DE Überwachung von Arbeitsplätzen, um sicherzustellen, dass die Beschäftigten die Arbeitsschutzvorschriften einhalten
Герман хэл дээрх "beschäftigten die arbeitsschutzvorschriften"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Überwachung von Arbeitsplätzen, um sicherzustellen, dass die Beschäftigten die Arbeitsschutzvorschriften einhalten
EN monitoring workplaces to ensure employees follow industrial safety rules
Герман | Англи |
---|---|
einhalten | follow |
sicherzustellen | to ensure |
dass | to |
DE Die Mitbestimmung der Beschäftigten ist auf drei Ebenen gesetzlich geregelt: Auf betrieblicher Ebene vertritt der Betriebsrat die Beschäftigten
EN Employee co-determination is enshrined in law on three levels: on the works level, the works council represents employees
Герман | Англи |
---|---|
gesetzlich | law |
vertritt | represents |
ebenen | levels |
ebene | level |
ist | is |
drei | three |
der | the |
DE Zum anderen kommt die Fälligkeit kleinerer Beträge insbesondere den Gering-Verdienenden unter den Beschäftigten zugute, womit einer jahrelangen Forderung seitens dieser Beschäftigten-Gruppe nachgekommen wird.
EN In addition, it is easier to meet smaller monthly payments; the system is the result of demands made by the representatives of lower-income earners.
Герман | Англи |
---|---|
kleinerer | smaller |
DE Zum anderen kommt die Fälligkeit kleinerer Beträge insbesondere den Gering-Verdienenden unter den Beschäftigten zugute, womit einer jahrelangen Forderung seitens dieser Beschäftigten-Gruppe nachgekommen wird.
EN In addition, it is easier to meet smaller monthly payments; the system is the result of demands made by the representatives of lower-income earners.
Герман | Англи |
---|---|
kleinerer | smaller |
DE Das Ergebnis: da sich die IT-Abteilung nun nicht mehr um banale Aufgaben kümmern muss und die Benutzer-/Gruppenverwaltung ausgelagert hat, sparen die Beschäftigten viel Zeit und sind insgesamt zufriedener
EN The result: as the IT department no longer has to deal with mundane tasks and has outsourced user/group administration, the employees save a lot of time and are more satisfied overall
Герман | Англи |
---|---|
ergebnis | result |
aufgaben | tasks |
ausgelagert | outsourced |
sparen | save |
insgesamt | overall |
abteilung | department |
benutzer | user |
zeit | time |
mehr | more |
sind | are |
und | and |
hat | has |
DE Dazu genügt es, dass die Vorgesetzten die Tatsache, dass die Beschäftigten ein negatives Testergebnis vorgelegt haben, in einer Liste notieren und abzeichnen, allerdings für jeden einzelnen Arbeitstag
EN For this purpose, it is sufficient for supervisors to note and sign off on the fact that employees have submitted a negative test result in a list; however this must be done on each individual work day
Герман | Англи |
---|---|
tatsache | fact |
vorgelegt | submitted |
notieren | note |
es | it |
in | in |
genügt | to |
und | and |
liste | list |
für | for |
dass | that |
DE Die Frauenvertreterin und ihr Team unterstützen die Umsetzung der Chancengleichheit am MDC und beraten die Beschäftigten zu allen Fragen der Chancengleichheit.
EN The Gender Equality Officer promotes equal opportunities at the MDC, participates in all personnel, social and organizational planning, decisions, and measures relevant to gender equality and advises female and male employees.
Герман | Англи |
---|---|
mdc | mdc |
am | at the |
team | employees |
zu | to |
und | and |
der | the |
allen | in |
DE Fördern Sie die Fähigkeiten in Ihrer Organisation mit wirkungsvollen Programmen, die auf den Bedürfnissen Ihrer Mitarbeitenden aufsetzen, und steigern Sie das Engagement und die Zufriedenheit Ihrer Beschäftigten.
EN Upskill your organisation with impactful programmes based on what your employees need and boost your employee engagement and satisfaction.
Герман | Англи |
---|---|
organisation | organisation |
programmen | programmes |
engagement | engagement |
zufriedenheit | satisfaction |
steigern | boost |
mit | with |
und | and |
auf | on |
DE Die Stimme von 7 Millionen Beschäftigten im Dienstleistungssektor, die von 272 nationalen Gewerkschaften in 50 Ländern vertreten werden und Sektoren repräsentieren, die das Rückgrat des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in Europa bilden.
EN The voice of 7 million services workers coming together from 272 national trade unions in 50 countries representing sectors that constitute the backbone of economic and social life in Europe.
Герман | Англи |
---|---|
stimme | voice |
millionen | million |
sektoren | sectors |
rückgrat | backbone |
wirtschaftlichen | economic |
sozialen | social |
bilden | constitute |
nationalen | national |
ländern | countries |
europa | europe |
in | in |
repräsentieren | representing |
und | and |
von | of |
lebens | life |
des | the |
DE Die folgende Grafik zeigt die einzelnen Themen, die bei Beschäftigten von Momentive (dargestellt als „Einfluss auf das Unternehmen“) und bei externen Stakeholdern (dargestellt als „Bedeutung für Stakeholder“) auf Resonanz stoßen.
EN The graphic below shows the individual issues that resonate with people at Momentive (shown as ‘Impact to the company’) and external stakeholders (shown as ‘Importance to stakeholders’).
DE Diese Datenschutzerklärung gilt nicht für die Erhebung von Personaldaten zu Angestellten und vorübergehend Beschäftigten. Für diese gelten die Regelungen aus der HR-Datenschutzerklärung, die dem Nuance-Personal zugänglich gemacht wird.
EN This Privacy Statement does not cover Nuance’s collection of personal data from employees and contingent workers, which is described in a separate HR Privacy Statement made available to Nuance personnel.
DE Erfassen, verwalten und erweitern Sie die Kompetenzen und Fähigkeiten Ihrer Mitarbeiter und bereiten Sie Ihre Beschäftigten auf die Arbeitswelt der Zukunft vor.
EN Track, manage, and grow your workforce skills and capabilities and prepare your workforce for the future of work.
Герман | Англи |
---|---|
verwalten | manage |
erweitern | grow |
mitarbeiter | workforce |
bereiten | prepare |
fähigkeiten | skills |
ihre | your |
erfassen | and |
DE Gemeinsam mit Organisationen, die unsere Ziele teilen, ermöglicht Wagestream Beschäftigten bei Bedarf den zinsfreien Zugriff auf bereits verdientes Einkommen und verhindert damit die Notwendigkeit von Hochzinskrediten und Überziehungszinsen.
EN By partnering with organisations who share in our mission, Wagestream gives employees the power to access their earned wages as they need it, interest free, removing the need for high cost credit and unfair overdraft fees.
Герман | Англи |
---|---|
ermöglicht | gives |
zugriff | access |
organisationen | organisations |
bedarf | as |
notwendigkeit | need |
unsere | our |
teilen | share |
und | and |
mit | with |
damit | to |
DE Gemeinsam mit Organisationen, die unsere Ziele teilen, ermöglicht Wagestream Beschäftigten den zinsfreien Zugriff auf bereits verdientes Einkommen bei Bedarf und verhindert damit die Notwendigkeit von Hochzinskrediten und Überziehungszinsen.
EN By partnering with organisations who share in our mission, Wagestream gives employees the power to access their earned wages as they need it, interest free, removing the need for high cost credit and unfair overdraft fees.
Герман | Англи |
---|---|
ermöglicht | gives |
zugriff | access |
organisationen | organisations |
bedarf | as |
notwendigkeit | need |
unsere | our |
teilen | share |
und | and |
mit | with |
damit | to |
DE Die Beschäftigten von Emerson haben die Möglichkeit zu wachsen und etwas zu erreichen.
EN Employees at Emerson have an opportunity to grow and achieve.
Герман | Англи |
---|---|
möglichkeit | opportunity |
emerson | emerson |
zu | to |
wachsen | grow |
erreichen | achieve |
und | and |
DE Das Unternehmen macht seinen Beschäftigten die in diesem Verhaltenskodex geregelten Inhalte und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen bekannt. Es wirkt durch geeignete Maßnahmen darauf hin, dass der Verhaltenskodex eingehalten wird.
EN The Company shall announce the content of this Code of Conduct and the ensuing responsibilities to its employees. It ensures compliance with the Code of Conduct by implementing suitable measures.
Герман | Англи |
---|---|
verhaltenskodex | code of conduct |
inhalte | content |
verpflichtungen | responsibilities |
geeignete | suitable |
maßnahmen | measures |
es | it |
diesem | this |
unternehmen | company |
darauf | and |
wird | the |
DE Für eine deutliche Mehrheit von 67 % der Beschäftigten wäre die Erfassung von Mitarbeiterfeedback äußerst oder sehr hilfreich, um die Meetings in der Nach-Corona-Welt so zu gestalten, wie sie dann sein sollten.
EN Fully 67% of workers find that it would be extremely or very useful to gather feedback from employees to help shape what meetings should be like in a post-COVID world.
Герман | Англи |
---|---|
meetings | meetings |
gestalten | shape |
oder | or |
welt | world |
in | in |
äußerst | extremely |
hilfreich | help |
zu | to |
sehr | very |
eine | a |
wäre | be |
DE Über die Hälfte der Beschäftigten im Marketing sagen, dass Videos die beste Art an Inhalt mit dem besten ROI sind.
EN over half the worlds marketing professionals can tell you video are the best type of content with the best ROI.
Герман | Англи |
---|---|
marketing | marketing |
videos | video |
art | type |
inhalt | content |
roi | roi |
hälfte | half |
mit | with |
sind | are |
an | over |
beste | the best |
DE Während die meisten Festangestellten in der Regel am selben Ort arbeiten müssen, steht temporär Beschäftigten die ganze Welt offen
EN As a permanent employee, you are required to be in a single place but as a temporary employee, you can take up diverse gigs in different cities or even countries and get a slice of life there
Герман | Англи |
---|---|
temporär | temporary |
welt | life |
ort | place |
in | in |
steht | are |
die | single |
DE Blogbeiträge repräsentieren die persönlichen Ansichten der Autor:innen und nicht notwendigerweise die von SAFE oder seiner Beschäftigten.
EN Blog entries represent the authors’ personal opinion and do not necessarily reflect the views of the Leibniz Institute for Financial Research SAFE or its staff.
Герман | Англи |
---|---|
repräsentieren | represent |
ansichten | views |
notwendigerweise | necessarily |
autor | authors |
oder | or |
nicht | not |
und | and |
DE Gemeinsam mit Organisationen, die unsere Ziele teilen, ermöglicht Wagestream Beschäftigten den zinsfreien Zugriff auf bereits verdientes Einkommen bei Bedarf und verhindert damit die Notwendigkeit von Hochzinskrediten und Überziehungszinsen.
EN By partnering with organisations who share in our mission, Wagestream gives employees the power to access their earned wages as they need it, interest free, removing the need for high cost credit and unfair overdraft fees.
Герман | Англи |
---|---|
ermöglicht | gives |
zugriff | access |
organisationen | organisations |
bedarf | as |
notwendigkeit | need |
unsere | our |
teilen | share |
und | and |
mit | with |
damit | to |
DE Gemeinsam mit Organisationen, die unsere Ziele teilen, ermöglicht Wagestream Beschäftigten bei Bedarf den zinsfreien Zugriff auf bereits verdientes Einkommen und verhindert damit die Notwendigkeit von Hochzinskrediten und Überziehungszinsen.
EN By partnering with organisations who share in our mission, Wagestream gives employees the power to access their earned wages as they need it, interest free, removing the need for high cost credit and unfair overdraft fees.
Герман | Англи |
---|---|
ermöglicht | gives |
zugriff | access |
organisationen | organisations |
bedarf | as |
notwendigkeit | need |
unsere | our |
teilen | share |
und | and |
mit | with |
damit | to |
DE Während die meisten Festangestellten in der Regel am selben Ort arbeiten müssen, steht temporär Beschäftigten die ganze Welt offen
EN As a permanent employee, you are required to be in a single place but as a temporary employee, you can take up diverse gigs in different cities or even countries and get a slice of life there
Герман | Англи |
---|---|
temporär | temporary |
welt | life |
ort | place |
in | in |
steht | are |
die | single |
DE Die Beschäftigten des Fachbereichs, die Labore und Seminarräume befinden sich im West-, Haupt- und Südgebäude.
EN The Dean’s office of the MIT Department is in the West Building in Room W 122 (second floor).
Герман | Англи |
---|---|
west | west |
im | in the |
befinden | is |
des | the |
DE Somit kann sich der Planer immer darauf verlassen, dass seiner Planung automatisch auch die richtigen Arbeitszeitmodelle zugrunde liegen und die Arbeitszeit der Beschäftigten richtig abgerechnet wird.
EN Consequently, HR Managers are assured that their planning is always linked to the correct working time patterns and their employee time accounts are correct.
Герман | Англи |
---|---|
planung | planning |
arbeitszeit | working time |
somit | consequently |
immer | always |
richtigen | correct |
liegen | are |
darauf | and |
dass | that |
wird | the |
verlassen | to |
DE Mit dem digitalen Schichttausch sind die Beschäftigten untereinander autark in der Lage die Schicht mit Kollegen zu tauschen
EN Subsequently, these employees are able to answer interactively by means of accepting or rejecting the suggested shift
Герман | Англи |
---|---|
schicht | shift |
sind | are |
lage | or |
zu | to |
DE Wir zeigen Ihnen realistische Optimierungspotenziale auf, mit denen Sie die Personalkosten Ihres Hauses spürbar entlasten und gleichzeitig die Motivation und Selbstbestimmung der Beschäftigten verbessern.
EN We provide the potential to realistically optimise and lower your personnel overheads, expenses and improve employee motivation and autonomy.
Герман | Англи |
---|---|
motivation | motivation |
verbessern | improve |
wir | we |
und | and |
DE Positiver Nebeneffekt dieser Regelung ist, dass die Beschäftigten auch über die obligatorische Datenschutzschulung hinaus hin und wieder mit dem Thema in Berührung kommen
EN A positive side-effect of this regulation is that the employees also come into contact with the topic from time to time, even beyond the obligatory data protection training
Герман | Англи |
---|---|
regelung | regulation |
berührung | contact |
ist | is |
thema | topic |
hin | from |
mit | with |
dass | that |
hinaus | to |
dem | the |
DE Die Umleitung von Filialkund:innen auf den Online-Shop Gegenstand dieser anonymisierten Case Study ist ein international tätiges Modehaus mit über 30 Filialen und 4.000 Beschäftigten. Die aufgrund...
EN Convert Offline Customers to Become Multi-Channel Customers The subject of this anonymized case study is an international fashion house with over 30 stores and 4,000 employees. The contact...
Герман | Англи |
---|---|
international | international |
online | offline |
shop | stores |
study | study |
mit | with |
ist | is |
den | the |
aufgrund | to |
und | and |
von | of |
DE Die deutsche Wirtschaft boomt und sucht vor allem in bestimmten Branchen nach Arbeitskräften. Allein von 2012 bis 2017 ist die Zahl der Beschäftigten um 2,88 Millionen auf 32,16 Millionen gestiegen – ein Rekord.
EN The Germany economy is booming and certain sectors are in particular on the look-out for staff. From 2012 until 2017 alone, the number of people in gainful employment rose by 2.88 million to 32.16 million – a record.
DE Die Firma, die mit 1.500 Beschäftigten in Deutschland etwa 100 Häuser im Jahr baut, will bis 2022 klimaneutral sein
EN The firm, which has 1,500 employees and builds around 100 houses per year in Germany, intends to be climate-neutral by 2022
Герман | Англи |
---|---|
firma | firm |
häuser | houses |
will | intends |
jahr | year |
in | in |
deutschland | germany |
baut | the |
etwa | to |
sein | be |
DE Mit etwa 14.000 Beschäftigten ist die Schuhindustrie zwar eine kleine Konsumgüterbranche, doch die Ausbildungszahlen sind seit Jahren konstant
EN Although the shoe industry in Germany is a small consumer goods sector with 14,000 employees, the number of trainees has remained constant for many years
Герман | Англи |
---|---|
kleine | small |
konstant | constant |
jahren | years |
mit | with |
ist | is |
zwar | the |
etwa | in |
die | goods |
eine | a |
DE Eine zentrale Voraussetzung für die gleichberechtigte Teilhabe aller Beschäftigten am Arbeitsleben ist die Vereinbarkeit von Beruf und Familie
EN The compatibility of career and family life is a major concern of the HZI
Герман | Англи |
---|---|
vereinbarkeit | compatibility |
familie | family |
und | and |
ist | is |
von | of |
eine | a |
DE Die individuelle Gesundheit ist für die Motivation und Zufriedenheit der Beschäftigten und auch für Bosch als verantwortungsvolles, leistungsstarkes Unternehmen von entscheidender Bedeutung
EN Each individual’s health is of vital importance both for our associates’ motivation and satisfaction and for Bosch as a responsible, high-performing company
Герман | Англи |
---|---|
gesundheit | health |
motivation | motivation |
zufriedenheit | satisfaction |
bosch | bosch |
unternehmen | company |
bedeutung | importance |
entscheidender | vital |
ist | is |
für | for |
als | as |
und | and |
DE Und die Menschen? Die Beschäftigten sind längst zu Tutoren und Programmierern geworden
EN And what about the people? The employees have long become tutors and programmers
Герман | Англи |
---|---|
menschen | people |
und | and |
geworden | have |
die | the |
zu | become |
DE Die Beschäftigten sind schon heute längst zu Tutoren und Programmierern geworden. Vieles läuft dabei intuitiv, denn die Maschinen der Industrie 4.0 werden über Touchscreens und leicht verständliche Bedienoberflächen gesteuert.
EN The employees have long become tutors and programmers. Much of this is intuitive because, with Industry 4.0, the machines are controlled via touchscreens and easy-to-understand user interfaces.
Герман | Англи |
---|---|
vieles | much |
maschinen | machines |
industrie | industry |
gesteuert | controlled |
zu | to |
dabei | with |
und | and |
leicht | easy |
sind | are |
intuitiv | intuitive |
DE Die Leute reißen sich auf, und irgendwann können sie nicht mehr.? Da stellt sich schon die Frage: Ist ihnen das Wohl der Beschäftigten egal?
EN People are busting their guts, and at some point, they can?t take it anymore.? This begs the question: do they (you?) not care about the welfare of the workers?
Герман | Англи |
---|---|
leute | people |
mehr | anymore |
können | can |
nicht | not |
frage | question |
und | and |
stellt | the |
wohl | at |
DE Neben qualifizierten sozialen Auditierungen und Zertifizierungen empfiehlt die OECD insbesondere, die Beschäftigten in den Produktionsstätten beziehungsweise Arbeitnehmervertreter*innen einzubinden.
EN In addition to qualified social auditing and certification, the OECD particularly recommends involving workers in the production facilities or workers' representatives.
Герман | Англи |
---|---|
qualifizierten | qualified |
sozialen | social |
zertifizierungen | certification |
empfiehlt | recommends |
insbesondere | particularly |
produktionsstätten | production facilities |
oecd | oecd |
in | in |
und | and |
den | the |
DE Bei Suempol beschäftigen wir momentan über 1.200 Mitarbeiter. Die Entwicklung des Unternehmens auf dem polnischen und ausländischen Markt ermöglichte es, die Zahl der Beschäftigten in nur drei Jahren zu verdoppeln.
EN At Suempol, today we have more than 1200 employees. The development of the company on the Polish and foreign markets has allowed us to double the number of our employees within just three years.
Герман | Англи |
---|---|
mitarbeiter | employees |
entwicklung | development |
unternehmens | company |
polnischen | polish |
markt | markets |
ermöglichte | allowed |
jahren | years |
zu | to |
wir | we |
drei | three |
und | and |
zahl | number of |
DE Über die Hälfte der Beschäftigten im Marketing sagen, dass Videos die beste Art an Inhalt mit dem besten ROI sind.
EN over half the worlds marketing professionals can tell you video are the best type of content with the best ROI.
DE Für eine deutliche Mehrheit von 67 % der Beschäftigten wäre die Erfassung von Mitarbeiterfeedback äußerst oder sehr hilfreich, um die Meetings in der Nach-Corona-Welt so zu gestalten, wie sie dann sein sollten.
EN Fully 67% of workers find that it would be extremely or very useful to gather feedback from employees to help shape what meetings should be like in a post-COVID world.
DE Darüber hinaus profitierten die Beschäftigten von Telefónica Movistar Argentina von schnelleren, besser koordinierten und zuverlässigeren Bereitstellungen, was Zeit sparte und die Kundenzufriedenheit steigerte.
EN In addition, Telefónica Movistar Argentina’s employees benefited from faster, more coordinated, and more reliable deployments, saving time and boosting customer satisfaction.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
DE Unsere Plattform bietet auch Quizformate, damit die Beschäftigten über die Werte, Routinen und andere wichtige Elemente des Unternehmens genau informiert sind.
EN Our platform includes quizzes to ensure employees understand company values, protocols, and more.
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна