DE Als er sah, wie seine geliebte Stadt Witebsk unter den antisemitischen Pogromen zerfiel, schilderte Marc Chagall in seinen skurrilen Werken sehnsüchtig das bäuerliche Leben in seiner Heimat
DE Als er sah, wie seine geliebte Stadt Witebsk unter den antisemitischen Pogromen zerfiel, schilderte Marc Chagall in seinen skurrilen Werken sehnsüchtig das bäuerliche Leben in seiner Heimat
EN Watching his beloved city of Vitebsk crumble under the anti-semitic pogroms, Chagall’s whimsical works longingly depict the peasant lifestyle of his home
Герман | Англи |
---|---|
geliebte | beloved |
stadt | city |
er | his |
den | the |
seiner | of |
DE Die gegenüberliegende Kirche Fraumünster ist für ihre herrlichen Glasfenster von Marc Chagall und Augusto Giacometti berühmt.
EN On the other side of the Limmat stands the Fraumünster church with its famous windows created by Chagall and the Swiss artist Augusto Giacometti.
Герман | Англи |
---|---|
kirche | church |
chagall | chagall |
augusto | augusto |
giacometti | giacometti |
berühmt | famous |
ist | stands |
und | and |
von | of |
die | the |
DE Der Fensterzyklus sowie eine Rosette von Marc Chagall strahlen in der Fraumünster Kirche um die Wette.
EN Both the series of stained-glass windows and the rosette by Marc Chagall shine bright in the Fraumünster Church.
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
kirche | church |
marc | marc |
in | in |
DE Die Fraumünster Kirche am westlichen Limmatufer bildet mit ihrem grünlichen Kirchturm eines von Zürichs Wahrzeichen. Besonders bekannt sind die Glasfenster von Marc Chagall und Augusto Giacometti.
EN Located on the west bank of the Limmat, the Fraumünster Church with its green steeple is one of Zurich's most prominent landmarks. Particularly renowned are the glass windows by Marc Chagall and Augusto Giacometti.
Герман | Англи |
---|---|
kirche | church |
westlichen | west |
bekannt | renowned |
chagall | chagall |
augusto | augusto |
giacometti | giacometti |
marc | marc |
bildet | the |
besonders | particularly |
am | most |
mit | with |
und | and |
von | of |
sind | are |
DE Fünf Fenster schuf Marc Chagall für das Fraumünster in Zürich. Heute sind die Fenster weltberühmt und ziehen das Publikum in ihren Bann.
EN Marc Chagall created 5 windows for the Fraumünster church in Zurich. Today the windows are world-famous and captivate visitors.
Герман | Англи |
---|---|
fenster | windows |
chagall | chagall |
zürich | zurich |
marc | marc |
in | in |
fünf | 5 |
für | for |
heute | today |
sind | are |
und | and |
DE Marc Chagall, Bonjour Paris, Original Lithographie mit Signatur Stempel, Limitierte Auflage
EN Marc Chagall, Bonjour Paris, Original Lithograph with Signature Stamp, Limited Edition
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
paris | paris |
original | original |
mit | with |
signatur | signature |
stempel | stamp |
limitierte | limited |
auflage | edition |
marc | marc |
DE Dream Circus Lithographie von Marc Chagall, 1966
EN Dream Circus Lithograph by Marc Chagall, 1966
Герман | Англи |
---|---|
von | by |
chagall | chagall |
marc | marc |
DE Fin d'Absalom - Handschriftliche Original Radierung von Marc Chagall - 1958 1958
EN Fin d'Absalom - Original Hand Colored Etching by Marc Chagall - 1958 1958
Герман | Англи |
---|---|
fin | fin |
original | original |
radierung | etching |
von | by |
chagall | chagall |
marc | marc |
DE 1. Er arbeitete mit Künstlern wie Paul Cézanne, Georges Braque, Pablo Picasso, Robert Delaunay und Marc Chagall zusammen
EN 1. He rubbed shoulders with the likes of Paul Cézanne, Georges Braque, Pablo Picasso, Robert Delaunay and Marc Chagall
Герман | Англи |
---|---|
er | he |
paul | paul |
pablo | pablo |
robert | robert |
chagall | chagall |
cézanne | cézanne |
marc | marc |
und | and |
wie | the |
zusammen | with |
DE Er freundet sich insbesondere mit Robert Delaunay, Marc Chagall und Blaise Cendrars an.
EN In particular, he became friends with Robert Delaunay, Marc Chagall and Blaise Cendrars.
Герман | Англи |
---|---|
er | he |
robert | robert |
chagall | chagall |
marc | marc |
und | and |
mit | with |
DE 10 Dinge, die man über Marc Chagall wissen sollte
EN 10 things to know about Fernand Léger
Герман | Англи |
---|---|
wissen | know |
dinge | things |
DE 10 Dinge, die man über Marc Chagall wissen sollte - Artsper Magazine
EN 10 Things to Know about Marc Chagall - Artsper Magazine
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
artsper | artsper |
magazine | magazine |
marc | marc |
wissen | know |
dinge | things |
DE Die Fraumünster Kirche am westlichen Limmatufer bildet mit ihrem grünlichen Kirchturm eines von Zürichs Wahrzeichen. Besonders bekannt sind die Glasfenster von Marc Chagall und Augusto Giacometti.
EN Located on the west bank of the Limmat, the Fraumünster Church with its green steeple is one of Zurich's most prominent landmarks. Particularly renowned are the glass windows by Marc Chagall and Augusto Giacometti.
Герман | Англи |
---|---|
kirche | church |
westlichen | west |
bekannt | renowned |
chagall | chagall |
augusto | augusto |
giacometti | giacometti |
marc | marc |
bildet | the |
besonders | particularly |
am | most |
mit | with |
und | and |
von | of |
sind | are |
DE MARC CHAGALL. Eine Liebesgeschichte. "Daphnis & Chloé" und andere Werke
EN MARC CHAGALL. A Love Story. "Daphnis & Chloé" and other Works
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
amp | amp |
marc | marc |
und | and |
andere | other |
eine | a |
DE Daten-Journalist Kenneth Cukier schilderte in seinem Beitrag das nicht hoch genug einzuschätzende Potenzial von Big Data (Foto: Vodafone Institut)
EN Data journalist Kenneth Cukier fiercely defended the enormous potential of Big Data (Photo: Vodafone Institute)
Герман | Англи |
---|---|
potenzial | potential |
foto | photo |
vodafone | vodafone |
institut | institute |
journalist | journalist |
big | big |
von | of |
daten | data |
DE Coop ging auch auf das Thema Transparenz ein und schilderte, wie es verschiedene Abteilungen im Unternehmen involviert und sich mit seinen Lieferanten ausgetauscht hat
EN Coop also addressed the issue of transparency and described how it involved various departments in the company and exchanged ideas with its suppliers
Герман | Англи |
---|---|
coop | coop |
transparenz | transparency |
abteilungen | departments |
unternehmen | company |
involviert | involved |
lieferanten | suppliers |
ausgetauscht | exchanged |
es | it |
im | in the |
auch | also |
verschiedene | various |
und | and |
mit | with |
DE Daten-Journalist Kenneth Cukier schilderte in seinem Beitrag das nicht hoch genug einzuschätzende Potenzial von Big Data (Foto: Vodafone Institut)
EN Data journalist Kenneth Cukier fiercely defended the enormous potential of Big Data (Photo: Vodafone Institute)
Герман | Англи |
---|---|
potenzial | potential |
foto | photo |
vodafone | vodafone |
institut | institute |
journalist | journalist |
big | big |
von | of |
daten | data |
DE Mehrere Köche, die ihre Fähigkeiten bei Marc in der Küche entwickelten, haben mittlerweile ihre eigenen Restaurants – inklusive Adrián Quetglas, Andreu Genestra und Joan Marc
EN Several of the chefs who developed their skills in Marc’s kitchens now have their own restaurants – including Adrián Quetglas, Andreu Genestra, and Joan Marc
DE Mit einem neuen Geschäftspartner steht Marc jetzt auf der Schwelle zu aufregenden Neuerungen, wie z.B. der Umbenennung seines Restaurants in Marc Fosh. Diese Marke wird der Grundstein für viele neue Projekte sein.
EN Now with a new business partner, Marc is on the cusp of exciting developments, including the renaming of his Michelin-starred restaurant to Marc Fosh – the brand that will be the cornerstone of exciting new projects ahead.
Герман | Англи |
---|---|
aufregenden | exciting |
umbenennung | renaming |
restaurants | restaurant |
grundstein | cornerstone |
jetzt | now |
projekte | projects |
zu | to |
marke | brand |
mit | with |
geschäftspartner | partner |
b | a |
sein | be |
neuen | new |
steht | is |
wird | the |
DE Mehrere Köche, die ihre Fähigkeiten bei Marc in der Küche entwickelten, haben mittlerweile ihre eigenen Restaurants – inklusive Adrián Quetglas, Andreu Genestra und Joan Marc
EN Several of the chefs who developed their skills in Marc’s kitchens now have their own restaurants – including Adrián Quetglas, Andreu Genestra, and Joan Marc
DE Mit einem neuen Geschäftspartner steht Marc jetzt auf der Schwelle zu aufregenden Neuerungen, wie z.B. der Umbenennung seines Restaurants in Marc Fosh. Diese Marke wird der Grundstein für viele neue Projekte sein.
EN Now with a new business partner, Marc is on the cusp of exciting developments, including the renaming of his Michelin-starred restaurant to Marc Fosh – the brand that will be the cornerstone of exciting new projects ahead.
Герман | Англи |
---|---|
aufregenden | exciting |
umbenennung | renaming |
restaurants | restaurant |
grundstein | cornerstone |
jetzt | now |
projekte | projects |
zu | to |
marke | brand |
mit | with |
geschäftspartner | partner |
b | a |
sein | be |
neuen | new |
steht | is |
wird | the |
DE Mehrere Köche, die ihre Fähigkeiten bei Marc in der Küche entwickelten, haben mittlerweile ihre eigenen Restaurants – inklusive Adrián Quetglas, Andreu Genestra und Joan Marc
EN Several of the chefs who developed their skills in Marc’s kitchens now have their own restaurants – including Adrián Quetglas, Andreu Genestra, and Joan Marc
DE Mit einem neuen Geschäftspartner steht Marc jetzt auf der Schwelle zu aufregenden Neuerungen, wie z.B. der Umbenennung seines Restaurants in Marc Fosh. Diese Marke wird der Grundstein für viele neue Projekte sein.
EN Now with a new business partner, Marc is on the cusp of exciting developments, including the renaming of his Michelin-starred restaurant to Marc Fosh – the brand that will be the cornerstone of exciting new projects ahead.
Герман | Англи |
---|---|
aufregenden | exciting |
umbenennung | renaming |
restaurants | restaurant |
grundstein | cornerstone |
jetzt | now |
projekte | projects |
zu | to |
marke | brand |
mit | with |
geschäftspartner | partner |
b | a |
sein | be |
neuen | new |
steht | is |
wird | the |
DE Prof. Dr. Marc Latoschik, Fakultät für Mathematik und Informatik Tel. +49 931 31-85871, E-Mail: marc.latoschik@mathematik.uni-wuerzburg.de
EN Prof. Dr. Peter Müller, Faculty of Mathematics and Computer Science Phone: +49 931 31-85012, Email: peter.mueller@mathematik.uni-wuerzburg.de
DE Neben Werken Alberto Giacomettis findet man wichtige Bilder von Picasso, Monet und Chagall sowie von zahlreichen zeitgenössischen Schweizer Künstlern.
EN In addition to works by Alberto Giacometti there are also significant pictures by Picasso, Monet and Chagall as well as numerous contemporary Swiss artists.
Герман | Англи |
---|---|
alberto | alberto |
bilder | pictures |
chagall | chagall |
zahlreichen | numerous |
zeitgenössischen | contemporary |
schweizer | swiss |
künstlern | artists |
wichtige | significant |
und | and |
sowie | as |
neben | in |
DE Das «Fraumünster» kennen viele dank der wunderbaren Chagall-Fenstern. Spannend ist aber auch die Geschichte des ehemaligen Klosters.
EN Not far from Paradeplatz, this church is known for its magnificent Chagall windows, but its history, too, is worth exploring.
Герман | Англи |
---|---|
geschichte | history |
chagall | chagall |
fenstern | windows |
aber | but |
ist | is |
die | too |
dank | for |
des | far |
DE Lecker essen zwischen Originalkunstwerken von Picasso, Giacometti oder Chagall – das gibt’s nur in der Kronenhalle am Bellevue.
EN Tuck into delicious food surrounded by original artwork by Picasso, Giacometti or Chagall – you can only get that at the Kronenhalle on Bellevue.
DE Das Kalbsfleischgericht, das mit «Rösti» gereicht wird, schmeckt in der «Kronenhalle», inmitten echter Kunstwerke von Picasso und Chagall, eindrücklich.
EN This veal dish, usually served with rösti potatoes, is especially tasty at the Kronenhalle, surrounded by genuine artworks by Picasso and Chagall.
Герман | Англи |
---|---|
kunstwerke | artworks |
chagall | chagall |
rösti | rösti |
und | and |
mit | with |
wird | the |
in | at |
inmitten | by |
DE Picasso, Chagall, Jawlensky. Meisterwerke der Sammlung Im Obersteg
EN Picasso, Chagall, Jawlensky. Masterworks of the Im Obersteg Collection
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
sammlung | collection |
DE Karl Im Obersteg im Dialog mit Amiet, Chagall und Jawlensky
EN Karl Im Obersteg in conversation with Amiet, Chagall, Jawlensky
Герман | Англи |
---|---|
dialog | conversation |
chagall | chagall |
karl | karl |
mit | with |
DE Auch Chagall, Mondrian und Picasso waren vertreten.
EN Chagall, Mondrian and Picasso also featured.
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
auch | also |
und | and |
DE Obwohl er eine zentrale Figur in der Kunst der Moderne war, zollte Chagall in seinen Gemälden immer wieder der Tradition und der Vergangenheit Tribut
EN Although he was a central figure in modernist art, Chagall’s paintings repeatedly paid tribute to tradition and the past
Герман | Англи |
---|---|
zentrale | central |
kunst | art |
gemälden | paintings |
tradition | tradition |
tribut | tribute |
er | he |
in | in |
und | and |
war | was |
wieder | repeatedly |
obwohl | although |
der | the |
vergangenheit | past |
eine | a |
figur | figure |
DE Obwohl er einer der berühmtesten Künstler der Welt ist, wuchs Chagall in einem Elternhaus auf, in dem es keine Kunst und keine Kreativität gab
EN Despite being one of the world’s most renowned artists, Chagall grew up in a home devoid of art and creativity
Герман | Англи |
---|---|
obwohl | despite |
künstler | artists |
wuchs | grew |
chagall | chagall |
welt | worlds |
kreativität | creativity |
gab | the |
kunst | art |
in | in |
und | and |
es | being |
einer | a |
DE Die Familie Chagall praktizierte das chassidische Judentum, das jede visuelle Darstellung der Schöpfungen Gottes verbietet
EN The Chagall family practised Hasidic Judaism, which prohibits any visual depiction of God’s creations
Герман | Англи |
---|---|
familie | family |
chagall | chagall |
visuelle | visual |
DE Als Chagall schließlich begann, solche Darstellungen zu malen, wurden sie von seiner Familie heftig kritisiert, so sehr, dass sein gläubiger Onkel sich weigerte, ihm die Hand zu geben.
EN When Chagall eventually began painting such depictions, they were met with fierce criticism from his family, to the extent that his devout uncle refused to shake his hand.
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
begann | began |
darstellungen | depictions |
malen | painting |
familie | family |
hand | hand |
zu | to |
wurden | were |
dass | that |
DE Wie seine Kollegen Salvador Dalí, Pablo Picasso und Edgar Degas begann auch Chagall seinen künstlerischen Weg, indem er die Werke der Alten Meister im Louvre kopierte.
EN Chagall, along with fellow artists, Salvador Dalí, Pablo Picasso and Edgar Degas began his artistic journey by copying the works of Old Masters in the Louvre.
Герман | Англи |
---|---|
pablo | pablo |
edgar | edgar |
begann | began |
chagall | chagall |
werke | works |
alten | old |
meister | masters |
salvador | salvador |
im | in the |
indem | by |
und | and |
DE Dank Barrs Status und Bemühungen konnten Chagall und seine Familie 1941 in die Vereinigten Staaten umziehen.
EN Due to Barr’s status and efforts, Chagall and his family relocated to the United States in 1941.
Герман | Англи |
---|---|
bemühungen | efforts |
chagall | chagall |
familie | family |
status | status |
staaten | states |
in | in |
vereinigten | united states |
und | and |
die | the |
DE Im Alter von 24 Jahren zog Chagall nach Paris und lebte in der berüchtigten Künstlerkolonie La Ruche (Der Bienenkorb) mit anderen berühmten Persönlichkeiten wie Robert Delaunay und Fernand Léger
EN Chagall moved to Paris at the age of 24 and lived in the notorious artist colony, La Ruche (The Beehive), with other famous figures such as Robert Delaunay and Fernand Léger
Герман | Англи |
---|---|
zog | moved |
chagall | chagall |
paris | paris |
berühmten | famous |
robert | robert |
im | in the |
anderen | other |
in | in |
und | and |
la | la |
mit | with |
alter | age |
DE Losgelöst, hilflos und unbehaglich sehnte sich Chagall nach Paris und Europa.
EN Disconnected, helpless and uncomfortable, Chagall yearned for Paris and Europe.
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
nach | for |
paris | paris |
europa | europe |
und | and |
DE Aufgrund seines Status als Jude, Künstler und Emigrant wurde Chagall seine Identität aberkannt
EN With three strikes next to his name due to his status as a Jew, artist and emigree, Chagall was stripped of his identity
Герман | Англи |
---|---|
status | status |
künstler | artist |
chagall | chagall |
identität | identity |
wurde | was |
und | and |
als | as |
aufgrund | to |
seines | of |
DE Picasso, Chagall, Jawlensky. Meisterwerke der Sammlung Im Obersteg
EN Picasso, Chagall, Jawlensky. Masterworks of the Im Obersteg Collection
Герман | Англи |
---|---|
chagall | chagall |
sammlung | collection |
DE Karl Im Obersteg im Dialog mit Amiet, Chagall und Jawlensky
EN Karl Im Obersteg in conversation with Amiet, Chagall, Jawlensky
Герман | Англи |
---|---|
dialog | conversation |
chagall | chagall |
karl | karl |
mit | with |
DE Neben Werken Alberto Giacomettis findet man wichtige Bilder von Picasso, Monet und Chagall sowie von zahlreichen zeitgenössischen Schweizer Künstlern
EN In addition to works by Alberto Giacometti there are also significant pictures by Picasso, Monet and Chagall as well as numerous contemporary Swiss artists
Герман | Англи |
---|---|
alberto | alberto |
bilder | pictures |
chagall | chagall |
zahlreichen | numerous |
zeitgenössischen | contemporary |
schweizer | swiss |
künstlern | artists |
wichtige | significant |
und | and |
sowie | as |
neben | in |
DE ScienceDirect Informationen & Support (Authentifizierung und Zugriff, Admin-Tool, Bestandsberichte, MARC-Datensätze usw.)
EN ScienceDirect learn & support (authentication & access, admin tool, holdings reports, MARC records, etc.)
Герман | Англи |
---|---|
sciencedirect | sciencedirect |
amp | amp |
support | support |
usw | etc |
admin | admin |
tool | tool |
marc | marc |
authentifizierung | authentication |
zugriff | access |
und | learn |
datensätze | records |
DE Der Stolz des Hirschesvon MARC CHESNEAUab
EN The pride of the deerby MARC CHESNEAUfrom
Герман | Англи |
---|---|
stolz | pride |
marc | marc |
DE Der König des Waldes während der Plattenperiodevon MARC CHESNEAUab
EN The eye of the tigerby Sebastien Meysfrom
DE Rauchende Hirsche während der Tafelvon MARC CHESNEAUab
EN A red deer head protruding from the ferns...by MARC CHESNEAUfrom
Герман | Англи |
---|---|
marc | marc |
der | the |
DE Guns N Roses Slash Paradise City wurde am...von Marc Canterab
EN Led Zeppelin-Jimmy Pageby Bridgeman Imagesfrom
DE Guns N Roses im Fenders Ballsaal Long Beach,...von Marc Canterab
EN Metallica Backstage at Mickeys in Milwaukeeby Imago Images - MediaPunchfrom
Герман | Англи |
---|---|
von | in |
DE Guns N Roses Nightrain wurde am 20. Dezember...von Marc Canterab
EN Guns N Roses Slash and Axl at the...by Marc Canterfrom
Герман | Англи |
---|---|
n | n |
marc | marc |
am | at the |
wurde | the |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна