FR Le montant total à payer sera affiché avant que vous ne passiez la commande ou que vous n’acceptiez le montant à régler par vos soins.
Франц хэл дээрх "montant total facture"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Le montant total à payer sera affiché avant que vous ne passiez la commande ou que vous n’acceptiez le montant à régler par vos soins.
RU Общая сумма платежа будет показана вам до того, как вы разместите заказ или согласитесь оплатить какую-либо сумму.
Галиглах Obŝaâ summa plateža budet pokazana vam do togo, kak vy razmestite zakaz ili soglasitesʹ oplatitʹ kakuû-libo summu.
Франц | Орос |
---|---|
sera | будет |
que | как |
commande | заказ |
FR Le montant total sera inscrit sur votre facture.
RU Общая сумма будет указана в счете.
Галиглах Obŝaâ summa budet ukazana v sčete.
Франц | Орос |
---|---|
montant | сумма |
sera | будет |
le | в |
FR Ensuite, le montant total pour un membre supplémentaire sera ajouté à votre facture habituelle.
RU После этого полная стоимость аккаунта нового участника добавляется к вашему регулярному счету.
Галиглах Posle étogo polnaâ stoimostʹ akkaunta novogo učastnika dobavlâetsâ k vašemu regulârnomu sčetu.
Франц | Орос |
---|---|
votre | вашему |
FR Facture: Cela montre le total dû, la date d'échéance de la facture et le numéro de facturation.
RU Счет: это показывает общую сумму, дату срока счета и номер счета.
Галиглах Sčet: éto pokazyvaet obŝuû summu, datu sroka sčeta i nomer sčeta.
Франц | Орос |
---|---|
montre | показывает |
date | дату |
et | и |
FR Facture: Cela montre le total dû, la date d'échéance de la facture et le numéro de facturation.
RU Счет: это показывает общую сумму, дату срока счета и номер счета.
Галиглах Sčet: éto pokazyvaet obŝuû summu, datu sroka sčeta i nomer sčeta.
Франц | Орос |
---|---|
montre | показывает |
date | дату |
et | и |
FR Montant récurrente: le montant qui est chargé pour le processus de renouvellement de domaine et le cycle.
RU Повторяющаяся сумма: количество, которая заряжена для процесса обновления домена и цикл.
Галиглах Povtorâûŝaâsâ summa: količestvo, kotoraâ zarâžena dlâ processa obnovleniâ domena i cikl.
Франц | Орос |
---|---|
montant | сумма |
processus | процесса |
domaine | домена |
cycle | цикл |
FR Quand le montant de ma commande me sera-t-il débité? Si votre carte obtient l'autorisation de paiement, le montant sera débité immédiatement
RU Когда с моего счета будет списана стоимость покупки? В случае успешной авторизации платеж будет проведен незамедлительно
Галиглах Kogda s moego sčeta budet spisana stoimostʹ pokupki? V slučae uspešnoj avtorizacii platež budet proveden nezamedlitelʹno
Франц | Орос |
---|---|
ma | моего |
sera | будет |
autorisation | авторизации |
paiement | платеж |
FR Réponse: Le jackpot de départ du Lotto en Afrique du Sud est approximativement de 1 million de rands, mais le montant exact peut varier légèrement. Un minimum garanti de 73% de la cagnotte des prix à chaque tirage alimentera ce montant.
RU Answer: У вас есть 1 из 38 шансов выиграть любой приз в South Africa Lotto. Шансы на выигрыш джекпота составляют 1 к 20,358,520.
Галиглах Answer: U vas estʹ 1 iz 38 šansov vyigratʹ lûboj priz v South Africa Lotto. Šansy na vyigryš džekpota sostavlâût 1 k 20,358,520.
Франц | Орос |
---|---|
réponse | answer |
sud | south |
prix | приз |
FR Le montant final de la transaction est égal à la conversion dans la devise de votre compte du montant initial en devise coréenne.
RU Итоговая сумма транзакции равна сумме, конвертированной из суммы в корейской валюте в сумму в валюте вашего счета.
Галиглах Itogovaâ summa tranzakcii ravna summe, konvertirovannoj iz summy v korejskoj valûte v summu v valûte vašego sčeta.
Франц | Орос |
---|---|
transaction | транзакции |
votre | вашего |
compte | счета |
FR Montant récurrente: le montant qui est chargé pour le processus de renouvellement de domaine et le cycle.
RU Повторяющаяся сумма: количество, которая заряжена для процесса обновления домена и цикл.
Галиглах Povtorâûŝaâsâ summa: količestvo, kotoraâ zarâžena dlâ processa obnovleniâ domena i cikl.
FR Le montant qui vous sera facturé est le prix affiché sur la page de la boutique de Feral et lors du passage en caisse
RU Цена, указанная на соответствующей странице в магазине Feral и при оплате, является той ценой, которую Вам надо будет оплатить
Галиглах Cena, ukazannaâ na sootvetstvuûŝej stranice v magazine Feral i pri oplate, âvlâetsâ toj cenoj, kotoruû Vam nado budet oplatitʹ
Франц | Орос |
---|---|
page | странице |
et | и |
est | является |
qui | которую |
sera | будет |
FR Nous acceptons aussi PayPal. Veuillez cependant noter que pour toute transaction PayPal, un faible montant supplémentaire vous sera facturé.
RU Мы также принимаем оплату через PayPal. Однако при оплате через PayPal взимается небольшой дополнительный сбор.
Галиглах My takže prinimaem oplatu čerez PayPal. Odnako pri oplate čerez PayPal vzimaetsâ nebolʹšoj dopolnitelʹnyj sbor.
Франц | Орос |
---|---|
paypal | paypal |
aussi | также |
acceptons | принимаем |
supplémentaire | дополнительный |
FR Les billets doivent être à nouveau émis pour que le montant réduit soit facturé
RU Для оплаты суммы скидки необходим перевыпуск билета
Галиглах Dlâ oplaty summy skidki neobhodim perevypusk bileta
FR Si vous dépassez le montant inclus dans votre abonnement Plastic SCM, vous recevrez une facture
RU Если вы превысите объемы, включенные в вашу подписку Plastic SCM, вы получите счет
Галиглах Esli vy prevysite obʺemy, vklûčennye v vašu podpisku Plastic SCM, vy polučite sčet
Франц | Орос |
---|---|
abonnement | подписку |
facture | счет |
FR Facturé à: Cela fournit le nom, l'adresse et le nom commercial de la personne que Hostwinds a créé une facture pour.
RU Выставленные в список: Это обеспечивает имя, адрес и название бизнеса человека, которого Hostwinds создал счет для.
Галиглах Vystavlennye v spisok: Éto obespečivaet imâ, adres i nazvanie biznesa čeloveka, kotorogo Hostwinds sozdal sčet dlâ.
Франц | Орос |
---|---|
fournit | обеспечивает |
adresse | адрес |
commercial | бизнеса |
facture | счет |
FR Pour télécharger un reçu ou une facture au format PDF, cliquez sur le nom du reçu ou de la facture dans la colonne Reçu.
RU Чтобы загрузить PDF-файл с уведомлением о получении или счётом, щёлкните название уведомления или счёта в столбце "Уведомление о получении".
Галиглах Čtoby zagruzitʹ PDF-fajl s uvedomleniem o polučenii ili sčëtom, ŝëlknite nazvanie uvedomleniâ ili sčëta v stolbce "Uvedomlenie o polučenii".
Франц | Орос |
---|---|
nom | название |
colonne | столбце |
FR Méthode 2 : Demandez une copie d’une facture en contactant notre service financier. Veuillez indiquer le numéro de la facture dans votre demande.
RU Способ 2. Запросите копию счёта в нашем финансовом отделе. Укажите в запросе номер счёта.
Галиглах Sposob 2. Zaprosite kopiû sčëta v našem finansovom otdele. Ukažite v zaprose nomer sčëta.
Франц | Орос |
---|---|
copie | копию |
notre | нашем |
FR Sauf mention contraire spécifiée dans la facture, les montants facturés devront être réglés à trente (30) jours à partir de la date de la facture
RU Если иное не указано в счете, он подлежит оплате в течение 30 (тридцати) дней с даты выставления счета
Галиглах Esli inoe ne ukazano v sčete, on podležit oplate v tečenie 30 (tridcati) dnej s daty vystavleniâ sčeta
Франц | Орос |
---|---|
jours | дней |
s | с |
FR Facturé à: Cela fournit le nom, l'adresse et le nom commercial de la personne que Hostwinds a créé une facture pour.
RU Выставленные в список: Это обеспечивает имя, адрес и название бизнеса человека, которого Hostwinds создал счет для.
Галиглах Vystavlennye v spisok: Éto obespečivaet imâ, adres i nazvanie biznesa čeloveka, kotorogo Hostwinds sozdal sčet dlâ.
Франц | Орос |
---|---|
fournit | обеспечивает |
adresse | адрес |
commercial | бизнеса |
facture | счет |
FR Si vous réglez sur présentation d’une facture, vous pouvez en demander la copie en contactant notre service financier. Veuillez indiquer le numéro de la facture dans votre demande.
RU Если вы платите по счёту, можно запросить копию счёта в нашем финансовом отделе. Укажите в запросе номер счёта.
Галиглах Esli vy platite po sčëtu, možno zaprositʹ kopiû sčëta v našem finansovom otdele. Ukažite v zaprose nomer sčëta.
FR Donnez à chaque facture un numéro de facture pour assurer un meilleur suivi du paiement.
RU Присвойте каждому инвойсу номер, чтобы обеспечить лучшее отслеживание оплаты.
Галиглах Prisvojte každomu invojsu nomer, čtoby obespečitʹ lučšee otsleživanie oplaty.
FR Combien cela coûte de générer une facture avec le créateur de facture?
RU Сколько стоит создание счета-фактуры с помощью генератора инвойсов?
Галиглах Skolʹko stoit sozdanie sčeta-faktury s pomoŝʹû generatora invojsov?
FR En retour, nous calculerons le montant total du prix de la licence et ferons une remise.
RU В ответ мы рассчитаем полную стоимость лицензий и сделаем скидку.
Галиглах V otvet my rassčitaem polnuû stoimostʹ licenzij i sdelaem skidku.
Франц | Орос |
---|---|
total | полную |
prix | стоимость |
licence | лицензий |
et | и |
remise | скидку |
FR Le montant de votre taxe est fourni à part du tarif total, pour que vous puissiez le vérifier
RU Размер налога указывается отдельно от общей цены, так что вы можете проверить ставку
Галиглах Razmer naloga ukazyvaetsâ otdelʹno ot obŝej ceny, tak čto vy možete proveritʹ stavku
Франц | Орос |
---|---|
vérifier | проверить |
FR Le client décide d?effectuer un retrait pour le montant total de son bénéfice : 8 950 $
RU White Label осуществляет перевод по запросу клиента на сумму 8 950 долл
Галиглах White Label osuŝestvlâet perevod po zaprosu klienta na summu 8 950 doll
Франц | Орос |
---|---|
client | клиента |
montant | сумму |
FR Le montant annuel total d’un investissement doit d’abord être calculé
RU Сначала необходимо рассчитать общий годовой объем инвестиций
Галиглах Snačala neobhodimo rassčitatʹ obŝij godovoj obʺem investicij
Франц | Орос |
---|---|
doit | необходимо |
total | общий |
annuel | годовой |
FR En retour, nous calculerons le montant total du prix de la licence et ferons une remise.
RU В ответ мы рассчитаем полную стоимость лицензий и сделаем скидку.
Галиглах V otvet my rassčitaem polnuû stoimostʹ licenzij i sdelaem skidku.
Франц | Орос |
---|---|
total | полную |
prix | стоимость |
licence | лицензий |
et | и |
remise | скидку |
FR Afin que vous puissiez vérifier le montant de la taxe, celui-ci est séparé du prix total
RU Размер налога указывается отдельно от общей цены подписки, так что вы можете проверить ставку самостоятельно
Галиглах Razmer naloga ukazyvaetsâ otdelʹno ot obŝej ceny podpiski, tak čto vy možete proveritʹ stavku samostoâtelʹno
FR Et même si un cours a déjà été facturé, vous disposez d'un total de 90 jours pour demander un remboursement si vous n'êtes pas satisfait du matériel plus tard.
RU И даже если за курс уже был выставлен счет, у вас есть 90 дней, чтобы запросить возмещение, если позже вы не будете удовлетворены материалом.
Галиглах I daže esli za kurs uže byl vystavlen sčet, u vas estʹ 90 dnej, čtoby zaprositʹ vozmeŝenie, esli pozže vy ne budete udovletvoreny materialom.
Франц | Орос |
---|---|
même | даже |
si | если |
cours | курс |
un | уже |
a | есть |
jours | дней |
demander | запросить |
satisfait | удовлетворены |
FR Système de facturation inclus : la CCI France Russie facture à votre société (en roubles) le coût total mensuel de l’employé.
RU Включена система расчетов: CCI France Russie выставляет Вашей компании счет (в рублях) на полную ежемесячную стоимость работника.
Галиглах Vklûčena sistema rasčetov: CCI France Russie vystavlâet Vašej kompanii sčet (v rublâh) na polnuû ežemesâčnuû stoimostʹ rabotnika.
Франц | Орос |
---|---|
système | система |
facture | счет |
total | полную |
coût | стоимость |
FR Système de facturation inclus : la CCI France Russie facture à votre société (en roubles) le coût total mensuel de l’employé.
RU Включена система расчетов: CCI France Russie выставляет Вашей компании счет (в рублях) на полную ежемесячную стоимость работника.
Галиглах Vklûčena sistema rasčetov: CCI France Russie vystavlâet Vašej kompanii sčet (v rublâh) na polnuû ežemesâčnuû stoimostʹ rabotnika.
Франц | Орос |
---|---|
système | система |
facture | счет |
total | полную |
coût | стоимость |
FR Cependant, ces utilisateurs ne sont pas pris en compte dans votre nombre total d'utilisateurs ou dans votre facture.
RU Однако эти пользователи не будут учитываться при подсчете суммарного количества пользователей или при выставлении счета.
Галиглах Odnako éti polʹzovateli ne budut učityvatʹsâ pri podsčete summarnogo količestva polʹzovatelej ili pri vystavlenii sčeta.
Франц | Орос |
---|---|
compte | счета |
FR Total des liens ? est le nombre total de liens internes et externes qu?un site
RU Всего ссылки ? это общее количество внутренних и внешних ссылок, что сайт имеет
Галиглах Vsego ssylki ? éto obŝee količestvo vnutrennih i vnešnih ssylok, čto sajt imeet
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
site | сайт |
FR =LARGE([Total des transactions]:[Total des transactions]; 1)
RU =LARGE([Общая сумма операции]:[Общая сумма операции]; 1)
Галиглах =LARGE([Obŝaâ summa operacii]:[Obŝaâ summa operacii]; 1)
FR =SUMIF([Date de vente]1:[Date de vente]3; MONTH(@cell) = 2; [Total des transactions]1:[Total des transactions]3)
RU =SUMIF([Дата продажи]1:[Дата продажи]3; MONTH(@cell) = 2; [Общая сумма операции]1:[Общая сумма операции]3)
Галиглах =SUMIF([Data prodaži]1:[Data prodaži]3; MONTH(@cell) = 2; [Obŝaâ summa operacii]1:[Obŝaâ summa operacii]3)
Франц | Орос |
---|---|
vente | продажи |
FR C’est-à-dire le nombre total d’impressions par rapport au nombre total (unique) de mots clés avec une impression au moins
RU Этот показатель соответствует общему числу просмотров, поделенному на количество ключевых слов с одним и более просмотрами
Галиглах Étot pokazatelʹ sootvetstvuet obŝemu čislu prosmotrov, podelennomu na količestvo klûčevyh slov s odnim i bolee prosmotrami
Франц | Орос |
---|---|
mots | слов |
FR =VLOOKUP(MAX(CHILDREN([Total des transactions]1)); [Numéro de l'article]2:[Total des transactions]4; 2)
RU =VLOOKUP(MAX(CHILDREN([Общая сумма операции]1)); [Артикул]2:[Общая сумма операции]4; 2)
Галиглах =VLOOKUP(MAX(CHILDREN([Obŝaâ summa operacii]1)); [Artikul]2:[Obŝaâ summa operacii]4; 2)
FR =COUNTIFS([Total des transactions]:[Total des transactions]; > 1000; [Unités vendues]:[Unités vendues]; < 50)
RU =COUNTIFS([Общая сумма операции]:[Общая сумма операции]; > 1000; [Продано единиц]:[Продано единиц]; < 50)
Галиглах =COUNTIFS([Obŝaâ summa operacii]:[Obŝaâ summa operacii]; > 1000; [Prodano edinic]:[Prodano edinic]; < 50)
FR =LARGE([Total des transactions]:[Total des transactions]; 1)
RU =LARGE([Общая сумма операции]:[Общая сумма операции]; 1)
Галиглах =LARGE([Obŝaâ summa operacii]:[Obŝaâ summa operacii]; 1)
FR =SUMIF([Date de vente]1:[Date de vente]3; MONTH(@cell) = 2; [Total des transactions]1:[Total des transactions]3)
RU =SUMIF([Дата продажи]1:[Дата продажи]3; MONTH(@cell) = 2; [Общая сумма операции]1:[Общая сумма операции]3)
Галиглах =SUMIF([Data prodaži]1:[Data prodaži]3; MONTH(@cell) = 2; [Obŝaâ summa operacii]1:[Obŝaâ summa operacii]3)
FR =SUMIF([Date de vente]:[Date de vente]; <=TODAY(); [Total des transactions]:[Total des transactions])
RU =SUMIF([Дата продажи]:[Дата продажи]; <=TODAY(); [Общая сумма операции]:[Общая сумма операции])
Галиглах =SUMIF([Data prodaži]:[Data prodaži]; <=TODAY(); [Obŝaâ summa operacii]:[Obŝaâ summa operacii])
FR Afin de supprimer nos logos et mentions des e-mails de UseResponse, vous devez acheter la suppression de la marque pour un montant forfaitaire de 1400 $.
RU Чтобы убрать логотипы нашей компании внизу сообщества и в письмах, вам понадобится заплатить единоразовый платеж в размере $1400.
Галиглах Čtoby ubratʹ logotipy našej kompanii vnizu soobŝestva i v pisʹmah, vam ponadobitsâ zaplatitʹ edinorazovyj platež v razmere $1400.
Франц | Орос |
---|---|
supprimer | убрать |
FR Personnalisez votre serveur en fonction du montant de RAM et type de CPU(s) vous avez besoin
RU Настройте свой сервер на основе суммы RAM и тип CPU(s) тебе нужно
Галиглах Nastrojte svoj server na osnove summy RAM i tip CPU(s) tebe nužno
Франц | Орос |
---|---|
serveur | сервер |
ram | ram |
et | и |
type | тип |
cpu | cpu |
s | s |
FR Saisissez le montant du financement reçu à ce jour
RU Введите сумму, собранную на данный момент
Галиглах Vvedite summu, sobrannuû na dannyj moment
Франц | Орос |
---|---|
montant | сумму |
le | данный |
FR Si vous achetez un lot, vous pouvez choisir le montant de votre paiement qui leur est destiné.
RU Если вы покупаете Bundle, вы можете выбрать, какая часть вашего платежа пойдет на благотворительность.
Галиглах Esli vy pokupaete Bundle, vy možete vybratʹ, kakaâ častʹ vašego plateža pojdet na blagotvoritelʹnostʹ.
Франц | Орос |
---|---|
choisir | выбрать |
qui | какая |
de | часть |
FR Soutenir un partenaire Humble n'a pas d'impact sur le montant que vous pouvez donner à une œuvre caritative
RU Поддержка Humble Partner не влияет на сумму, которую вы можете дать на благотворительность
Галиглах Podderžka Humble Partner ne vliâet na summu, kotoruû vy možete datʹ na blagotvoritelʹnostʹ
Франц | Орос |
---|---|
humble | humble |
montant | сумму |
que | которую |
donner | дать |
FR La solution la plus simple consiste pour Apple à débourser un petit montant mensuel: acheter davantage de stockage iCloud .
RU Самым простым решением для Apple является небольшая ежемесячная плата: покупка большего объема хранилища iCloud .
Галиглах Samym prostym rešeniem dlâ Apple âvlâetsâ nebolʹšaâ ežemesâčnaâ plata: pokupka bolʹšego obʺema hraniliŝa iCloud .
Франц | Орос |
---|---|
icloud | icloud |
acheter | покупка |
plus | большего |
FR Un seul écran aide à comprendre les progrès du processus de création de liens. Suivre non seulement le montant mais aussi les types de backlinks.
RU Всего один отчет поможет оценить прогресс в линкбилдинге. Отслеживайте не только количество, но и типы обратных ссылок.
Галиглах Vsego odin otčet pomožet ocenitʹ progress v linkbildinge. Otsleživajte ne tolʹko količestvo, no i tipy obratnyh ssylok.
Франц | Орос |
---|---|
aide | поможет |
progrès | прогресс |
liens | ссылок |
FR Le montant restant sur le solde de votre compte le jour de la mise à niveau sera déduit du prix de votre nouvelle formule d'abonnement
RU Сумма, оставшаяся на балансе вашего аккаунта в день обновления, будет вычтена из стоимости вашего нового пакета подписки
Галиглах Summa, ostavšaâsâ na balanse vašego akkaunta v denʹ obnovleniâ, budet vyčtena iz stoimosti vašego novogo paketa podpiski
Франц | Орос |
---|---|
votre | вашего |
compte | аккаунта |
mise à niveau | обновления |
sera | будет |
prix | стоимости |
nouvelle | нового |
abonnement | подписки |
FR Les lauréats des prix internationaux sont susceptibles d’être assujettis à des retenues d’impôt qui seront déduites du montant de la récompense.
RU С иностранных получателей могут взиматься налоги, удерживаемые из причитающихся им выплат.
Галиглах S inostrannyh polučatelej mogut vzimatʹsâ nalogi, uderživaemye iz pričitaûŝihsâ im vyplat.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна