FR Les contrats de service lorsque ceux-ci ont été entièrement exécutés, mais à la condition4. Les contrats de voyages à forfait définie à l’article 7 :500 BW et les contrats de transport des voyageurs.
Франц хэл дээрх "contrats doit"-г дараах Итали үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
FR Les contrats de service lorsque ceux-ci ont été entièrement exécutés, mais à la condition4. Les contrats de voyages à forfait définie à l’article 7 :500 BW et les contrats de transport des voyageurs.
IT Contratti di servizio, dopo il pieno completamento del servizio, ma solo se:
Франц | Итали |
---|---|
contrats | contratti |
service | servizio |
la | il |
de | di |
mais | ma |
et | del |
lorsque | se |
FR Tous types de contrats de location. Conformité pré-packagée aux exigences de comptabilisation des contrats de location.
IT Tutti i tipi di locazione. Conformità integrata per la gestione contabile dei leasing.
Франц | Итали |
---|---|
types | tipi |
location | leasing |
de | di |
FR Les régulateurs financiers prolongent l’expiration du LIBOR en USD pour certains contrats jusqu’en juin 2023, mais décembre 2021 reste la date limite pour que les banques cessent d’utiliser le LIBOR dans les nouveaux contrats
IT Gli organismi di regolamentazione finanziaria hanno prorogato fino a giugno 2023 la scadenza del LIBOR USD per alcuni contratti, ma le banche saranno tenute a interrompere l'applicazione del LIBOR nei nuovi contratti già a partire da dicembre 2021
Франц | Итали |
---|---|
usd | usd |
contrats | contratti |
nouveaux | nuovi |
juin | giugno |
décembre | dicembre |
banques | banche |
mais | ma |
le | le |
certains | alcuni |
financiers | finanziaria |
en | nei |
pour | per |
FR Les contrats de voyages à forfait définie à l’article 7 :500 BW et les contrats de transport des voyageurs.
IT Pacchetti turistici, pacchetti vacanza e viaggi organizzati come menzionato nell'articolo 7:500 BW e contratti di trasporto passeggeri;
Франц | Итали |
---|---|
contrats | contratti |
forfait | pacchetti |
voyages | viaggi |
transport | trasporto |
et | e |
voyageurs | passeggeri |
de | di |
FR Les contrats reçoivent également quelques ajustements - avec de nouveaux types de contrats entrant dans la mêlée
IT Anche i contratti ricevono alcune modifiche, con nuovi tipi di contratto che entrano nella mischia
Франц | Итали |
---|---|
reçoivent | ricevono |
ajustements | modifiche |
nouveaux | nuovi |
types | tipi |
contrats | contratti |
également | anche |
de | di |
l | i |
la | nella |
FR S'applique aux positions au jour le jour (overnight) sur les options courte listées (par exemple, options sur contrats à terme, options sur actions ou options sur indices) et/ou sur des contrats à terme au jour le jour.
IT Esiste invece un costo di Mantenimento su tutte le posizioni su CFD su Fx, Commodity, Obbligazioni e Indici a scadenza, detenute overnight, che si applica sul margine di mantenimento richiesto sul relativo strumento.
Франц | Итали |
---|---|
positions | posizioni |
indices | indici |
à | a |
le | le |
au | invece |
exemple | un |
et | e |
FR Sécurisez vos contrats plus rapidement en demandant le paiement d'acomptes. Les entrepreneurs qui acceptent les acomptes décrochent 11 % de contrats de plus que les autres.
IT Assicurati i progetti più velocemente richiedendo un deposito. Gli imprenditori che accettano depositi ottengono l’11% di progetti in più rispetto a quelli che non li accettano.
Франц | Итали |
---|---|
demandant | richiedendo |
entrepreneurs | imprenditori |
acceptent | accettano |
en | in |
les | li |
que | rispetto |
plus | più |
paiement | un |
de | di |
le | i |
plus rapidement | velocemente |
FR Sigma Conso permet la gestion d’un volume élevé de contrats et de transactions, ainsi que leur stockage. Vous pouvez réaliser facilement des simulations pour mesurer l’impact des principaux contrats sur vos états financiers.
IT Riduzione dell’errore umano, informazioni di qualità superiore, ottimizzazione dell’efficienza e trasformazione dei processi di chiusura mensili con integrazione di dati, flussi di lavoro e report automatizzati.
Франц | Итали |
---|---|
et | e |
gestion | processi |
de | di |
mesurer | con |
sur | superiore |
FR Des contrats intelligents s'exécutent également sur notre blockchain, ce qui permet à la logique métier d'aider à résoudre les conflits, d'exécuter automatiquement des contrats et d'établir la confiance.
IT Sulla nostra blockchain si gestiscono anche contratti intelligenti, consentendo alla logica aziendale di intervenire nella risoluzione di controversie, di eseguire automaticamente i contratti e di creare fiducia.
Франц | Итали |
---|---|
contrats | contratti |
intelligents | intelligenti |
blockchain | blockchain |
permet | consentendo |
logique | logica |
résoudre | risoluzione |
automatiquement | automaticamente |
confiance | fiducia |
également | anche |
et | e |
la | alla |
FR Une situation dans laquelle les contrats à terme à long terme sont plus chers que les contrats à court terme.
IT Una situazione in cui i contratti future a lungo termine hanno un prezzo più alto rispetto ai contratti a breve termine.
Франц | Итали |
---|---|
situation | situazione |
contrats | contratti |
terme | termine |
que | rispetto |
plus | più |
à | a |
long | lungo |
court | breve |
dans | in |
les | i |
FR HTLC ou Hash Time Locked Contract sont un type de contrats intelligents ou de contrats intelligents utilisés pour crée…
IT HTLC o Hash Time Locked Contract sono un tipo di smart contract o smart contract che vengono utilizzati per creare canal…
FR Les régulateurs financiers prolongent l’expiration du LIBOR en USD pour certains contrats jusqu’en juin 2023, mais décembre 2021 reste la date limite pour que les banques cessent d’utiliser le LIBOR dans les nouveaux contrats
IT Gli organismi di regolamentazione finanziaria hanno prorogato fino a giugno 2023 la scadenza del LIBOR USD per alcuni contratti, ma le banche saranno tenute a interrompere l'applicazione del LIBOR nei nuovi contratti già a partire da dicembre 2021
Франц | Итали |
---|---|
usd | usd |
contrats | contratti |
nouveaux | nuovi |
juin | giugno |
décembre | dicembre |
banques | banche |
mais | ma |
le | le |
certains | alcuni |
financiers | finanziaria |
en | nei |
pour | per |
FR Les contrats intelligents sont des contrats numériques stockés dans une blockchain qui sont automatiquement exécutés lorsque des conditions générales prédéterminées sont remplies.
IT I contratti intelligenti sono contratti digitali archiviati su una blockchain che vengono eseguiti automaticamente quando vengono soddisfatti termini e condizioni prestabiliti
Франц | Итали |
---|---|
intelligents | intelligenti |
blockchain | blockchain |
automatiquement | automaticamente |
exécutés | eseguiti |
contrats | contratti |
conditions | condizioni |
sont | sono |
lorsque | quando |
une | una |
qui | che |
les | termini |
numériques | digitali |
FR Les contrats intelligents sont des contrats numériques stockés dans une blockchain qui sont automatiquement exécutés lorsque des conditions générales prédéterminées sont remplies
IT I contratti intelligenti sono semplicemente dei programmi archiviati su una blockchain che vengono eseguiti quando vengono soddisfatte delle condizioni prestabilite
Франц | Итали |
---|---|
intelligents | intelligenti |
blockchain | blockchain |
exécutés | eseguiti |
contrats | contratti |
conditions | condizioni |
qui | che |
les | i |
sont | sono |
une | una |
lorsque | quando |
des | dei |
FR L'une de ses applications émergentes les plus pertinentes concerne ce que l'on appelle les «contrats intelligents» ou contrats intelligents.
