"page vers laquelle" -г Герман руу орчуулах

Франц -с Герман руу орчуулсан "page vers laquelle" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

page vers laquelle-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "page vers laquelle"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

page an angezeigt anzeigen anzuzeigen auch auf bei bereich bietet des die die seite diese durch einem einer für homepage ihre ihren in informationen inhalt inhalte ist mail mit nur oder online page schaltfläche sehen sein seite seiten site speichern tab text um unter url von was web webseite website wenn werden wie www während zu ändern über
vers ab aber alle als am an andere anwendungen auch auf auf dem auf der aus bei bei der bis bis zu da damit dann das dass datei deine deinen deiner dem den der des die diese diesem diesen dieser dieses dir du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten erstellen es fragen für gibt haben hat ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem ist jedem kann kannst keine können können sie machen man mehr mit müssen nach nach oben nach unten nach vorne neben nicht noch nur nutzen ob oben oder ohne plattform richtung schnell sehen sein seite seiten sich sie sie ihre sie können sind so sowie spitze um und uns unsere unten verwenden vom von vor was weg weiter weitere welche wenn werden wie wir wird wo während z zeigen zu zugriff zum zur über
laquelle ab aber alle alles als am an andere anderen arbeiten auch auf auf der aus aus dem aus diesem grund bei bei der bis bitte da damit dann das das ist dass daten davon dein deine dem den denen der des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du durch ein eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten erstellen es es gibt es ist etwas für genau gibt grund haben hast hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem inhalte ist ist ein ist eine ist es je jede jeden jeder kann kannst keine klicken können können sie machen man mehr mit muss möchten müssen nach nicht noch nur oder ohne person produkte sehen sehr sein seite sich sie sie ihre sie können sind so soll sollen sollte sollten sowie suchen team um und uns unsere unseren unserer unter verwenden viele vom von von der vor wann war warum was welche welcher wenn werden wie wieder wir wird wo wollen wurde wurden während zeit zu zum zur zwei über

Франц-г {хайлт}-ын Герман руу орчуулах

Франц
Герман

FR Étape # 1: Sur cette page, entrez l?URL de la page ou domaine que vous souhaitez vérifier. Cela peut être le principal domaine pointant vers la page d?accueil du site ou l?URL d?une page particulière comme une page de produit ou d?un blog URL poste.

DE Schritt 1: Auf dieser Seite geben Sie die URL der Seite oder Domain, die Sie überprüfen möchten. Dies kann die Haupt-Domain der Website Homepage oder die URL einer bestimmten Seite wie eine Produktseite oder Blog-Post-URL verweist.

Франц Герман
principal haupt
blog blog
poste post
vérifier überprüfen
domaine domain
url url
ou oder
peut kann
site website
de geben
la der
sur auf
page seite
souhaitez möchten

FR Si vous redirigez vers une page hébergée par HubSpot, ce paramètre spécifie l'ID de la page en question. L'ID de la page est disponible dans l'URL de l'éditeur de page de chaque page.

DE Bei einer Weiterleitung zu einer von HubSpot gehosteten Seite gibt dieser Parameter die Seiten-ID dieser Seite an. Die Seiten-ID ist in der URL des Seiten-Editors der einzelnen Seiten verfügbar.

Франц Герман
hubspot hubspot
hébergé gehosteten
page seite
paramètre parameter
disponible verfügbar
en in

FR Lien vers la page de sauvegarde du mot de passe. Le lien redirigera le visiteur vers une page restreinte aléatoire à laquelle il a accès.

DE Link zur Seite mit dem gespeicherten Passwort. Der Link leitet den Besucher auf eine zufällige eingeschränkte Seite weiter, auf die er Zugriff hat.

Франц Герман
visiteur besucher
aléatoire zufällige
accès zugriff
il er
lien link
page seite
à die
a hat

FR Temps sur la page: il s'agit de la durée pendant laquelle une personne reste sur une page avant de la quitter pour une autre partie de la page, voire une autre page du même site.

DE Zeit auf der Seite: Dies ist die Zeitdauer, die eine Person auf einer Seite verweilt, bevor sie zu einem anderen Teil der Seite geht, sogar zu einer anderen Seite der gleichen Website.

Франц Герман
site website
personne person
page seite
autre anderen
temps zeit
sagit dies
partie teil

FR Consulter les meilleurs tarifs Toutes nos destinations Vols vers Hong Kong Vols vers Sydney Vols vers Auckland Vols vers Cebu Vols vers Manille

DE Entdecken Sie die besten Tarife Fuzhou Hong Kong Taipei Adelaide

Франц Герман
tarifs tarife
kong kong
meilleurs besten

FR Rediriger la page d'accueil du site (ou n'importe quel page) vers une autre page ou vers un autre site Web

DE Startseite der Website (oder eine beliebige Seite) zu anderer Seite oder Website weiterleiten

Франц Герман
rediriger weiterleiten
ou oder
site website
la der
un autre anderer

FR En cas de redirection vers une page externe, ce paramètre indique l'URL vers laquelle la redirection doit être effectuée.

DE Bei einer Weiterleitung zu einer externen Seite gibt dieser Parameter die URL an, zu der weitergeleitet werden soll.

Франц Герман
redirection weiterleitung
page seite
externe externen
doit soll
paramètre parameter
être werden
de der
cas die
vers an
ce dieser

FR Dans le menu Page Settings (Paramètres de la page), désactivez l'option Show page (Afficher la page). Cette option est disponible uniquement pour les pages Web non définies comme page d'accueil.

DE Schalte im Menü Page Settings (Seiteneinstellungen) die Option Show page (Seite anzeigen) aus. Diese Option ist nur für Webseiten verfügbar, die nicht als Homepage festgelegt wurden.

Франц Герман
définies festgelegt
settings settings
menu menü
show show
option option
dans le im
afficher anzeigen
disponible verfügbar
page seite
uniquement die
pages webseiten

FR Par exemple, la première place de la liste est la page d'accueil pour changer de page à.Nous déplacons la page d'accueil dans l'image ci-dessus et la page de blog prend la position de la page d'accueil.

DE Zum Beispiel ist der erste Fleck in der Liste die Startseite, um jede Seite zu wechseln.Wir bewegen die Homepage im obigen Bild herunter, und die Blog-Seite dauert die Startseite der Startseite.

Франц Герман
changer wechseln
limage bild
blog blog
prend dauert
et und
liste liste
est ist
par exemple beispiel
à zu
dans in
nous wir

FR Cliquez sur le bouton Mises en page pour modifier la mise en page de la page et l'icône d'engrenage sur la page pour plus de paramètres relatifs à la mise en page sélectionnée.

DE Klicken Sie auf die Schaltfläche Layouts, um das Layout der Seite zu ändern, und auf das Zahnradsymbol auf der Seite, um weitere Einstellungen in Bezug auf das ausgewählte Layout vorzunehmen.

Франц Герман
paramètres einstellungen
plus weitere
page seite
et und
mises en page layouts
mise en page layout
sélectionné ausgewählte
cliquez klicken
en in
modifier ändern
bouton schaltfläche
à zu
mises um
de der
sur auf

FR Dans certains scénarios, une page 404 peut apparaître aux visiteurs au lieu de la page vers laquelle la redirection mène. Cela peut être dû au comportement des visiteurs ou à la configuration de la redirection.

DE In bestimmten Szenarien wird den Besuchern möglicherweise eine 404-Seite anstelle der Seite angezeigt, auf die die Umleitung verweist. Dies kann durch das Besucherverhalten oder die Einrichtung der Umleitung verursacht werden.

Франц Герман
scénarios szenarien
visiteurs besuchern
redirection umleitung
configuration einrichtung
apparaître angezeigt
page seite
peut kann
ou oder
au lieu anstelle
des bestimmten
être werden
à die
dans in
de der
une eine

FR Amenez l'une des extrémités vers le haut et l'autre vers le bas. Tirez vers le bas la partie du ruban croisée par-dessus l'autre et la partie croisée en dessous vers le haut. Ainsi, le ruban formera une croix à la surface du livre [10]

DE Ziehe ein Ende des Bands nach oben und das andere nach unten. Ziehe das Ende, das oberhalb des „X“ ist, nach unten und das Band, das unterhalb des „X“s liegt nach oben. So bildet das Geschenkband ein Kreuz auf dem Papier.[10]

Франц Герман
lautre andere
ruban band
croix kreuz
et und
du des
une ein
la das
en auf
ainsi so

FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)

DE URL1 leitet zu URL2 um leitet zu URL3 zu URL4 zu URL5 um (endgültige URL)

Франц Герман
url url
finale endgültige
vers um

FR Réorganisez les champs en cliquant sur les flèches vers le haut ou vers le bas en haut à droite d’un champ, ou déplaçant un champ vers le haut ou vers le bas, à l’aide du glisser-déposer

DE Ordnen Sie die Felder neu an, indem Sie auf die Pfeile nach oben oder nach unten rechts oben in einem Feld klicken, oder indem Sie ein Feld nach oben oder nach unten ziehen

Франц Герман
flèches pfeile
organisez ordnen
glisser ziehen
champs felder
champ feld
ou oder
haut oben
en in
à die
un einem
droite rechts

FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)

DE URL1 leitet zu URL2 um leitet zu URL3 zu URL4 zu URL5 um (endgültige URL)

Франц Герман
url url
finale endgültige
vers um

FR Réorganisez les champs en cliquant sur les flèches vers le haut ou vers le bas, en haut à droite d’un champ, ou déplaçant un champ vers le haut ou vers le bas, à l’aide du glisser-déposer

DE Ordnen Sie die Felder neu an, indem Sie auf die Pfeile nach oben oder nach unten rechts oben in einem Feld klicken, oder indem Sie ein Feld nach oben oder nach unten ziehen

Франц Герман
flèches pfeile
organisez ordnen
glisser ziehen
champs felder
champ feld
ou oder
haut oben
en in
à die
un einem
droite rechts

FR Le bouton renvoie soit vers la page dʼinformation de ce produit, soit vers la page de paiement avec le produit présélectionné pour lʼachat.

DE Der Button kann entweder die Detailseite des Produkts oder den Kassenbereich mit dem zum Kauf ausgewählten Produkt öffnen.

Франц Герман
bouton button
achat kauf
produit produkt

FR Vérifiez les canoniques. Vous ne voulez pas pointer vers une page qui est en train d'être redirigée. Réajustez cette balise HTML sur les pages qui ont un canonical pointant vers cette page.

DE Überprüfen Sie die kanonischen Seiten. Sie wollen nicht auf eine Seite verweisen, die umgeleitet wird. Passen Sie dieses HTML-Tag auf den Seiten an, die einen kanonischen Verweis auf diese Seite haben.

Франц Герман
canoniques kanonischen
pointer verweisen
balise tag
html html
redirigé umgeleitet
ajustez passen
page seite
train die
voulez sie
pas nicht
sur auf
pages seiten
un einen
vers an
une eine
cette diese

FR ⚠️ Remarque : vous ne pouvez diffuser en streaming que vers une seule destination sur LinkedIn (c'est-à-dire une page d'entreprise ou une page de profil) ; il n'est pas possible de diffuser vers plusieurs destinations LinkedIn à la fois.

DE ⚠️Hinweis: Du kannst immer nur über einen Zielort bei LinkedIn (z. B. eine Unternehmensseite oder eine Profilseite) streamen; es ist nicht möglich, gleichzeitig zu mehreren LinkedIn-Zielen zu streamen.

FR Si une redirection mène vers une page désactivée ou supprimée, les visiteurs voient une page 404. Veillez donc à ce que vos redirections mènent vers des pages activées.

DE Wenn eine Umleitung zu einer deaktivierten oder gelöschten Seite führt, sehen Besucher eine 404-Seite. Stelle sicher, dass deine Umleitungen auf aktive Seiten verweisen.

Франц Герман
visiteurs besucher
supprimé gelöschten
page seite
ou oder
redirections umleitungen
si wenn
redirection umleitung
à zu
pages seiten
que dass
les deine

FR Vérifiez les canoniques. Vous ne voulez pas pointer vers une page qui est en train d'être redirigée. Réajustez cette balise HTML sur les pages qui ont un canonical pointant vers cette page.

DE Überprüfen Sie die kanonischen Seiten. Sie wollen nicht auf eine Seite verweisen, die umgeleitet wird. Passen Sie dieses HTML-Tag auf den Seiten an, die einen kanonischen Verweis auf diese Seite haben.

Франц Герман
canoniques kanonischen
pointer verweisen
balise tag
html html
redirigé umgeleitet
ajustez passen
page seite
train die
voulez sie
pas nicht
sur auf
pages seiten
un einen
vers an
une eine
cette diese

FR Lorsque vous ajoutez une balise hreflang à une page anglaise pointant vers la version française, cette dernière doit correspondre à une balise hreflang pointant vers la page anglaise.

DE Wenn Sie einer englischen Seite ein hreflang-Tag hinzufügen, das auf die französische Version zeigt, muss dieses letzte einem hreflang-Tag entsprechen, das auf die englische Seite zeigt.

Франц Герман
ajoutez hinzufügen
balise tag
hreflang hreflang
pointant zeigt
dernière letzte
correspondre entsprechen
page seite
version version
doit muss
une einer
à die
anglaise englische
lorsque wenn
vous sie
française französische

FR Lorsque vous avez une page qui contient un hreflang pointant vers une autre langue, mais que la page liée ne pointe pas vers elle, vous avez une "erreur de balise de retour"

DE Wenn Sie eine Seite haben, die einen hreflang enthält, der auf eine alternative Sprache verweist, aber die verlinkte Seite nicht auf diese zurück verweist, haben Sie einen "Return-Tag-Fehler"

Франц Герман
hreflang hreflang
erreur fehler
balise tag
page seite
autre alternative
un einen
vers zur
pas nicht
langue sprache
mais aber
lorsque wenn
de der
une eine

FR Pour déplacer une page vers la section Non liée, cliquez sur la page et faites-la glisser vers la section Non liée, puis relâchez-le bouton.

DE Um eine Seite in den Abschnitt „Nicht verknüpft“ zu verschieben, klicken und ziehen Sie die Seite in den Abschnitt „Nicht verknüpft“ und lassen Sie sie dann los.

Франц Герман
liée verknüpft
cliquez klicken
page seite
section abschnitt
déplacer verschieben
et und
glisser ziehen
la die
non nicht
vers zu
une eine

FR Si vous créez un lien vers une sous-page d’index, les visiteurs seront dirigés vers une version indépendante de la page

DE Das Verlinken auf die Unterseite eines Index' führt den Besucher zu einer eigenständigen Version der Seite

Франц Герман
lien verlinken
visiteurs besucher
version version
page seite
sous unterseite
de der

FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?

DE ... ob die geschätzte Position auf der Seiten weit oben oder in der Fußzeile ist.

Франц Герман
pied fuß
estimé geschätzte
ou oder
position position
dans in
est ist

FR Parce que l?utilisation backlinks vers une page d?autorité ou site web populaire est l?un des moyens les plus efficaces pour obtenir votre page web remarqué par les moteurs de recherche et à obtenir un meilleur classement de page.

DE Da Backlinks zu einer Behörde Seite oder beliebte Webseiten ist eine der effektivsten Möglichkeiten, um Ihre Web-Seite von Suchmaschinen und erhalten eine bessere Seite Ranking zu erhalten bemerkt.

Франц Герман
backlinks backlinks
autorité behörde
populaire beliebte
remarqué bemerkt
classement ranking
page seite
ou oder
et und
meilleur bessere
à zu
web web
est ist
page web web-seite
site web webseiten
moteurs de recherche suchmaschinen
parce da

FR Rediriger la page d'accueil du site (ou n'importe quelle page) vers une autre page ou site Web

DE Startseite der Website (oder eine beliebige Seite) zu anderer Seite oder Website weiterleiten

Франц Герман
rediriger weiterleiten
ou oder
site website
la der

FR Le Site Crawler commence par scanner la page principale. En utilisant les liens sur chaque page, il rassemble toutes les pages disponibles. S’il n’y a pas de liens internes vers une page, le crawler ne l'identifiera pas.

DE Dieses Werkzeug startet mit dem Scannen der Hauptseite. Über Links auf jeder Seite werden alle verfügbaren Seiten erfasst. Wenn keine internen Links zu einer Seite vorhanden sind, wird sie vom Crawler nicht identifiziert.

Франц Герман
commence startet
scanner scannen
disponibles verfügbaren
page seite
liens links
toutes alle
pages seiten
pas nicht
ne keine
il vorhanden
de vom
internes internen
sur auf

FR Vous pouvez également inclure des liens vers votre page d'accueil et votre page de recherche, comme sur la page 404 par défaut.

DE Wie auf der standardmäßigen 404-Seite kannst du auch Links zu deiner Startseite und Suchseite hinzufügen.

Франц Герман
inclure hinzufügen
défaut standardmäßigen
et und
également auch
liens links
page seite
de der
vous pouvez kannst
sur auf

FR Elles indiquent aux moteurs de recherche qu’une page a été déplacée pour qu'ils transfèrent le classement de l’ancienne page vers la nouvelle page.

DE Sie teilen Suchmaschinen mit, dass eine Seite umgezogen ist, wobei die Suchmaschinen das Page-Ranking der alten Seite auf die neue Seite übertragen.

Франц Герман
classement ranking
lancienne alten
nouvelle neue
quune eine
page seite
moteurs de recherche suchmaschinen

FR Par exemple, si vous supprimez une page dont l’URL est www.monentreprise.com/histoire, vous pouvez rediriger les visiteurs de cette page vers votre page d’accueil

DE Wenn Sie beispielsweise eine Seite mit der URL https://meinunternehmen.com/geschichte haben, können Sie Besucher von dieser Seite auf Ihre Startseite umleiten

Франц Герман
histoire geschichte
rediriger umleiten
visiteurs besucher
si wenn
exemple beispielsweise

FR Base de connaissances Rediriger la page d'accueil du site (ou n'importe quelle page) vers une autre page ou site Web

DE Wissensdatenbank Startseite der Website (oder eine beliebige Seite) zu anderer Seite oder Website weiterleiten

Франц Герман
rediriger weiterleiten
ou oder
site website
de der

FR Le panel de mise en page vous permet de déplacer les mises en page vers le haut / bas et également de masquer, verrouiller ou renommer les mises en page très facilement.

DE Das Ebenen-Panel hilft Ihnen, Ebenen nach oben / unten zu verschieben und Ebenen auf sehr einfache Weise zu verstecken, zu sperren oder umzubenennen.

Франц Герман
panel panel
déplacer verschieben
masquer verstecken
verrouiller sperren
facilement einfache
et und
ou oder
très sehr

FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?

DE ... ob die geschätzte Position auf der Seiten weit oben oder in der Fußzeile ist.

Франц Герман
pied fuß
estimé geschätzte
ou oder
position position
dans in
est ist

FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?

DE ... ob die geschätzte Position auf der Seiten weit oben oder in der Fußzeile ist.

Франц Герман
pied fuß
estimé geschätzte
ou oder
position position
dans in
est ist

FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?

DE ... ob die geschätzte Position auf der Seiten weit oben oder in der Fußzeile ist.

Франц Герман
pied fuß
estimé geschätzte
ou oder
position position
dans in
est ist

FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?

DE ... ob die geschätzte Position auf der Seiten weit oben oder in der Fußzeile ist.

Франц Герман
pied fuß
estimé geschätzte
ou oder
position position
dans in
est ist

FR Rediriger la page d'accueil du site (ou n'importe quelle page) vers une autre page ou site Web

DE Startseite der Website (oder eine beliebige Seite) zu anderer Seite oder Website weiterleiten

Франц Герман
rediriger weiterleiten
ou oder
site website
la der

FR position estimée sur la page ; est-il vers le haut de la page ou dans le pied de page ?

DE ... ob die geschätzte Position auf der Seiten weit oben oder in der Fußzeile ist.

Франц Герман
pied fuß
estimé geschätzte
ou oder
position position
dans in
est ist

FR Vous pouvez également inclure des liens vers votre page d'accueil et votre page de recherche, comme sur la page 404 par défaut.

DE Wie auf der standardmäßigen 404-Seite kannst du auch Links zu deiner Startseite und Suchseite hinzufügen.

Франц Герман
inclure hinzufügen
défaut standardmäßigen
et und
également auch
liens links
page seite
de der
vous pouvez kannst
sur auf

FR Par exemple, si vous supprimez une page dont l’URL est www.monentreprise.com/histoire, vous pouvez rediriger les visiteurs de cette page vers votre page d’accueil

DE Wenn Sie beispielsweise eine Seite mit der URL https://meinunternehmen.com/geschichte haben, können Sie Besucher von dieser Seite auf Ihre Startseite umleiten

Франц Герман
histoire geschichte
rediriger umleiten
visiteurs besucher
si wenn
exemple beispielsweise

FR Bloc Lien du contenu : fournit un lien visuel vers votre page Galerie en utilisant la première image de la galerie, le titre de la page et la description de la page

DE Inhalts-Link-Block – Bietet einen visuellen Link zu deiner Galerie-Seite unter Verwendung des ersten Galerie-Bildes, des Seitentitels und der Seitenbeschreibung

Франц Герман
bloc block
lien link
fournit bietet
visuel visuellen
galerie galerie
utilisant verwendung
image bildes
et und
page seite
du des
un einen
première ersten
votre deiner

FR Disponibles uniquement dans la famille de templates York et fonctionnent comme une page Galerie. Pour dupliquer la structure d’une page Projet, dupliquez ses images et déplacez-les vers une nouvelle page Projet.

DE Diese sind nur in der Template-Gruppe „York“ enthalten und funktionieren so wie eine Galerie-Seite. Um die Struktur einer Projekt-Seite zu replizieren, dupliziere deren Bilder und verschiebe sie auf eine neue Projekt-Seite.

Франц Герман
york york
page seite
galerie galerie
structure struktur
projet projekt
images bilder
nouvelle neue
disponibles sind
et und
fonctionnent funktionieren
uniquement nur
comme wie
dans in
la die
une eine
vers zu

FR Voilà ! Votre page Web masquée sera retirée de la barre de navigation de votre site et restera hors ligne jusqu'à ce que vous reveniez aux paramètres de la page pour activer l'option Show page (Afficher la page) à partir du curseur.

DE Das war auch schon alles! Deine ausgeblendete Webseite wird aus der Navigationsleiste deiner Seite entfernt und bleibt offline, bis du zu deinen Seiteneinstellungen zurückkehrst und mit dem Schieberegler Show page (Seite anzeigen) einschaltest.

Франц Герман
hors ligne offline
curseur schieberegler
et und
show show
afficher anzeigen
page seite
à zu
de entfernt
page web webseite
jusqu bis
sera wird
la der
voilà das

FR Ensuite, choisissez votre Service Listing Page (Page listant les services) ou Appointment Confirmation Page (Page de confirmation de rendez-vous)

DE Wähle dann die Seite „Service Listing“ (Dienstleistungsliste) oder „Appointment Confirmation“ (Terminbestätigung)

Франц Герман
choisissez wähle
page seite
ou oder
service service
de die
ensuite dann

FR Entrez le titre de votre page de destination dans le champ Page Title (Titre de page) , puis appuyez sur Hold to publish (Maintenir pour publier) pour publier sur votre page de destination

DE Gib den Titel deiner Landingpage in das Feld Page Title (Seitentitel) ein und tippe anschließend auf Hold to publish (Zum Veröffentlichen halten) , um ihn auf deiner Landingpage zu veröffentlichen

Франц Герман
page page
champ feld
maintenir halten
titre titel
title title
to zu
publier veröffentlichen
puis und
publish publish

FR Dans le deuxième menu déroulant, choisissez le mode de segmentation : Any Page/URL (Page/URL quelconque) ou Specific Page/URL (Page/URL spécifique).

DE Wähle im zweiten Dropdown-Menü, ob du nach Any Page/URL (Alle Seiten/URLs) oder nach einer Specific page/URL (Bestimmten Seite/URL) segmentieren möchtest.

Франц Герман
choisissez wähle
segmentation segmentieren
menu déroulant dropdown-menü
url url
dans le im
page seite
ou oder
spécifique bestimmten

FR L'Identifier (identifiant) est unique à l'audience associée à votre page. Le landing page subject (objet de la page de destination) est unique à votre page de destination et c'est vous qui le choisissez.

DE Die identifier (Kennung) ist für die mit deiner Seite verknüpfte Zielgruppe eindeutig. Das landing page subject (Landingpage-Thema) wird von dir ausgewählt und ist (innerhalb deiner gesamten Website) einzigartig für diese Landingpage.

Франц Герман
associée verknüpfte
et und
unique eindeutig
page seite
destination website
est ist
à die
votre deiner

FR Si la page A renvoie à la page B, la page B doit renvoyer à la page A, sinon les annotations risquent de ne pas être interprétées correctement". 

DE Wenn Seite A auf Seite B verweist, muss Seite B auf Seite A zurückverweisen, da die Anmerkungen sonst möglicherweise nicht richtig interpretiert werden

Франц Герман
b b
annotations anmerkungen
page seite
doit muss
pas nicht
à die
être werden
de auf

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна