Whakamāoritia "domain that fail" ki Potukara

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "domain that fail" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o domain that fail

Ingarihi
Potukara

EN Choose your SPF policy mode or the level of strictness of the receiving server from Fail (non-compliant emails will be rejected), Soft-fail (Non-compliant emails will be accepted but marked), and Neutral (Mails will probably be accepted)

PT Escolha o seu modo de política SPF ou o nível de rigor do servidor receptor a partir de Fail (e-mails não conformes serão rejeitados), Soft-fail (e-mails não conformes serão aceites mas marcados), e Neutral (e-mails serão provavelmente aceites)

IngarihiPotukara
chooseescolha
spfspf
policypolítica
levelnível
markedmarcados
probablyprovavelmente
orou
serverservidor
beser
frompartir
modemodo
theo
rejectednão
butmas
ofdo
ande
will beserão

EN Obviously, you’ll want to know when applications or requests fail, as well as what caused them to fail, so errors are a critical factor to monitor

PT Obviamente, você vai querer saber quando aplicativos ou solicitações falham, bem como o que os levou a falhar, então erros são um fator crítico para monitorar

IngarihiPotukara
obviouslyobviamente
wellbem
errorserros
criticalcrítico
factorfator
applicationsaplicativos
orou
aum
requestssolicitações
aresão
toa
want toquerer
ascomo
soentão
whenquando
failfalhar
monitormonitorar

EN ---- Fail (recommended) Soft-fail (Not recommended) Neutral (Not recommended)

PT ---- Falhar (recomendado) Soft-fail (Não recomendado) Neutro (Não recomendado)

IngarihiPotukara
failfalhar
recommendedrecomendado
notnão
neutralneutro

EN Companies who are requested to disclose their data and fail to do so, or fail to provide sufficient information to CDP to be evaluated will receive an F

PT Empresas que são convidadas a divulgar seus dados e não o fazem ou não fornecem informações suficientes ao CDP para avaliação receberão F

IngarihiPotukara
companiesempresas
disclosedivulgar
sufficientsuficientes
cdpcdp
datadados
orou
informationinformações
ff
toa
receivereceber
aresão
ande

EN API requests - You can execute up to 1000 requests to the GitHub API in an hour across all actions within a repository. If requests are exceeded, additional API calls will fail which might cause jobs to fail.

PT Solicitações de API – Você pode executar até mil solicitações de API em uma hora em todas as ações de um repositório. Se excedido, as chamadas de API adicionais falharão, o que pode causar falha nas tarefas.

IngarihiPotukara
apiapi
hourhora
repositoryrepositório
callschamadas
executeexecutar
actionsações
ifse
jobstarefas
anum
requestssolicitações
auma
additionaladicionais
canpode
toque

EN ---- Fail (recommended) Soft-fail (Not recommended) Neutral (Not recommended)

PT ---- Falhar (recomendado) Soft-fail (Não recomendado) Neutro (Não recomendado)

IngarihiPotukara
failfalhar
recommendedrecomendado
notnão
neutralneutro

EN Received-SPF: fail ( domain of domain.com does not designate

PT Recebido-SPF: falha ( domínio de domínio.com não designa

IngarihiPotukara
failfalha
domaindomínio
ofde
doeso

EN In the event you utilize the Company’s DNS management services and fail to configure a wildcard DNS for your domain, the Company may insert wildcard DNS records to resolve subdomains of your domain that would not otherwise resolve

PT Caso você use os serviços de gerenciamento de DNS da Empresa e não configure o DNS curinga para seu domínio, a Empresa pode inserir registros DNS curinga para resolver subdomínios de seu domínio que não seriam resolvidos de outra forma

IngarihiPotukara
dnsdns
configureconfigure
domaindomínio
subdomainssubdomínios
managementgerenciamento
servicesserviços
resolveresolver
otherwisede outra forma
companyempresa
recordsregistros
youvocê
maypode
ande
ofde
theo
insertinserir

EN A single domain can have only one SPF TXT entry in the DNS. If your domain contains more than one SPF record, the receiving server invalidates all of them, causing emails to fail SPF.

PT Um único domínio pode ter apenas uma entrada SPF TXT no DNS. Se o seu domínio contiver mais de um registo SPF, o servidor receptor invalida todos eles, fazendo com que os e-mails falhem SPF.

IngarihiPotukara
spfspf
txttxt
dnsdns
recordregisto
domaindomínio
canpode
ifse
serverservidor
aum
singleúnico
alltodos
moremais
ofde
theo
entryentrada

EN The following can be reasons why a domain could fail to transfer due to the Domain host:

PT A seguir, pode ser motivo por que um domínio não pode transferir devido ao host do domínio:

IngarihiPotukara
hosthost
aum
domaindomínio
canpode
thea
beser
transfertransferir
due todevido

EN In the event you utilize the Company’s DNS management services and fail to configure a wildcard DNS for your domain, the Company may insert wildcard DNS records to resolve subdomains of your domain that would not otherwise resolve

PT Caso você use os serviços de gerenciamento de DNS da Empresa e não configure o DNS curinga para seu domínio, a Empresa pode inserir registros DNS curinga para resolver subdomínios de seu domínio que não seriam resolvidos de outra forma

IngarihiPotukara
dnsdns
configureconfigure
domaindomínio
subdomainssubdomínios
managementgerenciamento
servicesserviços
resolveresolver
otherwisede outra forma
companyempresa
recordsregistros
youvocê
maypode
ande
ofde
theo
insertinserir

EN In the event you utilize the Company’s DNS management services and fail to configure a wildcard DNS for your domain, the Company may insert wildcard DNS records to resolve subdomains of your domain that would not otherwise resolve

PT Caso você use os serviços de gerenciamento de DNS da Empresa e não configure o DNS curinga para seu domínio, a Empresa pode inserir registros DNS curinga para resolver subdomínios de seu domínio que não seriam resolvidos de outra forma

IngarihiPotukara
dnsdns
configureconfigure
domaindomínio
subdomainssubdomínios
managementgerenciamento
servicesserviços
resolveresolver
otherwisede outra forma
companyempresa
recordsregistros
youvocê
maypode
ande
ofde
theo
insertinserir

EN Do you already own a domain name? Transfer your domain quickly and easily. Find your domain with the ’Domain search’ function, and click the ’Transfer domain’ button. Follow the instructions to complete your transfer.

PT Já possui um nome de domínio? Transfira o seu domínio rápida e facilmente. Encontre o seu domínio com a função de ’Pesquisa de domínio’, e clique no botão ’Transferir domínio’. Siga as instruções para concluir a sua transferência.

IngarihiPotukara
functionfunção
followsiga
instructionsinstruções
aum
easilyfacilmente
searchpesquisa
quicklyrápida
domaindomínio
clickclique
buttonbotão
namenome
theo
to completeconcluir
ande
completecom

EN Not automatically. The first custom domain you add is set as your primary. If you add more custom domains, that first domain stays as your primary domain until you set the new domain as your primary domain.

PT Automaticamente, não. O primeiro domínio personalizado adicionado é o principal. Se você adicionar outros domínios personalizados, o primeiro continua sendo o principal até você definir o novo domínio como principal.

IngarihiPotukara
automaticallyautomaticamente
setdefinir
ifse
theo
domaindomínio
addadicionar
primaryprincipal
domainsdomínios
newnovo
firstprimeiro
ascomo
isé
youvocê
untilaté

EN RUF allows you to receive reports on the status of emails sent through your domain that fail DMARC, SPF or DKIM validation

PT RUF permite-lhe receber relatórios sobre o estado dos e-mails enviados através do seu domínio que falhem a validação DMARC, SPF ou DKIM

IngarihiPotukara
rufruf
allowspermite
reportsrelatórios
sentenviados
dmarcdmarc
spfspf
dkimdkim
validationvalidação
domaindomínio
orou
ofdo
receivereceber
theo
toestado
thatque

EN This means that unless you have all your authorized sending sources listed in your domain’s DNS, your emails will fail DMARC for those sources that are not listed, since the receiver would not be able to find them in your DNS

PT Isto significa que, a menos que tenha todas as fontes de envio autorizadas listadas no DNS do seu domínio, os seus emails falharão o DMARC para as fontes que não estão listadas, uma vez que o receptor não seria capaz de as encontrar no seu DNS

IngarihiPotukara
unlessa menos que
authorizedautorizadas
sourcesfontes
listedlistadas
dnsdns
failfalhar
dmarcdmarc
sendingenvio
emailsemails
areestão
beseria
findencontrar
be able tocapaz
receiverreceptor
tosignifica
thisisto
theo

EN An email sent by an attacker through your domain won’t have your private signature on it, and it will fail to authenticate.

PT Um e-mail enviado por um atacante através do seu domínio não terá a sua assinatura privada, e não conseguirá autenticar.

IngarihiPotukara
attackeratacante
signatureassinatura
authenticateautenticar
anum
domaindomínio
sentenviado
willterá
toa
ande
throughdo

EN If an attacker either intercepts and alters the email, or sends a fake email from your domain, the digital signature will fail to decrypt

PT Se um atacante interceptar e alterar o e-mail, ou enviar um e-mail falso do seu domínio, a assinatura digital não conseguirá decifrar

IngarihiPotukara
attackeratacante
fakefalso
domaindomínio
signatureassinatura
willconseguirá
ifse
orou
aum
theo

EN An email sent by an attacker through your domain won’t have your private signature on it, and it will fail to authenticate.

PT Um e-mail enviado por um atacante através do seu domínio não terá a sua assinatura privada, e não conseguirá autenticar.

IngarihiPotukara
attackeratacante
signatureassinatura
authenticateautenticar
anum
domaindomínio
sentenviado
willterá
toa
ande
throughdo

EN If an attacker either intercepts and alters the email, or sends a fake email from your domain, the digital signature will fail to decrypt

PT Se um atacante interceptar e alterar o e-mail, ou enviar um e-mail falso do seu domínio, a assinatura digital não conseguirá decifrar

IngarihiPotukara
attackeratacante
fakefalso
domaindomínio
signatureassinatura
willconseguirá
ifse
orou
aum
theo

EN RUF allows you to receive reports on the status of emails sent through your domain that fail DMARC, SPF or DKIM validation

PT RUF permite-lhe receber relatórios sobre o estado dos e-mails enviados através do seu domínio que falhem a validação DMARC, SPF ou DKIM

IngarihiPotukara
rufruf
allowspermite
reportsrelatórios
sentenviados
dmarcdmarc
spfspf
dkimdkim
validationvalidação
domaindomínio
orou
ofdo
receivereceber
theo
toestado
thatque

EN An email sent by an attacker through your domain won’t have your private signature on it, and it will fail to authenticate, which is yet another insight into what is DKIM protecting your organization against.

PT Um e-mail enviado por um atacante através do seu domínio não terá a sua assinatura privada, e não conseguirá autenticar, o que é mais uma visão do que o DKIM está a proteger a sua organização contra.

IngarihiPotukara
attackeratacante
signatureassinatura
authenticateautenticar
insightvisão
dkimdkim
organizationorganização
domaindomínio
isé
anum
sentenviado
againstcontra
willterá
toa
ande
protectingproteger
throughdo

EN This means that unless you have all your authorized sending sources listed in your domain’s DNS, your emails will fail DMARC for those sources that are not listed since the receiver would not be able to find them in your DNS

PT Isto significa que, a menos que tenha todas as fontes de envio autorizadas listadas no DNS do seu domínio, os seus emails falharão o DMARC para as fontes que não estão listadas, uma vez que o receptor não seria capaz de as encontrar no seu DNS

IngarihiPotukara
unlessa menos que
authorizedautorizadas
sourcesfontes
listedlistadas
dnsdns
failfalhar
dmarcdmarc
sendingenvio
emailsemails
areestão
beseria
findencontrar
be able tocapaz
receiverreceptor
tosignifica
thisisto
theo

EN Select Edit on a domain at any time to open the Edit Domain form. From here, you can review information about the domain, or select Deactivate and Delete Domain.

PT Clique em Editar em um domínio a qualquer momento para abrir o formulário Editar domínio. A partir daí, você poderá verificar as informações do domínio ou selecionar Desativar e Excluir domínio.

IngarihiPotukara
editeditar
domaindomínio
formformulário
deactivatedesativar
aum
orou
informationinformações
youvocê
deleteexcluir
selectselecionar
theo
frompartir
openabrir
canpoderá
ande

EN Domain: Prompts a pop-up wherein you enter the domain that you would like to add. If the domain you entered is not configured, you will need to register the Hostwinds nameservers with your domain provider.

PT Domínio: Solicita um pop-up em que você entra no domínio que gostaria de adicionar.Se o domínio que você digitado não estiver configurado, você precisará registrar os nomes de nomes do HostWinds com seu provedor de domínio.

IngarihiPotukara
domaindomínio
pop-uppop
entereddigitado
configuredconfigurado
hostwindshostwinds
providerprovedor
aum
ifse
youvocê
enterde
toem
addadicionar
registerregistrar
isestiver
likecom
needprecisar
theo
thatque

EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed

PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio

IngarihiPotukara
registrarregistrador
expiryexpiração
ukuk
ownerproprietário
theo
datedata
domaindomínio
contactcontato
monthsmeses
canpode
namenome
ofdo

EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed

PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio

IngarihiPotukara
registrarregistrador
expiryexpiração
ukuk
ownerproprietário
theo
datedata
domaindomínio
contactcontato
monthsmeses
canpode
namenome
ofdo

EN .UK domain owner can contact the Registrar of their domain name upto 6 months prior to domain expiry date to get their domain name renewed

PT O proprietário do domínio .UK pode entrar em contato com o registrador de nomes de domínio até 6 meses antes da data de expiração do domínio para renovar seu nome de domínio

IngarihiPotukara
registrarregistrador
expiryexpiração
ukuk
ownerproprietário
theo
datedata
domaindomínio
contactcontato
monthsmeses
canpode
namenome
ofdo

EN Configure JBoss EAP as a managed domain Run JBoss EAP as a managed domain, assign a domain controller, and configure a host controller and domain controller

PT Configuração do JBoss EAP como um domínio gerenciado Execute o JBoss EAP como um domínio gerenciado, atribua um controlador de domínio e configure um controlador host e um controlador de domínio

IngarihiPotukara
jbossjboss
eapeap
managedgerenciado
domaindomínio
assignatribua
controllercontrolador
hosthost
configureconfigure
aum
ascomo
ande

EN Domain: Prompts a pop-up wherein you enter the domain that you would like to add. If the domain you entered is not configured, you will need to register the Hostwinds nameservers with your domain provider.

PT Domínio: Solicita um pop-up em que você entra no domínio que gostaria de adicionar.Se o domínio que você digitado não estiver configurado, você precisará registrar os nomes de nomes do HostWinds com seu provedor de domínio.

IngarihiPotukara
domaindomínio
pop-uppop
entereddigitado
configuredconfigurado
hostwindshostwinds
providerprovedor
aum
ifse
youvocê
enterde
toem
addadicionar
registerregistrar
isestiver
likecom
needprecisar
theo
thatque

EN A domain extension, or top-level domain (TLD), refers to the ending of a domain name, like .com or .net. We offer more than 300 unique TLDs and can help you choose the right domain extension for you.

PT Uma extensão de domínio, ou domínio de alto nível (TLD), refere-se à extensão de um nome de domínio, como .com ou .pt. Oferecemos mais de 300 TLDs exclusivos e podemos ajudá-lo a escolher a extensão de domínio certa para si.

IngarihiPotukara
extensionextensão
tldtld
tldstlds
orou
levelnível
domaindomínio
chooseescolher
we offeroferecemos
aum
namenome
ofde
canpodemos
rightpara
refersrefere
moremais
ande
thea

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.

IngarihiPotukara
currentlyatualmente
verifiedverificado
developerdesenvolvedor
accountconta
domaindomínio
appsaplicativos
installinstalação
pagepágina
rootraiz
canpode
inem
anum
youvocê
linkde
theo
willserá

EN Currently, you can only have one verified domain per developer account. All apps in an account share the verified domain. The domain on the install page will link to your root domain.

PT Atualmente, você pode ter apenas um domínio verificado por conta de desenvolvedor. Todos os aplicativos em uma conta compartilham o domínio verificado. O domínio na página de instalação será vinculado ao seu domínio raiz.

IngarihiPotukara
currentlyatualmente
verifiedverificado
developerdesenvolvedor
accountconta
domaindomínio
appsaplicativos
installinstalação
pagepágina
rootraiz
canpode
inem
anum
youvocê
linkde
theo
willserá

EN Only one domain can be set as the primary domain. All pages on your site show that domain. It’s not possible to use a different domain for specific pages of your site.

PT Somente um domínio pode ser configurado como principal. Todas as páginas do seu site mostram esse domínio. Não é possível usar outro domínio em páginas específicas do site.

IngarihiPotukara
showmostram
domaindomínio
pagespáginas
aum
theas
specificespecíficas
ofdo
primaryprincipal
sitesite
canpode
beser
possiblepossível
useusar
notnão
forem
tooutro
ascomo
yourseu

EN Single-domain certificates protect one domain and its subdirectories, wildcard certificates cover a domain and its multiple subdomains, and multi-domain certificates support multiple domains unrelated to each other.

PT Certificados de domínio único protegem um domínio e os seus subdiretórios, certificados wildcard cobrem um domínio e os seus vários subdomínios e certificados de vários domínios protegem vários domínios não relacionados entre si.

IngarihiPotukara
certificatescertificados
protectprotegem
subdomainssubdomínios
wildcardwildcard
domaindomínio
aum
domainsdomínios
toentre
singleúnico
ande
coverde

EN In the event of a network outage or other issues, tunnels fail over automatically — with no impact to your network performance.

PT No caso de uma interrupção de rede ou outros problemas, os túneis falham automaticamente — sem impacto no desempenho da rede.

EN Video services which fail to meet visitor expectations can experience lower engagement and revenues.

PT Serviços de vídeo que não conseguem atender às expectativas do visitante podem enfrentar baixos índices de aceitação e receita.

IngarihiPotukara
videovídeo
visitorvisitante
revenuesreceita
expectationsexpectativas
servicesserviços
toque
meetatender
canconseguem
whicho
ande

EN Don't want to fail at direct mail? Our designers can create something to deliver your message.

PT Não querer falhar com sua mala direta? Nossos designers podem criar algo especialmente para entregar sua mensagem.

IngarihiPotukara
failfalhar
directdireta
designersdesigners
atespecialmente
createcriar
ournossos
canpodem
somethingalgo
deliverentregar
want toquerer
topara
yoursua
messagemensagem

EN Easily identify infrastructure or design bugs that could cause a page to fail, slow site speed, or a bad customer experience via errors in syntax, HubL, missing tags, etc.Available in Enterprise.

PT Identifique com facilidade erros na infraestrutura ou no design que podem ocasionar falha ou carregamento lento da página ou ainda uma experiência ruim por conta de erros de sintaxe, HubL, falta de tags etc.Disponível no Enterprise.

IngarihiPotukara
identifyidentifique
infrastructureinfraestrutura
designdesign
failfalha
slowlento
badruim
experienceexperiência
syntaxsintaxe
tagstags
etcetc
enterpriseenterprise
orou
pagepágina
errorserros
availabledisponível
auma
easilyfacilidade
causeque
toainda
inde

EN Yet brands often fail to create a frictionless browsing experience because they are not aware of what their customers want

PT Mesmo assim, muitas marcas ainda têm dificuldades para criar uma experiência de compra sem atrito por um simples motivo: não sabem o que clientes querem

IngarihiPotukara
brandsmarcas
frictionlesssem atrito
experienceexperiência
customersclientes
wantquerem
createcriar
aum
ofde
toassim

EN Bounces are emails that fail to reach the subscriber

PT Bounces são emails que não chegam ao assinante

IngarihiPotukara
emailsemails
subscriberassinante
aresão
toao

EN Otherwise, you may fail, regardless of how useful your content is.

PT Caso contrário, você pode falhar, independentemente de quão útil seu conteúdo é.

IngarihiPotukara
otherwisecaso contrário
failfalhar
contentconteúdo
howquão
usefulútil
isé
maypode
regardlessindependentemente
youvocê
ofdo

EN If you fail to market the articles, visual content videos, blog posts, podcasts and short reports that you create regularly, you will not succeed in online marketing.

PT Se você deixar de comercializar os artigos, vídeos, blogs, podcasts e relatórios curtos que você cria com regularidade, você não vai ter sucesso no marketing digital.

IngarihiPotukara
videosvídeos
blogblogs
podcastspodcasts
shortcurtos
reportsrelatórios
regularlycom regularidade
succeedsucesso
onlinedigital
ifse
marketcomercializar
marketingmarketing
theos
youvocê
todeixar
willvai
articlesartigos
ande
inde

EN 62% of Small Businesses Fail with Facebook Ads. Here’s How to Fix That

PT 62% das Empresas Falham em Facebook Ads: Veja Como Corrigir Isso

IngarihiPotukara
businessesempresas
failfalham
facebookfacebook
adsads
fixcorrigir
ofdas
toem

EN So I’ll take you through several specific areas where small businesses tend to fail with Facebook Ads and how to quickly fix them today.

PT Assim, para te mostrar como usar Facebook Ads, vou te acompanhar através de várias áreas específicas em que pequenos negócios costumam falhar e mostrar como corrigir isso rapidamente.

IngarihiPotukara
smallpequenos
businessesnegócios
failfalhar
facebookfacebook
quicklyrapidamente
fixcorrigir
areasáreas
adsads
withusar
toassim
ande
specificde

EN There is massive potential to grow your business using Facebook, but if you don’t have a clear vision of how you want to use it or what you want the outcome to be, you will fail.

PT Existe um potencial de crescimento enorme para seu negócio no Facebook, mas se você não tiver uma visão clara de como quer usá-lo ou qual é o resultado desejado, vai fracassar.

IngarihiPotukara
massiveenorme
potentialpotencial
businessnegócio
facebookfacebook
clearclara
ifse
orou
theo
aum
ofde
isé
use itusá-lo
youvocê
wantquer
willvai
growcrescimento
butmas
outcomeresultado

EN Social media can’t be an afterthought. You will fail if you think of it this way.

PT As mídias sociais não podem ser um detalhe. Você vai fracassar se pensar nelas assim.

IngarihiPotukara
thinkpensar
anum
ifse
youvocê
mediamídias
willvai
social mediasociais
beser
ofassim

EN If you’re choosing the simplest of criteria to let Facebook know your target audience, you’re going to fail.

PT Se você selecionar os critérios mais simples para informar ao Facebook quem é seu público-alvo, vai fracassar com certeza.

IngarihiPotukara
criteriacritérios
facebookfacebook
audiencepúblico
target audiencepúblico-alvo
ifse
simplestmais simples
theos
targetalvo
letpara

EN We have taken special care to build numerous fail-safes to ensure in the event of a failure

PT Temos cuidado especial para construir numerosos cofres para garantir em caso de falha

IngarihiPotukara
numerousnumerosos
safescofres
carecuidado
failurefalha
wetemos
ensuregarantir
inem
ofde
specialespecial

EN We often hear from our customers, “the community will not allow you to fail

PT Muitas vezes ouvimos de nossos clientes: “a comunidade não deixa você errar”

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50