IT Una delle sue applicazioni emergenti più rilevanti ha a che fare con i cosiddetti "contratti intelligenti" o smart contract.
Франц | Итали |
---|---|
applications | applicazioni |
pertinentes | rilevanti |
contrats | contratti |
ou | o |
émergentes | emergenti |
intelligents | intelligenti |
plus | più |
que | che |
de | con |
les | i |
FR Les contrats à terme Bitcoin sont des contrats qui s'engagent à acheter ou vendre à l'avenir une certaine quantité de bitcoin à un prix déjà stipulé par les parties à l'avance.
IT I futures sui bitcoin sono contratti che si impegnano ad acquistare o vendere in futuro una certa quantità di bitcoin ad un prezzo già concordato in anticipo dalle parti.
Франц | Итали |
---|---|
contrats | contratti |
bitcoin | bitcoin |
parties | parti |
acheter | acquistare |
ou | o |
vendre | vendere |
un | un |
prix | prezzo |
certaine | certa |
de | di |
à | in |
sont | sono |
FR HTLC ou Hash Time Locked Contract sont un type de contrats intelligents ou de contrats intelligents utilisés pour créer des canaux de paiement en Bitcoin et autres crypto-monnaies compatibles.
IT HTLC o Hash Time Locked Contract sono un tipo di smart contract o smart contract che vengono utilizzati per creare canali di pagamento in Bitcoin e altre criptovalute compatibili.
Франц | Итали |
---|---|
time | time |
intelligents | smart |
canaux | canali |
bitcoin | bitcoin |
compatibles | compatibili |
ou | o |
un | un |
en | in |
et | e |
type | tipo |
utilisés | utilizzati |
créer | creare |
paiement | pagamento |
de | di |
crypto-monnaies | criptovalute |
sont | sono |
pour | per |
FR RSK (RootStock) est une plateforme conçue pour permettre la création de contrats intelligents ou de contrats intelligents au sein de la blockchain Bitcoin, mais sans rien changer au fonctionnement de Bitcoin.
IT RSK (RootStock) è una piattaforma progettata per consentire la creazione di smart contract o smart contract all'interno della blockchain di Bitcoin, ma senza modificare nulla nel funzionamento di Bitcoin.
Франц | Итали |
---|---|
plateforme | piattaforma |
permettre | consentire |
intelligents | smart |
blockchain | blockchain |
bitcoin | bitcoin |
changer | modificare |
fonctionnement | funzionamento |
est | è |
conçue | progettata |
ou | o |
création | creazione |
mais | ma |
de | di |
la | della |
pour | per |
rien | nulla |
FR HTLC ou Hash Time Locked Contract sont un type de contrats intelligents ou de contrats intelligents utilisés pour créer des canaux de paiement.
IT HTLC o Hash Time Locked Contract sono un tipo di smart contract o smart contract che vengono utilizzati per creare canali di pagamento.
Франц | Итали |
---|---|
time | time |
intelligents | smart |
créer | creare |
canaux | canali |
ou | o |
un | un |
type | tipo |
de | di |
utilisés | utilizzati |
paiement | pagamento |
sont | sono |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Франц | Итали |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Франц | Итали |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Франц | Итали |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
IT Realizzata per il 2020. Una app moderna deve essere leggera. Deve usare l'intelligenza artificiale. E la modalità dark è un must. Il contenuto deve essere intelligente e automatizzato; dimenticati "lorem ipsum".
Франц | Итали |
---|---|
moderne | moderna |
légère | leggera |
sombre | dark |
intelligent | intelligente |
oubliez | dimenticati |
mode | modalità |
utiliser | usare |
un | un |
est | è |
application | app |
le | il |
doit | deve |
et | e |
être | essere |
contenu | contenuto |
pour | per |
FR L’Europe doit faire preuve de courage. Elle doit devenir le leader mondial de la protection des droits des personnes LGBTI. L’UE doit être une terre d’asile pour les personnes discriminées en raison
IT L’Europa deve mostrare coraggio e diventare trainante nella difesa dei diritti LGBTI a livello globale. L’Unione europea deve sia garantire asilo a coloro che subiscono discriminazione a causa della
Франц | Итали |
---|---|
courage | coraggio |
raison | causa |
doit | deve |
devenir | diventare |
mondial | globale |
droits | diritti |
protection | garantire |
une | a |
de | dei |
FR En termes simples, le plan de récupération des ransomwares indique qui est responsable de la récupération, quand elle doit être lancée, comment elle doit se dérouler et combien de temps elle doit prendre
IT In poche parole, il piano di ripristino dai ransomware definisce chi è responsabile del ripristino, quando deve essere avviato, come deve procedere e quanto tempo deve impiegare
Франц | Итали |
---|---|
plan | piano |
récupération | ripristino |
ransomwares | ransomware |
lancé | avviato |
est | è |
en | in |
et | e |
de | di |
responsable | responsabile |
doit | deve |
temps | tempo |
être | essere |
FR Êtes-vous en mesure de déplacer facilement vos charges de travail d'un cloud à un autre ? Les contrats de niveau de service doivent définir clairement quand et comment le fournisseur de cloud doit transférer les données ou applications aux clients
IT È possibile trasferire facilmente i carichi di lavoro in un altro cloud? Gli accordi sul livello di servizio dovrebbero definire chiaramente quando e come il provider cloud restituisce i dati o le applicazioni del cliente
Франц | Итали |
---|---|
charges | carichi |
cloud | cloud |
contrats | accordi |
définir | definire |
clairement | chiaramente |
fournisseur | provider |
clients | cliente |
travail | lavoro |
niveau | livello |
service | servizio |
doivent | dovrebbero |
transférer | trasferire |
ou | o |
applications | applicazioni |
un | un |
et | e |
données | dati |
en | in |
de | di |
facilement | facilmente |
FR Le bon de réduction idéal doit non seulement attirer l'attention et être intéressant, mais il doit également offrir une offre attrayante à votre clientèle
IT Il coupon perfetto non dovrebbe essere soltanto accattivante e interessante, ma dovrebbe fornire al tuo pubblico anche un'ottima offerta
Франц | Итали |
---|---|
bon de réduction | coupon |
idéal | perfetto |
intéressant | interessante |
offrir | fornire |
offre | offerta |
le | il |
et | e |
également | anche |
mais | ma |
attrayante | accattivante |
votre | tuo |
FR Le tableau de bord doit être clair et le logiciel doit être facile à installer
IT La dashboard dovrebbe essere chiara, e il programma facile da installare
Франц | Итали |
---|---|
facile | facile |
installer | installare |
tableau de bord | dashboard |
et | e |
logiciel | programma |
le | il |
clair | chiara |
FR Si les machines virtuelles sont approvisionnées automatiquement lors de l'installation de l'hyperviseur, quelqu'un doit obligatoirement indiquer au logiciel ce qu'il doit faire
IT Il deployment delle VM non viene eseguito automaticamente nel momento in cui gli hypervisor vengono installati, poiché è necessario dare istruzioni al software
Франц | Итали |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
logiciel | software |
au | al |
quil | il |
de | nel |
ce | viene |
si | non |
FR Lorsqu'un de nos ingénieurs système doit effectuer un accès physique aux serveurs, il doit se signaler et passer la sécurité biométrique
IT Se uno dei nostri sistemisti ha bisogno di accesso fisico a un server, deve accedere e superare la sicurezza biometrica
Франц | Итали |
---|---|
physique | fisico |
sécurité | sicurezza |
biométrique | biometrica |
doit | deve |
un | un |
accès | accesso |
serveurs | server |
et | e |
de | di |
nos | nostri |
FR Le texte doit être court et lisible (de 50 à 300 caractères) et il doit décrire le contenu de la page
IT Il testo deve essere breve e leggibile (50-300 caratteri) e descrivere il contenuto della pagina
Франц | Итали |
---|---|
court | breve |
lisible | leggibile |
décrire | descrivere |
et | e |
texte | testo |
page | pagina |
doit | deve |
caractères | caratteri |
contenu | contenuto |
FR Un logiciel de gestion des tâches a pour vocation de vous aider à visualiser ce qui doit être fait et quand. Il vous montre qui est responsable d'une tâche, pour quelle date elle doit être accomplie, et bien plus encore.
IT Il software di gestione delle attività può aiutarti a visualizzare cosa deve essere fatto, quando. Ti mostra chi è responsabile di un compito, quando è dovuto e molto altro.
Франц | Итали |
---|---|
aider | aiutarti |
un | un |
est | è |
et | e |
responsable | responsabile |
logiciel | software |
à | a |
tâche | compito |
de | di |
gestion | gestione |
doit | deve |
montre | mostra |
bien | molto |
ce | cosa |
visualiser | visualizzare |
être | essere |
fait | il |
FR Comment structurer un webinaire ? Quel doit être le contenu de la présentation accompagnant un webinaire ? Quel doit être le contenu d'un webinaire ?
IT Come si struttura un webinar? Cosa deve includere la presentazione? Quali sono i contenuti ideali?
Франц | Итали |
---|---|
webinaire | webinar |
présentation | presentazione |
doit | deve |
un | un |
contenu | contenuti |
le | i |
FR Peu importe qu'il s'agisse d'une société ou simplement d'une petite entreprise, un logo doit attirer l'attention, doit être intéressant et brillant, et au début, peu importe ce que fait l'entreprise
IT Non importa se si tratta di una società o solo di una piccola azienda, un logo deve catturare l'attenzione, deve essere interessante e luminoso e, all'inizio, non importa nemmeno cosa fa l'azienda
Франц | Итали |
---|---|
importe | importa |
logo | logo |
intéressant | interessante |
brillant | luminoso |
ou | o |
petite | piccola |
et | e |
un | un |
ce | cosa |
doit | deve |
fait | fa |
être | essere |
que | di |
FR La description doit comporter au moins 15 caractères et ne doit pas dépasser 2000 caractères. Les caractères spéciaux tels que "<" et ">" ne sont pas autorisés.
IT La descrizione deve essere composta da almeno 15 caratteri e non deve superare i 2000 caratteri. Non sono ammessi caratteri speciali come "<" e ">".
Франц | Итали |
---|---|
spéciaux | speciali |
autorisés | ammessi |
gt | gt |
description | descrizione |
et | e |
dépasser | superare |
doit | deve |
caractères | caratteri |
sont | sono |
FR Référenceurs doit trouver des mots clés liés à leur activité qui doit être utilisé dans le contenu du site
IT SEO deve trovare parole chiave correlate alla loro attività che deve essere utilizzato nel contenuto del sito
Франц | Итали |
---|---|
trouver | trovare |
liés | correlate |
utilisé | utilizzato |
site | sito |
des | attività |
leur | loro |
doit | deve |
contenu | contenuto |
être | essere |
qui | che |
du | del |
FR Le titre doit être clair, et le contenu doit être intéressant pour les visiteurs
IT Il titolo dovrebbe essere chiaro, e il contenuto deve essere interessante per i visitatori
Франц | Итали |
---|---|
intéressant | interessante |
visiteurs | visitatori |
et | e |
le | il |
doit | deve |
clair | chiaro |
être | essere |
contenu | contenuto |
titre | titolo |
FR En plus d?être unique, le contenu doit être engageante, et il doit fournir ce qu?une personne est à la recherche, au lieu de la manipulation des mots-clés pour gagner du trafic plus élevé.
IT Oltre ad essere unico nel suo genere, il contenuto deve essere coinvolgente, e dovrebbe fornire ciò che una persona sta cercando, invece di manipolazione delle parole chiave per ottenere traffico più elevato.
Франц | Итали |
---|---|
engageante | coinvolgente |
recherche | cercando |
manipulation | manipolazione |
trafic | traffico |
fournir | fornire |
et | e |
personne | persona |
doit | deve |
de | di |
élevé | elevato |
mots | parole |
plus | più |
mots-clés | parole chiave |
ce | ciò |
être | essere |
contenu | contenuto |
au lieu | invece |
FR La vidéo doit être inférieure à 300 Mo et doit être enregistrée dans l'un des formats suivants: .avi .mov .mpeg ou .wmv
IT Il video deve essere inferiore a 300 MB e con uno dei seguenti tipi di file: .avi .mov .mpeg o .wmv
Франц | Итали |
---|---|
avi | avi |
mov | mov |
mpeg | mpeg |
wmv | wmv |
à | a |
ou | o |
vidéo | video |
et | e |
la | il |
doit | deve |
suivants | di |
être | essere |
formats | tipi |
FR Pour devenir un pigiste à succès, une personne doit être parfaitement qualifiée dans son genre et deuxièmement, la personne doit être un très bon spécialiste du marketing
IT Per diventare un libero professionista di successo una persona dovrebbe essere perfettamente esperta nel suo genere e, in secondo luogo, la persona deve essere un ottimo marketer
Франц | Итали |
---|---|
un | un |
parfaitement | perfettamente |
et | e |
devenir | diventare |
personne | persona |
genre | genere |
succès | successo |
doit | deve |
très | ottimo |
être | essere |
FR Toute partie touchée par un tel événement doit immédiatement en informer l'autre partie et doit faire tous les efforts raisonnables pour se conformer aux termes et conditions de tout accord contenu dans le présent document.
IT Qualsiasi Parte interessata da tale evento informerà immediatamente l'altra Parte dello stesso e farà ogni sforzo possibile per rispettare i termini e le condizioni di qualsiasi Accordo qui contenuto.
Франц | Итали |
---|---|
événement | evento |
immédiatement | immediatamente |
efforts | sforzo |
présent | qui |
et | e |
accord | accordo |
conformer | rispettare |
conditions | condizioni |
de | di |
le | le |
pour | per |
contenu | contenuto |
FR Avant que l'API puisse commencer à extraire des données d'une source, elle doit savoir où elle doit publier les données
IT Prima che l'API possa avviare il recupero dei dati da un'origine, è necessario sapere dove pubblicare i dati
Франц | Итали |
---|---|
commencer | avviare |
publier | pubblicare |
puisse | possa |
avant | prima |
données | dati |
doit | necessario |
les | i |
que | che |
savoir | sapere |
elle | il |
FR Choisissez la musique la plus appropriée pour votre chorale. Le choix des chants doit se baser sur les compétences de votre chorale, la musique doit être suffisamment facile pour être bien chantée et complexe pour rester un défi [3]
IT Seleziona la musica adatta al tuo coro. La scelta deve essere fatta in base alle capacità del coro, e deve essere abbastanza semplice perché possano riuscire ma anche abbastanza complessa perché possano sentire la sfida.[3]
Франц | Итали |
---|---|
chorale | coro |
complexe | complessa |
défi | sfida |
choix | scelta |
et | e |
musique | musica |
choisissez | seleziona |
doit | deve |
compétences | capacità |
un | semplice |
suffisamment | abbastanza |
votre | tuo |
le | la |
FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter Wake-on-LAN et être connecté avec un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
Франц | Итали |
---|---|
ordinateur | computer |
supporter | supportare |
connecté | collegato |
câble | cavo |
et | e |
un | un |
distance | remoto |
lan | lan |
le | il |
réseau | rete |
à | tramite |
doit | deve |
autre | di |
être | essere |
FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter le Wake-on-LAN et être connecté via un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.
IT Riattiva il computer da remoto. Il computer di destinazione deve supportare Wake-on-LAN ed essere collegato tramite un cavo LAN. E un altro computer sulla stessa rete deve essere acceso.
Франц | Итали |
---|---|
ordinateur | computer |
supporter | supportare |
connecté | collegato |
câble | cavo |
et | e |
un | un |
distance | remoto |
le | il |
lan | lan |
réseau | rete |
doit | deve |
autre | di |
être | essere |
FR Le texte doit être facile à lire car il a plus de chances de bien fonctionner dans les moteurs de recherche. Et pour une bonne lisibilité, le contenu doit être bien structuré.
IT Il testo deve essere facile da leggere perché è più probabile che funzioni bene nei motori di ricerca. E per una buona leggibilità, il contenuto deve essere ben strutturato.
Франц | Итали |
---|---|
facile | facile |
moteurs | motori |
structuré | strutturato |
le | il |
texte | testo |
recherche | ricerca |
et | e |
doit | deve |
plus | più |
de | di |
être | essere |
les | buona |
contenu | contenuto |
FR Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul H1 par page, car cela servira mieux l'objectif de cette balise. Cet élément doit refléter le contenu de la page et ne doit jamais être cannibalisé avec les autres rubriques (H2 - H6).
IT Si raccomanda di utilizzare solo un H1 per pagina, poiché questo servirà meglio allo scopo di questo tag. Questo elemento dovrebbe riflettere il contenuto della pagina non dovrebbe mai essere cannibalizzato con il resto delle intestazioni (H2 - H6).
Франц | Итали |
---|---|
balise | tag |
refléter | riflettere |
page | pagina |
de | di |
élément | elemento |
jamais | mai |
mieux | meglio |
contenu | contenuto |
et | per |
FR Cette erreur apparaît lorsque le client (navigateur) doit s'authentifier pour avoir accès au réseau. La représentation de la réponse doit contenir un lien vers une ressource qui permet aux utilisateurs d'envoyer leurs identifiants.
IT Questo errore appare quando il client (browser) deve autenticarsi per ottenere l'accesso alla rete. La rappresentazione della risposta dovrebbe contenere un link ad una risorsa che permette agli utenti di inviare le proprie credenziali.
Франц | Итали |
---|---|
erreur | errore |
apparaît | appare |
navigateur | browser |
réseau | rete |
représentation | rappresentazione |
réponse | risposta |
ressource | risorsa |
permet | permette |
identifiants | credenziali |
contenir | contenere |
un | un |
lien | link |
utilisateurs | utenti |
client | client |
doit | deve |
de | di |
lorsque | quando |
pour | per |
FR Cliquez sur Ajouter un fichier et ajoutez le clip vidéo que vous souhaitez recadrer. Votre fichier doit être au les formats MOV, MKV, AVI, WMV et MP4 et sa taille ne doit pas dépasser 500 Mo.
IT Fai clic su Aggiungi un file e aggiungi il video clip che desideri ritagliare. Il file deve essere in formati MP4, MOV, MKV, AVI e WMV e deve avere dimensioni inferiori a 500 MB.
Франц | Итали |
---|---|
recadrer | ritagliare |
mov | mov |
mkv | mkv |
avi | avi |
wmv | wmv |
un | un |
et | e |
souhaitez | desideri |
taille | dimensioni |
ajoutez | aggiungi |
le | il |
fichier | file |
cliquez | clic |
doit | deve |
sur | su |
être | essere |
que | che |
formats | formati |
vidéo | clip |
FR Cependant, une image qui doit apparaître dans l'en-tête ou dans le message lui-même doit être plus grande
IT Tuttavia, un'immagine che deve apparire nell'intestazione o nel post stesso deve essere più grande
Франц | Итали |
---|---|
apparaître | apparire |
message | post |
ou | o |
grande | grande |
même | stesso |
cependant | tuttavia |
plus | più |
doit | deve |
être | essere |
qui | che |
le | nel |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна