Преведи "unterlagen einreichen bzw" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "unterlagen einreichen bzw" од Германски на Англиски

Превод на Германски до Англиски од unterlagen einreichen bzw

Германски
Англиски

DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?

EN How much time do I have to submit further documents or update my application?

Германски Англиски
unterlagen documents
einreichen submit
aktualisieren update
ich i
bzw or
weitere to
kann do

DE Wie lange kann ich weitere Unterlagen einreichen bzw. die eingereichten Unterlagen aktualisieren?

EN How much time do I have to send further documents or to update what I have already sent?

Германски Англиски
ich i
unterlagen documents
aktualisieren update
bzw or
weitere to

DE Ein Rating, das schlechter ist als bbb bzw. BBB bzw. Baa, wird als "Non-Investment Grade" (A.M. Best / Moody's) bzw. "vulnerable" (Fitch) bzw. "speculative characteristics" (S&P) bezeichnet.

EN Companies with a rating lower than B++/B+ or BBB or Baa are considered "vulnerable" (A.M. Best/Fitch/S&P) or "weak" (Moody's).

Германски Англиски
rating rating
bbb bbb
baa baa
best best
amp amp
p p
a a
m m
s s
bzw or
wird are
als than

DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.

EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact youIf you're not selected, your CV is kept for future opportunities.

Германски Англиски
passen match
kontakt contact
gelegenheiten opportunities
prüfen check
ihre your
bewerbung application
nicht not
wenn if
ist is
für for
eingegangen receive
wir we
mit a

DE Weiterhin werden wir zur Wahrung von Fristen und gesetzlichen Anforderungen deine Unterlagen aufbewahren und gegebenenfalls Kopien deiner Unterlagen erstellen

EN In addition, we store your documents as required for compliance with stipulated periods and legal requirements and may make copies of your documents

Германски Англиски
gesetzlichen legal
anforderungen requirements
unterlagen documents
aufbewahren store
kopien copies
wir we
und and
von of

DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.

EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.

Германски Англиски
behandeln treat
unterlagen documents
streng strictly
vertraulich confidential
zuständigen responsible
ansprechpartner contact
lediglich only
selbstverständlich of course

DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.

EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.

Германски Англиски
buch book
lehrkräfte teachers
unterlagen documents
kurs course
im in the
wir we
verwenden use
kaufen buy
ihre your
zu to
und and

DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.

EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.

Германски Англиски
logische logical
sinnvoll sensible
dokumente documents
in in
oder or
nicht not
und and
dich your
einzelnen the
eine a

DE Wenn Ihre Bewerbung bei uns eingegangen ist, prüfen wir Ihre Unterlagen. Wenn wir glauben, dass es passen könnte, nehmen wir Kontakt mit Ihnen auf. Falls nicht, bewahren wir Ihre Unterlagen für spätere Gelegenheiten auf.

EN Once we receive your application, we check your background and references. If we see a match, we'll contact youIf you're not selected, your CV is kept for future opportunities.

Германски Англиски
passen match
kontakt contact
gelegenheiten opportunities
prüfen check
ihre your
bewerbung application
nicht not
wenn if
ist is
für for
eingegangen receive
wir we
mit a

DE Selbstverständlich behandeln wir Deine Unterlagen streng vertraulich. Lediglich unsere Personalabteilung sowie die zuständigen Ansprechpartner aus der Fachabteilung haben Einsicht in Deine Unterlagen.

EN Of course we will treat your application strictly confidential. Only Human Resources and the responsible contact persons within the department will have access to your documents.

Германски Англиски
behandeln treat
unterlagen documents
streng strictly
vertraulich confidential
zuständigen responsible
ansprechpartner contact
lediglich only
selbstverständlich of course

DE Die Langfassung dieser Unterlagen steht im Internet zur Verfügung und soll künftig nur elektronisch übermittelt werden, es sei denn, ein Aktionär wünscht diese Unterlagen in gedruckter Form

EN The long version of these documents will be posted on the internet and in future would be transmitted only in electronic form unless shareholders specifically request to have this information in paper form

Германски Англиски
internet internet
elektronisch electronic
übermittelt transmitted
es sei denn unless
in in
und and
die version
form form
nur only

DE Bring deine Unterlagen in eine logische Abfolge und beschrifte die einzelnen Dokumente sinnvoll. Unleserliche oder abgeschnittene Unterlagen führen dich nicht zum Ziel.

EN Arrange the documents in a logical order and give them sensible titles. Illegible documents or documents that have been chopped off halfway will not work in your favour.

Германски Англиски
logische logical
sinnvoll sensible
dokumente documents
in in
oder or
nicht not
und and
dich your
einzelnen the
eine a

DE Wir verwenden für den Kurs KEIN Buch und Sie müssen nichts kaufen. Ihre Lehrkräfte werden Ihnen direkt im Unterricht Unterlagen aushändigen. Bringen Sie sich dazu einen schmalen Aktenordner mit, um die einzelnen Unterlagen abheften zu können.

EN We do NOT use a single course book in the summer school and you do not have to buy something. Your teachers will hand you out all documents and papers you'll need. Please bring a slim binder with you to put in your papers.

Германски Англиски
buch book
lehrkräfte teachers
unterlagen documents
kurs course
im in the
wir we
verwenden use
kaufen buy
ihre your
zu to
und and

DE Unterlagen Die vollständigen Informationen zur Bewerbung finden Sie unter diesem Link. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu allen Unterlagen, die eingereicht werden sollen sowie  zur Auswahl und zur Zulassung.

EN Documents You will find complete information on the application at this link. There you will find additional information on all the required documents as well as on selection and admission.

Германски Англиски
bewerbung application
link link
zusätzliche additional
auswahl selection
zulassung admission
informationen information
finden find
zu well
diesem this
und and
werden required

DE Sie können Ihre Unterlagen auch in einem Copyshop einscannen. Zudem gibt es diverse Smartphone-Apps, die ein Verscannen von ausgedruckten Unterlagen ermöglichen. Gehen Sie hierfür in den AppStore Ihres Smartphones und suchen Sie nach "Scanner".

EN You can have your documents scanned at a copy shop or internet café. There are also smartphone apps that allow you to scan printed documents. Search for “scanner” in the app store on your smartphone.

Германски Англиски
unterlagen documents
smartphones smartphone
scanner scanner
es you
suchen search
können can
in in
ermöglichen allow
gibt are
einem a
den the
ihres your

DE „Ich freue mich immer über Bewerbungen ohne Rechtschreibfehler. Ein, zwei sind überhaupt nicht schlimm. Dennoch lohnt es sich, seine Unterlagen vor dem Einreichen nochmal zu prüfen – eine fehlerfreie Bewerbung liest sich einfach besser.”

EN I am always delighted to see applications with no spelling mistakes. One or two are not that bad. Nevertheless, it‘s worth checking your documents before submitting them – an application free of errors simply reads better.”

DE Damit der gesamte Bewerbungsprozess zügig vorankommt, solltest Du folgende Unterlagen vollständig als PDF einreichen:

EN For a speedy application process, you should submit the following documents in full as PDFs:

Германски Англиски
bewerbungsprozess application process
unterlagen documents
pdf pdfs
einreichen submit
folgende the
solltest you
gesamte full
als as

DE Achtung! Wer sich für das Wintersemester 2021 bewerben möchte, muss die Unterlagen bis zum 23. März 2021 einreichen. Es gibt keinen zusätzlichen Sommertermin!

EN Please note: Anyone wishing to apply for the Winter Semester 2021 must submit their application by 23 March 2021 at the latest. There will be no additional application round in summer!

Германски Англиски
märz march
einreichen submit
für for
bewerben apply for
möchte will
bis in
zusätzlichen the

DE Achtung! Wer sich für das Wintersemester 2022 bewerben möchte, muss die Unterlagen bis zum 21. März 2022 einreichen. Es gibt keinen zusätzlichen Sommertermin!

EN Please note: Anyone wishing to apply for the Winter Semester 2022 must submit their application by 21 March 2022 at the latest. There will be no additional application round in summer!

Германски Англиски
märz march
einreichen submit
für for
bewerben apply for
möchte will
bis in
zusätzlichen the

DE Welche Unterlagen sollte ich bei einer Bewerbung im ersten Schritt einreichen?

EN What documents should I submit in the first step of an application?

Германски Англиски
unterlagen documents
ich i
bewerbung application
schritt step
einreichen submit
im in the
sollte should
ersten the first

DE Achtung! Wer sich für das Wintersemester 2022 bewerben möchte, muss die Unterlagen bis zum 30. Mai 2022 einreichen.

EN Please note: Anyone wishing to apply for the Winter Semester 2022 must submit their application by 30 May 2022 at the latest. There will be no additional application round in summer!

Германски Англиски
einreichen submit
für for
bewerben apply for
bis in
zum the

DE HINWEIS: Wenn es eine Systemspalte Erstellt von in dem Blatt gibt und nur registrierte Smartsheet-Benutzer das Formular einreichen können, spiegelt die Spalte die aktuellen E-Mail-Adressen der Benutzer wider, die das Formular einreichen

EN NOTE: If there's a Created by system column in the sheet, and only registered Smartsheet users can submit the form, the column reflects the email addresses of the users who submit the form

Германски Англиски
hinweis note
erstellt created
blatt sheet
registrierte registered
formular form
spiegelt reflects
spalte column
benutzer users
smartsheet smartsheet
adressen addresses
in in
einreichen submit
können can
wenn if
und and
nur only
eine a

DE Um Benutzern das Einreichen neuer Elemente wieder in ein Quellblatt zu erlauben, aktivieren Sie Neues Element einreichen.

EN To allow people to submit new items back to a source sheet, enable New Item Submission.

Германски Англиски
quellblatt source sheet
einreichen submit
aktivieren enable
zu to
erlauben allow
wieder back
neues new
ein a

DE Möchten Sie weitere Rückmeldungen oder Vorschläge einreichen? Hier einreichen.

EN Any other feedback or suggestions you want to submit? Submit here.

Германски Англиски
einreichen submit
oder or
vorschläge suggestions
hier here
rückmeldungen feedback
weitere to
möchten want to
sie want

DE Ich möchte einen Beitrag für die Kategorie Digital Musics & Sound Art oder Artificial Intelligence & Life Art einreichen. Ich kann die Kategorie aber nicht finden. Wie kann ich meinen Beitrag einreichen?

EN I'd like to submit an entry to Digital Musics & Sound Art or Artificial Intelligence & Life Art but I can’t find the category. How can I submit my entry?

Германски Англиски
digital digital
musics musics
amp amp
intelligence intelligence
einreichen submit
kategorie category
sound sound
oder or
finden find
life life
kann can
ich i
artificial artificial intelligence
aber but
meinen to

DE Wenn alle Pflichtfelder ausgefüllt sind, erscheint die Schaltfläche „Einreichen“/“Submit“ und Ihre Bewerbung ist bereit zum Einreichen

EN Once all mandatory fields are filled in, the ?Submit? button appears and your application is ready to submit

Германски Англиски
ausgefüllt filled
einreichen submit
schaltfläche button
erscheint appears
bereit ready
ihre your
bewerbung application
alle all
und and
ist is

DE Ich möchte einen Beitrag für die Kategorie Digital Communities oder Interactive Art + einreichen. Ich kann die Kategorie aber nicht finden. Wie kann ich meinen Beitrag einreichen?

EN I'd like to submit an entry to Digital Communities or Interactive Art + but I can’t find the category. How can I submit my entry?

Германски Англиски
digital digital
communities communities
interactive interactive
einreichen submit
kategorie category
oder or
finden find
kann can
ich i
aber but
meinen to

DE Wenn alle Pflichtfelder ausgefüllt sind, erscheint die Schaltfläche “Einreichen“/“Submit“ und Ihre Bewerbung ist bereit zum Einreichen

EN Once all mandatory fields are filled in, the ?Submit? button appears and your application is ready to submit

Германски Англиски
ausgefüllt filled
einreichen submit
schaltfläche button
erscheint appears
bereit ready
ihre your
bewerbung application
alle all
und and
ist is

DE Verträge oder andere wichtige Unterlagen können Ihre Kunden einfach scannen und verschlüsselt an Sie bzw. passende Ansprechpartner weiterleiten.

EN Your customers can simply scan contracts or other important documents and forward them in encrypted form to you or the appropriate contact person.

Германски Англиски
wichtige important
einfach simply
verschlüsselt encrypted
passende appropriate
weiterleiten forward
verträge contracts
kunden customers
unterlagen documents
scannen scan
ansprechpartner contact person
oder or
können can
ihre your
und and
andere other

DE Zur Erteilung eines Lehrauftrages bzw. einer Lehrvergütung sind bei der Verwaltung diverse Unterlagen einzureichen.

EN To submit a teaching assignment or remuneration request, various documents must be provided to the administration.

DE Hier können Sie – ggf. gemeinsam mit Mitantragstellerinnen bzw. Mitantragstellern – Ihren Förderantrag einreichen. Zudem haben Sie hier die Möglichkeit, ihre Zwischen- und Abschlussberichte elektronisch zu übermitteln.

EN Here you can compile your application, countercheck with co-applicants, and submit it electronically. Furthermore, you can submit your interim and final report.

Германски Англиски
einreichen submit
elektronisch electronically
zudem furthermore
können can
hier here
und and

DE Hier können Sie – ggf. gemeinsam mit Mitantragstellerinnen bzw. Mitantragstellern – Ihren Förderantrag einreichen. Zudem haben Sie hier die Möglichkeit, ihre Zwischen- und Abschlussberichte elektronisch zu übermitteln.

EN Here you can compile your application, countercheck with co-applicants, and submit it electronically. Furthermore, you can submit your interim and final report.

Германски Англиски
einreichen submit
elektronisch electronically
zudem furthermore
können can
hier here
und and

DE Externe Bewerber und Bewerberinnen müssen zusätzlich 2 Empfehlungsschreiben von Professoren bzw. Professorinnen des absolvierten Studiengangs einreichen.

EN Non-ETH graduates must also include 2 reference letters from professors who taught in their bachelor program.

Германски Англиски
professoren professors
und include
müssen must
bzw in

DE 11. Das Bewerben von Waren oder Services für geschäftliche Zwecke bzw. das Angebot, solche Waren oder Services zu verkaufen bzw. zu kaufen, es sei denn, diese Services gestatten ausdrücklich derartige Nachrichten.

EN 11. Advertise or offer to sell or buy any goods or services for any business purpose, unless such Services specifically allow such messages.

Германски Англиски
gestatten allow
ausdrücklich specifically
es sei denn unless
services services
angebot offer
kaufen buy
geschäftliche business
nachrichten messages
zwecke for
waren goods
oder or
zu to
verkaufen sell

DE Als Duplicate Content oder Doppelter Inhalt werden Inhalte bezeichnet, die auf einer Website bzw. Domain (interner Duplicate Content) oder auf verschiedenen Websites bzw. Domains (externer Duplicate Content) mindestens zweimal vorkommen.

EN Duplicate content refers to several websites with the same or very similar content.

Германски Англиски
duplicate duplicate
verschiedenen several
websites websites
oder or
die similar

DE Zwecks Adressprüfung, Bonitätsprüfung bzw. zu Inkassozwecken können wir Ihre Personendaten, soweit dafür erforderlich und wie oben beschrieben, an Auskunfteien, Adressmanagementunternehmen bzw. Inkassounternehmens weitergeben.

EN For the purpose of address verification, credit assessment or for dept collection purposes, we may pass on your personal data to credit inquiry agencies, address management companies or dept collection agencies, if necessary and as described above.

Германски Англиски
personendaten personal data
erforderlich necessary
beschrieben described
dafür for
wir we
zu to
ihre your
oben the
an on
und and
bzw or

DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:

EN We may disclose the information we collect and receive about you to:

Германски Англиски
offenlegen disclose
wir we
folgende the
erfassen and

DE Sie haben gemäß Art. 16 DSGVO gegenüber dem Verantwortlichen ein Recht auf Berichtigung bzw. Vervollständigung Sie betreffender personenbezogener Daten, soweit die Sie betreffenden personenbezogenen Daten unrichtig bzw. unvollständig sind.

EN Pursuant to Art. 16 DSGVO, you have a right against the controller to have personal data concerning you corrected or completed, insofar as the personal data concerning you is incorrect or incomplete.

Германски Англиски
dsgvo dsgvo
unrichtig incorrect
unvollständig incomplete
berichtigung right
gegen against
gegenüber to
bzw or
daten data
gem pursuant
gemäß as
ein a
personenbezogenen the

DE „Endnutzer“ bezieht sich auf jede natürliche oder juristische Person mit Ausnahme des Abonnenten bzw. der Agenten, mit denen der Abonnent bzw. seine Agenten oder Endnutzer während der Nutzung des Dienstes interagieren.

EN End-Usermeans any person or entity other than Subscriber or Agents with whom Subscriber, its Agents, or its other End-Users interact while using a Service.

DE „Anwendung“ bezeichnet die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.

EN “Agreement“ refers to the agreement between Customer and DeepL concerning the subscription to and the use of DeepL’s Products in accordance with these Terms and Conditions.

DE Kontaktpflege mit Zulieferern und Kunden für die Auslieferung bzw. Ausführung der bestellten Waren bzw. Dienstleistungen sowie zur finanziellen Abwicklung der Aufträge.

EN Maintaining contact with suppliers and clients for the delivery of ordered goods and services, and the financial processing of orders.

Германски Англиски
kunden clients
finanziellen financial
abwicklung processing
auslieferung delivery
bestellten ordered
aufträge orders
mit with
und and
für for

DE Änderungen und Ergänzungen zum Einzelvertrag bzw. zu diesen AGB bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für eine Änderung bzw. Aufhebung dieses Schriftformerfordernisses.

EN Amendments and supplements to the individual contract or to these GTC must be made in writing to be effective. This shall also apply to any amendment or cancellation of this written form requirement.

Германски Англиски
ergänzungen supplements
einzelvertrag individual contract
agb gtc
wirksamkeit effective
gilt apply
zu to
bzw or

DE Im Anschluss an die Starter Kit Phase kann der Nutzer dann entscheiden, ob und welche Pakete bzw. Applikationen weiter genutzt werden sollen, und wie sich der umgesetzte Use Case auf weitere Fahrzeuge bzw. Bahnen ausweiten lassen.

EN After the Starter Kit phase, users can decide whether and which packages or applications they will continue to use, and how the implemented use case can be extended to other vehicles or lanes.

Германски Англиски
starter starter
phase phase
pakete packages
kit kit
entscheiden decide
kann can
nutzer users
ob whether
und and
bzw or
fahrzeuge vehicles

DE Einlass- bzw. Türsteuerung und Bildschirmstatusanzeige bzw. Ampelfunktion

EN Entrance control via live screen display or traffic light function

Германски Англиски
bzw or
und via

DE Bewegen Sie den Y-Slider für Lift, um den gesamten Belichtungsbereich einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts bzw. links, wird das Bild dunkler bzw. heller.

EN Move the Y slider for Lift to adjust the full exposure area. As you slide it left or right, the entire image becomes darker or lighter, similar to adjusting the iris on a camera lens.

Германски Англиски
lift lift
bild image
dunkler darker
schieben move
bzw or
gesamten entire
um for
rechts to

DE Klicken und ziehen Sie das Audio-Objekt nach links (bzw. rechts), um den vorderen (bzw. hinteren) Teil einzukürzen.

EN Click and drag the audio object left to make the previous section shorter, or move to the right to make the following section shorter.

Германски Англиски
klicken click
ziehen drag
audio audio
bzw or
objekt object
den the
teil to
und and

DE Schieben Sie die Kurvenanfasser nach unten bzw. nach oben, um die Lautstärke abzusenken bzw. wieder zu erhöhen.

EN Move the curve handles up and down to increase or lower the volume respectively.

Германски Англиски
lautstärke volume
erhöhen increase
schieben move
zu to
bzw or

DE Um eine Ein- bzw. Ausblendung zu erzeugen, führen Sie die Maus an die linke bzw. rechte Objektgrenze des Video-Overlays.

EN For a fade-in or fade-out, move the mouse pointer to the left or right object border of the video overlay.

Германски Англиски
maus mouse
video video
um for
zu to
an in
bzw or
linke the left
ein a
des the

DE Die Identifikation des Materials, das entfernt wurde bzw. auf das der Zugriff gesperrt wurde, sowie des Orts, an dem das Material erschien, bevor es entfernt wurde bzw. der Zugriff darauf gesperrt wurde;

EN Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled and the location at which the material appeared before it was removed or access to it was disabled;

Германски Англиски
identifikation identification
zugriff access
erschien appeared
material material
es it
bzw or
darauf and
bevor to
entfernt of
wurde was

DE Als PC- / Desktopanwendung mit Geräteanbindung über einen Feldbus bzw. ein Protokoll, wie z. B. HART, Profibus, Modbus, IO-Link oder OPC UA oder über eine proprietäre Schnittstelle, bzw. ein Service-Interface.

EN As a PC / desktop application with device connection via a fieldbus or a protocol, such as HART, Profibus, Modbus, IO-Link or OPC UA, or via a proprietary interface, or a service interface.

Германски Англиски
feldbus fieldbus
profibus profibus
modbus modbus
proprietäre proprietary
pc desktop
ua ua
protokoll protocol
service service
als as
mit with
b a
oder or
schnittstelle interface

Се прикажуваат 50 од 50 преводи