ES Si tiene más de un IdP activo, las personas que inicien sesión a través de SAML se autenticarán con el IdP predeterminado. Para que un IdP sea el predeterminado, en el formulario Editar IdP, seleccione Convertir en predeterminado.
Испани хэл дээрх "cómo tu idp"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES Si tiene más de un IdP activo, las personas que inicien sesión a través de SAML se autenticarán con el IdP predeterminado. Para que un IdP sea el predeterminado, en el formulario Editar IdP, seleccione Convertir en predeterminado.
FR Si plusieurs IdP sont actifs, les personnes qui se connectent à l’aide de SAML s’authentifieront auprès de celui défini par défaut. Pour définir l’IdP par défaut, dans le formulaire Modifier l’IdP, sélectionnez Définir par défaut.
Испани | Франц |
---|---|
idp | idp |
activo | actifs |
predeterminado | défaut |
editar | modifier |
seleccione | sélectionnez |
formulario | formulaire |
de | de |
el | le |
personas | personnes |
a | se |
ES Si tiene más de un IdP activo, puede agregar dominios a un IdP para asegurarse de que todas las personas que integran ese dominio se autentiquen con ese IdP como referencia
FR Si vous avez plusieurs IdP actifs, vous pouvez ajouter des domaines à l’un d’entre eux pour vous assurer que toutes les personnes de ce domaine s’authentifieront par rapport à cet IdP
Испани | Франц |
---|---|
idp | idp |
activo | actifs |
agregar | ajouter |
de | de |
dominio | domaine |
dominios | domaines |
puede | pouvez |
asegurarse | assurer |
todas | des |
las | les |
personas | personnes |
a | à |
ES Utilice los metadatos provistos para configurar un Usuario de confianza con su IdP. El proceso de configuración de un Usuario de confianza puede variar de un IdP a otro. Consulte la documentación de su IdP para obtener más información.
FR Configurez une partie de confiance au sein de votre IdP, en utilisant les métadonnées fournies. Le processus de configuration d’une partie de confiance peut varier pour chaque IdP. Consultez la documentation de votre IdP pour en savoir plus.
Испани | Франц |
---|---|
metadatos | métadonnées |
idp | idp |
variar | varier |
consulte | consultez |
puede | peut |
documentación | documentation |
de | de |
confianza | confiance |
proceso | processus |
más | plus |
su | votre |
configuración | configuration |
configurar | configurez |
la | la |
para | pour |
más información | savoir |
ES Si un grupo asignado a una carpeta ha sido eliminado del IdP, los usuarios de ese grupo pierden el acceso a una carpeta tan pronto como el IdP se sincronice con Vimeo, a menos que también hayan sido agregados individualmente.
FR Si un groupe affecté à un dossier a été supprimé via l'IdP, les utilisateurs de ce groupe perdent l'accès à un dossier dès que l'IdP est synchronisé avec Vimeo, à moins qu'ils n'aient également été ajoutés individuellement.
Испани | Франц |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
pierden | perdent |
pronto | dès |
vimeo | vimeo |
menos | moins |
asignado | affecté |
grupo | groupe |
carpeta | dossier |
de | de |
también | également |
eliminado | supprimé |
a | à |
sido | été |
el | est |
ES Obtenga los metadatos del IdP; luego, cópielos y péguelos en el campo de texto Metadatos del IdP. Consulte la documentación de su Proveedor de servicios de identidad para determinar cómo obtenerlos.
FR Procurez-vous les métadonnées de l’IdP, puis copiez-les et collez-les dans le champ texte des métadonnées IdP. Pour savoir comment obtenir ces informations, consultez les documents de votre fournisseur d’identité.
Испани | Франц |
---|---|
metadatos | métadonnées |
idp | idp |
campo | champ |
y | et |
de | de |
texto | texte |
su | vous |
proveedor | fournisseur |
documentación | documents |
consulte | consultez |
en | dans |
el | le |
cómo | comment |
identidad | votre |
servicios | des |
para | pour |
ES La plataforma está diseñada para un proveedor de identidades federado, pero también puede actuar como IdP en algunos casos de uso. Consúltenos para más información sobre los IdP soportados.
FR La plateforme est conçue pour tirer parti d’un fournisseur d’identité fédéré existant, mais elle peut également servir de FdI dans certains cas. Consultez-nous pour en savoir plus sur les FdI tiers pris en charge.
Испани | Франц |
---|---|
diseñada | conçue |
proveedor | fournisseur |
uso | servir |
la | la |
pero | mais |
también | également |
en | en |
puede | peut |
de | de |
algunos | certains |
más | plus |
un | dun |
plataforma | plateforme |
más información | savoir |
los | tiers |
ES Si un grupo asignado a una carpeta ha sido eliminado del IdP, los usuarios de ese grupo pierden el acceso a una carpeta tan pronto como el IdP se sincronice con Vimeo, a menos que también hayan sido agregados individualmente.
FR Si un groupe affecté à un dossier a été supprimé via l'IdP, les utilisateurs de ce groupe perdent l'accès à un dossier dès que l'IdP est synchronisé avec Vimeo, à moins qu'ils n'aient également été ajoutés individuellement.
Испани | Франц |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
pierden | perdent |
pronto | dès |
vimeo | vimeo |
menos | moins |
asignado | affecté |
grupo | groupe |
carpeta | dossier |
de | de |
también | également |
eliminado | supprimé |
a | à |
sido | été |
el | est |
ES Consulte la documentación de su IdP para determinar cómo obtener los metadatos de IdP.
FR Pour savoir comment obtenir ces métadonnées, consultez la documentation de votre IdP.
Испани | Франц |
---|---|
documentación | documentation |
idp | idp |
metadatos | métadonnées |
la | la |
de | de |
obtener | obtenir |
cómo | comment |
consulte | consultez |
su | votre |
para | pour |
ES Para poder reemplazar su certificado de IdP próximo a caducar y completar el proceso de transferencia que se analiza en este artículo, tendrá que solicitarle a su IdP que genere un certificado nuevo.
FR Pour pouvoir remplacer votre certificat IdP sur le point d’expirer et exécuter le processus de substitution décrit dans cet article, vous devez demander à votre idP de générer un nouveau certificat.
Испани | Франц |
---|---|
reemplazar | remplacer |
certificado | certificat |
idp | idp |
genere | générer |
y | et |
nuevo | nouveau |
de | de |
el | le |
proceso | processus |
poder | pouvoir |
su | votre |
artículo | article |
a | à |
ES En el formulario para Editar IdP, haga clic en el botón Editarcontiguo a los Metadatos del IdP.
FR Dans le formulaire Modifier IdP, cliquez sur le bouton Modifier qui se trouve à côté des métadonnées de l’IdP
Испани | Франц |
---|---|
formulario | formulaire |
idp | idp |
metadatos | métadonnées |
el | le |
editar | modifier |
a | se |
clic | cliquez |
botón | bouton |
los | des |
ES Trabaje en conjunto con el administrador del IdP o con el departamento de TI de su organización para asegurarse de que la información de su perfil esté presente en el IdP.
FR Contactez l’administrateur de l’IdP ou le service informatique de votre organisation pour vous assurer que les informations de votre profil sont présentes dans l’IdP.
Испани | Франц |
---|---|
organización | organisation |
perfil | profil |
presente | présentes |
o | ou |
ti | informatique |
de | de |
información | informations |
departamento | service |
su | votre |
asegurarse | assurer |
en | dans |
el | le |
para | pour |
ES Haga clic en Activar para habilitar el IdP que se usará con Smartsheet. El estado del IdP pasará de Inactivo a Activo, Predeterminado.
FR Cliquez sur Activer pour pouvoir utiliser l’IdP avec Smartsheet. Le statut de l’IdP passe d’Inactif à Actif, par défaut.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
predeterminado | défaut |
activo | actif |
el | le |
usar | utiliser |
activar | activer |
estado | statut |
de | de |
clic | cliquez |
a | à |
ES Si bien la mayoría de las organizaciones solo necesita un único IdP activo, no existe ningún límite en cuanto a la cantidad de IdP que puede agregar.
FR Bien que la plupart des organisations n’aient besoin que d’un seul IdP actif, il n’y a pas de limite au nombre d’IdP que vous pouvez ajouter.
Испани | Франц |
---|---|
organizaciones | organisations |
idp | idp |
límite | limite |
agregar | ajouter |
activo | actif |
no | pas |
la | la |
de | de |
puede | pouvez |
ningún | des |
un | dun |
necesita | vous |
cuanto | que |
único | seul |
la mayoría | plupart |
ES Smartsheet admite el SSO iniciado por el proveedor de identidades. Si quiere configurar un SSO iniciado por IdP, trabaje con su IdP.
FR Smartsheet prend en charge l’authentification unique initiée par un prestataire de services. Si vous configurez une authentification unique initiée par un fournisseur d’identité (IdP), collaborez avec celui-ci.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
sso | authentification unique |
iniciado | initié |
identidades | authentification |
idp | idp |
configurar | configurez |
quiere | si |
proveedor | fournisseur |
de | de |
el | celui-ci |
ES En el cuadro de texto Metadatos de IdP, pegue los Metadatos de IdP.
FR Dans la zone texte Métadonnées de l’IdP, copiez les métadonnées de l’IdP.
Испани | Франц |
---|---|
metadatos | métadonnées |
el | la |
de | de |
texto | texte |
en | dans |
ES Para habilitar el IdP para su uso con Smartsheet, seleccione Activar. El estado del IdP cambiará de Inactivo a Activo, Predeterminado.
FR Pour activer l’IdP pour une utilisation avec Smartsheet, sélectionnez Activer. Le statut de l’IdP passe d’Inactif à Actif, par défaut.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
seleccione | sélectionnez |
predeterminado | défaut |
activo | actif |
el | le |
uso | utilisation |
activar | activer |
estado | statut |
de | de |
a | à |
ES Aunque la mayoría de organizaciones solo necesitan un IdP activo, no existen límites con respecto a la cantidad de IdP que puede agregar.
FR Bien que la plupart des organisations n’aient besoin que d’un seul IdP actif, il n’y a pas de limite au nombre que vous pouvez ajouter.
Испани | Франц |
---|---|
organizaciones | organisations |
idp | idp |
límites | limite |
agregar | ajouter |
activo | actif |
no | pas |
existen | il |
la | la |
de | de |
necesitan | besoin |
puede | pouvez |
un | dun |
aunque | bien que |
la mayoría | plupart |
ES Para editar o agregar IdP adicionales, junto a la casilla de verificación de SAML, seleccione Editar configuración. Aparecerá el formulario de Administración de SAML para que pueda agregar IdP adicionales o editar los que ya configuró.
FR Pour modifier ou ajouter des IdP supplémentaires, à côté de la case à cocher SAML, sélectionnez Modifier la configuration. Le formulaire Administration SAML s’affiche. Vous pouvez ajouter des IdP ou modifier ceux que vous avez déjà configurés.
Испани | Франц |
---|---|
idp | idp |
casilla | case |
seleccione | sélectionnez |
formulario | formulaire |
editar | modifier |
o | ou |
agregar | ajouter |
adicionales | supplémentaires |
configuración | configuration |
administración | administration |
de | de |
ya | déjà |
pueda | vous pouvez |
la | la |
a | à |
ES Habilitado: Existe al menos un IdP activo. Además, en el formulario de Autenticación, se selecciona la casilla de verificación SAML. Su IdP estará en uno de los siguientes tres estados:
FR Activé : Il existe au moins un IdP actif. De plus, dans le formulaire d’Authentification, la case SAML est sélectionnée. Votre IdP peut être dans l’un des trois états suivants :
Испани | Франц |
---|---|
habilitado | activé |
existe | existe |
menos | moins |
idp | idp |
activo | actif |
formulario | formulaire |
casilla | case |
estados | états |
al | au |
siguientes | suivants |
de | de |
uno | un |
tres | trois |
en | dans |
su | votre |
estar | être |
los | des |
ES Trabaje en conjunto con el administrador del IdP o con el departamento de TI de su organización para asegurarse de que la información de su perfil esté presente en el IdP.
FR Contactez l’administrateur de l’IdP ou le service informatique de votre organisation pour vous assurer que les informations de votre profil sont présentes dans l’IdP.
Испани | Франц |
---|---|
organización | organisation |
perfil | profil |
presente | présentes |
o | ou |
ti | informatique |
de | de |
información | informations |
departamento | service |
su | votre |
asegurarse | assurer |
en | dans |
el | le |
para | pour |
ES Para poder reemplazar su certificado de IdP próximo a caducar y completar el proceso de transferencia que se analiza en este artículo, tendrá que solicitarle a su IdP que genere un certificado nuevo.
FR Pour pouvoir remplacer votre certificat IdP sur le point d’expirer et exécuter le processus de substitution décrit dans cet article, vous devez demander à votre IdP de générer un nouveau certificat.
Испани | Франц |
---|---|
reemplazar | remplacer |
certificado | certificat |
idp | idp |
genere | générer |
y | et |
nuevo | nouveau |
de | de |
el | le |
proceso | processus |
poder | pouvoir |
su | votre |
artículo | article |
a | à |
ES En el formulario para Editar IdP, haga clic en el botón Editarcontiguo a los Metadatos del IdP.
FR Dans le formulaire Modifier l’IdP, cliquez sur le bouton Modifier qui se trouve à côté des métadonnées de l’IdP.
ES Si eres nuevo en SCIM, aquí hay algunos ejemplos de cómo puede ser útil y cómo tu IdP (proveedor de identidad, como Okta, OneLogin, GSuite, etc.) puede interactuar con tu cuenta de Vimeo:
FR Si vous ne connaissez pas le SCIM, voici quelques exemples de son utilité et de la manière dont votre IdP (fournisseur d'identité, tel que Okta, OneLogin, GSuite, etc.) peut interagir avec votre compte Vimeo :
Испани | Франц |
---|---|
scim | scim |
ejemplos | exemples |
idp | idp |
proveedor | fournisseur |
etc | etc |
interactuar | interagir |
cuenta | compte |
vimeo | vimeo |
y | et |
puede | peut |
de | de |
tu | votre |
aquí | voici |
como | tel |
hay | le |
ES Si eres nuevo en SCIM, aquí hay algunos ejemplos de cómo puede ser útil y cómo tu IdP (proveedor de identidad, como Okta, OneLogin, GSuite, etc.) puede interactuar con tu cuenta de Vimeo:
FR Si vous ne connaissez pas le SCIM, voici quelques exemples de son utilité et de la manière dont votre IdP (fournisseur d'identité, tel que Okta, OneLogin, GSuite, etc.) peut interagir avec votre compte Vimeo :
Испани | Франц |
---|---|
scim | scim |
ejemplos | exemples |
idp | idp |
proveedor | fournisseur |
etc | etc |
interactuar | interagir |
cuenta | compte |
vimeo | vimeo |
y | et |
puede | peut |
de | de |
tu | votre |
aquí | voici |
como | tel |
hay | le |
ES ONLYOFFICE es el proveedor de servicios (SP) y la aplicación de terceros actúa como proveedor de identidad (IdP)
FR ONLYOFFICE est le fournisseur de services (SP), tandis que l’application tierce joue le rôle de fournisseur d’identité (IdP)
Испани | Франц |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
sp | sp |
idp | idp |
de | de |
la aplicación | lapplication |
proveedor | fournisseur |
servicios | services |
el | le |
es | est |
ES Por ejemplo, en su IdP, puede definir los requisitos específicos -como tipo o extensión de la contraseña-, administrar el acceso a determinados servicios y mucho más.
FR Vous pouvez définir vos propres exigences, comme la longueur ou le type du mot de passe, gérer l’accès à certains services, etc., dans votre IdP, par exemple.
Испани | Франц |
---|---|
idp | idp |
definir | définir |
extensión | longueur |
requisitos | exigences |
o | ou |
administrar | gérer |
de | de |
servicios | services |
contraseña | passe |
ejemplo | exemple |
puede | pouvez |
como | comme |
la | la |
y | vos |
su | votre |
tipo | type |
a | à |
ES Aquí se indica cómo establecer una conexión entre su IdP y Smartsheet:
FR Procédure pour établir une connexion entre votre IdP et Smartsheet :
Испани | Франц |
---|---|
conexión | connexion |
idp | idp |
smartsheet | smartsheet |
establecer | établir |
y | et |
su | votre |
una | une |
entre | entre |
ES ONLYOFFICE es el proveedor de servicios (SP) y la aplicación de terceros actúa como proveedor de identidad (IdP)
FR ONLYOFFICE est le fournisseur de services (SP), tandis que l’application tierce joue le rôle de fournisseur d’identité (IdP)
Испани | Франц |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
sp | sp |
idp | idp |
de | de |
la aplicación | lapplication |
proveedor | fournisseur |
servicios | services |
el | le |
es | est |
ES SafeNet Trusted Access (STA) es un servicio basado en la nube que actúa como proveedor de identidad confiable (IDP) para Google Workspace y otras aplicaciones de terceros basadas en la nube y en la web
FR SafeNet Trusted Access (STA) est un service cloud qui agit en tant que fournisseur d’identité approuvé pour Google Workspace et d’autres applications cloud et Web tierces
Испани | Франц |
---|---|
safenet | safenet |
access | access |
nube | cloud |
proveedor | fournisseur |
otras | dautres |
y | et |
aplicaciones | applications |
web | web |
servicio | service |
en | en |
a | un |
es | est |
la | tierces |
ES Como IDP, STA brinda a los administradores de TI la capacidad de implementar fácilmente una solución de administración de acceso en todo su entorno, incluidas múltiples nubes.
FR En tant que fournisseur d’identité, STA donne aux administrateurs informatiques la capacité de déployer facilement une solution de gestion des accès dans l’intégralité de leur environnement, y compris les environnements multicloud.
Испани | Франц |
---|---|
implementar | déployer |
solución | solution |
acceso | accès |
administradores | administrateurs |
la | la |
capacidad | capacité |
entorno | environnement |
en | en |
de | de |
fácilmente | facilement |
su | leur |
incluidas | y compris |
brinda | donne |
como | tant |
administración | gestion |
una | une |
ES Para los turistas, necesitará una copia de su pasaporte, visa de visita (con sello de entrada), licencia de conducir (de su país de residencia), así como una licencia de conducir internacional (IDP)
FR Pour les touristes, vous aurez besoin d'une copie de votre passeport, d'un visa de visite (avec cachet d'entrée), d'un permis de conduire (de votre pays de résidence) ainsi que d'un permis de conduire international (IDP)
Испани | Франц |
---|---|
turistas | touristes |
copia | copie |
visita | visite |
país | pays |
internacional | international |
idp | idp |
sello | cachet |
necesitará | besoin |
visa | visa |
conducir | conduire |
licencia | permis |
pasaporte | passeport |
residencia | résidence |
de | de |
su | votre |
para | pour |
ES Para los turistas , necesitará una copia de su pasaporte, visa de visita (con sello de entrada), licencia de conducir (de su país de residencia), así como una licencia de conducir internacional (IDP)
FR Pour les touristes , vous aurez besoin d'une copie de votre passeport, d'un visa de visite (avec cachet d'entrée), d'un permis de conduire (de votre pays de résidence) ainsi que d'un permis de conduire international (IDP)
Испани | Франц |
---|---|
turistas | touristes |
copia | copie |
visita | visite |
país | pays |
internacional | international |
idp | idp |
sello | cachet |
necesitará | besoin |
visa | visa |
conducir | conduire |
licencia | permis |
pasaporte | passeport |
residencia | résidence |
de | de |
su | votre |
para | pour |
ES : Si utilizas un IdP diferente, como Azure, consulta la sección
FR : si vous utilisez un IdP différent tel qu'Azure, consultez la rubrique
Испани | Франц |
---|---|
utilizas | utilisez |
idp | idp |
diferente | différent |
sección | rubrique |
la | la |
como | tel |
consulta | consultez |
si | vous |
ES Por ejemplo, en su IdP, puede definir los requisitos específicos -como tipo o extensión de la contraseña-, administrar el acceso a determinados servicios y mucho más.
FR Vous pouvez définir vos propres exigences, comme la longueur ou le type du mot de passe, gérer l’accès à certains services, etc., dans votre IdP, par exemple.
Испани | Франц |
---|---|
idp | idp |
definir | définir |
extensión | longueur |
requisitos | exigences |
o | ou |
administrar | gérer |
de | de |
servicios | services |
contraseña | passe |
ejemplo | exemple |
puede | pouvez |
como | comme |
la | la |
y | vos |
su | votre |
tipo | type |
a | à |
ES Aquí se indica cómo establecer una conexión entre su IdP y Smartsheet:
FR Procédure pour établir une connexion entre votre IdP et Smartsheet :
Испани | Франц |
---|---|
conexión | connexion |
idp | idp |
smartsheet | smartsheet |
establecer | établir |
y | et |
su | votre |
una | une |
entre | entre |
ES Todas las personas que no coincidan con un dominio agregado se autenticarán con el IdP predeterminado como referencia.
FR Toute personne ne correspondant pas à un domaine ajouté s’authentifiera par rapport à l’IdP par défaut.
Испани | Франц |
---|---|
dominio | domaine |
predeterminado | défaut |
agregado | ajouté |
el | toute |
no | ne |
un | personne |
todas | un |
que | à |
ES 11.42 y 11.38. No obstante, los escenarios que tienen puntos de integración con entidades de terceros, como Equifax o un servidor IdP, pueden requerir el uso de cookies, ya que estos requisitos quedan fuera de nuestro control.
FR 11.42 et 11.38. Néanmoins, les scénarios qui ont des points d'intégration avec des entités tierces comme Equifax ou un serveur IdP peuvent exiger l'utilisation de témoins - de telles exigences sont hors de notre contrôle.
Испани | Франц |
---|---|
escenarios | scénarios |
servidor | serveur |
idp | idp |
requerir | exiger |
cookies | témoins |
requisitos | exigences |
y | et |
o | ou |
pueden | peuvent |
uso | lutilisation |
control | contrôle |
no | n |
el | le |
puntos | points |
entidades | entités |
no obstante | néanmoins |
de | de |
quedan | sont |
un | ont |
nuestro | notre |
los | tierces |
que | telles |
ES 11.38. No obstante, los escenarios que tienen puntos de integración con entidades de terceros, como Equifax o un servidor IdP, pueden requerir el uso de cookies, ya que estos requisitos quedan fuera de nuestro control.
FR 11.38. Néanmoins, les scénarios qui ont des points d'intégration avec des entités tierces comme Equifax ou un serveur IdP peuvent exiger l'utilisation de témoins - de telles exigences sont hors de notre contrôle.
Испани | Франц |
---|---|
escenarios | scénarios |
servidor | serveur |
idp | idp |
requerir | exiger |
cookies | témoins |
requisitos | exigences |
o | ou |
pueden | peuvent |
uso | lutilisation |
control | contrôle |
no | n |
el | le |
puntos | points |
entidades | entités |
no obstante | néanmoins |
de | de |
quedan | sont |
que | telles |
un | ont |
nuestro | notre |
los | tierces |
ES todavía requiere el uso de cookies; (2) los escenarios que tienen puntos de integración con entidades externas como Equifax o un servidor de IdP pueden requerir el uso de cookies; dichos requisitos quedan fuera de nuestro control.
FR nécessite toujours l'utilisation de témoins; (2) les scénarios qui ont des points d'intégration avec des entités tierces telles qu'Equifax ou un serveur IdP peuvent nécessiter l'utilisation de témoins - ces exigences sont hors de notre contrôle.
Испани | Франц |
---|---|
requiere | nécessite |
cookies | témoins |
escenarios | scénarios |
servidor | serveur |
idp | idp |
requerir | nécessiter |
requisitos | exigences |
uso | lutilisation |
o | ou |
pueden | peuvent |
control | contrôle |
el | le |
a | un |
puntos | points |
entidades | entités |
de | de |
quedan | sont |
todavía | n |
que | telles |
un | ont |
nuestro | notre |
los | tierces |
ES Si tu proveedor de gestión de identidad (IDP) no está en esta lista, ponte en contacto con él para que te explique cómo conectar Dropbox a su servicio.
FR Si votre outil de gestion des identités (IDM) ne figure pas dans cette liste, contactez votre fournisseur d'identité pour qu'il vous explique comment connecter Dropbox à son service.
Испани | Франц |
---|---|
proveedor | fournisseur |
contacto | contactez |
explique | explique |
dropbox | dropbox |
servicio | service |
identidad | identité |
lista | liste |
de | de |
gestión | gestion |
cómo | comment |
no | ne |
esta | cette |
conectar | votre |
a | à |
su | son |
ES Actualmente, tenemos tres IdP integrados con ONLYOFFICE para realizar la función de Single Sign-On (SSO): Shibboleth, OneLogin y AD FS.
FR Actuellement, nous avons trois IdP intégrés à ONLYOFFICE pour assurer la fonctionnalité d’authentification unique : Shibboleth, OneLogin et AD FS.
Испани | Франц |
---|---|
actualmente | actuellement |
idp | idp |
onlyoffice | onlyoffice |
la | la |
y | et |
función | fonctionnalité |
tenemos | nous avons |
integrados | intégrés |
de | unique |
ES Aprovisionamiento con IdP existente
FR Approvisionnement avec IdP existant
Испани | Франц |
---|---|
aprovisionamiento | approvisionnement |
con | avec |
idp | idp |
existente | existant |
ES mantendrá la información de tus grupos y de la pertenencia a estos actualizada mediante tu IdP, ya sea con metadatos SAML o con SCIM.
FR maintiendra à jour les informations sur vos groupes et sur les abonnements aux groupes en utilisant votre IdP soit avec des métadonnées SAML, soit avec le SCIM.
Испани | Франц |
---|---|
grupos | groupes |
idp | idp |
metadatos | métadonnées |
scim | scim |
y | et |
la | le |
información | informations |
tu | votre |
a | à |
mediante | en |
ES La información sobre la pertenencia al grupo se actualiza instantáneamente cuando se modifica la información en IdP.
FR Les informations sur l'abonnement à un groupe sont mises à jour instantanément après la modification des informations sur l'IdP.
Испани | Франц |
---|---|
instantáneamente | instantanément |
la | la |
grupo | groupe |
información | informations |
en | à |
ES Una vez que hayas creado grupos en tu IdP a través de cualquiera de los métodos anteriores, también puedes verlos en Vimeo y dar a esos grupos
FR Une fois que vous avez créé des groupes dans votre IdP via l'une des méthodes ci-dessus, vous pouvez également les voir dans Vimeo et donner à ces groupes
Испани | Франц |
---|---|
grupos | groupes |
idp | idp |
métodos | méthodes |
verlos | les voir |
vimeo | vimeo |
creado | créé |
y | et |
hayas | vous |
tu | votre |
también | également |
en | ci-dessus |
vez | fois |
a | à |
de | via |
ES Esto también es cierto desde el punto de vista del IdP
FR Ceci est également vrai du point de vue de l'IdP
Испани | Франц |
---|---|
cierto | vrai |
punto | point |
vista | vue |
también | également |
de | de |
es | est |
ES Además, las cuentas con SSO pueden dar acceso a las carpetas de forma más eficiente utilizando los grupos de su proveedor de identidades (IdP), en lugar de invitar a individuos
FR En outre, les comptes dotés de la fonction SSO peuvent donner plus efficacement accès aux dossiers en utilisant les groupes de leur fournisseur d'identité (IdP), plutôt que d'inviter des individus
Испани | Франц |
---|---|
sso | sso |
carpetas | dossiers |
eficiente | efficacement |
grupos | groupes |
proveedor | fournisseur |
idp | idp |
lugar | fonction |
pueden | peuvent |
acceso | accès |
en | en |
cuentas | comptes |
dar | donner |
de | de |
en lugar de | plutôt |
más | plus |
su | leur |
a | individus |
ES Los administradores pueden otorgar o bloquear el acceso a los usuarios en Miro fácilmente mediante integraciones con varios proveedores de identidad (IdP)
FR Les administrateurs peuvent rapidement et facilement créer et supprimer des utilisateurs dans Miro à l'aide d'intégrations avec divers fournisseurs d'identité (IdP)
Испани | Франц |
---|---|
administradores | administrateurs |
usuarios | utilisateurs |
proveedores | fournisseurs |
idp | idp |
pueden | peuvent |
fácilmente | facilement |
a | à |
ES En lugar de confiar en una dirección IP, establezca primero la identidad del usuario y del dispositivo mediante un proveedor de identidad (IDP)
FR Au lieu de se fier à une adresse IP, établissez d'abord l'identité de l'utilisateur et de l'appareil en utilisant un fournisseur d'identité (IDP)
Испани | Франц |
---|---|
ip | ip |
dispositivo | lappareil |
proveedor | fournisseur |
idp | idp |
establezca | établissez |
lugar | lieu |
y | et |
de | de |
dirección | adresse |
en | en |
ES Configuración de SCIM en tu IdP
FR Configuration de SCIM sur votre IdP
Испани | Франц |
---|---|
configuración | configuration |
scim | scim |
tu | votre |
idp | idp |
de | de |
en | sur |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна