"ignore la redirection" -г Герман руу орчуулах

Франц -с Герман руу орчуулсан "ignore la redirection" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

ignore la redirection-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "ignore la redirection"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

ignore ignorieren
redirection umleiten umleitung umleitungen weiterleitung weiterleitungen

Франц-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Франц
Герман

FR Vous pouvez créer des URL de redirection pour rediriger les visiteurs souhaitant visiter des pages qui n’existent plus vers des pages actives. Celles-ci peuvent être permanentes (redirection 301) ou temporaires (redirection 302).

DE Sie können URL-Umleitungen erstellen, um Besucher von Seiten, die nicht existieren, auf aktive Seiten zu leiten. Das kann aufgrund permanenter Änderungen (301-Umleitungen) oder vorübergehender Änderungen (302-Umleitungen) erfolgen.

Франц Герман
url url
redirection umleitungen
visiteurs besucher
actives aktive
ou oder
pages seiten
de aufgrund
vous sie
créer erstellen

FR Éliminer les chaînes et les boucles de redirection. Faire en sorte que chaque URL n'effectue qu'une seule redirection. En d'autres termes, une redirection de la première URL vers la dernière.

DE Beseitigen Sie die Umleitungsketten und -schleifen. Lassen Sie jede URL nur eine Umleitung durchführen. Mit anderen Worten, eine Umleitung von der ersten zur letzten URL.

Франц Герман
boucles schleifen
redirection umleitung
url url
dautres anderen
dernière letzten
et und
quune eine
chaque jede

FR Éliminer les chaînes et les boucles de redirection. Faire en sorte que chaque URL n'effectue qu'une seule redirection. En d'autres termes, une redirection de la première URL vers la dernière.

DE Beseitigen Sie die Umleitungsketten und -schleifen. Lassen Sie jede URL nur eine Umleitung durchführen. Mit anderen Worten, eine Umleitung von der ersten zur letzten URL.

Франц Герман
boucles schleifen
redirection umleitung
url url
dautres anderen
dernière letzten
et und
quune eine
chaque jede

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

DE E-Mail-Weiterleitung: Erstelle eine E-Mail-Adresse oder einen Alias passend zu deiner Domain – zum Beispiel kontakt@meinedomain.de. An diese Adresse geschickte Nachrichten werden direkt an dein bestehendes E-Mail-Konto weitergeleitet.

Франц Герман
redirection weiterleitung
créez erstelle
alias alias
e e
contact kontakt
ou oder
domaine domain
seront werden
adresse adresse
messages nachrichten
compte konto
e-mail mail
à zu
cette diese
exemple beispiel
un eine

FR Une fois la configuration de votre redirection terminée, vous pouvez accéder directement à l’URL avec le format /old-url?format=rss. La redirection fonctionnera correctement.

DE Nachdem Sie Ihre Umleitung eingerichtet haben, können Sie die URL mit dem Format /alte-url?format=rss direkt aufrufen, da die Weiterleitung ordnungsgemäß funktioniert.

Франц Герман
configuration eingerichtet
format format
rss rss
fonctionnera funktioniert
url url
correctement ordnungsgemäß
directement direkt
à die
redirection umleitung

FR Cela signifie qu’il manque la flèche (->) ou le type de redirection (301 ou 302) dans une URL de redirection.

DE Das bedeutet, dass bei einer Umleitung der Pfeil (->) oder der Umleitungstyp (301 oder 302) fehlt.

Франц Герман
signifie bedeutet
manque fehlt
flèche pfeil
redirection umleitung
ou oder
de der

FR Cela signifie qu'il y a une erreur dans le type de redirection. Seules les redirections 301 et 302 sont acceptées ici. Vérifiez qu'il n'y a aucun chiffre ou aucune lettre en trop dans le type de redirection.

DE Das bedeutet, dass ein Fehler in Ihrem Weiterleitungstyp vorliegt. Hier werden nur 301 und 302 akzeptiert. Stellen Sie sicher, dass keine zusätzlichen Ziffern oder Buchstaben im Weiterleitungstyp vorliegen.

Франц Герман
signifie bedeutet
erreur fehler
et und
accepté akzeptiert
dans le im
ou oder
lettre buchstaben
ici hier
en in
seules das

FR Lorsqu’un visiteur active une redirection plus d’une fois en deux minutes, cela le renvoie vers une page 404. Il s’agit d’une précaution de sécurité qui permet d’éviter les boucles de redirection.

DE Wenn ein Besucher eine Weiterleitung innerhalb von zwei Minuten mehr als zwei Mal aktiviert, wird er zu einer Seite mit der Fehlermeldung 404 weitergeleitet. Dies ist eine Sicherheitsvorkehrung, die Weiterleitungsschleifen verhindern soll.

Франц Герман
visiteur besucher
active aktiviert
redirection weiterleitung
page seite
éviter verhindern
minutes minuten
lorsquun wenn
il er
plus mehr

FR Le module de redirection d'URL de Prestashop vous permet d'implémenter la redirection 301, 302, 303. Supprimez l’erreur 404. Importer CSV pour appliquer des redirections en vrac.

DE Das PrestaShop Modul URL Umleitung erlaubt es Ihnen 301, 302 und 303 Umleitungen zu implementieren. Importieren Sie CSV-Dateien um mehrere Umleitungen umzusetzen. Entfernen Sie 404 Fehler.

Франц Герман
module modul
prestashop prestashop
permet erlaubt
supprimez entfernen
importer importieren
csv csv
appliquer umzusetzen
redirections umleitungen
redirection umleitung
des und
de ihnen
le das
vous sie
en es

FR Ci-après un autre exemple de redirection d'une sous-partie vers la page d'accueil (cette directive à l'avantage de fonctionner avec les "deep link" contrairement à une redirection permanente) :

DE Nachfolgend ein weiteres Beispiel für die Weiterleitung eines untergeordneten Teils zur Startseite (diese Direktive funktioniert im Gegensatz zu einer permanenten Weiterleitung mit "deep link") :

Франц Герман
redirection weiterleitung
link link
permanente permanenten
partie teils
page startseite
deep deep
un autre weiteres
exemple beispiel
à zu
après nachfolgend
de zur
un ein
avec mit

FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

Франц Герман
pertinente relevant
stratégie strategie
référencement seo
meta meta
essayez versuchen
plus weitere
redirections weiterleitungen
redirection weiterleitung
nest die
ou oder
pas nicht

FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

Франц Герман
redirection weiterleitung
envoyant sendet
existante bestehenden
nouvelle neuere
et und
b b
c c
une a
maintenant nun
page seite
plus zusätzlich
a an
ayez sie
créer erstellen

FR N'utilisez la redirection 302 que si vous êtes sûr de pouvoir réafficher la page originale dans un avenir proche. Si vous n'êtes pas sûr, il est préférable de définir une redirection permanente 301, car cela évitera le contenu dupliqué.

DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.

Франц Герман
redirection weiterleitung
préférable besser
permanente permanente
afficher anzeigen
avenir zukunft
sûr sicher
si wenn
dans in
il es
pas nicht
est ist
de doppelten
un nur
car da
une eine
êtes sie

FR Redirection 301: definition, types, redirection permanente et SEO

DE 301 Weiterleitung: Definition, Typen, Methode und wie man es für eine Website aufsetzt

Франц Герман
redirection weiterleitung
types typen
et und

FR Nous avons ajouté une règle de redirection 302 pour notre tag de suivi des conversions en ligne (oct.js) et notre tag de suivi des conversions universel (uwt.js). Cette redirection fonctionne de la manière suivante :

DE Wir haben unser Online-Conversion-Tracking-Tag (oct.js) und unser universelles Conversion-Tracking-Tag (uwt.js) um eine 302-Umleitungsregel erweitert. Die Umleitung funktioniert folgendermaßen:

Франц Герман
redirection umleitung
tag tag
suivi tracking
conversions conversion
universel universelles
et und
fonctionne funktioniert
pour um
nous wir

FR Vous pouvez créer des redirections d’URL afin de rediriger vers des pages actives les visiteurs souhaitant visiter des pages qui n’existent plus. Ces redirections peuvent être permanentes (redirection 301) ou temporaires (redirection 302).

DE Du kannst URL-Umleitungen erstellen, um Besucher von Seiten, die nicht existieren, auf aktive Seiten weiterzuleiten. Das kann mittels permanenter Änderungen (301-Umleitungen) oder vorübergehender Änderungen (302-Umleitungen) erfolgen.

Франц Герман
créer erstellen
actives aktive
visiteurs besucher
redirections umleitungen
ou oder
afin um
pages seiten
vous du
être kann
vous pouvez kannst

FR Une fois la configuration de votre redirection terminée, vous pouvez accéder directement à l’URL avec le format /old-url?format=rss. La redirection fonctionnera correctement.

DE Nachdem Sie Ihre Umleitung eingerichtet haben, können Sie die URL mit dem Format /alte-url?format=rss direkt aufrufen, da die Weiterleitung ordnungsgemäß funktioniert.

Франц Герман
configuration eingerichtet
format format
rss rss
fonctionnera funktioniert
url url
correctement ordnungsgemäß
directement direkt
à die
redirection umleitung

FR Cela signifie qu’il manque la flèche (->) ou le type de redirection (301 ou 302) dans une URL de redirection.

DE Das bedeutet, dass bei einer Umleitung der Pfeil (->) oder der Umleitungstyp (301 oder 302) fehlt.

Франц Герман
signifie bedeutet
manque fehlt
flèche pfeil
redirection umleitung
ou oder
de der

FR Cela signifie qu’il y a une erreur dans le type de redirection. Seules les redirections 301 et 302 sont acceptées ici. Vérifiez qu’il n’y a pas de chiffres ou de lettres en trop dans le type de redirection.

DE Das bedeutet, dass ein Fehler bei deinem Weiterleitungstyp vorliegt. Hier werden nur 301 und 302 akzeptiert. Stelle sicher, dass keine zusätzlichen Ziffern oder Buchstaben im Weiterleitungstyp vorliegen.

Франц Герман
signifie bedeutet
erreur fehler
et und
lettres buchstaben
dans le im
accepté akzeptiert
ou oder
ici hier
chiffres ziffern
pas keine
seules das

FR Dans certains scénarios, une page 404 peut apparaître aux visiteurs au lieu de la page vers laquelle la redirection mène. Cela peut être dû au comportement des visiteurs ou à la configuration de la redirection.

DE In bestimmten Szenarien wird den Besuchern möglicherweise eine 404-Seite anstelle der Seite angezeigt, auf die die Umleitung verweist. Dies kann durch das Besucherverhalten oder die Einrichtung der Umleitung verursacht werden.

Франц Герман
scénarios szenarien
visiteurs besuchern
redirection umleitung
configuration einrichtung
apparaître angezeigt
page seite
peut kann
ou oder
au lieu anstelle
des bestimmten
être werden
à die
dans in
de der
une eine

FR Lorsqu’un visiteur active une redirection plusieurs fois en deux minutes, il est renvoyé vers une page 404. Cette précaution de sécurité permet d’éviter les boucles de redirection.

DE Wenn ein Besucher eine Weiterleitung innerhalb von zwei Minuten mehr als zwei Mal aktiviert, wird er zu einer Seite mit der Fehlermeldung 404 weitergeleitet. Dies ist eine Sicherheitsvorkehrung, die Weiterleitungsschleifen verhindern soll.

Франц Герман
visiteur besucher
active aktiviert
redirection weiterleitung
page seite
éviter verhindern
minutes minuten
lorsquun wenn
il er
est ist
cette zu

FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

Франц Герман
pertinente relevant
stratégie strategie
référencement seo
meta meta
essayez versuchen
plus weitere
redirections weiterleitungen
redirection weiterleitung
nest die
ou oder
pas nicht

FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

Франц Герман
redirection weiterleitung
envoyant sendet
existante bestehenden
nouvelle neuere
et und
b b
c c
une a
maintenant nun
page seite
plus zusätzlich
a an
ayez sie
créer erstellen

FR N'utilisez la redirection 302 que si vous êtes sûr de pouvoir réafficher la page originale dans un avenir proche. Si vous n'êtes pas sûr, il est préférable de définir une redirection permanente 301, car cela évitera le contenu dupliqué.

DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.

Франц Герман
redirection weiterleitung
préférable besser
permanente permanente
afficher anzeigen
avenir zukunft
sûr sicher
si wenn
dans in
il es
pas nicht
est ist
de doppelten
un nur
car da
une eine
êtes sie

FR GoogleBot a rencontré une erreur au cours du processus de redirection qui ne permet pas d'explorer la page. L'une des raisons suivantes provoque souvent des erreurs de redirection.

DE GoogleBot ist während des Umleitungsprozesses auf einen Fehler gestoßen, der das Crawlen der Seite nicht zulässt. Einer der folgenden Gründe führt häufig zu Umleitungsfehlern.

Франц Герман
googlebot googlebot
rencontré gestoßen
raisons gründe
souvent häufig
permet zulässt
page seite
pas nicht
suivantes folgenden
de der

FR En cas de redirection vers une page externe, ce paramètre indique l'URL vers laquelle la redirection doit être effectuée.

DE Bei einer Weiterleitung zu einer externen Seite gibt dieser Parameter die URL an, zu der weitergeleitet werden soll.

Франц Герман
redirection weiterleitung
page seite
externe externen
doit soll
paramètre parameter
être werden
de der
cas die
vers an
ce dieser

FR Scribd peut ensuite restaurer le contenu du site une fois que le plaignant a annulé sa notification ou s'il a ignoré votre contre-notification pendant plus de quatorze (14) jours,

DE Scribd kann dann den Inhalt der Website wiederherstellen, sobald der Beschwerdeführer seine Benachrichtigung widerruft oder wenn er Ihre Gegendarstellung länger als vierzehn (14) Tage ignoriert.

Франц Герман
restaurer wiederherstellen
notification benachrichtigung
quatorze vierzehn
scribd scribd
site website
ou oder
peut kann
une fois sobald

FR Si l’entreprise ignore tout du message, veillez à la prévenir que quelqu’un envoie des messages d’hameçonnage en son nom.

DE Wenn das Unternehmen nichts von der Nachricht weiß, stellen Sie sicher, dass es weiß, dass jemand Phishing-Nachrichten in seinem Namen verschickt.

Франц Герман
lentreprise unternehmen
nom namen
message nachricht
messages nachrichten
si wenn
quelquun jemand
en in
la der

FR Aux États-Unis, par exemple, la plupart des banques ont signé un code de conduite volontaire pour rembourser les victimes, sauf « si celles-ci ont ignoré les avertissements de leur banque » ou ont fait preuve d’une « grave négligence »

DE In den USA zum Beispiel haben die meisten großen Banken einen freiwilligen Verhaltenskodex unterzeichnet, wonach sie Opfern ihr Geld zurückerstatten, es sei denn, sie haben die Warnungen ihrer Bank ignoriert „oder grob fahrlässig? gehandelt

FR Node, Ignore, Switch et Expressions régulières

DE Node, Ignorieren, Aufteilen und Regular Expressions

Франц Герман
node node
ignore ignorieren
et und

FR FlexText prend en charge les opérations Node et Ignore pour une plus grande flexibilité dans la création de l'arborescence d'information

DE Zur flexiblen Gestaltung der Datenstruktur unterstützt FlexText die Operationen "Node" und "Ignorieren"

Франц Герман
opérations operationen
node node
ignore ignorieren
création gestaltung
et und

FR Une opération Ignore marque un bloc de texte comme non pertinent pour des fins de conversion et instruit MapForce de l'ignorer

DE Mit der Option "Ignorieren" wird ein Textblock als irrelevant für Konvertierungszwecke markiert, sodass er in MapForce ignoriert wird

Франц Герман
ignore ignorieren
mapforce mapforce
une option
non er

FR Les news sont brand safe, cela renforce la confiance des internautes en les marques, et permet de meilleurs résultats commerciaux… cela ne doit pas être oublié ni ignoré.”

DE Nachrichten-Seiten sind markensicher, steigern das Markenvertrauen und erhöhen die Einnahmen….dies sollte nicht ignoriert werden."

FR Le Marketing ignore quels contenus fonctionnent et, lesquels ne fonctionnent pas.

DE Das Marketing weiß nicht, welche Inhalte funktionieren – und welche nicht.

Франц Герман
marketing marketing
contenus inhalte
fonctionnent funktionieren
et und
ne nicht
le das
quels welche

FR Si votre message apparaît au mauvais moment, il peut être ignoré. Et si vous pouviez atteindre chaque personne au bon moment?

DE Wenn Ihre Nachricht zur falschen Zeit angezeigt wird, wird sie möglicherweise ignoriert. Was wäre, wenn Sie jede Person genau zum richtigen Zeitpunkt erreichen könnten?

Франц Герман
message nachricht
apparaît angezeigt
mauvais falschen
atteindre erreichen
bon richtigen
si wenn
il wird
moment zeitpunkt
vous wäre
personne person
votre ihre
peut möglicherweise
chaque jede
et zum

FR XMLSpy prend en compte cette situation et ignore intelligemment l'ordre des attributs mais un outil de différenciation conventionnel ne serait pas capable d'agir de la sorte et rapporterait donc toutes les modifications dans l'ordre des attributs.

DE XMLSpy kann die Reihenfolge von Attributen ignorieren, während ein herkömmliches Vergleichstool nicht über diese Funktion verfügt und daher alle Unterschiede in der Attributreihenfolge anzeigen würde.

Франц Герман
xmlspy xmlspy
ignore ignorieren
attributs attributen
et und
pas nicht
en in
toutes alle

FR Si vous saisissez une préférence de langue qui n'a pas encore été téléchargée pour votre vidéo, le paramètre de piste de texte sera ignoré et votre vidéo intégrée pourra être mise en ligne avec CC ou sous-titres désactivés par défaut

DE Wenn du eine Spracheinstellung angibst, die für ein bestimmtes Video noch nicht hochgeladen wurde, wird der Textdatei-Parameter ignoriert, und dein eingebettetes Video kann mit CC oder standardmäßig deaktivierten Untertiteln geladen werden

Франц Герман
vidéo video
paramètre parameter
cc cc
sous-titres untertiteln
intégrée eingebettetes
saisissez ein
et und
ou oder
téléchargé hochgeladen
si wenn
pas nicht
encore noch
mise mit
par défaut standardmäßig
été wurde
chargé geladen
pourra werden

FR Si vous sélectionnez une résolution qui n'existe pas pour la vidéo choisie, le paramètre de qualité sera ignoré et la vidéo intégrée lue en mode Auto.

DE Wenn du eine Qualität wählst, die es für dein Video nicht gibt, wird der Qualitätsparameter ignoriert, und die Einbettung fällt automatisch auf Standard zurück.

Франц Герман
qualité qualität
sélectionnez wählst
vidéo video
et und
si wenn
pas nicht
auto die

FR En réalité, il y a beaucoup d'ordures sur Internet. Google le sait et ignore le mauvais contenu. C'est pourquoi il est obligatoire de

DE Realistisch betrachtet, gibt es eine Menge Müll im Internet. Google weiß das und ignoriert schlechte Inhalte. Deshalb ist es zwingend erforderlich, dass Sie

Франц Герман
internet internet
google google
mauvais schlechte
obligatoire erforderlich
et und
contenu inhalte
sur im

FR Si vous avez ignoré plusieurs tâches, vous pouvez continuer à les ignorer indéfiniment, mais s’il ne reste qu’une tâche ignorée et que vous décidez de l’ignorer à nouveau, l’afficheur de tâches se ferme.

DE Wenn Sie mehrere Aufgaben übersprungen haben, können Sie diese nach Belieben erneut überspringen. Enthält die Warteschlange aber nur noch eine übersprungene Aufgabe, so wird der Task Player beim Überspringen dieser Aufgabe geschlossen.

Франц Герман
ferme geschlossen
tâches aufgaben
tâche aufgabe
si wenn
quune eine
à die
mais aber
vous enthält
plusieurs mehrere

FR Une fois de plus, si vous avez ignoré des notifications de mise à jour, il est temps de les appliquer.

DE Noch einmal: Falls Sie Update-Benachrichtigungen bisher ignoriert haben, sollten Sie umgehend handeln.

Франц Герман
notifications benachrichtigungen
plus bisher
si sollten
une einmal

FR Surveillance continue et intégrale des workloads, avec visibilité des conteneurs, pour garantir qu?aucun événement n?est ignoré et que les attaques furtives seront stoppées.

DE Kontinuierliche und umfassende Überwachung von Workloads, einschließlich der Sichtbarkeit von Containern, um sicherzustellen, dass nichts übersehen wird und verdeckte Angriffe gestoppt werden können.

Франц Герман
intégrale umfassende
visibilité sichtbarkeit
conteneurs containern
garantir sicherzustellen
attaques angriffe
et und
pour um
seront können
que dass
n nichts

FR Tous ces facteurs impactent votre capacité à faire votre travail efficacement. Qu'il s'agisse de la réputation de la marque, de la perte de CA ou d'une efficacité opérationnelle réduite, le coût est trop élevé pour être ignoré.

DE Dem Gesamtergebnis sind diese Faktoren freilich wenig förderlich: Operative Abläufe, Markenreputation und Umsatz werden rasch und substanziell in Mitleidenschaft gezogen.

Франц Герман
facteurs faktoren
efficacement rasch
opérationnelle operative
à in
être werden
ces diese
faire und

FR Aujourd?hui, plus personne ne les ignore

DE Heute ignoriert sie niemand mehr

Франц Герман
plus mehr
les sie
ne niemand
aujourd heute

FR réagir quand une personne nous ignore

DE Damit umgehen, von den Eltern nicht geliebt zu werden

Франц Герман
quand werden

FR Parmi les autres signes d'abus, on peut citer le fait d'être ignoré, d'être toujours contrôlé ou d'être constamment blâmé pour des choses que l'on n'a pas faites.

DE Andere Anzeichen von Missbrauch sind die kalte Schulter zeigen, kontrollierendes Verhalten oder ständig für Dinge verantwortlich gemacht werden, die du nicht getan hast.

Франц Герман
signes anzeichen
ou oder
constamment ständig
pas nicht
autres andere
pour für
choses dinge
être werden
parmi von
fait gemacht

FR N'ignore pas tes émotions. Reconnais-les comme étant valables et comme quelque chose qui vaut la peine d'être éprouvé et exploré.

DE Leugne niemals deine Emotionen. Erkenne sie als zulässig an und betrachte sie als etwas, dass sich lohnt, erlebt und erforscht zu werden.

Франц Герман
émotions emotionen
vaut lohnt
et und
étant werden
chose etwas
comme als

FR Sinon, essayez de dire ceci, « je me sens ignoré parce que j’ai besoin de plus d’affection en public de ta part, » et non « tu m’ignores parce que tu ne démontres jamais ton affection en public. »

DE Oder versuche es mit, „Ich fühle mich ignoriert, weil ich mehr Zuneigung in der Öffentlichkeit von dir brauche und möchte“, anstatt, „Du ignorierst mich, weil du mir nie in der Öffentlichkeit Zuneigung schenkst.“

Франц Герман
essayez versuche
besoin brauche
et und
sinon oder
de von
en in
je ich
parce weil
tu dir
jamais nie
ton du
dire mit

FR Si vous vous sentez ignoré(e) ou utilisé(e), c'est qu'il y a une raison

DE Wenn du das Gefühl hast, dass du ignorierst oder benutzt wirst, dann gibt es dafür einen Grund

Франц Герман
sentez gefühl
utilisé benutzt
raison grund
ou oder
a gibt
si wenn

FR Bon nombre de nos partisans les plus enthousiastes en sont venus à choisir HighBond après s'être battus avec un environnement GRC coûteux et sur mesure ou après l'avoir ignoré parce qu'il n'apportait pas la valeur qu'ils espéraient.

DE Viele unserer begeisterten Unterstützer kamen zu HighBond, nachdem sie mit einer teuren, maßgeschneiderten GRC-Umgebung gekämpft oder diese ignoriert hatten, weil sie nicht den erhofften Wert lieferte.

Франц Герман
environnement umgebung
coûteux teuren
sur mesure maßgeschneiderten
ou oder
à zu
pas nicht
de unserer
après nachdem
mesure mit
parce weil
valeur wert

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна