EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task
{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos Italų žodžius / frazes:
EN If using the default Finish-to-Start (FS) or Start-to-Start (SS) predecessor relationship, the Start date will be set automatically based on the dates of the Predecessor task
IT Se utilizzi la relazione predefinita tra predecessori Da fine a inizio (FS) oppure Da inizio a inizio (SS), la data di inizio viene impostata automaticamente in base alle date dell'attività del predecessore
Anglų | Italų |
---|---|
default | predefinita |
predecessor | predecessore |
relationship | relazione |
automatically | automaticamente |
finish | fine |
if | se |
the | la |
or | oppure |
date | data |
dates | date |
to | a |
based | base |
of | di |
EN Switzerland has an area of 41,285 square kilometres (15,940 square miles). The productive area - that is, the area without the lakes, rivers, unproductive vegetation and no vegetation at all - covers 30,753 square km (11,870 square miles). It...
IT La superficie totale della Svizzera è di 41'285 kmq, di cui 30'753 sono superficie produttiva (ottenuta sottraendo all'area totale quella di laghi, fiumi, vegetazione improduttiva e zone aride). L'estremo settentrionale del paese dista da quello...
Anglų | Italų |
---|---|
productive | produttiva |
lakes | laghi |
rivers | fiumi |
vegetation | vegetazione |
switzerland | svizzera |
the | la |
of | di |
is | è |
that | quella |
EN Furthermore, the structure has an area reserved for ambulances (warm area that can be open and closed as needed) and for private cars, and a specific triage area
IT Inoltre, la struttura è dotata di un accesso riservato per le ambulanze (camera calda) e per gli autoveicoli privati, e di un triage appositamente dedicato
Anglų | Italų |
---|---|
structure | struttura |
warm | calda |
open | accesso |
triage | triage |
reserved | riservato |
a | un |
and | è |
the | le |
has | e |
EN Press area Press area Press area
IT Spazio stampa Spazio stampa Spazio stampa
Anglų | Italų |
---|---|
press | stampa |
area | spazio |
EN At Unispace, for example, we developed the concept of the Propeller Office in response to the pandemic, which meant that we created a community area, an innovation area and a problem solving area
IT In Unispace, per esempio, in risposta alla pandemia, abbiamo sviluppato il concetto di Propeller Office, per cui abbiamo creato una zona community, una zona innovation e una problem solving
Anglų | Italų |
---|---|
concept | concetto |
office | office |
pandemic | pandemia |
community | community |
innovation | innovation |
problem | problem |
developed | sviluppato |
created | creato |
the | il |
we | abbiamo |
example | esempio |
response | risposta |
a | una |
in | in |
of | di |
and | e |
EN Select the area you want to crop, drag the corner handles of the cropping area to adjust it or use the top fields. The selected crop area will be applied to every page in the PDF file.
IT Seleziona l'area che vuoi ritagliare, trascina i quadratini d'angolo dell'area di ritaglio per regolarla o usa i campi in alto. L'area di ritaglio selezionata verrà applicata a ogni pagina nel file PDF.
Anglų | Italų |
---|---|
crop | ritagliare |
drag | trascina |
cropping | ritaglio |
applied | applicata |
select | seleziona |
or | o |
file | file |
selected | selezionata |
want | vuoi |
to | a |
fields | campi |
page | pagina |
of | di |
in | in |
the | i |
every | ogni |
EN Switzerland has an area of 41,285 square kilometres (15,940 square miles). The productive area - that is, the area without the lakes, rivers, unproductive vegetation and no vegetation at all - covers 30,753 square km (11,870 square miles). It...
IT La superficie totale della Svizzera è di 41'285 kmq, di cui 30'753 sono superficie produttiva (ottenuta sottraendo all'area totale quella di laghi, fiumi, vegetazione improduttiva e zone aride). L'estremo settentrionale del paese dista da quello...
Anglų | Italų |
---|---|
productive | produttiva |
lakes | laghi |
rivers | fiumi |
vegetation | vegetazione |
switzerland | svizzera |
the | la |
of | di |
is | è |
that | quella |
EN At Unispace, for example, we developed the concept of the Propeller Office in response to the pandemic, which meant that we created a community area, an innovation area and a problem solving area
IT In Unispace, per esempio, in risposta alla pandemia, abbiamo sviluppato il concetto di Propeller Office, per cui abbiamo creato una zona community, una zona innovation e una problem solving
Anglų | Italų |
---|---|
concept | concetto |
office | office |
pandemic | pandemia |
community | community |
innovation | innovation |
problem | problem |
developed | sviluppato |
created | creato |
the | il |
we | abbiamo |
example | esempio |
response | risposta |
a | una |
in | in |
of | di |
and | e |
EN Please be advised that there are changes . This is a Den area ——— Please see photos of such with bedroom area ——- kitchen area——-bathroom ar...
IT Si prega di notare che ci sono cambiamenti. Questa è un'area Den ——— Si prega di vedere le foto di tali con l'area della camera da letto ——- are...
EN Bologna Research Area Library ? is located at the entrance of the Bologna research area and offers services supporting the scientific research in all the disciplines of the Institutes in the Research Area, including Radio Astronomy.
IT Biblioteca dell?Area della Ricerca di Bologna ? si trova all?ingresso dell?area di ricerca di Bologna e offre servizi di supporto alla ricerca scientifica in tutte le discipline degli Istituti nell?area di ricerca, compresa la Radioastronomia.
Anglų | Italų |
---|---|
bologna | bologna |
library | biblioteca |
entrance | ingresso |
disciplines | discipline |
institutes | istituti |
including | compresa |
services | servizi |
supporting | supporto |
offers | offre |
research | ricerca |
located | si trova |
scientific | scientifica |
in | in |
the | le |
of | di |
area | area |
EN The print area specifications for each size poly mailer are: 191 mm × 267 mm poly mailer Print area: Full print area: 197 mm × 559 mm Flap: 197 mm × 57 mm Front: 197 mm × 267 mm…
IT Sì, le nostre buste personalizzate di plastica possono essere stampate al vivo (da un bordo all'altro) se nel tuo design sono previsti un colore di sfondo o una fantasia che si rip…
EN Upon arrival at the Start Area, guests will collect their pass to access the Hospitality Area near the signature podium, offering non-stop coffee/bar service.They will experience the exciting pre-race atmosphere and watch the sign-on ceremony,.
IT L’intera corsa a bordo di un’auto VIP ufficiale
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
to | a |
EN Upon arrival at the Start Area, guests will collect their pass to access the Hospitality Area near the signature podium, offering non-stop coffee/bar service.They will experience the exciting pre-race atmosphere and watch the sign-on ceremony,.
IT L’intera corsa a bordo di un’auto VIP ufficiale
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
to | a |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice
IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti
Anglų | Italų |
---|---|
learning | apprendere |
people | gente |
a | un |
always | sempre |
very | molto |
way | modo |
of | di |
and | e |
when | quando |
the | il |
EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.
IT Da inizio a inizio (SS) - inizia l'attività nello stesso momento in cui inizia la riga predecessore.
Anglų | Italų |
---|---|
predecessor | predecessore |
to | a |
the | la |
same | stesso |
EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.
IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.
Anglų | Italų |
---|---|
blog | blog |
people | persone |
pete | pete |
ryan | ryan |
i know | conosco |
tutorial | tutorial |
guides | guide |
a | un |
the | il |
other | altre |
guide | guida |
money | soldi |
of | di |
also | anche |
to start | iniziare |
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida
Anglų | Italų |
---|---|
feature | funzione |
rankingcoach | rankingcoach |
to | guida |
in | con |
how | come |
to start | iniziare |
EN Start, pause, or add time to tickets or save and start a timer to start tracking time
IT Avvia, metti in pausa o aggiungi tempo ai ticket, oppure salva e imposta un timer per il monitoraggio delle tempistiche
Anglų | Italų |
---|---|
start | avvia |
pause | pausa |
add | aggiungi |
time | tempo |
tickets | ticket |
save | salva |
timer | timer |
or | o |
a | un |
tracking | monitoraggio |
and | e |
to | in |
EN I also recommend a couple of other ?how to start a blog? guides from some people I know and trust: Pete?s how to start a blog guide and Ryan?s 10-step How To Start A Blog On The Side And Make Money tutorial.
IT Raccomando anche un paio di altre guide "come iniziare un blog" di alcune persone che conosco e di cui mi fido: Pete spiega come iniziare una guida al blog e il tutorial in 10 passi di Ryan Come iniziare un blog a parte e fare soldi.
Anglų | Italų |
---|---|
blog | blog |
people | persone |
pete | pete |
ryan | ryan |
i know | conosco |
tutorial | tutorial |
guides | guide |
a | un |
the | il |
other | altre |
guide | guida |
money | soldi |
of | di |
also | anche |
to start | iniziare |
EN Jump-Start feature - How to start in rankingCoach - Jump-Start
IT Funzione Guida Rapida - Come iniziare con rankingCoach - Guida Rapida
Anglų | Italų |
---|---|
feature | funzione |
rankingcoach | rankingcoach |
to | guida |
in | con |
how | come |
to start | iniziare |
EN When you start to be very good at a certain subject, and you start obsessing about it, talking about it, learning more and more about the topic, and getting into a way of always talking about it, people start to notice
IT Quando inizi a essere molto brava in un campo, e cominci a esserne ossessionata, a parlarne, ad apprendere sempre di più sull’argomento, e a trovare il modo di diffonderlo maggiormente, la gente comincia a notarti
Anglų | Italų |
---|---|
learning | apprendere |
people | gente |
a | un |
always | sempre |
very | molto |
way | modo |
of | di |
and | e |
when | quando |
the | il |
EN For example, you can mention a geographical area next to your name to define your catchment area or, on the contrary, use a generic name to aim at a wider audience.
IT Può, ad esempio, indicare un'area geografica accanto al suo nome per delimitare il bacino di utenza o usare, invece, un nome generico per puntare a un pubblico più vasto.
Anglų | Italų |
---|---|
geographical | geografica |
generic | generico |
a | un |
or | o |
audience | pubblico |
can | può |
wider | vasto |
use | usare |
name | nome |
the | il |
example | esempio |
your | suo |
next to | accanto |
EN Try to stay on topic. If you want to discuss a topic that is not related to the community area in which you are participating, try going to another topic area or create a new one.
IT Cerca di restare in tema. Se vuoi aprire un dibattito su un argomento non correlato all'area della community in cui ti trovi, cerca di accedere a un'altra area oppure creane una nuova.
Anglų | Italų |
---|---|
community | community |
new | nuova |
if | se |
a | un |
the | aprire |
to | a |
want | vuoi |
related | di |
in | in |
topic | argomento |
not | non |
try | cerca |
on | su |
area | area |
or | oppure |
EN Bought the Citypass for our trip to Tampa area! Did EVERYTHING there was to do, and we enjoyed all of them! Easy to purchase and use. Would recommend getting a Citypass to anyone visiting the area!
IT Abbiamo comprato il Citypass per il nostro viaggio nella zona di Tampa! Abbiamo fatto TUTTO quello che c'era da fare e ci è piaciuto tutto! Facile da acquistare e da usare. Consiglio di comprare un Citypass a chiunque visiti la zona!
Anglų | Italų |
---|---|
citypass | citypass |
tampa | tampa |
enjoyed | piaciuto |
easy | facile |
bought | comprato |
a | un |
use | usare |
trip | viaggio |
and | è |
purchase | acquistare |
visiting | visiti |
we | abbiamo |
of | di |
was | fatto |
getting | per |
the | il |
for | da |
our | nostro |
EN Implement 6 new digital solutions in the EPCI area and 5 in the asset management area
IT Realizzare 6 nuove soluzioni digitali in ambito EPCI e 5 in ambito asset management
Anglų | Italų |
---|---|
implement | realizzare |
new | nuove |
solutions | soluzioni |
area | ambito |
asset | asset |
management | management |
digital | e |
in | in |
EN Note: To view and interact with an Invoice, you must log in to the Hostwinds' Client Area. Continue with the steps as an existing client from your Client Area home page.
IT Nota: Per visualizzare e interagire con una fattura, è necessario accedere ai hostwinds ' Area clienti.Continuare con i passaggi come client esistente dalla home page dell'area client.
Anglų | Italų |
---|---|
interact | interagire |
invoice | fattura |
must | necessario |
hostwinds | hostwinds |
continue | continuare |
existing | esistente |
note | nota |
area | area |
to the | ai |
client | client |
the | i |
and | è |
page | per |
with | con |
to | visualizzare |
your | passaggi |
log in | accedere |
an | una |
as | come |
from | dalla |
EN Note: To upgrade a hosting plan on your account in this section, you must log in to the Hostwinds' Client Area. Continue with the steps as an existing client to order an Upgrade from your Client Area home page.
IT Nota: Per aggiornare un piano di hosting sul tuo account in questa sezione, è necessario accedere al hostwinds ' Area clienti.Continuare con i passaggi come client esistente per ordinare un aggiornamento dalla home page dell'area client.
Anglų | Italų |
---|---|
must | necessario |
continue | continuare |
existing | esistente |
note | nota |
plan | piano |
hostwinds | hostwinds |
hosting | hosting |
account | account |
client | client |
the | i |
upgrade | aggiornare |
a | un |
your | tuo |
to the | al |
to order | ordinare |
in | in |
section | sezione |
steps | passaggi |
page | per |
with | con |
this | questa |
area | area |
log in | accedere |
EN Once you have done so, move into your cPanel account, and under the ADVANCED area, click on the Cron Jobs link. Alternatively, to find this area, you can use the search bar and search for Cron.
IT Una volta effettuato, spostarsi nel tuo account CPANEL e sotto l'area avanzata, fai clic sul collegamento Cron Jobs.In alternativa, per trovare quest'area, è possibile utilizzare la barra di ricerca e cercare Cron.
Anglų | Italų |
---|---|
account | account |
advanced | avanzata |
click | clic |
cron | cron |
link | collegamento |
bar | barra |
cpanel | cpanel |
jobs | jobs |
use | utilizzare |
search | ricerca |
your | tuo |
once | volta |
and | è |
alternatively | in alternativa |
find | e |
the | la |
to find | trovare |
search for | cercare |
you can | possibile |
under | di |
EN Use the intro area: Create a call to action on individual pages by adding a button block to the intro area. Add text or other blocks to help highlight your message.
IT Usa l'area introduttiva: crea un invito all'azione su pagine singole aggiungendo un Blocco pulsante all'area introduttiva. Aggiungi testo o altri blocchi per mettere in evidenza il tuo messaggio.
Anglų | Italų |
---|---|
pages | pagine |
button | pulsante |
create | crea |
a | un |
or | o |
message | messaggio |
text | testo |
other | altri |
blocks | blocchi |
your | tuo |
the | il |
on | su |
block | blocco |
add | aggiungi |
to the | usa |
to | in |
adding | aggiungendo |
EN The museum area extends over an area with a radius of 5 km, and it enables visitors to learn more about the various aspects of the Great War in the mountains, on one of the most evocative walks in the Dolomites, amidst trenches, tunnels and bivouacs.
IT L'area museale si estende in un raggio di 5 km e permette di conoscere i diversi aspetti della Grande Guerra in montagna, in una delle più emozionanti passeggiate delle Dolomiti.
Anglų | Italų |
---|---|
radius | raggio |
km | km |
enables | permette |
aspects | aspetti |
war | guerra |
mountains | montagna |
walks | passeggiate |
dolomites | dolomiti |
the | i |
a | un |
great | grande |
in | in |
extends | estende |
learn | conoscere |
of | di |
and | e |
Rodoma 50 iš 50 vertimų