrêt Les jeudis: sans arrêt Les vendredis: sans arrêt Les samedis: sans arrêt Les dimanches: sans arrêt Vacances: sans arrêt
Итали | Франц |
---|---|
non | sans |
vacanze | vacances |
la | les |
IT Non importa se il file video non è mai stato effettivamente sul tuo dispositivo; non pagare per contenuti a pagamento non è consentito
FR Peu importe si le fichier vidéo n’est pas sauvegardé sur votre appareil ; le fait de ne pas payer pour du contenu payant n’est pas légal
Итали | Франц |
---|---|
video | vidéo |
è | est |
dispositivo | appareil |
IT Solo tu puoi accedere ai tuoi dati. Noi non li usiamo, non li condividiamo e non li vendiamo. Sei il nostro cliente, non il nostro prodotto.
FR Vous seul pouvez accéder à vos données. Nous ne les utilisons pas, nous les partageons pas, et nous ne les vendons pas. Vous êtes notre client, pas notre produit.
Итали | Франц |
---|---|
puoi | pouvez |
accedere | accéder |
dati | données |
usiamo | utilisons |
e | et |
vendiamo | vendons |
cliente | client |
IT I tuoi dati sono tuoi e non vogliamo sapere nulla al riguardo. Non li usiamo, non li condividiamo e non li vendiamo.
FR Vos données vous appartiennent, et nous ne voulons rien savoir à propos d’elles. Nous ne les utilisons pas, nous ne les partageons pas, et nous ne les vendons pas.
Итали | Франц |
---|---|
e | et |
riguardo | propos |
usiamo | utilisons |
vendiamo | vendons |
IT A meno che non siano anche collegate da altre pagine a cui i motori di ricerca possono accedere perché non sono state bloccate, le risorse collegate non saranno scansionate e potrebbero non essere indicizzate.
FR À moins qu'elles ne soient également liées à d'autres pages auxquelles les moteurs de recherche peuvent accéder parce qu'elles n'ont pas été bloquées, les ressources liées ne seront pas explorées et ne seront peut-être pas indexées.
Итали | Франц |
---|---|
meno | moins |
collegate | liées |
altre | autres |
motori | moteurs |
accedere | accéder |
risorse | ressources |
e | et |
anche | également |
IT Durante il processo di pulizia, gli indirizzi non utilizzati vengono eliminati, così come i dati relativi ai tentativi non riusciti di comunicare con i computer non collegati alla rete, o che non sono nemmeno accesi.
FR Au cours du processus de purge, les adresses inutilisées sont supprimées, de même que toutes les données relatives aux tentatives infructueuses de communication avec des ordinateurs non connectés au réseau ou qui ne sont même pas allumés.
Итали | Франц |
---|---|
indirizzi | adresses |
tentativi | tentatives |
rete | réseau |
IT Uno degli errori più comuni è pensare che, se non si usano i social o se non si è connessi a un account, l'attività online non possa essere tracciata o monitorata, che l'identità online non sia particolarmente rilevante, in quel caso.
FR Parmi les idées reçues les plus répandues : celle de croire que l'absence d'activité sur les réseaux sociaux préserve votre activité numérique du tracking, monitoring potentiel ou prévient de l'existence d'une identité numérique.
Итали | Франц |
---|---|
l | l |
online | numérique |
IT Qualora parti o singole formulazioni di questo testo non corrispondano, non corrispondano più o non corrispondano interamente alla situazione giuridica vigente, ciò non pregiudica il contenuto e la validità delle altre parti del documento.
FR Si des parties ou certaines formulations de ce texte ne sont pas, plus ou pas complètement conformes au droit applicable, les autres parties du document ne sont nullement affectées dans leur contenu et leur validité.
Итали | Франц |
---|---|
parti | parties |
formulazioni | formulations |
interamente | complètement |
giuridica | droit |
e | et |
documento | document |
IT 24 25 26 - NON DISPONIBILE 27 - NON DISPONIBILE 28 29 - NON DISPONIBILE 30 - NON DISPONIBILE 31 32
FR 24 25 26 - INDISPONIBLE 27 - INDISPONIBLE 28 29 - INDISPONIBLE 30 - INDISPONIBLE 31 32
Итали | Франц |
---|---|
non disponibile | indisponible |
IT Un sito web che non è indicizzato è come se non esistesse poiché non apparirà nelle query di ricerca e non otterrà traffico organico
FR Un site web qui n'est pas indexé est comme s'il n'existait pas puisqu'il n'apparaîtra pas dans les requêtes de recherche et n'aura pas de trafic organique
Итали | Франц |
---|---|
traffico | trafic |
organico | organique |
indicizzato | indexé |
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.
Итали | Франц |
---|---|
convalida | validation |
richiede | exige |
certi | certains |
validi | valides |
campo | champ |
telefono | téléphone |
convalidato | validé |
IT Poiché non esiste un unico modo in cui i browser comunicano il segnale “Non tracciare”, il sito Web attualmente non interpreta, risponde o altera il proprio comportamento quando riceve segnali “Non tracciare”.
FR Comme les navigateurs n'utilisent pas de méthode uniforme pour communiquer le signal « Do Not Track », le site Web n’interprète pas, ne répond pas ni ne modifie ses pratiques lorsqu'il reçoit des signaux « Do Not Track ».
Итали | Франц |
---|---|
risponde | répond |
riceve | reçoit |
modo | méthode |
IT Non dimentichiamo che viviamo in un’epoca in cui non cambiamo il telefono quando non funziona più, bensì quando non è più al passo con i tempi!
FR N’oublions pas que nous sommes à une époque où nous ne changeons pas de téléphones quand ils ne fonctionnent plus, mais quand ils rament !
Итали | Франц |
---|---|
funziona | fonctionnent |
più | plus |
bensì | mais |
telefono | téléphones |
IT In questi casi l’obbligo non si manifesta con campagne di vaccinazioni forzate, ma con restrizioni a chi non si vaccina (per esempio i bambini non vaccinati non sono ammessi alla scuola dell’infanzia o alla scuola pubblica).
FR Bien sûr, personne n’est jamais vacciné de force! L’obligation implique le plus souvent que la non-vaccination implique la perte de certains avantages (comme de pouvoir aller à la crèche ou à l’école publique gratuite).
Итали | Франц |
---|---|
obbligo | obligation |
pubblica | publique |
scuola | école |
IT Non mi piacciono i vestiti e le cravatte, non mi piacciono i residui di erbette tra i denti, e non mi piace scrivere di ciò che mi piace e non mi piace.
FR J?aime pas les costards-cravates, les fines herbes coincées entre les dents et écrire ce que j?aime ou j?aime pas.
Итали | Франц |
---|---|
non | pas |
cravatte | cravates |
piace | aime |
IT I minori non accompagnati hanno accesso prioritario all'imbarco. In caso di overbooking, il minore non accompagnato non verrà sbarcato. I minori non accompagnati vengono sbarcati per ultimi
FR Les mineurs non accompagnés ont un accès prioritaire à l'embarquement. En cas de surréservation, un mineur non accompagné ne sera pas débarqué. Les mineurs non accompagnés sont débarqués en dernier
Итали | Франц |
---|---|
minori | mineurs |
accesso | accès |
imbarco | embarquement |
minore | mineur |
accompagnato | accompagné |
verrà | sera |
ultimi | dernier |
prioritario | prioritaire |
IT Solo perché qualcosa è legale non significa che per qualcuno è sicuro usare continuamente, appena come voi non berrebbe sul lavoro o non berrebbe e non guiderebbe
FR Juste parce que quelque chose est permissible ne signifie pas qu'il est sûr que quelqu'un emploie tout le temps, juste comme vous ne boirait pas au travail ou ne boirait pas et ne piloterait pas
Итали | Франц |
---|---|
significa | signifie |
qualcuno | quelqu |
sicuro | sûr |
lavoro | travail |
IT 1. La funzione Bluetooth nel telefono non è attivata. 2. Le cuffie non sono in modalità associazione / rilevabile. Il telefono non troverà l'auricolare a meno che l'auricolare non sia in questa modalità.
FR 1. La fonction Bluetooth du téléphone n'est pas activée. 2. Le casque n'est pas en mode d'appairage / détectable. Le téléphone ne trouvera pas le casque à moins que le casque ne soit dans ce mode.
Итали | Франц |
---|---|
funzione | fonction |
bluetooth | bluetooth |
telefono | téléphone |
modalità | mode |
meno | moins |
IT 34 - NON DISPONIBILE 36 - NON DISPONIBILE 38 40 42 - NON DISPONIBILE 44 - NON DISPONIBILE
FR 34 - INDISPONIBLE 36 - INDISPONIBLE 38 40 42 - INDISPONIBLE 44 - INDISPONIBLE
Итали | Франц |
---|---|
non disponibile | indisponible |
IT Non dimentichiamo che viviamo in un’epoca in cui non cambiamo il telefono quando non funziona più, bensì quando non è più al passo con i tempi!
FR N’oublions pas que nous sommes à une époque où nous ne changeons pas de téléphones quand ils ne fonctionnent plus, mais quand ils rament !
Итали | Франц |
---|---|
funziona | fonctionnent |
più | plus |
bensì | mais |
telefono | téléphones |
IT Uno degli errori più comuni è pensare che, se non si usano i social o se non si è connessi a un account, l'attività online non possa essere tracciata o monitorata, che l'identità online non sia particolarmente rilevante, in quel caso.
FR Parmi les idées reçues les plus répandues : celle de croire que l'absence d'activité sur les réseaux sociaux préserve votre activité numérique du tracking, monitoring potentiel ou prévient de l'existence d'une identité numérique.
Итали | Франц |
---|---|
l | l |
online | numérique |
IT Non è sfarzoso come le nuove Mercedes, non è moderno come le nuove Audi e la tecnologia non sembra allavanguardia come le nuove BMW, ma come miscela di tutte e tre non è male
FR Ce n'est pas aussi glitzy que les nouvelles Mercs, ce n'est pas aussi moderne que la nouvelle Audis et la technologie ne se sent pas aussi avant-gardiste que les nouvelles BMW - mais comme un mélange des trois, ce n'est pas mal
Итали | Франц |
---|---|
è | est |
moderno | moderne |
bmw | bmw |
ma | mais |
miscela | mélange |
male | mal |
IT Poiché non esiste un unico modo in cui i browser comunicano il segnale “Non tracciare”, il sito Web attualmente non interpreta, risponde o altera il proprio comportamento quando riceve segnali “Non tracciare”.
FR Comme les navigateurs n'utilisent pas de méthode uniforme pour communiquer le signal « Do Not Track », le site Web n’interprète pas, ne répond pas ni ne modifie ses pratiques lorsqu'il reçoit des signaux « Do Not Track ».
Итали | Франц |
---|---|
risponde | répond |
riceve | reçoit |
modo | méthode |
IT Qualora singole parti o clausole del presente testo non fossero, o non fossero più o non completamente conformi al diritto vigente, ciò non inficia il contenuto e la validità delle restanti parti del documento.
FR Si certaines formulations de ce texte ou une partie ne correspondaient pas, ne correspondaient plus ou pas entièrement à la situation juridique actuelle, les autres parties du document, leur contenu et leur validité n'en seraient pas affectés.
Итали | Франц |
---|---|
fossero | ou |
completamente | entièrement |
e | et |
presente | actuelle |
IT Non fate clic su link contenuti in messaggi non richiesti. Se non aspettate un certo messaggio, non fate mai clic su un link strano.
FR Ne cliquez pas sur un lien contenu dans un message non sollicité. Si vous n'attendez pas de message, ne cliquez pas sur un lien.
Итали | Франц |
---|---|
clic | cliquez |
link | lien |
IT Non fate clic su link che non aspettate. Se non aspettavate un'e-mail o un messaggio promozionale, non fateci clic sopra né scaricate alcun file.
FR Ne cliquez pas sur des liens que vous n'attendiez pas. Si vous recevez un e-mail ou une promotion que vous n'attendiez pas, ne cliquez pas dessus et ne téléchargez aucun fichier.
Итали | Франц |
---|---|
clic | cliquez |
link | liens |
promozionale | promotion |
scaricate | téléchargez |
file | fichier |
e | et |
IT Non aprite e-mail di persone che non conoscete o da cui non vi aspettate, non scaricate mai strani allegati e informate sempre qualsiasi organizzazione che vi "minaccia" tramite e-mail o SMS.
FR N'ouvrez pas les e-mails d'expéditeurs que vous ne connaissez pas ou dont vous n'attendez pas de courrier, ne téléchargez jamais de pièces jointes suspectes et prévenez toujours les organismes qui vous « menacent » par e-mail ou SMS.
Итали | Франц |
---|---|
aprite | ouvrez |
scaricate | téléchargez |
e | et |
sms | sms |
IT In questi casi l’obbligo non si manifesta con campagne di vaccinazioni forzate, ma con restrizioni a chi non si vaccina (per esempio i bambini non vaccinati non sono ammessi alla scuola dell’infanzia o alla scuola pubblica).
FR Bien sûr, personne n’est jamais vacciné de force! L’obligation implique le plus souvent que la non-vaccination implique la perte de certains avantages (comme de pouvoir aller à la crèche ou à l’école publique gratuite).
Итали | Франц |
---|---|
obbligo | obligation |
pubblica | publique |
scuola | école |
IT I tuoi dati sono tuoi e non vogliamo sapere nulla al riguardo. Non li usiamo, non li condividiamo e non li vendiamo.
FR Vos données vous appartiennent, et nous ne voulons rien savoir à propos d’elles. Nous ne les utilisons pas, nous ne les partageons pas, et nous ne les vendons pas.
Итали | Франц |
---|---|
e | et |
riguardo | propos |
usiamo | utilisons |
vendiamo | vendons |
IT Solo tu puoi accedere ai tuoi dati. Noi non li usiamo, non li condividiamo e non li vendiamo. Sei il nostro cliente, non il nostro prodotto.
FR Vous seul pouvez accéder à vos données. Nous ne les utilisons pas, nous les partageons pas, et nous ne les vendons pas. Vous êtes notre client, pas notre produit.
Итали | Франц |
---|---|
puoi | pouvez |
accedere | accéder |
dati | données |
usiamo | utilisons |
e | et |
vendiamo | vendons |
cliente | client |
IT Avete appena ordinato e pagato su internet i vostri nuovi altoparlanti e non vedete l’ora che il pacco arrivi a casa vostra. Eppure, l’articolo non arriva mai. Un problema non da poco, perché non è sempre facile individuarne la causa.
FR Vous avez acheté de nouveaux haut-parleurs sur Internet et vous vous réjouissez déjà de recevoir votre colis. Mais le produit n’arrive pas. C’est un problème des plus irritants, car la cause n’en est pas toujours claire.
Итали | Франц |
---|---|
e | et |
internet | internet |
pacco | colis |
arriva | arrive |
problema | problème |
IT Atlassian offre uno sconto del 75% sul prezzo di listino per gli abbonamenti a Cloud alle organizzazioni di beneficenza no profit registrate non governative, non accademiche, non commerciali e non religiose
FR Atlassian propose des abonnements Cloud Community avec une remise de 75 % aux organisations caritatives sans but lucratif enregistrées non gouvernementales, non universitaires et non commerciales, et qui n'ont pas d'affiliation religieuse
Итали | Франц |
---|---|
atlassian | atlassian |
offre | propose |
sconto | remise |
abbonamenti | abonnements |
cloud | cloud |
organizzazioni | organisations |
governative | gouvernementales |
accademiche | universitaires |
commerciali | commerciales |
IT Non analizziamo i dati sul tuo telefono o nel cloud, non registriamo o seguiamo la tua posizione GPS, non raccogliamo informazioni su cosa stia facendo con le tue app. Non lo faremo mai.
FR Nous ne scannons pas vos données sur votre téléphone ou dans le Cloud, nous n'enregistrons pas ou ne suivons pas votre position GPS, nous ne relevons pas ce que vous faites avec vos applications. Nous ne le ferons jamais.
Итали | Франц |
---|---|
telefono | téléphone |
cloud | cloud |
posizione | position |
gps | gps |
app | applications |
IT A meno che non siano anche collegate da altre pagine a cui i motori di ricerca possono accedere perché non sono state bloccate, le risorse collegate non saranno scansionate e potrebbero non essere indicizzate.
FR À moins qu'elles ne soient également liées à d'autres pages auxquelles les moteurs de recherche peuvent accéder parce qu'elles n'ont pas été bloquées, les ressources liées ne seront pas explorées et ne seront peut-être pas indexées.
Итали | Франц |
---|---|
meno | moins |
collegate | liées |
altre | autres |
motori | moteurs |
accedere | accéder |
risorse | ressources |
e | et |
anche | également |
IT Potrebbero esserci diverse ragioni per cui non è possibile trovare la pagina: il collegamento potrebbe non essere più funzionante, l'indirizzo Web potrebbe non essere stato digitato correttamente oppure la pagina non è più disponibile.
FR Plusieurs raisons peuvent expliquer que cette page soit introuvable : le lien ne fonctionne peut-être plus, l'adresse Internet peut avoir été mal saisie ou la page peut tout simplement ne plus exister.
Итали | Франц |
---|---|
ragioni | raisons |
collegamento | lien |
l | l |
IT Il G100 non ha uno schermo curvo, è piatto, quindi non cè niente di "bordo". È anche un pannello LCD IPS, non uno AMOLED, quindi potresti non chiamarlo nemmeno "allavanguardia".
FR Le G100 na pas décran incurvé, il est plat, donc il ny a rien de «bord» à ce sujet. Cest aussi un panneau LCD IPS, pas un panneau AMOLED, vous ne pouvez donc pas lappeler `` de pointe non plus.
Итали | Франц |
---|---|
piatto | plat |
bordo | bord |
lcd | lcd |
ips | ips |
potresti | pouvez |
curvo | incurvé |
IT Durante il processo di pulizia, gli indirizzi non utilizzati vengono eliminati, così come i dati relativi ai tentativi non riusciti di comunicare con i computer non collegati alla rete, o che non sono nemmeno accesi.
FR Au cours du processus de purge, les adresses inutilisées sont supprimées, de même que toutes les données relatives aux tentatives infructueuses de communication avec des ordinateurs non connectés au réseau ou qui ne sont même pas allumés.
Итали | Франц |
---|---|
indirizzi | adresses |
tentativi | tentatives |
rete | réseau |
IT Un sito web che non è indicizzato è come se non esistesse poiché non apparirà nelle query di ricerca e non otterrà traffico organico
FR Un site web qui n'est pas indexé est comme s'il n'existait pas puisqu'il n'apparaîtra pas dans les requêtes de recherche et n'aura pas de trafic organique
IT Escluso: Queste pagine non sono state indicizzate e non appariranno nei risultati di ricerca. Google ritiene che non si voglia indicizzarle o che il contenuto non valga la pena di essere indicizzato.
FR Exclus : Ces pages n'ont pas été indexées et n'apparaîtront pas dans les résultats de recherche. Google estime que vous ne souhaitez pas les indexer ou considère que le contenu ne mérite pas d'être indexé.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.
IT I tuoi crediti non scadono alla fine del mese. Voi non pagare per i crediti non utilizzati. Nessun credito perso in quanto questo non è un abbonamento.
FR Vos crédits n?expirent pas à la fin du mois. Vous ne payez pas les crédits non utilisés. Aucun crédit perdu car ce n?est pas un abonnement.
IT "Loro (Netflix) hanno simulato alcune rivalità che in realtà non esistono, quindi ho deciso di non farne parte e non ho rilasciato più interviste dopo, perché non c'è niente che puoi mostrare.
FR "Ils (Netflix) ont truqué quelques rivalités qui n'existent pas vraiment, alors j'ai décidé de ne pas en faire partie et je n'ai plus donné d'interviews par la suite parce qu'alors il n'y a rien que vous puissiez montrer.
IT Le nostre analisi non usano i cookie con i visitatori, non raccolgono le loro informazioni personali né li tracciano attraverso i siti. Quindi, se il tuo sito ha bisogno di un banner di cookie, non è per colpa nostra.
FR Notre analyse ne stocke aucun cookie sur vos visiteurs, ne collecte pas leurs informations personnelles et ne les suit pas d'un site à l'autre. Si votre site doit afficher un bandeau cookie, ce ne sera donc pas de notre fait.
Итали | Франц |
---|---|
analisi | analyse |
cookie | cookie |
visitatori | visiteurs |
raccolgono | collecte |
informazioni | informations |
personali | personnelles |
IT La storia della moda la fanno gli audaci. Anche se non trovi la categoria adatta al tuo progetto non significa che i nostri designer non siano in grado di farlo.
FR Ce sont les courageux qui font la mode. Même si votre projet ne rentre pas dans une de nos catégories, ça ne veut pas dire que nos designers ne peuvent pas le créer.
Итали | Франц |
---|---|
moda | mode |
progetto | projet |
designer | designers |
categoria | catégories |
IT Se non ti trovi in quel paese e i tuoi canali sportivi locali non hanno comprato i diritti per trasmettere determinate partite, non avrai accesso ad esse
FR Si vous ne vous trouvez pas dans ce pays, et que vos chaînes sportives nationales n’ont pas acquis les droits de diffusion de certains évènements, vous n’y aurez pas accès
Итали | Франц |
---|---|
trovi | trouvez |
paese | pays |
canali | chaînes |
sportivi | sportives |
diritti | droits |
trasmettere | diffusion |
avrai | aurez |
accesso | accès |
IT Non tutti possono essere dei designer, ma ciò non significa che tu non possa creare dei coupon fantastici
FR Vous n'avez pas besoin d'être un designer pour créer un bon de réduction au look incroyable
Итали | Франц |
---|---|
designer | designer |
creare | créer |
coupon | bon de réduction |
possono | besoin |
fantastici | incroyable |
IT Se non corri dei rischi e non provi qualche nuova idea, non potrai mai crescere.
FR Si vous ne prenez pas de risques et que vous ne mettez pas vos idées en pratique, vous ne pourrez jamais évoluer.
Итали | Франц |
---|---|
dei | de |
rischi | risques |
e | et |
idea | idées |
potrai | pourrez |
se | que |
crescere | évoluer |
IT Anche se non hai gli strumenti necessari per girare un video di qualità, non hai la location giusta per filmare o soffri di panico da palcoscenico, non deve per forza essere difficile.
FR Si vous n'avez pas le matériel nécessaire ou le lieu approprié pour réaliser une vidéo de qualité ou si vous n'êtes pas sûr(e) de vous, ne vous en faites pas.
Итали | Франц |
---|---|
video | vidéo |
location | lieu |
strumenti | matériel |
giusta | approprié |
IT Non lasciarti assorbire dai contenuti originali (quello che il tuo brand vuole comunicare) al punto da non ascoltare il tuo pubblico e non percepirne il sentiment che traspare da canali social, forum e blog.
FR Ne vous concentrez pas trop sur votre propre contenu (ou ce que votre marque a à dire), car vous risquez de passer à côté de ce que votre audience dit et ressent sur les réseaux sociaux, les forums et les blogs.
Итали | Франц |
---|---|
contenuti | contenu |
brand | marque |
pubblico | audience |
forum | forums |
blog | blogs |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна