ES para permitir la ejecución del contrato de suministro o en todo caso como parte de la fase precontractual para la posible estipulación del familiar contrato;
Испани хэл дээрх "contrato para permitir"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
ES para permitir la ejecución del contrato de suministro o en todo caso como parte de la fase precontractual para la posible estipulación del familiar contrato;
FR pour permettre l'exécution du contrat de fourniture ou en tout cas dans le cadre de la phase précontractuelle pour l'éventuelle stipulation du contrat associé;
Испани | Франц |
---|---|
suministro | fourniture |
fase | phase |
contrato | contrat |
o | ou |
en | en |
permitir | permettre |
de | de |
la | la |
para | pour |
caso | cas |
ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.
FR On entend par exécution du Contrat le traitement de vos données, quand cela est nécessaire à l’exécution d’un contrat auquel vous êtes partie ou le fait de prendre des mesures pour répondre à votre demande avant de conclure un tel contrat.
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
tratamiento | traitement |
ejecución | exécution |
datos | données |
o | ou |
adoptar | prendre |
necesario | nécessaire |
que | auquel |
de | de |
parte | partie |
tus | vos |
un | dun |
medidas | mesures |
para | à |
ES Ejecución de contrato hace referencia al tratamiento de tus datos cuando es necesario para ejecutar un contrato del que eres parte o para adoptar medidas cuando lo solicites antes de celebrar dicho contrato.
FR On entend par exécution du Contrat le traitement de vos données, quand cela est nécessaire à l’exécution d’un contrat auquel vous êtes partie ou le fait de prendre des mesures pour répondre à votre demande avant de conclure un tel contrat.
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
tratamiento | traitement |
ejecución | exécution |
datos | données |
o | ou |
adoptar | prendre |
necesario | nécessaire |
que | auquel |
de | de |
parte | partie |
tus | vos |
un | dun |
medidas | mesures |
para | à |
ES § 19 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
FR § 19 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat
Испани | Франц |
---|---|
inicio | début |
contrato | contrat |
medios | moyens |
detectar | détecter |
almacenamiento | conservation |
información | informations |
y | et |
corregir | corriger |
técnicos | techniques |
pasos | étapes |
de | de |
errores | erreurs |
la | la |
a | à |
ES § 18 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
FR § 18 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat
Испани | Франц |
---|---|
inicio | début |
contrato | contrat |
medios | moyens |
detectar | détecter |
almacenamiento | conservation |
información | informations |
y | et |
corregir | corriger |
técnicos | techniques |
pasos | étapes |
de | de |
errores | erreurs |
la | la |
a | à |
ES Para la ejecución de un contrato: el desarrollo, cumplimiento y realización del contrato de compra de los productos, items o servicios que Usted haya adquirido o de cualquier otro contrato con Nosotros a través del Servicio.
FR Pour l'exécution d'un contrat : l'élaboration, le respect et la réalisation du contrat d'achat des produits, items ou services que Vous avez achetés ou de tout autre contrat avec Nous par le biais du Service.
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
y | et |
adquirido | acheté |
compra | achetés |
o | ou |
servicio | service |
cumplimiento | respect |
de | de |
productos | produits |
haya | vous avez |
un | dun |
la | la |
otro | autre |
para | pour |
servicios | services |
ES § 18 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
FR § 18 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat
Испани | Франц |
---|---|
inicio | début |
contrato | contrat |
medios | moyens |
detectar | détecter |
almacenamiento | conservation |
información | informations |
y | et |
corregir | corriger |
técnicos | techniques |
pasos | étapes |
de | de |
errores | erreurs |
la | la |
a | à |
ES 3.1.2 Ejecución de un contrato: son necesarios para la ejecución y el cumplimiento de su contrato con nosotros o en los pasos previos a la celebración de dicho contrato;
FR 3.1.2 Exécution d?un contrat : nécessaire à l?exécution et au respect de votre contrat avec nous ou pour prendre des mesures préalables à la conclusion dudit contrat
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
necesarios | nécessaire |
y | et |
o | ou |
ejecución | exécution |
de | de |
cumplimiento | respect |
pasos | votre |
la | la |
son | l |
a | à |
ES Dentro de esta configuración de Siri también es donde puede permitir o no permitir el comando "Hey Siri", así como ver los Atajos de Siri y decidir si desea permitir Siri cuando su dispositivo está bloqueado.
FR Dans ces paramètres Siri, vous pouvez également autoriser ou interdire la commande "Hey Siri", ainsi quafficher les raccourcis Siri et décider si vous souhaitez autoriser Siri lorsque votre appareil est verrouillé.
Испани | Франц |
---|---|
siri | siri |
permitir | autoriser |
comando | commande |
atajos | raccourcis |
decidir | décider |
bloqueado | verrouillé |
configuración | paramètres |
o | ou |
y | et |
dispositivo | appareil |
también | également |
el | la |
así | ainsi |
su | votre |
puede | pouvez |
desea | souhaitez |
es | est |
de | les |
si | lorsque |
ES Dentro de esta configuración de Siri también es donde puede permitir o no permitir el comando "Hey Siri", así como ver los Atajos de Siri y decidir si desea permitir Siri cuando su dispositivo está bloqueado.
FR Dans ces paramètres Siri, vous pouvez également autoriser ou interdire la commande "Hey Siri", ainsi quafficher les raccourcis Siri et décider si vous souhaitez autoriser Siri lorsque votre appareil est verrouillé.
Испани | Франц |
---|---|
siri | siri |
permitir | autoriser |
comando | commande |
atajos | raccourcis |
decidir | décider |
bloqueado | verrouillé |
configuración | paramètres |
o | ou |
y | et |
dispositivo | appareil |
también | également |
el | la |
así | ainsi |
su | votre |
puede | pouvez |
desea | souhaitez |
es | est |
de | les |
si | lorsque |
ES Los Apéndices forman parte de este Contrato y tendrán el mismo efecto que si se incluyeran en su totalidad en el cuerpo de este Contrato y cualesquiera referencias a este Contrato incluyen los Apéndices.
FR Les annexes font partie du présent Accord et sont effectives comme si elles étaient entièrement énoncées dans le corps de cet Accord et toutes références à cet Accord incluent les Annexes.
Испани | Франц |
---|---|
cuerpo | corps |
referencias | références |
incluyen | incluent |
y | et |
forman | font |
de | de |
el | le |
parte | partie |
a | à |
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations
Испани | Франц |
---|---|
ejecución | réalisation |
partes | parties |
contrato | contrat |
consentimiento | consentement |
más | plus |
las | les |
del | de |
ES ámbito de aplicación, modificación de las condiciones generales §2 Objeto del contrato, prestaciones gratuitas, modificaciones del contrato §3 Conclusión del contrato §4
FR Champ d'application, modification des conditions générales 2
Испани | Франц |
---|---|
ámbito | champ |
generales | générales |
modificación | modification |
condiciones | conditions |
de | des |
ES Contrato Vinculante. Usted está vinculado por el Contrato y acepta que todo el Uso del Software de Fuentes que Monotype le proporcionó está regido por el Contrato.
FR Accord exécutoire. L’utilisateur est lié par l’Accord et a connaissance du fait que toute Utilisation du Logiciel de polices de caractères fourni par Monotype est soumise aux conditions du présent Accord.
Испани | Франц |
---|---|
monotype | monotype |
proporcionó | fourni |
vinculado | lié |
y | et |
software | logiciel |
fuentes | polices |
contrato | accord |
de | de |
uso | utilisation |
el | toute |
está | est |
que | que |
ES Los datos personales que recogemos de usted son necesarios para celebrar un contrato con Peli, para que Peli cumpla con dicho contrato y para poder ofrecerle nuestros productos y servicios
FR Les Données Personnelles que nous collectons sont nécessaires à la conclusion d’un contrat entre Peli et vous, afin que Peli puisse exécuter le contrat et vous fournir nos produits et services
Испани | Франц |
---|---|
recogemos | nous collectons |
necesarios | nécessaires |
contrato | contrat |
peli | peli |
y | et |
personales | personnelles |
productos | produits |
servicios | services |
datos | données |
nuestros | nos |
ES Este es el caso de los datos recogidos durante el proceso de registro para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
FR C'est le cas des données collectées lors de la procédure d'enregistrement aux fins de l'exécution d'un contrat ou de la mise en œuvre de mesures précontractuelles si les données ne sont plus nécessaires à l'exécution du contrat
Испани | Франц |
---|---|
recogidos | collectées |
necesarios | nécessaires |
contrato | contrat |
o | ou |
medidas | mesures |
el proceso | procédure |
es | cest |
de | de |
datos | données |
ejecución | œuvre |
un | dun |
son | sont |
para | à |
la | la |
caso | cas |
no | n |
ES Este es el caso de la orden de domiciliación de la SEPA para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
FR C'est le cas du mandat de prélèvement SEPA pour l'exécution d'un contrat ou pour la mise en œuvre de mesures précontractuelles lorsque les données ne sont plus nécessaires à l'exécution du contrat
Испани | Франц |
---|---|
orden | mandat |
necesarios | nécessaires |
contrato | contrat |
o | ou |
medidas | mesures |
es | cest |
de | de |
datos | données |
ejecución | œuvre |
un | dun |
son | sont |
la | la |
caso | cas |
para | à |
no | n |
ES Los datos personales que recogemos de usted son necesarios para celebrar un contrato con Peli, para que Peli cumpla con dicho contrato y para poder ofrecerle nuestros productos y servicios
FR Les Données Personnelles que nous collectons sont nécessaires à la conclusion d’un contrat entre Peli et vous, afin que Peli puisse exécuter le contrat et vous fournir nos produits et services
Испани | Франц |
---|---|
recogemos | nous collectons |
necesarios | nécessaires |
contrato | contrat |
peli | peli |
y | et |
personales | personnelles |
productos | produits |
servicios | services |
datos | données |
nuestros | nos |
ES Cuando vea el mensaje de Permitir acceso, haga clic en Permitir para que la integración Smartsheet para Tableau pueda acceder a los elementos de su cuenta de Smartsheet.
FR Lorsque le message Autoriser l’accès vous y invite, cliquez sur Autoriser pour autoriser l’intégration Smartsheet pour Tableau à accéder aux éléments de votre compte Smartsheet.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
tableau | tableau |
elementos | éléments |
mensaje | message |
de | de |
permitir | autoriser |
acceder | accéder |
cuenta | compte |
su | votre |
el | le |
clic | cliquez |
a | à |
ES Cuando vea el mensaje de Permitir acceso, haga clic en Permitir para que la integración Smartsheet para Tableau pueda acceder a los elementos de su cuenta de Smartsheet.
FR Lorsque le message Autoriser l’accès vous y invite, cliquez sur Autoriser pour autoriser l’intégration Smartsheet pour Tableau à accéder aux éléments de votre compte Smartsheet.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
tableau | tableau |
elementos | éléments |
mensaje | message |
de | de |
permitir | autoriser |
acceder | accéder |
cuenta | compte |
su | votre |
el | le |
clic | cliquez |
a | à |
ES 10.7 Si para un contrato Jimdo se ha establecido una forma de pago en la que el pago para la renovación del contrato se carga automáticamente, Jimdo cobrará la cantidad el día de la renovación automáticamente
FR 10.7 Si le contrat Jimdo prévoit un mode de paiement permettant de débiter les frais de prolongation du contrat par prélèvement automatique, Jimdo prélèvera automatiquement le montant exigible le jour de prolongation du contrat
Испани | Франц |
---|---|
jimdo | jimdo |
contrato | contrat |
automáticamente | automatiquement |
a | un |
de | de |
pago | paiement |
que | montant |
el | le |
en | par |
ES El procesamiento de tus datos se basa bien en tu consentimiento o bien, en caso de que el procesamiento sea necesario para el rendimiento del contrato del cual formas parte, para tomar los pasos a tu petición antes de suscribir un contrato.
FR Vos données sont traitées sur la base de votre consentement, à votre demande, si cette opération est indispensable à l'exécution d'un contrat auquel vous vous êtes déclarés partie ou avant toute signature d'un contrat.
Испани | Франц |
---|---|
datos | données |
rendimiento | opération |
consentimiento | consentement |
o | ou |
contrato | contrat |
parte | partie |
necesario | indispensable |
petición | demande |
el | la |
que | auquel |
de | de |
caso | si |
tus | vos |
un | dun |
pasos | votre |
a | à |
ES El procesamiento de tus datos se basa bien en tu consentimiento o bien, en caso de que el procesamiento sea necesario para el rendimiento del contrato del cual formas parte, para tomar los pasos a tu petición antes de suscribir un contrato.
FR Vos données sont traitées sur la base de votre consentement, à votre demande, si cette opération est indispensable à l'exécution d'un contrat auquel vous vous êtes déclarés partie ou avant toute signature d'un contrat.
Испани | Франц |
---|---|
datos | données |
rendimiento | opération |
consentimiento | consentement |
o | ou |
contrato | contrat |
parte | partie |
necesario | indispensable |
petición | demande |
el | la |
que | auquel |
de | de |
caso | si |
tus | vos |
un | dun |
pasos | votre |
a | à |
ES es necesario el procesamiento para la ejecución de un contrato en que el usuario es una parte o para tomar pasos debido a la solicitud del usuario antes de celebrar un contrato; o
FR le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel l'utilisateur est partie ou afin de prendre des mesures à la demande de l'utilisateur avant de conclure un contrat ; ou
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
parte | partie |
o | ou |
necesario | nécessaire |
que | auquel |
solicitud | demande |
de | de |
un | dun |
la | la |
pasos | n |
tomar | prendre |
a | à |
ES El procesamiento de tus datos personales es necesario para la ejecución de un contrato contigo o para tomar medidas antes de celebrar un contrato contigo a petición tuya (artículo 6, apartado 1, letra b), del RGPD).
FR Le traitement de vos données à caractère personnel est nécessaire à l'exécution d'un contrat dont vous faites partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à votre demande (Article 6, 1., (b) du RGPD) ;
Испани | Франц |
---|---|
procesamiento | traitement |
letra | caractère |
b | b |
rgpd | rgpd |
tomar | prises |
datos | données |
contrato | contrat |
o | ou |
medidas | mesures |
necesario | nécessaire |
de | de |
petición | demande |
un | dun |
el | le |
es | est |
a | à |
tuya | vous |
artículo | article |
tus | vos |
ES Loews utiliza la información personal que recogemos en los casos que sea necesario para celebrar un contrato con usted o tomar acciones para satisfacer su solicitud antes de celebrar un contrato, lo que incluye:
FR Loews utilise les renseignements personnels que nous recueillons si nécessaire pour exécuter un contrat avec vous, ou pour prendre des mesures à votre demande avant de conclure un contrat, y compris pour :
Испани | Франц |
---|---|
loews | loews |
contrato | contrat |
necesario | nécessaire |
o | ou |
utiliza | utilise |
solicitud | demande |
de | de |
la información | renseignements |
su | votre |
incluye | compris |
tomar | prendre |
ES Si no facilita los datos personales que necesitamos para la ejecución de un contrato con usted, no podremos celebrar un contrato con usted para la prestación de nuestros servicios.
FR Si vous ne fournissez pas les données personnelles dont nous avons besoin pour l'exécution d'un contrat avec vous, nous ne pouvons pas conclure de contrat avec vous pour la fourniture de nos services.
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
podremos | pouvons |
servicios | services |
la | la |
personales | personnelles |
datos | données |
de | de |
que | dont |
un | dun |
no | ne |
para | pour |
nuestros | nos |
ES Haga clic en PERMITIR para permitir que el complemento acceda a Smartsheet.
FR Cliquez sur AUTORISER pour autoriser le module complémentaire à accéder à Smartsheet.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
el | le |
permitir | autoriser |
acceda | accéder |
clic | cliquez |
complemento | complémentaire |
a | à |
ES Al permitir que las organizaciones concilien la diversidad de datos, sin importar cuán complejo sea, Contivo extrae valor de los datos para permitir la integración y los conocimientos en toda la empresa.
FR Permettant aux organisations de concilier la diversité des données, quelle que soit sa complexité, Contivo extrait de la valeur des données pour permettre l'intégration et des informations dans toute l'entreprise.
Испани | Франц |
---|---|
valor | valeur |
diversidad | diversité |
organizaciones | organisations |
y | et |
empresa | lentreprise |
la | la |
permitir | permettre |
de | de |
datos | données |
que | que |
sea | soit |
para | pour |
en | toute |
ES También puedes permitir la importación de DLL por defecto. Para hacerlo, presiona Ctrl + O y ve a la pestaña Consejero Experto. Allí verás la opción Permitir importaciones de DLL. Marca la casilla y haz clic en OK. [ads slot=?ssi-in-article?]
FR Vous pouvez autoriser l’importation DLL par défaut. Pour cela, faites Ctrl + O et allez sur l’onglet Experts-Consultants. Là, vous verrez l’option Autoriser importation DLL. Cochez la case et cliquez sur OK. [ads slot=?ssi-in-article?]
Испани | Франц |
---|---|
permitir | autoriser |
importación | importation |
dll | dll |
ctrl | ctrl |
pestaña | longlet |
experto | experts |
casilla | case |
ok | ok |
ads | ads |
la | la |
y | et |
la opción | loption |
de | allez |
defecto | défaut |
clic | cliquez |
verá | verrez |
en | sur |
para | pour |
marca | cochez |
ES Para recibir mensajes de Smartsheet, debe permitir el acceso del Bot. Haga clic en “Permitir acceso”.
FR Pour recevoir des messages Smartsheet, vous devez autoriser l’accès au bot. Cliquez sur « Autoriser l’accès »
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
permitir | autoriser |
bot | bot |
mensajes | messages |
debe | devez |
recibir | recevoir |
clic | cliquez |
ES Haga clic en PERMITIR para permitir que el complemento acceda a Smartsheet.
FR Cliquez sur AUTORISER pour autoriser le module complémentaire à accéder à Smartsheet.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
el | le |
permitir | autoriser |
acceda | accéder |
clic | cliquez |
complemento | complémentaire |
a | à |
ES El último paso es permitir que Smartsheet acceda a su aplicación Jira, seleccione Permitir en la siguiente pantalla para hacerlo.
FR La dernière étape consiste à autoriser Smartsheet à accéder à votre application Jira ; pour ce faire, sélectionnez Autoriser sur l’écran suivant.
Испани | Франц |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
aplicación | application |
jira | jira |
seleccione | sélectionnez |
pantalla | écran |
paso | étape |
es | consiste |
último | dernière |
permitir | autoriser |
acceda | accéder |
su | votre |
la | la |
a | à |
ES La nueva promesa Stay Connected de EE otorga datos fuera de contrato para permitir que los mensajes lleguen
FR La nouvelle promesse Stay Connected dEE accorde des données hors contrat pour laisser les messages sinfiltrer
Испани | Франц |
---|---|
nueva | nouvelle |
promesa | promesse |
contrato | contrat |
la | la |
permitir | laisser |
de | hors |
datos | données |
mensajes | messages |
para | pour |
los | les |
ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.
FR A ces fins, une obligation contractuelle essentielle s’entend comme une obligation dont l’accomplissement constitue un prérequis à la pleine exécution du contrat, sur laquelle vous pouvez normalement compter.
Испани | Франц |
---|---|
cumplimiento | exécution |
obligación | obligation |
contractual | contractuelle |
contrato | contrat |
el | la |
puede | pouvez |
a | à |
cuyo | dont |
ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.
FR A ces fins, une obligation contractuelle essentielle s’entend comme une obligation dont l’accomplissement constitue un prérequis à la pleine exécution du contrat, sur laquelle vous pouvez normalement compter.
Испани | Франц |
---|---|
cumplimiento | exécution |
obligación | obligation |
contractual | contractuelle |
contrato | contrat |
el | la |
puede | pouvez |
a | à |
cuyo | dont |
ES La nueva promesa Stay Connected de EE otorga datos fuera de contrato para permitir que los mensajes lleguen
FR La nouvelle promesse Stay Connected dEE accorde des données hors contrat pour laisser les messages sinfiltrer
Испани | Франц |
---|---|
nueva | nouvelle |
promesa | promesse |
contrato | contrat |
la | la |
permitir | laisser |
de | hors |
datos | données |
mensajes | messages |
para | pour |
los | les |
ES "Revendedor" hace referencia a la persona o entidad que Pond5 ha autorizado para distribuir, otorgar licencias o permitir la descarga de Contenido en virtud del presente Contrato.
FR "Revendeur" désigne une personne ou une entité que Pond5 a autorisé à distribuer, licencier ou permettre le téléchargement du Contenu en vertu du présent Contrat.
ES Contrato por tiempo y materialesUn contrato por tiempo y materiales puede resultar más conveniente para empresas y clientes cuyos gastos están sujetos a una serie de variables como los costes de suministro y equipo
FR Contrat temps et matérielUn contrat temps et matériel peut être indiqué pour les entreprises et les clients dont les dépenses sont soumises à un certain nombre de variables comme le coût d'approvisionnement et des fournitures/du matériel
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
empresas | entreprises |
y | et |
materiales | matériel |
clientes | clients |
tiempo | temps |
puede | peut |
gastos | dépenses |
variables | variables |
de | de |
equipo | fournitures |
cuyos | dont |
sujetos | les |
a | à |
ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.
FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
contractualmente | contractuellement |
legalmente | légalement |
tanto | également |
obligado | obligé |
proporcionar | fournir |
ni | ni |
el | le |
no | n |
sin embargo | cependant |
concluir | conclure |
datos | données |
estás | êtes |
a | communiquer |
lo | donc |
tienes que | devez |
ES 2.3 El usuario no tiene derecho a exigir la celebración de un contrato. Tenemos derecho a rechazar la oferta de un usuario de Jimdo para la celebración de un contrato sin necesidad de indicar los motivos.
FR 2.3 Il n'existe aucun droit à la conclusion d'un contrat. Nous sommes libres de refuser les offres de conclusion de contrats proposées par les utilisateurs Jimdo sans indication de motifs.
Испани | Франц |
---|---|
rechazar | refuser |
oferta | offres |
jimdo | jimdo |
usuario | utilisateurs |
derecho | droit |
contrato | contrat |
no | aucun |
de | de |
un | dun |
la | la |
motivos | motifs |
a | à |
ES En la notificación por correo electrónico, Jimdo también informará al usuario sobre su derecho a objetar o a cancelar el contrato, sobre el límite de tiempo para dicha cancelación y sobre las consecuencias de no cancelar el contrato.
FR Dans l’email de notification, Jimdo informera l’utilisateur de son droit de résiliation, du délai de résiliation, et des conséquences d’une non-résiliation du contrat.
Испани | Франц |
---|---|
jimdo | jimdo |
informará | informera |
consecuencias | conséquences |
notificación | notification |
contrato | contrat |
y | et |
cancelación | résiliation |
de | de |
no | non |
en | dans |
tiempo | délai |
ES Si celebras un contrato de pago con nosotros, trataremos tus datos personales para cumplir con los derechos y obligaciones asociados a dicho contrato.
FR Si tu conclus un contrat payant avec nous, nous traiterons tes données à caractère personnel afin de respecter les droits et obligations liés à ce contrat.
Испани | Франц |
---|---|
datos | données |
derechos | droits |
obligaciones | obligations |
contrato | contrat |
y | et |
de pago | payant |
de | de |
a | à |
personales | nous |
tus | tes |
ES Es necesario procesar estos Datos personales para suscribir y cumplir nuestro contrato contigo en relación al uso que haces de la Plataforma tal como se estipula en este Contrato de usuario final.
FR Il est pour nous essentiel de traiter ces Données personnelles pour prendre part ou exécuter notre contrat avec vous à l'égard de votre utilisation de la Plateforme telle qu'elle est définie dans l'Accord de l'utilisateur final.
Испани | Франц |
---|---|
procesar | traiter |
datos | données |
contrato | contrat |
final | final |
necesario | essentiel |
la | la |
personales | personnelles |
uso | utilisation |
es | est |
de | de |
plataforma | plateforme |
nuestro | notre |
ES El cliente que recibe el contrato a firmar, rellena los datos en el browser y lo firma. Para quien lo envía y su cliente se reciben una copia del contrato firmado
FR Le client qui reçoit le contrat à signer, remplit les données du navigateur et le signe finalement. Vous et le client recevrez la confirmation du contrat à signer
Испани | Франц |
---|---|
recibe | reçoit |
contrato | contrat |
rellena | remplit |
browser | navigateur |
firmar | signer |
y | et |
cliente | client |
los | les |
datos | données |
se | qui |
a | à |
ES Cuando se envía el contrato se registra el hash del documento como garantía para que el signatario del contrato sepa que no puede ser modificado posteriormente
FR Lors de l'envoi du contrat, le hachage du document est enregistré comme une garantie pour le signataire que le contrat ne peut pas être modifié après la signature
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
documento | document |
garantía | garantie |
modificado | modifié |
puede | peut |
no | ne |
ser | être |
del | de |
a | après |
ES Si la fecha de inicio del contrato del complemento es diferente de la fecha de inicio del contrato asociado a BOX , el complemento se facturará de forma independiente de forma prorrateada para el periodo correspondiente.
FR Si la date de début du contrat de l'outil complémentaire est différente de la date de début du contrat associé à la BOX, l'outil complémentaire sera facturé indépendamment au prorata de la période correspondante.
Испани | Франц |
---|---|
inicio | début |
contrato | contrat |
complemento | complémentaire |
diferente | différente |
box | box |
independiente | indépendamment |
correspondiente | correspondante |
asociado | associé |
de | de |
periodo | période |
la | la |
a | à |
es | est |
ES La lengua disponible para la celebración del contrato es el español.Conservamos el texto del contrato y enviamos al cliente los datos del pedido y nuestras CGV por correo electrónico
FR La langue disponible pour la conclusion du contrat est le français.Nous archivons le texte du contrat et nous vous transmettons par e-mail les données de votre commande ainsi que nos CGV
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
pedido | commande |
disponible | disponible |
y | et |
texto | texte |
datos | données |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
la | la |
lengua | la langue |
para | pour |
es | est |
ES El procesamiento es necesario para el cumplimiento de un contrato del cual el Sujeto de la información es parte o a fin de tomar medidas a pedido del Sujeto de la información antes de celebrar un contrato.
FR Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles à la demande de la personne concernée;
Испани | Франц |
---|---|
procesamiento | traitement |
medidas | mesures |
contrato | contrat |
parte | partie |
o | ou |
pedido | demande |
necesario | nécessaire |
de | de |
un | dun |
la | la |
a | à |
ES Para concluir el contrato, tienes que proporcionarnos estos datos. Sin embargo, no estás ni contractualmente ni legalmente obligado a concluir el contrato ni, por lo tanto, a proporcionar los datos.
FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.
Испани | Франц |
---|---|
contrato | contrat |
contractualmente | contractuellement |
legalmente | légalement |
tanto | également |
obligado | obligé |
proporcionar | fournir |
ni | ni |
el | le |
no | n |
sin embargo | cependant |
concluir | conclure |
datos | données |
estás | êtes |
a | communiquer |
lo | donc |
tienes que | devez |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна