EN Draw more visitors with website illustrations that depict the brand image you want to portray.
EN Draw more visitors with website illustrations that depict the brand image you want to portray.
DE Mit den passenden Illustrationen für Ihre Website zeichnen Sie genau das Bild, das neue Kunden anzieht.
Англи | Герман |
---|---|
draw | zeichnen |
visitors | kunden |
website | website |
illustrations | illustrationen |
image | bild |
with | mit |
want | sie |
the | den |
EN Does not accurately depict the content
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
Англи | Герман |
---|---|
accurately | exakt |
not | nicht |
the content | inhalt |
the | den |
EN Use a stacked column graph to depict increasing values – like dates or income groups – while also including subgroups within your columns.
DE Verwenden Sie ein gestapeltes Säulendiagramm, um steigende Werte abzubilden, so etwa Daten oder Einkommensgruppen. Dabei werden auch Untergruppen mit einbezogen.
Англи | Герман |
---|---|
increasing | steigende |
use | verwenden |
or | oder |
values | werte |
to | um |
also | auch |
EN Build a UML Component diagram to depict relationships between a system’s components, interfaces, and ports.
DE Erarbeiten Sie ein UML-Komponentendiagramm, um die Zusammenhänge zwischen Systemkomponenten, -schnittstellen und -ports zu demonstrieren.
Англи | Герман |
---|---|
uml | uml |
interfaces | schnittstellen |
ports | ports |
relationships | zusammenhänge |
to | zu |
a | ein |
between | zwischen |
and | und |
EN The near-perfect pyramid shape of this mountain has inspired many an artist to depict it, including Ferdinand Hodler (1909), Paul Klee (1915) and Cuno Amiet (1926)
DE Die fast perfekte Pyramidenform dieses Berges hat Künstler immer wieder zu Darstellungen animiert, so Ferdinand Hodler (1909), Paul Klee (1915) oder Cuno Amiet (1926)
Англи | Герман |
---|---|
mountain | berges |
artist | künstler |
ferdinand | ferdinand |
paul | paul |
near | fast |
perfect | perfekte |
to | zu |
has | hat |
this | dieses |
EN Even ice emits heat, so modern thermal imaging devices can depict environmental details even in the Arctic.
DE Sogar Eis strahlt Wärme ab, sodass moderne Wärmebildgeräte auch in arktischen Regionen detailgetreue Umgebungen abbilden.
Англи | Герман |
---|---|
ice | eis |
modern | moderne |
heat | wärme |
in | in |
so | sodass |
EN The paradigm of photography is to objectively depict an object and yet only show a section of the world
DE Einen Gegenstand objektiv abzubilden und dennoch nur einen Ausschnitt der Welt zu zeigen, das ist das Paradigma der Fotografie
Англи | Герман |
---|---|
paradigm | paradigma |
photography | fotografie |
show | zeigen |
world | welt |
and | und |
to | zu |
is | ist |
only | nur |
EN A large project can easily require hundreds of class diagrams, so packages become an efficient organizing tool, and package diagrams are typically used to depict the high-level organization of a software project
DE Für ein großes Projekt sind oft Hunderte von Klassendiagrammen erforderlich, sodass Paketdiagramme ein äußerst effizientes Verwaltungstool darstellen
Англи | Герман |
---|---|
project | projekt |
require | erforderlich |
efficient | effizientes |
class diagrams | klassendiagrammen |
of | oft |
are | sind |
high | äußerst |
to | sodass |
a | ein |
EN While flags are tempting for designers to use for many reasons (they’re colorful, iconic, and space-efficient), flags aren’t designed to depict languages
DE Flaggen sind für Designer aus vielen Gründen attraktiv (sie sind farbenfroh, symbolträchtig und platzsparend), jedoch nicht wirklich zur Darstellung von Sprachen geeignet
Англи | Герман |
---|---|
flags | flaggen |
designers | designer |
reasons | gründen |
languages | sprachen |
and | und |
are | sind |
for | für |
EN Starting at $7 for 50 keywords, this tool lets you keep track of every change in your website’s position through line graphs that depict its social as well as YouTube rank
DE Ab 7 $ für 50 Keywords können Sie mit diesem Tool jede Änderung der Position Ihrer Website durch Liniendiagramme verfolgen, die sowohl den sozialen als auch den YouTube-Rang darstellen
Англи | Герман |
---|---|
social | sozialen |
youtube | youtube |
change | Änderung |
keywords | keywords |
tool | tool |
track | verfolgen |
position | position |
this | diesem |
rank | rang |
for | für |
as | als |
you | sie |
of | der |
every | jede |
EN A line that connects blocks to depict different routes that your workflow may take depending on the conditions you set
DE Eine Zeile, die Blöcke mit vorgegebenen Routen verbindet, denen Ihr Workflow in Abhängigkeit der von Ihnen festgelegten Bedingungen folgen kann
Англи | Герман |
---|---|
blocks | blöcke |
routes | routen |
workflow | workflow |
conditions | bedingungen |
set | festgelegten |
your | ihr |
connects | verbindet |
EN Depict key project details using formulas or symbol columns
DE Wichtige Projektdetails mit Formeln oder Symbolspalten abbilden
Англи | Герман |
---|---|
key | wichtige |
using | mit |
formulas | formeln |
or | oder |
project details | projektdetails |
EN The model uses a Kanban board to represent the different stages of development, and Kanban cards to depict tasks in the work process. In its simplest form (pictured above), the board's structure has three columns:
DE Das Modell verwendet eine Kanbantafel, um die verschiedenen Entwicklungsstadien darzustellen, und Kanbankarten, um Aufgaben im Arbeitsprozess darzustellen. In der einfachsten Form (siehe Abbildung oben) hat die Platinenstruktur drei Spalten:
Англи | Герман |
---|---|
uses | verwendet |
simplest | einfachsten |
columns | spalten |
tasks | aufgaben |
form | form |
in the | im |
model | modell |
in | in |
different | verschiedenen |
and | und |
three | drei |
a | eine |
to represent | darzustellen |
has | hat |
the | oben |
of | der |
EN Create a three-dimensional portrait with your own hands by working with clay to depict every detail of a face
DE Gestalte mit den Händen ein dreidimensionales Porträt in Ton, um die Gesichtszüge zum Ausdruck zu bringen
Англи | Герман |
---|---|
portrait | porträt |
hands | händen |
to | zu |
with | mit |
a | ein |
EN Discover how to depict the beauty of everyday life on canvas with distinctive brushstrokes and expressive colors
DE Lerne, die Schönheit des Alltags mit sichtbaren Pinselstrichen und ausdrucksstarken Farben auf die Leinwand zu bringen
Англи | Герман |
---|---|
beauty | schönheit |
everyday | alltags |
canvas | leinwand |
to | zu |
with | mit |
and | lerne |
colors | die |
EN For me, the best way to express and depict these “mental shapes” are watercolours and tempera
DE Die besten Ausdrucksmittel, um diese ``mentalen Formen`` darzustellen, sind für mich Aquarelle und Tempera
Англи | Герман |
---|---|
to | um |
shapes | formen |
are | sind |
best | besten |
me | mich |
EN Most e-mail programs, such as Outlook, Windows Mail, Thunderbird, Mail.app, support digital signatures and depict them with a seal, sealed envelope, or a tick
DE Die meisten E-Mail-Programme wie Outlook, Windows Mail, Thunderbird, Mail.app unterstützen digitale Signaturen und stellen sie als Siegel, versiegelten Umschlag oder Häkchen dar
Англи | Герман |
---|---|
programs | programme |
windows | windows |
app | app |
support | unterstützen |
signatures | signaturen |
seal | siegel |
envelope | umschlag |
tick | häkchen |
outlook | outlook |
thunderbird | thunderbird |
or | oder |
as | als |
and | und |
most | meisten |
a | digitale |
such | sie |
EN At the corners of the external frame, there are four angelic figures, and two other smaller reliefs depict St
DE An den Ecken des äußeren Rahmens befinden sich vier Engelsfiguren, während zwei weitere kleinere Reliefs den Heiligen Josef mit Kind und die Heilige Familie darstellen
Англи | Герман |
---|---|
corners | ecken |
frame | rahmens |
smaller | kleinere |
are | befinden |
other | weitere |
four | vier |
and | und |
the | den |
two | zwei |
EN Although the long-term role of these developments is not yet clear, they do depict the transformation that is happening, even within the innovation system itself
DE Auch wenn heute noch nicht absehbar ist, welche Rolle diese Entwicklungen dauerhaft spielen werden, beschreiben sie den Wandel, dem auch das Innovationssystem selbst unterworfen ist
Англи | Герман |
---|---|
role | rolle |
developments | entwicklungen |
is | ist |
not | nicht |
transformation | wandel |
although | wenn |
itself | auch |
the | den |
EN This workshop raises questions about how to depict and communicate three-dimensional and tactile prototypes and models involving living things into two-dimensional spaces
DE Dieser Workshop wirft die Frage auf, wie dreidimensionale und taktile Prototypen und Modelle mit Lebewesen in zweidimensionalen Räumen dargestellt und kommuniziert werden können
Англи | Герман |
---|---|
workshop | workshop |
prototypes | prototypen |
models | modelle |
and | und |
EN This illustration entitled "Shafter's Ultimatum", by cartoonist Clifford Berryman, which appeared in the Washington Post on July 5, 1898, depict Admirals George Dewey and William T. Sampson holding the staff of... More
DE Diese Illustration mit dem Titel "Shafter's Ultimatum" des Karikaturisten Clifford Berryman, die am 5. Juli 1898 in der Washington Post erschien, zeigt die Admirale George Dewey und William T. Sampson, die den ... Mehr
Англи | Герман |
---|---|
illustration | illustration |
appeared | erschien |
washington | washington |
july | juli |
george | george |
t | t |
william | william |
in | in |
more | mehr |
entitled | titel |
and | und |
the | den |
this | diese |
EN Suffice to say, the layouts depict different ideas on how to...
DE Die Layouts zeigen verschiedene Ideen, wie man...
Англи | Герман |
---|---|
layouts | layouts |
different | verschiedene |
ideas | ideen |
the | man |
EN High-performance projectors depict the entire property on a 1:1 scale
DE Hochleistungsprojektoren bilden die gesamte Immobilie im 1:1 Maßstab ab
Англи | Герман |
---|---|
entire | gesamte |
property | immobilie |
scale | maßstab |
the | die |
EN Network analysis is a set of techniques to depict relations among actors and to analyze the social structures that emerge from the recurrence of these relations.
DE Die Netzwerkanalyse ist ein Satz von Techniken, um Beziehungen zwischen den Akteuren darzustellen und die sozialen Strukturen zu analysieren, die aus dem Wiederauftreten dieser Beziehungen auftauchen.
Англи | Герман |
---|---|
techniques | techniken |
relations | beziehungen |
actors | akteuren |
structures | strukturen |
emerge | auftauchen |
social | sozialen |
analyze | analysieren |
to | zu |
and | und |
is | ist |
from | aus |
a | ein |
of | von |
the | den |
EN The model uses a Kanban board to represent the different stages of development, and Kanban cards to depict tasks in the work process. In its simplest form (pictured above), the board's structure has three columns:
DE Das Modell verwendet eine Kanbantafel, um die verschiedenen Entwicklungsstadien darzustellen, und Kanbankarten, um Aufgaben im Arbeitsprozess darzustellen. In der einfachsten Form (siehe Abbildung oben) hat die Platinenstruktur drei Spalten:
Англи | Герман |
---|---|
uses | verwendet |
simplest | einfachsten |
columns | spalten |
tasks | aufgaben |
form | form |
in the | im |
model | modell |
in | in |
different | verschiedenen |
and | und |
three | drei |
a | eine |
to represent | darzustellen |
has | hat |
the | oben |
of | der |
EN Even ice emits heat, so modern thermal imaging devices can depict environmental details even in the Arctic.
DE Sogar Eis strahlt Wärme ab, sodass moderne Wärmebildgeräte auch in arktischen Regionen detailgetreue Umgebungen abbilden.
Англи | Герман |
---|---|
ice | eis |
modern | moderne |
heat | wärme |
in | in |
so | sodass |
EN The paradigm of photography is to objectively depict an object and yet only show a section of the world
DE Einen Gegenstand objektiv abzubilden und dennoch nur einen Ausschnitt der Welt zu zeigen, das ist das Paradigma der Fotografie
Англи | Герман |
---|---|
paradigm | paradigma |
photography | fotografie |
show | zeigen |
world | welt |
and | und |
to | zu |
is | ist |
only | nur |
EN Although the long-term role of these developments is not yet clear, they do depict the transformation that is happening, even within the innovation system itself
DE Auch wenn heute noch nicht absehbar ist, welche Rolle diese Entwicklungen dauerhaft spielen werden, beschreiben sie den Wandel, dem auch das Innovationssystem selbst unterworfen ist
Англи | Герман |
---|---|
role | rolle |
developments | entwicklungen |
is | ist |
not | nicht |
transformation | wandel |
although | wenn |
itself | auch |
the | den |
EN This workshop raises questions about how to depict and communicate three-dimensional and tactile prototypes and models involving living things into two-dimensional spaces
DE Dieser Workshop wirft die Frage auf, wie dreidimensionale und taktile Prototypen und Modelle mit Lebewesen in zweidimensionalen Räumen dargestellt und kommuniziert werden können
Англи | Герман |
---|---|
workshop | workshop |
prototypes | prototypen |
models | modelle |
and | und |
EN They do, of course, depict an ideal situation in which grids are set up linking Europe and the MENA region across national boundaries
DE Natürlich stellen sie ein Idealbild dar mit einer Aufrüstung der Netze samt Vernetzung von Europa und MENA-Raum über alle Landesgrenzen hinweg
Англи | Герман |
---|---|
linking | vernetzung |
europe | europa |
of course | natürlich |
and | hinweg |
the | dar |
EN High-performance projectors depict the entire property on a 1:1 scale
DE Hochleistungsprojektoren bilden die gesamte Immobilie im 1:1 Maßstab ab
Англи | Герман |
---|---|
entire | gesamte |
property | immobilie |
scale | maßstab |
the | die |
EN This makes it possible to depict even the smallest insects and their wings and hairs in three dimensions
DE Damit ist es dann möglich, noch so kleine Insekten sowie deren Flügel und Härchen dreidimensional abzubilden
Англи | Герман |
---|---|
possible | möglich |
insects | insekten |
wings | flügel |
it | es |
and | und |
to | damit |
the | dann |
EN Results obtained on the basis of a single test only depict the short-term effect of a change
DE Ergebnisse, die auf Basis eines einzelnen Tests erzielt werden, bilden nur den kurzfristigen Effekt einer Veränderung ab
Англи | Герман |
---|---|
results | ergebnisse |
obtained | erzielt |
test | tests |
short-term | kurzfristigen |
effect | effekt |
change | änderung |
basis | basis |
only | nur |
EN Draw more visitors with website illustrations that depict the brand image you want to portray.
DE Mit den passenden Illustrationen für Ihre Website zeichnen Sie genau das Bild, das neue Kunden anzieht.
Англи | Герман |
---|---|
draw | zeichnen |
visitors | kunden |
website | website |
illustrations | illustrationen |
image | bild |
with | mit |
want | sie |
the | den |
EN When choosing motifs, we must always remember to represent the diversity in our society and our environment in our images. The illustrations must never marginalise anyone and must never depict offensive or judgemental content.
DE Bei der Motivwahl ist immer darauf zu achten, dass wir ein möglichst diverses Abbild der Gesellschaft und unserer Umwelt abbilden. Die Illustrationen dürfen niemanden ausgrenzen und weder verletzende noch wertende Inhalte zeigen.
Англи | Герман |
---|---|
society | gesellschaft |
environment | umwelt |
content | inhalte |
always | immer |
illustrations | illustrationen |
or | weder |
to | zu |
and | darauf |
EN Action shots and defining moments abound, as do visuals that depict the sheer beauty in the discipline and grit it takes to be an athlete
DE Sie werden Actionaufnahmen und unzählige entscheidende Momente finden, ebenso wie Bilder, die die bloße Schönheit der Disziplin und die Entschlossenheit zeigen, die man als Sportler mitbringen muss
Англи | Герман |
---|---|
moments | momente |
beauty | schönheit |
discipline | disziplin |
athlete | sportler |
and | und |
as | als |
visuals | bilder |
EN In between document and fiction, his images depict monuments that are part of Japanese history yet suffused with rays of light which blend history with the individual’s mortal coil.
DE Zwischen Dokument und Fiktion situiert, zeigen seine Bilder Monumente, die Teil der japanischen Geschichte sind, gleichzeitig aber in einem Licht erscheinen, das Geschichte mit der Zeitlichkeit des Individuums überblendet.
Англи | Герман |
---|---|
fiction | fiktion |
images | bilder |
monuments | monumente |
history | geschichte |
light | licht |
document | dokument |
in | in |
between | zwischen |
and | und |
are | sind |
with | mit |
that | erscheinen |
EN But what did he want to depict? Workers, cyclists or acrobats; Fernand Léger?s characters express their faith in the world in which they live
DE Aber was wollte er darstellen? Arbeiter, Radfahrer oder Akrobaten: Fernand Légers Figuren drücken ihren Glauben an die Welt aus, in der sie leben
Англи | Герман |
---|---|
workers | arbeiter |
cyclists | radfahrer |
characters | figuren |
faith | glauben |
world | welt |
live | leben |
he | er |
or | oder |
in | in |
but | aber |
want | sie |
the | der |
EN Watching his beloved city of Vitebsk crumble under the anti-semitic pogroms, Chagall’s whimsical works longingly depict the peasant lifestyle of his home
DE Als er sah, wie seine geliebte Stadt Witebsk unter den antisemitischen Pogromen zerfiel, schilderte Marc Chagall in seinen skurrilen Werken sehnsüchtig das bäuerliche Leben in seiner Heimat
Англи | Герман |
---|---|
beloved | geliebte |
city | stadt |
his | er |
the | den |
of | seiner |
under | unter |
EN The sculptures continued to depict an ideal standard of beauty, albeit one based more closely on true human nature.
DE Die Skulpturen stellten weiterhin ein Schönheitsideal dar, das sich jedoch stärker an der wahren menschlichen Natur orientierte.
Англи | Герман |
---|---|
sculptures | skulpturen |
human | menschlichen |
nature | natur |
the | dar |
of | der |
an | an |
true | das |
EN I became curious about whether my subjects’ identities would be exposed if I depict their postures and tendencies
DE Ich wurde neugierig, ob die Identität meiner Probanden sichtbar wird, wenn ich ihre Körperhaltungen und Tendenzen darstelle
Англи | Герман |
---|---|
curious | neugierig |
i | ich |
their | ihre |
and | und |
if | ob |
be | wird |
identities | identität |
EN However, it is also possible to depict the model without the container
DE Es ist aber genauso möglich, das Modell ohne Container darzustellen
Англи | Герман |
---|---|
possible | möglich |
container | container |
it | es |
without | ohne |
model | modell |
is | ist |
to | genauso |
EN The decal allows you to depict either U-81, U-96 or U-552:
DE Das Abziehbild ermöglicht es, wahlweise U-81, U-96 oder U-552 darzustellen:
Англи | Герман |
---|---|
decal | abziehbild |
allows | ermöglicht |
or | oder |
the | das |
you | es |
EN Create a three-dimensional portrait with your own hands by working with clay to depict every detail of a face
DE Gestalte mit den Händen ein dreidimensionales Porträt in Ton, um die Gesichtszüge zum Ausdruck zu bringen
Англи | Герман |
---|---|
portrait | porträt |
hands | händen |
to | zu |
with | mit |
a | ein |
EN Learn to depict the stories that inspire you on a woven rug made with tapestry techniques
DE Gestalte mit den Ideen aus deinem Skizzenbuch und Papercut-Techniken eine Papierwelt voller Möglichkeiten
Англи | Герман |
---|---|
techniques | techniken |
learn | und |
with | mit |
the | den |
EN These are normative texts, meaning that they do not depict the lives and experiences of “real” Byzantine women
DE Die Gebete sind normative Texte, das heißt, sie beschreiben nicht das Leben und die Erfahrungen „realer“ Byzantinerinnen
EN Does not accurately depict the content
DE Inhalt, der den Inhalt nicht exakt wiedergibt
Англи | Герман |
---|---|
accurately | exakt |
not | nicht |
the content | inhalt |
the | den |
EN The near-perfect pyramid shape of this mountain has inspired many an artist to depict it, including Ferdinand Hodler (1909), Paul Klee (1915) and Cuno Amiet (1926)
DE Die fast perfekte Pyramidenform dieses Berges hat Künstler immer wieder zu Darstellungen animiert, so Ferdinand Hodler (1909), Paul Klee (1915) oder Cuno Amiet (1926)
Англи | Герман |
---|---|
mountain | berges |
artist | künstler |
ferdinand | ferdinand |
paul | paul |
near | fast |
perfect | perfekte |
to | zu |
has | hat |
this | dieses |
EN A large project can easily require hundreds of class diagrams, so packages become an efficient organizing tool, and package diagrams are typically used to depict the high-level organization of a software project
DE Für ein großes Projekt sind oft Hunderte von Klassendiagrammen erforderlich, sodass Paketdiagramme ein äußerst effizientes Verwaltungstool darstellen
Англи | Герман |
---|---|
project | projekt |
require | erforderlich |
efficient | effizientes |
class diagrams | klassendiagrammen |
of | oft |
are | sind |
high | äußerst |
to | sodass |
a | ein |
EN The figurines depict several traditional characters: shepherd, Wise Kings, countrymen and farmers, pipers.
DE So können Sie die Figuren nach Ihrer Tätigkeit wählen: Hirte, Schuhmacher, Messerschleifer, Verkäufer, Bauer; Sie können sich diese aber auch nach dem Hersteller der Figuren (Fontanini, Landi, Moranduzzo) sortiert anzeigen lassen.
Англи | Герман |
---|---|
shepherd | hirte |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна