FR La liberté de la presse et la liberté d'opinion font partie des fondements majeurs de l'État en Allemagne.
FR La liberté de la presse et la liberté d'opinion font partie des fondements majeurs de l'État en Allemagne.
RU Свобода печати и свобода мнения относятся к базовым правам, гарантированным Основным законом.
Галиглах Svoboda pečati i svoboda mneniâ otnosâtsâ k bazovym pravam, garantirovannym Osnovnym zakonom.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR La liberté d’opinion et la liberté de la presse sont ancrées dans l’article 5 de la Loi fondamentale.
RU В Германии свобода печати и свобода слова закреплены в статье 5 Основного закона.
Галиглах V Germanii svoboda pečati i svoboda slova zakrepleny v statʹe 5 Osnovnogo zakona.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
loi | закона |
FR Avec notre communauté, nous travaillons à la liberté de la connaissance
RU Мы разделяем стремление к свободному знанию и работаем вместе с нашим сообществом.
Галиглах My razdelâem stremlenie k svobodnomu znaniû i rabotaem vmeste s našim soobŝestvom.
FR Nous accordons des subsides à des personnes, groupes et organisations porteurs d’une culture du résultat qui œuvrent avec nous à la liberté de la connaissance.
RU Гранты поддерживают отдельных активистов, группы и организации, чьи усилия поддерживают нашу миссию свободного знания.
Галиглах Granty podderživaût otdelʹnyh aktivistov, gruppy i organizacii, čʹi usiliâ podderživaût našu missiû svobodnogo znaniâ.
Франц | Орос |
---|---|
groupes | группы |
et | и |
organisations | организации |
nous | нашу |
connaissance | знания |
FR Soignez votre bien-être avec des plats délicieux qui vous donnent la liberté de choisir la taille de votre portion, et vous apportent un bon équilibre nutritionnel grâce à des ingrédients de qualité
RU Восстанавливайте силы, заказывая вкусные блюда, определяйте размер порции, баланс питательных веществ и ингредиенты
Галиглах Vosstanavlivajte sily, zakazyvaâ vkusnye blûda, opredelâjte razmer porcii, balans pitatelʹnyh veŝestv i ingredienty
Франц | Орос |
---|---|
plats | блюда |
et | и |
ingrédients | ингредиенты |
FR Découvrez nos suites spacieuses conçues pour vous offrir liberté et espace, afin de voyager comme vous aimez vivre.
RU Останавливайтесь в просторных люксах, которые дают ощущение открытости, свободы и возможность жить так, как вы любите.
Галиглах Ostanavlivajtesʹ v prostornyh lûksah, kotorye daût oŝuŝenie otkrytosti, svobody i vozmožnostʹ žitʹ tak, kak vy lûbite.
Франц | Орос |
---|---|
spacieuses | просторных |
suites | люксах |
vivre | жить |
aimez | любите |
FR Les clients apprécient la liberté de pouvoir s’auto-assister comme bon leur semble.
RU Дайте клиенту возможность помочь себе самому, как ему удобнее.
Галиглах Dajte klientu vozmožnostʹ pomočʹ sebe samomu, kak emu udobnee.
Франц | Орос |
---|---|
pouvoir | возможность |
assister | помочь |
comme | как |
leur | ему |
FR Ils vous offrent une liberté totale pour organiser votre contenu comme bon vous semble et permettre à vos clients de trouver facilement ce dont ils ont besoin
RU Вы можете располагать контент как угодно, чтобы клиентам было проще найти нужные материалы
Галиглах Vy možete raspolagatʹ kontent kak ugodno, čtoby klientam bylo proŝe najti nužnye materialy
Франц | Орос |
---|---|
comme | как |
clients | клиентам |
trouver | найти |
FR Vous jouissez d’une véritable liberté créative.
RU Другими словами, наслаждайтесь истинной свободой творчества!
Галиглах Drugimi slovami, naslaždajtesʹ istinnoj svobodoj tvorčestva!
FR Vous pouvez ainsi modifier le même fichier en toute liberté, avec une parfaite transparence, sur vos différents appareils (ou ceux de votre équipe).
RU Это дает вам (или вашей команде) полную свободу беспрепятственно работать над одним и тем же файлом с разных устройств.
Галиглах Éto daet vam (ili vašej komande) polnuû svobodu besprepâtstvenno rabotatʹ nad odnim i tem že fajlom s raznyh ustrojstv.
Франц | Орос |
---|---|
fichier | файлом |
différents | разных |
appareils | устройств |
FR Vous avez la liberté de résoudre les problèmes à votre manière, et l'opportunité de vous démarquer.
RU Вы всегда можете решить любой вопрос так, как считаете нужным и всегда можете оставить свой след.
Галиглах Vy vsegda možete rešitʹ lûboj vopros tak, kak sčitaete nužnym i vsegda možete ostavitʹ svoj sled.
Франц | Орос |
---|---|
résoudre | решить |
FR Combinez des fichiers de conception uniques générés à partir de différents outils au sein d’un seul projet global, de manière à apporter vos modifications en toute liberté
RU Объедините отдельные файлы из различных программ для рендеринга в один общий проект и проводите любое количество итераций
Галиглах Obʺedinite otdelʹnye fajly iz različnyh programm dlâ renderinga v odin obŝij proekt i provodite lûboe količestvo iteracij
Франц | Орос |
---|---|
fichiers | файлы |
global | общий |
FR Offrez à vos employés la liberté de collaborer depuis n’importe où et d’accéder à des stations de travail virtuelles entièrement compatibles avec le rendu 3D.
RU Предоставьте сотрудникам возможность совместной работы из любой точки и доступ к виртуальным рабочим станциям с поддержкой 3D.
Галиглах Predostavʹte sotrudnikam vozmožnostʹ sovmestnoj raboty iz lûboj točki i dostup k virtualʹnym rabočim stanciâm s podderžkoj 3D.
Франц | Орос |
---|---|
employés | сотрудникам |
et | и |
accéder | доступ |
FR C'est pourquoi nous sommes la plus grande plate-forme du monde pour la liberté d'Internet.
RU Именно поэтому мы являемся крупнейшей платформой в мире, обеспечивающей свободу в Интернете.
Галиглах Imenno poétomu my âvlâemsâ krupnejšej platformoj v mire, obespečivaûŝej svobodu v Internete.
Франц | Орос |
---|---|
plate-forme | платформой |
monde | мире |
FR Pour retrouver la liberté, David doit imaginer une scène d’action dans une pièce traversée de faisceaux laser.
RU Дэвиду понадобится сделать эффектный кадр в стиле экшен в комнате, пронизанной лазерными лучами. Это его путь к свободе.
Галиглах Dévidu ponadobitsâ sdelatʹ éffektnyj kadr v stile ékšen v komnate, pronizannoj lazernymi lučami. Éto ego putʹ k svobode.
Франц | Орос |
---|---|
pièce | комнате |
FR Nofa gagne en liberté et en indépendance financière
RU Финансовая свобода и независимость
Галиглах Finansovaâ svoboda i nezavisimostʹ
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
indépendance | независимость |
FR Ils sont stimulés pour donner le meilleur d’eux-mêmes et jouissent d’une grande liberté pour y parvenir
RU Сотрудникам дана свобода предлагать идеи и экспериментировать для создания по-настоящему революционного продукта
Галиглах Sotrudnikam dana svoboda predlagatʹ idei i éksperimentirovatʹ dlâ sozdaniâ po-nastoâŝemu revolûcionnogo produkta
FR Il existe des opportunités infinies chez NVIDIA et vous avez la liberté de toutes les explorer, quelle que soit votre poste d’origine
RU NVIDIA предоставляет безграничные возможности для исследований и экспериментов, независимо от сферы вашей занятости в компании
Галиглах NVIDIA predostavlâet bezgraničnye vozmožnosti dlâ issledovanij i éksperimentov, nezavisimo ot sfery vašej zanâtosti v kompanii
Франц | Орос |
---|---|
nvidia | nvidia |
opportunités | возможности |
FR La demande est-elle conforme à des normes internationalement reconnues, telles que la liberté d?expression ?
RU Соответствует ли запрос международно признанным правовым нормам, таким как свобода слова?
Галиглах Sootvetstvuet li zapros meždunarodno priznannym pravovym normam, takim kak svoboda slova?
Франц | Орос |
---|---|
demande | запрос |
la | слова |
FR Manipulez les messages de votre iPhone en toute liberté, dans différents formats. iMazing propose plusieurs options d'exportation :
RU iMazing поддерживает несколько вариантов экспорта сообщений с iPhone:
Галиглах iMazing podderživaet neskolʹko variantov éksporta soobŝenij s iPhone:
Франц | Орос |
---|---|
iphone | iphone |
exportation | экспорта |
messages | сообщений |
FR C’est pourquoi Zendesk propose une API REST offrant plus de liberté et de personnalisation avancée
RU Именно поэтому Zendesk предлагает REST API, чтобы дать разработчикам больше свободы и возможности расширенной настройки
Галиглах Imenno poétomu Zendesk predlagaet REST API, čtoby datʹ razrabotčikam bolʹše svobody i vozmožnosti rasširennoj nastrojki
Франц | Орос |
---|---|
api | api |
zendesk | zendesk |
de | чтобы |
et | и |
personnalisation | настройки |
FR "Magnifique parc, sans doute le plus beau de Londres. On a adoré les écureuils en liberté un peu partout ! Grandiose."
RU "Пеликаны просто огромные! Их предки были привезены русским послом из Астрахани в качестве подарка в 1664 году."
Галиглах "Pelikany prosto ogromnye! Ih predki byli privezeny russkim poslom iz Astrahani v kačestve podarka v 1664 godu."
FR Liberté de jouer, d'expérimenter et de créer.
RU Свобода для веселья, экспериментов и творчества.
Галиглах Svoboda dlâ veselʹâ, éksperimentov i tvorčestva.
Франц | Орос |
---|---|
de | для |
et | и |
FR Le concept de liberté de solitude et de voyage.
RU Понятие свободы одиночества и передвижения.
Галиглах Ponâtie svobody odinočestva i peredviženiâ.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR La liberté d'expression est un droit humain universel. Mais elle est de plus en plus sous pression, y compris dans les démocraties établies. Parmi...
RU В Швейцарии оказание помощи при самоубийстве считается допустимой мерой. А каково Ваше мнение?
Галиглах V Švejcarii okazanie pomoŝi pri samoubijstve sčitaetsâ dopustimoj meroj. A kakovo Vaše mnenie?
FR Une pierre angulaire de la démocratie vacille. Qui protège la liberté d'expression?
RU О чем пойдет речь на всенародном голосовании 13 июня? Подробности!
Галиглах O čem pojdet rečʹ na vsenarodnom golosovanii 13 iûnâ? Podrobnosti!
Франц | Орос |
---|---|
qui | чем |
FR Au Brésil, «la liberté d’expression a un prix»
RU Астрономы из Швейцарии о поисках жизни в космосе
Галиглах Astronomy iz Švejcarii o poiskah žizni v kosmose
Франц | Орос |
---|---|
la | в |
FR Le Brésil n'a jamais été très amateur de liberté d'expression, affirme l'acteur et humoriste brésilien Gregório Duvivier.
RU Астрономы Дидье Кело и Саша Канц о «Центре изучения условий происхождения и распространения жизни во Вселенной».
Галиглах Astronomy Didʹe Kelo i Saša Kanc o «Centre izučeniâ uslovij proishoždeniâ i rasprostraneniâ žizni vo Vselennoj».
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
FR Les demandeurs d'asile ont aussi besoin de la liberté d'expression
FR La liberté d'expression: universelle, mais pas absolue
RU Свобода слова: ценность универсальная, но не абсолютная!
Галиглах Svoboda slova: cennostʹ universalʹnaâ, no ne absolûtnaâ!
Франц | Орос |
---|---|
la | слова |
FR La liberté d'expression est réprimée dans un nombre croissant de pays, alors que les démocraties débattent âprement de ses limites.
RU Янина Вельп: «Право свободно выражать свое мнение находится сегодня под угрозой во всем мире».
Галиглах Ânina Velʹp: «Pravo svobodno vyražatʹ svoe mnenie nahoditsâ segodnâ pod ugrozoj vo vsem mire».
Франц | Орос |
---|---|
est | свое |
FR La plateforme en temps réel Unity offre une liberté créative sans précédent par rapport aux pipelines de rendu traditionnels
RU Платформа реального времени Unity дает беспрецедентную творческую свободу по сравнению с традиционными процессами рендеринга
Галиглах Platforma realʹnogo vremeni Unity daet besprecedentnuû tvorčeskuû svobodu po sravneniû s tradicionnymi processami renderinga
Франц | Орос |
---|---|
réel | реального |
temps | времени |
une | unity |
offre | дает |
FR 48 heures de liberté illimitée pour jouer, créer et tester des idées qui peuvent ne mener nulle part ou changer le monde.
RU 48 часов творчества и работы над идеями, которые могут ни к чему не привести, а могут запросто изменить мир.
Галиглах 48 časov tvorčestva i raboty nad ideâmi, kotorye mogut ni k čemu ne privesti, a mogut zaprosto izmenitʹ mir.
Франц | Орос |
---|---|
heures | часов |
qui | которые |
peuvent | могут |
le | чему |
mener | привести |
changer | изменить |
monde | мир |
FR Profitez en toute liberté des services Suite Novotel pour vous détendre, vous informer, vous divertir, quand bon vous semble
RU В любое удобное для вас время вы найдете большой выбор услуг от Novotel Suites для отдыха, информации и развлечений
Галиглах V lûboe udobnoe dlâ vas vremâ vy najdete bolʹšoj vybor uslug ot Novotel Suites dlâ otdyha, informacii i razvlečenij
Франц | Орос |
---|---|
vous | вас |
quand | время |
services | услуг |
novotel | novotel |
FR La vie privée nous offre la liberté de nous développer dans le monde.
RU Конфиденциальность дает нам свободу развиваться в мире.
Галиглах Konfidencialʹnostʹ daet nam svobodu razvivatʹsâ v mire.
Франц | Орос |
---|---|
offre | дает |
nous | нам |
monde | мире |
FR Profitez de la liberté de choix et utilisez le système de contrôle de version distribué qui vous correspond.
RU Выбирайте и используйте распределенную систему управления версиями, которая вам больше подходит.
Галиглах Vybirajte i ispolʹzujte raspredelennuû sistemu upravleniâ versiâmi, kotoraâ vam bolʹše podhodit.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
utilisez | используйте |
système | систему |
contrôle | управления |
version | версиями |
correspond | подходит |
FR Surfez en toute liberté, tout en sachant que vos données personnelles sont protégées lorsque vous parcourez Internet, librement et anonymement.
RU Спокойно посещайте сайты, зная, что ваша личная информация в безопасности, и вы находитесь в Интернете свободно и анонимно.
Галиглах Spokojno poseŝajte sajty, znaâ, čto vaša ličnaâ informaciâ v bezopasnosti, i vy nahoditesʹ v Internete svobodno i anonimno.
Франц | Орос |
---|---|
internet | сайты |
sachant | зная |
données | информация |
et | и |
librement | свободно |
anonymement | анонимно |
FR Les déesses peuvent prendre plusieurs formes, tu as donc une grande liberté pour développer ton propre style
RU Богини бывают разные, поэтому есть большая свобода в выборе собственного стиля
Галиглах Bogini byvaût raznye, poétomu estʹ bolʹšaâ svoboda v vybore sobstvennogo stilâ
Франц | Орос |
---|---|
plusieurs | разные |
donc | поэтому |
grande | большая |
FR Cependant, vous avez la liberté d'aimer quelqu'un par choix, plutôt que par le besoin de l'aider
RU Однако человек волен любить партнера по собственному выбору, а не по причине зависимости
Галиглах Odnako čelovek volen lûbitʹ partnera po sobstvennomu vyboru, a ne po pričine zavisimosti
Франц | Орос |
---|---|
choix | выбору |
un | а |
FR Représentant(e) pour la liberté des médias
Франц | Орос |
---|---|
pour | и |
FR L’OSCE promeut la liberté des médias et le développement de ceux-ci en dispensant une formation et un soutien aux rédacteurs en chef et aux journalistes.
RU ОБСЕ ведет работу по защите свободы СМИ и их развитию, проводя учебные мероприятия для редакторов и журналистов и оказывая им поддержку.
Галиглах OBSE vedet rabotu po zaŝite svobody SMI i ih razvitiû, provodâ učebnye meropriâtiâ dlâ redaktorov i žurnalistov i okazyvaâ im podderžku.
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
développement | развитию |
journalistes | журналистов |
soutien | поддержку |
FR Nous devons être les champions de la liberté intellectuelle
RU Мы должны стать защитниками интеллектуальной свободы
Галиглах My dolžny statʹ zaŝitnikami intellektualʹnoj svobody
Франц | Орос |
---|---|
devons | должны |
intellectuelle | интеллектуальной |
FR L’accès libre et équitable à l’information et au savoir dépend de la liberté d’expression
RU Равный и свободный доступ к информации иm знаниям зависит от свободы выражения
Галиглах Ravnyj i svobodnyj dostup k informacii im znaniâm zavisit ot svobody vyraženiâ
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
libre | свободный |
accès | доступ |
dépend | зависит |
FR Une mise à niveau vers Boxcryptor Personal vous donne la liberté de profiter de tout ce que le cloud a à offrir, de manière sécurisée
RU Обновление дает Вам возможность получать выгоду от всего, что предлагает облако, безопасным способом
Галиглах Obnovlenie daet Vam vozmožnostʹ polučatʹ vygodu ot vsego, čto predlagaet oblako, bezopasnym sposobom
Франц | Орос |
---|---|
cloud | облако |
manière | способом |
FR Nous nous assurons d'apporter une valeur ajoutée et des idées nouvelles à nos clients car nous leur reconnaissons la liberté de nous choisir comme partenaire
RU Мы делаем все для развития и обеспечения конкурентоспособности наших заказчиков, потому что именно они выбирают нас
Галиглах My delaem vse dlâ razvitiâ i obespečeniâ konkurentosposobnosti naših zakazčikov, potomu čto imenno oni vybiraût nas
Франц | Орос |
---|---|
et | и |
car | потому |
FR Ceux d'entre nous qui ont suivi toutes ces suggestions ont remarqué de grands changements et ont commencé à expérimenter la liberté
RU Те из нас, кто последовал всем этим советам, заметили большие изменения и начали ощущать свободу
Галиглах Te iz nas, kto posledoval vsem étim sovetam, zametili bolʹšie izmeneniâ i načali oŝuŝatʹ svobodu
Франц | Орос |
---|---|
nous | нас |
toutes | всем |
grands | большие |
changements | изменения |
et | и |
FR Au début, j'ai ressenti une grande poussée d'excitation: il y avait un sentiment de liberté et de possibilité
RU Сначала я почувствовал сильный прилив возбуждения: было ощущение свободы и возможностей
Галиглах Snačala â počuvstvoval silʹnyj priliv vozbuždeniâ: bylo oŝuŝenie svobody i vozmožnostej
Франц | Орос |
---|---|
j | я |
avait | было |
sentiment | ощущение |
et | и |
FR Ces choses me semblaient tellement incroyables - je ressentais un sentiment complet de liberté et de bonheur quand j'arrivais à les faire
RU Эти вещи казались мне невероятными - я чувствовал полное чувство свободы и блаженства, когда мне удавалось их делать
Галиглах Éti veŝi kazalisʹ mne neveroâtnymi - â čuvstvoval polnoe čuvstvo svobody i blaženstva, kogda mne udavalosʹ ih delatʹ
Франц | Орос |
---|---|
me | мне |
complet | полное |
sentiment | чувство |
quand | когда |
FR En tant qu'entreprise familiale de cinquième génération, notre indépendance entrepreneuriale et notre liberté de décision revêtent une importance particulière pour nous
RU Будучи семейным предприятием в пятом поколении, нам особенно важна наша предпринимательская независимость и свобода принятия решений
Галиглах Buduči semejnym predpriâtiem v pâtom pokolenii, nam osobenno važna naša predprinimatelʹskaâ nezavisimostʹ i svoboda prinâtiâ rešenij
Франц | Орос |
---|---|
indépendance | независимость |
décision | решений |
FR Certains États appliquent des lois plus strictes en matière de liberté de parole
RU В некоторых государствах приняты более жесткие ограничения в отношении свободы слова
Галиглах V nekotoryh gosudarstvah prinâty bolee žestkie ograničeniâ v otnošenii svobody slova
Франц | Орос |
---|---|
plus | более |
en | в |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна