"da die weiterleitung" -г Итали руу орчуулах

Герман -с Итали руу орчуулсан "da die weiterleitung" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Итали руу орчуулах

Герман
Итали

DE Nachfolgend ein weiteres Beispiel für die Weiterleitung eines untergeordneten Teils zur Startseite (diese Direktive funktioniert im Gegensatz zu einer permanenten Weiterleitung mit "deep link") :

IT Qui di seguito, un altro esempio di reindirizzamento permanente di una sotto-parte verso la home page (questa direttiva ha il vantaggio di funzionare con i "deep link" contrariamente a un reindirizzamento permanente):

Герман Итали
beispiel esempio
weiterleitung reindirizzamento
permanenten permanente
link link
weiteres un altro
deep deep
nachfolgend seguito
startseite page
zu a
die home
teils parte
mit con

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

IT Un reindirizzamento 307 è un altro reindirizzamento temporaneo, ma non è rilevante per la vostra strategia SEO, né è Meta Refresh. Quindi cerca di attenersi ai redirect 301 o 302.

Герман Итали
weiterleitung reindirizzamento
relevant rilevante
meta meta
strategie strategia
seo seo
weiterleitungen redirect
ist è
nicht non
versuchen cerca di
oder o
wenig un
sie vostra

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

IT Ora, supponiamo che tu abbia un reindirizzamento tra la pagina A e la pagina B e che tu abbia deciso di creare una pagina C inviando un reindirizzamento URL più recente in cima a quello esistente

Герман Итали
weiterleitung reindirizzamento
bestehenden esistente
nehmen supponiamo
url url
b b
c c
a un
nun ora
seite pagina
zu a
und e
wir che
neuere più recente
sie abbia
erstellen creare
die una
zur di

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

IT Un reindirizzamento 307 è un altro reindirizzamento temporaneo, ma non è rilevante per la vostra strategia SEO, né è Meta Refresh. Quindi cerca di attenersi ai redirect 301 o 302.

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

IT Ora, supponiamo che tu abbia un reindirizzamento tra la pagina A e la pagina B e che tu abbia deciso di creare una pagina C inviando un reindirizzamento URL più recente in cima a quello esistente

DE Durch die Verwendung einer 301-Weiterleitung können Sie sicherstellen, dass die Besucher Ihrer Website und die Suchmaschinenspider auf die richtige Seite geleitet werden.

IT Usare un redirect 301 aiuterà ad essere sicuri che i visitatori del tuo sito e gli spider dei motori di ricerca siano diretti alla pagina giusta.

Герман Итали
besucher visitatori
richtige giusta
verwendung usare
und e
website sito
seite pagina
ihrer tuo

DE Sie sollten diese Weiterleitung verwenden, wenn die Seite, auf die Sie umleiten, die endgültige Version ist, die Sie in den Suchmaschinen anzeigen möchten

IT È consigliabile utilizzare questo tipo di reindirizzamento quando la pagina a cui si sta reindirizzando è la versione finale che si desidera mostrare sui motori di ricerca

DE Aktivieren oder deaktivieren Sie die Geräte, für die Sie die Weiterleitung von Textnachrichten verwenden möchten. Sie können auf jedem dieser iPads oder Macs Texte senden und empfangen

IT Abilita o disabilita i dispositivi su cui desideri utilizzare l'inoltro dei messaggi di testo; sarai in grado di inviare e ricevere messaggi su uno qualsiasi di questi iPad o Mac

Герман Итали
aktivieren abilita
deaktivieren disabilita
geräte dispositivi
textnachrichten messaggi di testo
möchten desideri
ipads ipad
macs mac
verwenden utilizzare
senden inviare
und e
oder o
empfangen ricevere
sie können sarai
von di

DE Laut Google Verwendung erstellen kurzgliedrig Tool absolut keinen negativen Einfluß auf die SEO hat angegeben , dass die Google ? Link ? Shortener korrekt funktioniert, die Umwandlung als 301 ? Weiterleitung Behandlung

IT Secondo Google, l?uso di creare strumento di collegamento breve ha influenza assolutamente negativo sul SEO dato che il link shortener di Google funziona correttamente, trattando la conversione come un redirect 301

Герман Итали
verwendung uso
tool strumento
negativen negativo
seo seo
korrekt correttamente
erstellen creare
google google
link link
funktioniert funziona
hat ha
als di
absolut assolutamente
die conversione
keinen il

DE Die Weiterleitung von Inhalten über Cloud-Server verringert die Geschwindigkeit und kann die Latenzzeit erhöhen

IT I contenuti Speed Passing tramite i server cloud riducono la velocità e possono aumentare la latenza

Герман Итали
inhalten contenuti
kann possono
latenzzeit latenza
erhöhen aumentare
server server
cloud cloud
über tramite
geschwindigkeit velocità
und e

DE Beispiele hierfür sind die Bereitstellung der Namen und Bilder, die mit anderen Benutzern verknüpft sind, oder die Weiterleitung von Referenz- oder Marketingmaterial an Freunden.

IT Degli esempi includono fornirci i nomi e le immagini che associ agli utenti dell'account, o inoltrare materiale di riferimento o marketing a un amico.

Герман Итали
namen nomi
bilder immagini
benutzern utenti
referenz riferimento
beispiele esempi
und e
freunden un
oder o

DE Im Grunde fügen Sie also eine Weiterleitung in Ihren Webserver ein, um die neue URL anzugeben , die die alte ersetzen wird

IT Quindi, fondamentalmente, aggiungi un redirect nel tuo webserver per indicare il nuovo URL che sostituirà quello vecchio

Герман Итали
fügen aggiungi
url url
anzugeben indicare
alte vecchio
in nel

DE Im Gegensatz dazu hat die Weiterleitung von E-Mails in der Regel keinen Einfluss auf die DKIM-E-Mail-Authentifizierung, es sei denn, der zwischengeschaltete Server oder die weiterleitende Instanz nimmt bestimmte Änderungen am Inhalt der Nachricht vor.

IT Al contrario, l'inoltro delle email di solito non ha impatto sull'autenticazione DKIM delle email, a meno che il server intermediario o l'entità che inoltra faccia certe alterazioni nel contenuto del messaggio.

Герман Итали
einfluss impatto
server server
inhalt contenuto
in der regel solito
dkim dkim
nachricht messaggio
in nel
denn di

DE Beispiele hierfür sind die Bereitstellung der Namen und Bilder, die mit anderen Benutzern verknüpft sind, oder die Weiterleitung von Referenz- oder Marketingmaterial an Freunden.

IT Degli esempi includono fornirci i nomi e le immagini che associ agli utenti dell'account, o inoltrare materiale di riferimento o marketing a un amico.

Герман Итали
namen nomi
bilder immagini
benutzern utenti
referenz riferimento
beispiele esempi
und e
freunden un
oder o

DE Geben Sie die alte URL und die neue URL ein, aktivieren Sie die Weiterleitung und klicken Sie dann auf Speichern.

IT Inserisci il vecchio URL e il nuovo URL, attiva il reindirizzamento, quindi fai clic su Salva.

Герман Итали
alte vecchio
url url
weiterleitung reindirizzamento
speichern salva
und e
klicken clic
aktivieren attiva
ein inserisci
auf su
dann il

DE Aktivieren oder deaktivieren Sie die Geräte, für die Sie die Weiterleitung von Textnachrichten verwenden möchten. Sie können auf jedem dieser iPads oder Macs Texte senden und empfangen

IT Abilita o disabilita i dispositivi su cui desideri utilizzare l'inoltro dei messaggi di testo; sarai in grado di inviare e ricevere messaggi su uno qualsiasi di questi iPad o Mac

Герман Итали
aktivieren abilita
deaktivieren disabilita
geräte dispositivi
textnachrichten messaggi di testo
möchten desideri
ipads ipad
macs mac
verwenden utilizzare
senden inviare
und e
oder o
empfangen ricevere
sie können sarai
von di

DE Die Weiterleitung von Inhalten über Cloud-Server verringert die Geschwindigkeit und kann die Latenzzeit erhöhen

IT I contenuti Speed Passing tramite i server cloud riducono la velocità e possono aumentare la latenza

Герман Итали
inhalten contenuti
kann possono
latenzzeit latenza
erhöhen aumentare
server server
cloud cloud
über tramite
geschwindigkeit velocità
und e

DE Im Gegensatz dazu hat die Weiterleitung von E-Mails in der Regel keine Auswirkungen auf die DKIM-E-Mail-Authentifizierung, es sei denn, der zwischengeschaltete Server oder die weiterleitende Stelle nimmt bestimmte Änderungen am Inhalt der Nachricht vor.

IT Al contrario, l'inoltro delle email di solito non ha impatto sull'autenticazione DKIM, a meno che il server intermediario o l'entità che inoltra non faccia certe alterazioni nel contenuto del messaggio.

Герман Итали
auswirkungen impatto
server server
inhalt contenuto
in der regel solito
dkim dkim
nachricht messaggio
in nel
keine non
denn di

DE Im Grunde fügen Sie also eine Weiterleitung in Ihren Webserver ein, um die neue URL anzugeben , die die alte ersetzen wird

IT Quindi, fondamentalmente, aggiungi un redirect nel tuo webserver per indicare il nuovo URL che sostituirà quello vecchio

DE Sie führt Aufgaben wie die Verteilung von Anrufen, die Erfassung von Anruferinformationen, das Auslösen von voraufgezeichneten Antworten auf häufig gestellte Fragen und die Weiterleitung von Anrufern an andere Kanäle aus.

IT Esegue compiti quali l?indirizzamento delle chiamate, la raccolta di informazioni sul chiamante, l?attivazione di risposte alle FAQ preregistrate e il trasferimento del chiamante ad altri canali.

DE Sie führt Aufgaben wie die Verteilung von Anrufen, die Erfassung von Anruferinformationen, das Auslösen von voraufgezeichneten Antworten auf häufig gestellte Fragen und die Weiterleitung von Anrufern an andere Kanäle aus.

IT Esegue compiti quali l?indirizzamento delle chiamate, la raccolta di informazioni sul chiamante, l?attivazione di risposte alle FAQ preregistrate e il trasferimento del chiamante ad altri canali.

DE Die Netzwerkzugangsschicht besteht aus Switches zur Weiterleitung von drahtgebundenem Datenverkehr wie Endpunkten, Druckern und anderen Geräten, die Power over Ethernet (PoE) benötigen, sowie drahtlosen Access Points für mobile Benutzer

IT Il livello di accesso alla rete è costituito da switch per instradare il traffico cablato come endpoint, stampanti e altri dispositivi che richiedono Power over Ethernet (PoE) e access point wireless per abilitare gli utenti mobili

Герман Итали
switches switch
anderen altri
power power
ethernet ethernet
poe poe
benötigen richiedono
drahtlosen wireless
benutzer utenti
geräten dispositivi
access access
mobile mobili
und e
datenverkehr il traffico
die è
besteht il

DE Aktivieren oder deaktivieren Sie die Geräte, auf denen Sie die Weiterleitung von Textnachrichten verwenden möchten. Sie können Texte auf jedem dieser iPads oder Macs senden und empfangen

IT Abilita o disabilita i dispositivi su cui desideri utilizzare l'inoltro dei messaggi di testo; sarai in grado di inviare e ricevere messaggi su uno qualsiasi di questi iPad o Mac

Герман Итали
aktivieren abilita
deaktivieren disabilita
geräte dispositivi
textnachrichten messaggi di testo
möchten desideri
ipads ipad
macs mac
verwenden utilizzare
senden inviare
und e
oder o
empfangen ricevere
sie können sarai
von di

DE Die intelligente Lead-Weiterleitung und das Lead-Scoring von Pega ermöglichen Ihren Teams, sich zum richtigen Zeitpunkt auf die richtigen Leads zu konzentrieren.

IT L'instradamento e la valutazione intelligenti dei potenziali clienti di Pega’ permettono al tuo team di occuparsi del cliente giusto al momento giusto.

Герман Итали
intelligente intelligenti
pega pega
ermöglichen permettono
teams team
richtigen giusto
und e
zu dei
von di

DE Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie zum Öffnen von Tableau Desktop. Füllen Sie das Registrierungsformular für die Testversion aus und klicken Sie zu dessen Weiterleitung, um Ihre kostenlose Testversion zu aktivieren.

IT Terminata l'installazione, fai clic per aprire Tableau Desktop. Compila il modulo di registrazione, quindi fai clic su "Invia" per attivare la versione di prova gratuita.

Герман Итали
desktop desktop
registrierungsformular modulo
kostenlose gratuita
füllen compila
klicken clic
aktivieren attivare
und la
die versione
testversion versione di prova
zu fai

DE Nachdem Sie Ihre Umleitung eingerichtet haben, können Sie die URL mit dem Format /alte-url?format=rss direkt aufrufen, da die Weiterleitung ordnungsgemäß funktioniert.

IT Una volta impostato il reindirizzamento, puoi visitare direttamente l'URL con il formato /old-url?format=rss e tale reindirizzamento funzionerà correttamente.

Герман Итали
url url
rss rss
ordnungsgemäß correttamente
format formato
sie puoi
direkt direttamente
umleitung reindirizzamento
die una
nachdem il

DE Wenn die Blogbeiträge auf Ihrem vorherigen Host auf .html mit der URL-Struktur https://mybusiness.com/post-title.html enden, sieht die Weiterleitung folgendermaßen aus:

IT Se i post del blog sul tuo host precedente terminavano con .html, con la struttura URL https://mybusiness.com/post-titolo.html, il reindirizzamento apparirà come segue:

Герман Итали
vorherigen precedente
host host
html html
https https
weiterleitung reindirizzamento
struktur struttura
url url
mit con
wenn se

DE Eine Variante des oben dargelegten dritten Falls (Weiterleitung über via .htaccess) ermöglicht Ihnen die Festlegung der Seite, die umgeleitet werden muss. Beispiel:

IT Una variante del terzo caso sopra descritto (reindirizzamento tramite .htaccess) ti consente di indirizzare la pagina desiderata. Esempio:

Герман Итали
weiterleitung reindirizzamento
ermöglicht consente
beispiel esempio
variante variante
seite pagina
dritten terzo
des del

DE Verwenden Sie die 302 nur, wenn Sie sicher sind, dass Sie die Originalseite in naher Zukunft wieder anzeigen können. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ist es besser, eine permanente 301-Weiterleitung zu setzen, da Sie so doppelten Inhalt vermeiden.

IT Usate il 302 solo se siete sicuri di poter visualizzare di nuovo la pagina originale nel prossimo futuro. Se non sei sicuro, è meglio impostare un reindirizzamento permanente 301 perché questo eviterà i contenuti duplicati.

Герман Итали
anzeigen visualizzare
besser meglio
permanente permanente
inhalt contenuti
verwenden usate
weiterleitung reindirizzamento
zukunft futuro
sie siete
nicht non
wenn se
ist è
in nel
nur solo

DE Solange Sie also völlig sicher sind, dass Sie die ursprüngliche Seite in Zukunft anzeigen werden, ist es ratsam, die 307 temporäre Weiterleitung zu verwenden.

IT Quindi, finché si è pienamente sicuri di visualizzare la pagina originale in futuro, è consigliabile utilizzare il 307 Temporary Redirect.

Герман Итали
ursprüngliche originale
zukunft futuro
anzeigen visualizzare
ratsam consigliabile
verwenden utilizzare
in in
seite pagina
ist è
zu sicuri

DE Dieser letzte Punkt ist grundlegend, denn wenn Sie keine Weiterleitung zuweisen, können die Robots beim nächsten Versuch, die URLs zu verfolgen, auf den Fehler 404 stoßen.

IT Quest'ultimo punto è fondamentale perché se non si assegna un redirect, i robot potrebbero incontrare l'errore 404 la prossima volta che tentano di tracciare gli URL.

Герман Итали
grundlegend fondamentale
zuweisen assegna
robots robot
urls url
verfolgen tracciare
punkt punto
wenn se
ist è
keine non
denn di

DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.

IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.

Герман Итали
grund motivo
url url
erstellt creato
bevorzugte preferito
tag tag
weiterleitung reindirizzamento
möglich possibile
nicht non
und e
wenn se
mit con
ist è
wird viene
dies questo
anzugeben indicare
ein un

DE Da Ghost über den Port 2368 läuft, muss über die Datei .htaccess der Site eine Weiterleitung des Datenverkehrs eingerichtet werden. Öffnen oder legen Sie die Datei .htaccess im Stammverzeichnis der Site über folgenden Befehl an nano .htaccess

IT Con Ghost che funziona sulla porta 2368, è necessario effettuare un reindirizzamento del traffico tramite il file .htaccess del sito. Nella root del sito, aprire o creare il file .htaccess con il comando nano .htaccess

Герман Итали
port porta
datei file
weiterleitung reindirizzamento
datenverkehrs traffico
befehl comando
site sito
oder o
im nella
die è
folgenden un
des del
werden effettuare
der il

DE Die Software funktioniert in jedem Netzwerk und ermöglicht die Weiterleitung des USB-Geräteports an jeden vernetzten Computer

IT Il programma funziona su qualsiasi rete e consente di inoltrare la porta del dispositivo USB a qualsiasi macchina presente in rete

Герман Итали
funktioniert funziona
ermöglicht consente
vernetzten in rete
usb usb
netzwerk rete
in in
und e
die macchina
software programma
jedem a

DE Wenn Sie die Formulare in eine Website oder in eine Applikation einbetten, können Sie eine Funktion für die Weiterleitung von Daten in Ihre Datenbank einrichten.

IT Una volta inseriti i moduli nel sito web o nell'applicazione, è possibile strutturare la funzionalità per instradare i dati raccolti direttamente nel tuo database.

Герман Итали
funktion funzionalità
formulare moduli
daten dati
datenbank database
in nel
für per
website sito
oder o
ihre i

DE Durch die Überprüfung des korrekten BIC-Codes in Kombination mit einer gültigen International Bank Account Number IBAN können Sie eine effektive Weiterleitung der Zahlung an die Empfängerbank sicherstellen

IT Inoltre, il nostro sistema può identificare il Bank Identifier Code (BIC) per la rispettiva banca e filiale

Герман Итали
codes code
bic bic
können può

DE Die Netzwerkzugangsschicht besteht aus Switches zur Weiterleitung von drahtgebundenem Datenverkehr wie Endpunkten, Druckern und anderen Geräten, die Power over Ethernet (PoE) benötigen, sowie drahtlosen Access Points für mobile Benutzer

IT Il livello di accesso alla rete è costituito da switch per instradare il traffico cablato come endpoint, stampanti e altri dispositivi che richiedono Power over Ethernet (PoE) e access point wireless per abilitare gli utenti mobili

Герман Итали
switches switch
anderen altri
power power
ethernet ethernet
poe poe
benötigen richiedono
drahtlosen wireless
benutzer utenti
geräten dispositivi
access access
mobile mobili
und e
datenverkehr il traffico
die è
besteht il

DE Definieren Sie die Aktion, die beim Öffnen der Push-Benachrichtigung durch den Nutzer ausgelöst werden soll: Öffnen der App, Weiterleitung zur Startseite oder zu einem bestimmten Bereich oder einem externen Link.

IT Stabilisci l'azione che si dovrà verificare all'apertura della notifica da parte dell'utente: lancio dell'app, indirizzamento alla home dell'app o ad una specifica sezione, apertura di un link esterno.

Герман Итали
benachrichtigung notifica
link link
app dellapp
oder o
einem un
die home
der di

DE Da Ghost über den Port 2368 läuft, muss über die Datei .htaccess der Site eine Weiterleitung des Datenverkehrs eingerichtet werden. Öffnen oder legen Sie die Datei .htaccess im Stammverzeichnis der Site über folgenden Befehl an nano .htaccess

IT Con Ghost che funziona sulla porta 2368, è necessario effettuare un reindirizzamento del traffico tramite il file .htaccess del sito. Nella root del sito, aprire o creare il file .htaccess con il comando nano .htaccess

Герман Итали
port porta
datei file
weiterleitung reindirizzamento
datenverkehrs traffico
befehl comando
site sito
oder o
im nella
die è
folgenden un
des del
werden effettuare
der il

DE 5. Aktivieren Sie die HTTPS-Verbindung und die Weiterleitung der Verbindungen auf HTTPS

IT 5. Attiva la connessione https e il reindirizzamento delle connessioni verso https

Герман Итали
weiterleitung reindirizzamento
https https
verbindung connessione
verbindungen connessioni
aktivieren attiva
und e

DE Zünd stellt die allfällige Weiterleitung von (An-)Fragen an die zuständige Tochterfirma sicher.

IT Zünd assicura che qualsiasi domanda venga inoltrata alla filiale responsabile.

Герман Итали
sicher assicura
von qualsiasi
an alla
die domanda

DE Die Angaben auf diesem Etikett ermöglichen die Sortierung und Weiterleitung, von der Verpackung zum endgültigen Bestimmungsort.

IT Le informazioni su tale etichetta sono ciò che consente lo smistamento e l'instradamento, dall'imballaggio alla destinazione finale.

Герман Итали
etikett etichetta
ermöglichen consente
endgültigen finale
bestimmungsort destinazione
und e
angaben sono
die ciò
auf su
diesem che

DE Die Software funktioniert in jedem Netzwerk und ermöglicht die Weiterleitung des USB-Geräteports an jeden vernetzten Computer

IT Il programma funziona su qualsiasi rete e consente di inoltrare la porta del dispositivo USB a qualsiasi macchina presente in rete

Герман Итали
funktioniert funziona
ermöglicht consente
vernetzten in rete
usb usb
netzwerk rete
in in
und e
die macchina
software programma
jedem a

DE Geeignete rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf die Weiterleitung an die Strafverfolgungsbehörden, für jede illegale oder nicht autorisierte Nutzung der Dienste.

IT Prendere gli adeguati provvedimenti legali, compresi, senza limitazione, il deferimento alle forze dell'ordine, per qualsiasi uso illegale o non autorizzato dei Servizi.

Герман Итали
geeignete adeguati
rechtliche legali
ergreifen prendere
einschließlich compresi
illegale illegale
autorisierte autorizzato
beschränkt limitazione
maßnahmen non
oder o
nutzung uso
dienste servizi
die senza
für per
der il

DE Die Weiterleitung muss von einer inaktiven Seite (eine, die einen 404-Fehler zurückgibt) zu einer aktiven Seite erfolgen

IT Il reindirizzamento deve provenire da una pagina inattiva (che restituisce un errore 404) a una pagina attiva

Герман Итали
weiterleitung reindirizzamento
seite pagina
aktiven attiva
fehler errore
zu a
einen un
von da
die una

DE Das Team ist für alle Sicherheitsrichtlinien und -prozesse, die Implementierung dieser Richtlinien und für die Weiterleitung von Informationen an Red Hat® Kunden und den Austausch mit ihnen zuständig.

IT Il team è responsabile di tutti i processi e delle politiche di sicurezza, dell'implementazione di tali politiche e delle linee guida, della formazione e del coinvolgimento dei clienti Red Hat®.

Герман Итали
red red
kunden clienti
zuständig responsabile
team team
prozesse processi
und e
ist è
alle tutti
richtlinien linee
von di

DE Dieser Zusatz trägt dazu bei, die Anforderungen an die Weiterleitung gemäß DSGVO zu erfüllen

IT Il DPA aiuta a soddisfare i requisiti di trasferimento successivo previsti dal GDPR

Герман Итали
anforderungen requisiti
dsgvo gdpr
erfüllen soddisfare
zu a
bei di

DE Aktivieren oder deaktivieren Sie die Geräte, auf denen Sie die Weiterleitung von Textnachrichten verwenden möchten. Sie können Texte auf jedem dieser iPads oder Macs senden und empfangen

IT Abilita o disabilita i dispositivi su cui desideri utilizzare l'inoltro dei messaggi di testo; sarai in grado di inviare e ricevere messaggi su uno qualsiasi di questi iPad o Mac

Герман Итали
aktivieren abilita
deaktivieren disabilita
geräte dispositivi
textnachrichten messaggi di testo
möchten desideri
ipads ipad
macs mac
verwenden utilizzare
senden inviare
und e
oder o
empfangen ricevere
sie können sarai
von di

DE Die intelligente Lead-Weiterleitung und das Lead-Scoring von Pega ermöglichen Ihren Teams, sich zum richtigen Zeitpunkt auf die richtigen Leads zu konzentrieren.

IT L'instradamento e la valutazione intelligenti dei potenziali clienti di Pega’ permettono al tuo team di occuparsi del cliente giusto al momento giusto.

Герман Итали
intelligente intelligenti
pega pega
ermöglichen permettono
teams team
richtigen giusto
und e
zu dei
von di

DE Nachdem Sie Ihre Umleitung eingerichtet haben, können Sie die URL mit dem Format /alte-url?format=rss direkt aufrufen, da die Weiterleitung ordnungsgemäß funktioniert.

IT Una volta impostato il reindirizzamento, puoi visitare direttamente l'URL con il formato /old-url?format=rss e tale reindirizzamento funzionerà correttamente.

Герман Итали
url url
rss rss
ordnungsgemäß correttamente
format formato
sie puoi
direkt direttamente
umleitung reindirizzamento
die una
nachdem il

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна