FR Pour télécharger un reçu ou une facture au format PDF, cliquez sur le nom du reçu ou de la facture dans la colonne Reçu.
Франц хэл дээрх "télécharger un reçu"-г дараах Орос үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Pour télécharger un reçu ou une facture au format PDF, cliquez sur le nom du reçu ou de la facture dans la colonne Reçu.
RU Чтобы загрузить PDF-файл с уведомлением о получении или счётом, щёлкните название уведомления или счёта в столбце "Уведомление о получении".
Галиглах Čtoby zagruzitʹ PDF-fajl s uvedomleniem o polučenii ili sčëtom, ŝëlknite nazvanie uvedomleniâ ili sčëta v stolbce "Uvedomlenie o polučenii".
Франц | Орос |
---|---|
nom | название |
colonne | столбце |
FR Télécharger maintenant Télécharger maintenant Télécharger maintenant Télécharger maintenant
RU Загрузить Загрузить Загрузить Загрузить
Галиглах Zagruzitʹ Zagruzitʹ Zagruzitʹ Zagruzitʹ
FR Télécharger maintenant Télécharger maintenant Télécharger maintenant Télécharger maintenant
RU Загрузить Загрузить Загрузить Загрузить
Галиглах Zagruzitʹ Zagruzitʹ Zagruzitʹ Zagruzitʹ
FR Une fois votre commande passée et votre paiement reçu, vous pouvez télécharger votre logo instantanément à partir de l'adresse suivante mon compte
RU После оформления заказа и получения оплаты вы можете мгновенно загрузить свой логотип с сайта мой счёт
Галиглах Posle oformleniâ zakaza i polučeniâ oplaty vy možete mgnovenno zagruzitʹ svoj logotip s sajta moj sčët
FR Une fois que vous avez reçu votre cPanel Détails de connexion, vous pouvez commencer à gérer tous les aspects de votre site Web.
RU Как только вы получите свой cPanel Детали входа, вы можете начать управлять всеми аспектами вашего сайта.
Галиглах Kak tolʹko vy polučite svoj cPanel Detali vhoda, vy možete načatʹ upravlâtʹ vsemi aspektami vašego sajta.
Франц | Орос |
---|---|
cpanel | cpanel |
commencer | начать |
aspects | аспектами |
FR Son travail révolutionnaire sur Coca-Cola Freestyle a été reconnu par Forbes comme l’un des meilleurs nouveaux produits de la décennie et a reçu les prix Edison Gold Innovation et Catalyst Design.
RU Революционная платформа Coca-Cola Freestyle была признана Forbes одним из лучших продуктов десятилетия и получила награды Edison Gold Innovation и Catalyst Design.
Галиглах Revolûcionnaâ platforma Coca-Cola Freestyle byla priznana Forbes odnim iz lučših produktov desâtiletiâ i polučila nagrady Edison Gold Innovation i Catalyst Design.
Франц | Орос |
---|---|
produits | продуктов |
prix | награды |
design | design |
FR Saisissez le montant du financement reçu à ce jour
RU Введите сумму, собранную на данный момент
Галиглах Vvedite summu, sobrannuû na dannyj moment
Франц | Орос |
---|---|
montant | сумму |
le | данный |
FR Une notification envoyée au client lui confirme que votre équipe d’assistance a reçu sa demande et qu’elle y travaille pour lui venir en aide
RU Клиентам поступает уведомление о том, что ваша служба поддержки получила запрос и что помощь уже идет
Галиглах Klientam postupaet uvedomlenie o tom, čto vaša služba podderžki polučila zapros i čto pomoŝʹ uže idet
Франц | Орос |
---|---|
notification | уведомление |
demande | запрос |
une | уже |
FR Une tentative de l'introduire au grand public a été bien accueillie : ONLYOFFICE a reçu beaucoup de commentaires très positifs de la communauté Internet
RU Попытка представить его широкой аудитории оказалась вполне успешной: ONLYOFFICE получил хорошие отзывы Интернет-сообщества
Галиглах Popytka predstavitʹ ego širokoj auditorii okazalasʹ vpolne uspešnoj: ONLYOFFICE polučil horošie otzyvy Internet-soobŝestva
Франц | Орос |
---|---|
public | аудитории |
onlyoffice | onlyoffice |
reçu | получил |
commentaires | отзывы |
FR Ouvrez l'application VPN, entrez le code reçu lors de l'inscription et connectez-vous à l'un des emplacements du serveur.
RU Откройте VPN-клиент, введите полученный после регистрации код и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Галиглах Otkrojte VPN-klient, vvedite polučennyj posle registracii kod i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
inscription | регистрации |
et | и |
FR Ouvrez l’application VPN pour Windows, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
RU Откройте VPN-клиент для Windows, введите полученный после регистрации код и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Галиглах Otkrojte VPN-klient dlâ Windows, vvedite polučennyj posle registracii kod i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
windows | windows |
inscription | регистрации |
FR Ouvrez l'application VPN, entrez le code que vous avez reçu après l'enregistrement, connectez-vous au serveur néerlandais
RU Откройте VPN приложение, введите полученный после регистрации код, подключайтесь к серверу в Нидерландах
Галиглах Otkrojte VPN priloženie, vvedite polučennyj posle registracii kod, podklûčajtesʹ k serveru v Niderlandah
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
entrez | введите |
enregistrement | регистрации |
serveur | серверу |
le | в |
FR Ouvrez l’application VPN pour MacOS, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
RU Откройте VPN-клиент для MacOS, введите полученный после регистрации код и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Галиглах Otkrojte VPN-klient dlâ MacOS, vvedite polučennyj posle registracii kod i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
macos | macos |
inscription | регистрации |
FR Ouvrez l’application VPN pour iOS, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
RU Откройте VPN-приложение для iOS, введите полученный после регистрации ключ и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Галиглах Otkrojte VPN-priloženie dlâ iOS, vvedite polučennyj posle registracii klûč i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
ios | ios |
inscription | регистрации |
FR Ouvrez l’application VPN pour Android, composez le code reçu lors de l’inscription et connectez-vous à un des serveurs.
RU Откройте VPN-приложение для Android, введите полученный после регистрации ключ и подключайтесь к одной из локаций серверов.
Галиглах Otkrojte VPN-priloženie dlâ Android, vvedite polučennyj posle registracii klûč i podklûčajtesʹ k odnoj iz lokacij serverov.
Франц | Орос |
---|---|
vpn | vpn |
android | android |
inscription | регистрации |
FR Le contenu que vous avez reçu de Content Marketplace a-t-il eu un impact sur votre activité ? Soumettez-nous votre étude de cas pour que nous la présentions sur cette page Semrush.
RU Повлиял ли контент, полученный в Content Marketplace, на ваш бизнес? Отправьте нам вашу историю успеха, и она появится на этой странице Semrush.
Галиглах Povliâl li kontent, polučennyj v Content Marketplace, na vaš biznes? Otpravʹte nam vašu istoriû uspeha, i ona poâvitsâ na étoj stranice Semrush.
Франц | Орос |
---|---|
semrush | semrush |
page | странице |
FR Une fois que le téléphone a reçu le courrier électronique, ouvrez la pièce jointe VCard et une option permettant d’importer les données s’affiche.
RU Как только телефон получит электронное письмо, откройте вложение VCard, и появится опция импорта данных.
Галиглах Kak tolʹko telefon polučit élektronnoe pisʹmo, otkrojte vloženie VCard, i poâvitsâ opciâ importa dannyh.
Франц | Орос |
---|---|
téléphone | телефон |
courrier | письмо |
ouvrez | откройте |
pièce jointe | вложение |
vcard | vcard |
option | опция |
importer | импорта |
FR "J'ai reçu un bogue iCloud et Apple m'a demandé de réinitialiser mon téléphone et de le configurer comme nouveau"
RU «Я получил ошибку iCloud, и Apple попросил меня сбросить настройки телефона и установить его как новый»
Галиглах «Â polučil ošibku iCloud, i Apple poprosil menâ sbrositʹ nastrojki telefona i ustanovitʹ ego kak novyj»
Франц | Орос |
---|---|
icloud | icloud |
reçu | получил |
et | и |
mon | меня |
réinitialiser | сбросить |
téléphone | телефона |
comme | как |
nouveau | новый |
FR Utilisez le mot de passe du compte iCloud et le code d'authentification reçu en (1) pour créer une session
RU Используйте пароль учетной записи iCloud и код аутентификации, полученный в (1), для создания сеанса
Галиглах Ispolʹzujte parolʹ učetnoj zapisi iCloud i kod autentifikacii, polučennyj v (1), dlâ sozdaniâ seansa
Франц | Орос |
---|---|
icloud | icloud |
code | код |
authentification | аутентификации |
créer | создания |
FR Utilisez le mot de passe du compte iCloud et le code d'authentification reçu en (2) pour créer une session
RU Используйте пароль учетной записи iCloud и код аутентификации, полученный в (2), для создания сеанса
Галиглах Ispolʹzujte parolʹ učetnoj zapisi iCloud i kod autentifikacii, polučennyj v (2), dlâ sozdaniâ seansa
Франц | Орос |
---|---|
icloud | icloud |
code | код |
authentification | аутентификации |
créer | создания |
FR Récemment, nous avons franchi le cap des deux millions d'utilisateurs d'iPhone Backup Extractor et avons reçu des commentaires tels que:
RU Недавно мы достигли двух миллионов пользователей iPhone Backup Extractor и получили такие отзывы:
Галиглах Nedavno my dostigli dvuh millionov polʹzovatelej iPhone Backup Extractor i polučili takie otzyvy:
Франц | Орос |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
millions | миллионов |
utilisateurs | пользователей |
et | и |
reçu | получили |
tels | такие |
commentaires | отзывы |
FR En 2003, le groupe a reçu deux dove awards2 et a été nominé aux Grammys pour le Best Gospel Modern Rock … en lire plus
RU В те ранние годы ребят… подробнее
Галиглах V te rannie gody rebât… podrobnee
Франц | Орос |
---|---|
plus | подробнее |
FR Pour terminer le processus de connexion, vous devez saisir à la fois votre mot de passe et le code reçu sur votre téléphone
RU Чтобы завершить процесс входа в систему, вам необходимо ввести как ваш пароль, так и код, полученный на вашем телефоне
Галиглах Čtoby zaveršitʹ process vhoda v sistemu, vam neobhodimo vvesti kak vaš parolʹ, tak i kod, polučennyj na vašem telefone
Франц | Орос |
---|---|
terminer | завершить |
devez | необходимо |
saisir | ввести |
code | код |
téléphone | телефоне |
FR Si vous êtes une entité juridique, vous pouvez demander un reçu pour recharger votre solde ou recevoir une facture pour un paiement déjà effectué
RU Если вы – юридическое лицо, вы можете запросить счет для пополнения баланса, либо получить инвойс по уже проведенному платежу
Галиглах Esli vy – ûridičeskoe lico, vy možete zaprositʹ sčet dlâ popolneniâ balansa, libo polučitʹ invojs po uže provedennomu platežu
Франц | Орос |
---|---|
juridique | юридическое |
demander | запросить |
facture | счет |
pour | для |
recevoir | получить |
FR La vidéo ne fonctionne pas/Mon écran est noir/J'ai reçu un message d'erreur
RU Видео не работает, вы видите черный экран или сообщение об ошибке
Галиглах Video ne rabotaet, vy vidite černyj ékran ili soobŝenie ob ošibke
Франц | Орос |
---|---|
fonctionne | работает |
noir | черный |
message | сообщение |
erreur | ошибке |
FR 11 août - Les Bahamas ont reçu plus de 33.000 doses du vaccin AstraZeneca contre la COVID-19
RU 11 августа – Багамские острова получили более 33 000 доз вакцин COVID-19 производства компании AstraZeneca
Галиглах 11 avgusta – Bagamskie ostrova polučili bolee 33 000 doz vakcin COVID-19 proizvodstva kompanii AstraZeneca
Франц | Орос |
---|---|
août | августа |
reçu | получили |
plus | более |
vaccin | вакцин |
FR Ces doses constituent le troisième lot reçu par le pays via le mécanisme COVAX
RU Это уже третья партия вакцин, полученная через COVAX
Галиглах Éto uže tretʹâ partiâ vakcin, polučennaâ čerez COVAX
FR À ce jour, près de 190.000 personnes ont reçu leur première dose de vaccin et plus de 92.000 leur seconde dose.
RU На сегодняшний день почти 190 000 человек получили первую дозу и более 92 000 уже полностью вакцинированы.
Галиглах Na segodnâšnij denʹ počti 190 000 čelovek polučili pervuû dozu i bolee 92 000 uže polnostʹû vakcinirovany.
Франц | Орос |
---|---|
personnes | человек |
reçu | получили |
première | первую |
et | и |
plus | более |
FR Le Nicaragua a lui aussi reçu un troisième lot de près de 100.000 doses du vaccin AstraZeneca, en provenance d'Espagne également
RU Почти 100 000 вакцин AstraZeneca прибыли Никарагуа из Испании
Галиглах Počti 100 000 vakcin AstraZeneca pribyli Nikaragua iz Ispanii
Франц | Орос |
---|---|
vaccin | вакцин |
FR Avec ce dernier lot, le Nicaragua a reçu au total près de 270.000 doses de vaccins par le biais du mécanisme COVAX
RU Вместе с этой партией страна уже получила почти 270 000 доз через COVAX
Галиглах Vmeste s étoj partiej strana uže polučila počti 270 000 doz čerez COVAX
FR Le Pérou, quant à lui, a reçu plus de 101.000 vaccins AstraZeneca au début du mois d'août, en provenance d'Espagne, par le biais du mécanisme COVAX
RU Перу в начале августа получила от Испании более 101 000 вакцин AstraZeneca через COVAX
Галиглах Peru v načale avgusta polučila ot Ispanii bolee 101 000 vakcin AstraZeneca čerez COVAX
Франц | Орос |
---|---|
août | августа |
plus | более |
FR Avec ce lot, le Pérou a reçu au total plus de 1,7 million de doses de vaccins par le biais du mécanisme COVAX depuis le mois de mars
RU С учетом этой поставки в страну было доставлено в общей сложности более 1,7 миллиона доз через COVAX начиная с марта
Галиглах S učetom étoj postavki v stranu bylo dostavleno v obŝej složnosti bolee 1,7 milliona doz čerez COVAX načinaâ s marta
Франц | Орос |
---|---|
plus | более |
mars | марта |
FR Trinité-et-Tobago a reçu plus de 30.000 doses du vaccin AstraZeneca contre la COVID-19 dans le cadre d’un troisième lot obtenu par le biais du mécanisme COVAX
RU В Тринидад и Тобаго прибыла третья партия – более 30 000 вакцин компании AstraZeneca
Галиглах V Trinidad i Tobago pribyla tretʹâ partiâ – bolee 30 000 vakcin kompanii AstraZeneca
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
plus | более |
vaccin | вакцин |
FR Légende: Des pêcheurs de Bacacay ont reçu du matériel de pêche neuf.
RU Подпись: Рыбаки в Бакакае получили новые рыболовные снасти.
Галиглах Podpisʹ: Rybaki v Bakakae polučili novye rybolovnye snasti.
Франц | Орос |
---|---|
reçu | получили |
neuf | новые |
FR Quelque 278.000 personnes, soit plus de 60 % de la population résidente éligible, ont reçu leur première dose de vaccin
RU Первую дозу вакцины получили около 278 000 человек, то есть более 60% населения, имеющего право на вакцинацию
Галиглах Pervuû dozu vakciny polučili okolo 278 000 čelovek, to estʹ bolee 60% naseleniâ, imeûŝego pravo na vakcinaciû
Франц | Орос |
---|---|
reçu | получили |
personnes | человек |
ont | есть |
plus | более |
population | населения |
FR J’ai reçu un code de réduction, mais il n’a pas fonctionné sur gopro.com.
RU У меня есть код купона, но он не сработал на сайте gopro.com.
Галиглах U menâ estʹ kod kupona, no on ne srabotal na sajte gopro.com.
Франц | Орос |
---|---|
code | код |
FR Sinon, le produit sera considéré comme reçu et téléchargé.
RU В противном случае продукт будет считаться полученным и загруженным;
Галиглах V protivnom slučae produkt budet sčitatʹsâ polučennym i zagružennym;
Франц | Орос |
---|---|
produit | продукт |
sera | будет |
et | и |
FR Les modèles de cette catégorie sont très populaires, certains d'entre eux ont reçu plus de 100 000 téléchargements
RU Модели в этой категории очень популярны, некоторые из них получили более 100 тысяч загрузок
Галиглах Modeli v étoj kategorii očenʹ populârny, nekotorye iz nih polučili bolee 100 tysâč zagruzok
Франц | Орос |
---|---|
catégorie | категории |
populaires | популярны |
certains | некоторые |
reçu | получили |
FR Nous vous informerons lorsque nous aurons reçu vos informations et si vous correspondez au profil recherché.
RU Мы сообщим вам о результатах рассмотрения заявки.
Галиглах My soobŝim vam o rezulʹtatah rassmotreniâ zaâvki.
Франц | Орос |
---|---|
nous | вам |
FR Jungle Scout a reçu des milliers d'avis et de témoignages de clients positifs
RU Jungle Scout получил тысячи положительных отзывов и отзывов клиентов
Галиглах Jungle Scout polučil tysâči položitelʹnyh otzyvov i otzyvov klientov
Франц | Орос |
---|---|
jungle | jungle |
scout | scout |
reçu | получил |
et | и |
clients | клиентов |
FR Hostinger n'a reçu que deux étoiles sur cinq pour la disponibilité, ce qui est très faible.
RU Hostinger получил всего две звезды из пяти за время безотказной работы, что очень мало.
Галиглах Hostinger polučil vsego dve zvezdy iz pâti za vremâ bezotkaznoj raboty, čto očenʹ malo.
Франц | Орос |
---|---|
reçu | получил |
cinq | пяти |
très | очень |
FR Si vous avez reçu votre invitation par courrier électronique, utilisez l’adresse électronique que vous avez renseignée lors de votre inscription.
RU Если приглашение к участию в диалоге поступило вам по электронной почте, используйте тот же адрес электронной почты при регистрации.
Галиглах Esli priglašenie k učastiû v dialoge postupilo vam po élektronnoj počte, ispolʹzujte tot že adres élektronnoj počty pri registracii.
Франц | Орос |
---|---|
invitation | приглашение |
utilisez | используйте |
inscription | регистрации |
FR Vous n'avez pas reçu l'email ? Renvoyer maintenant
RU Не пришло письмо? Отправить повторно
Галиглах Ne prišlo pisʹmo? Otpravitʹ povtorno
Франц | Орос |
---|---|
письмо |
FR Celles et ceux qui avaient utilisé des outils JetBrains depuis plus de 11 ans sans interruption ont reçu un
RU Те, кто использует инструменты JetBrains больше 11 лет без значительных перерывов, получили
Галиглах Te, kto ispolʹzuet instrumenty JetBrains bolʹše 11 let bez značitelʹnyh pereryvov, polučili
Франц | Орос |
---|---|
outils | инструменты |
sans | без |
reçu | получили |
FR ont reçu 133 037 abonnements éducatifs pour leur apporter une aide en cours.
RU получили 133 037 бесплатных аудиторных лицензий для обучения программированию.
Галиглах polučili 133 037 besplatnyh auditornyh licenzij dlâ obučeniâ programmirovaniû.
Франц | Орос |
---|---|
reçu | получили |
cours | обучения |
FR cours de formation et bootcamps ont reçu des codes de réduction pour des licences JetBrains gratuites à partager avec leurs étudiant·es.
RU учебных курсов воспользовались бесплатными лицензиями для обучения.
Галиглах učebnyh kursov vospolʹzovalisʹ besplatnymi licenziâmi dlâ obučeniâ.
Франц | Орос |
---|---|
gratuites | бесплатными |
FR étudiant·es ont reçu jusqu’à 6 mois d’abonnement gratuit pour un IDE de JetBrains et une réduction supplémentaire de 25 % sur le renouvellement de leur licence personnelle.
RU учащихся получили до 6 месяцев бесплатной подписки на любую IDE JetBrains и скидку 25% на дальнейшее продление персональной лицензии.
Галиглах učaŝihsâ polučili do 6 mesâcev besplatnoj podpiski na lûbuû IDE JetBrains i skidku 25% na dalʹnejšee prodlenie personalʹnoj licenzii.
Франц | Орос |
---|---|
reçu | получили |
gratuit | бесплатной |
réduction | скидку |
licence | лицензии |
FR projets open source de la communauté ont reçu 10 593 licences gratuites pour le développement open source non commercial.
RU проекта с открытым исходным кодом получили 10 593 бесплатные лицензии для некоммерческой разработки.
Галиглах proekta s otkrytym ishodnym kodom polučili 10 593 besplatnye licenzii dlâ nekommerčeskoj razrabotki.
Франц | Орос |
---|---|
projets | проекта |
open | открытым |
reçu | получили |
gratuites | бесплатные |
licences | лицензии |
développement | разработки |
FR L’OIAC a reçu le prix Nobel de la paix en reconnaissance de ses efforts soutenus en faveur de l’élimination des armes chimiques.
RU В знак признания масштабной работы по ликвидации химического оружия ОЗХО была присуждена Нобелевская премия мира.
Галиглах V znak priznaniâ masštabnoj raboty po likvidacii himičeskogo oružiâ OZHO byla prisuždena Nobelevskaâ premiâ mira.
Франц | Орос |
---|---|
armes | оружия |
paix | мира |
FR Que dois-je faire si l'identifiant CSCO lié à ma remise ne correspond pas à celui indiqué dans l'e-mail que j'ai reçu ?
RU Что делать, если мой идентификатор CSCO для получения скидки не совпадает с идентификатором CSCO в полученном электронном письме?
Галиглах Čto delatʹ, esli moj identifikator CSCO dlâ polučeniâ skidki ne sovpadaet s identifikatorom CSCO v polučennom élektronnom pisʹme?
Франц | Орос |
---|---|
faire | делать |
si | если |
ma | мой |
remise | скидки |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна