ES entre nosotros, entre nosotros juego, impostor, rojo y negro, tipografía, entre nosotros tripulación, entre nosotros compañero de tripulación, meme, memes, memes húmedos, entre nosotros mascara
"entre" di Îspanyolî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
ES entre nosotros, entre nosotros juego, impostor, rojo y negro, tipografía, entre nosotros tripulación, entre nosotros compañero de tripulación, meme, memes, memes húmedos, entre nosotros mascara
FR parmi nous, parmi nous jeu, imposteur, rouge et noir, typographie, parmi nous équipage, parmi nous équipier, meme, mèmes, memes dank, parmi nous
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
juego | jeu |
tipografía | typographie |
memes | mèmes |
tripulación | équipage |
y | et |
negro | noir |
de | parmi |
rojo | rouge |
ES Entre julio y agosto, la temperatura oscila entre 18 y 28°C, entre enero y febrero alrededor de 2°C hasta 7°C. En primavera y otoño la temperatura varía cotidianamente entre los 8 y los 15°C.
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
julio | juillet |
y | et |
la | la |
c | c |
enero | janvier |
febrero | février |
primavera | printemps |
otoño | automne |
agosto | août |
temperatura | température |
en | en |
alrededor | autour |
de | de |
ES Entre julio y agosto, la temperatura oscila entre 18 y 28°C, entre enero y febrero alrededor de 2°C hasta 7°C. En primavera y otoño la temperatura varía cotidianamente entre los 8 y los 15°C.
FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'à 7°C. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
julio | juillet |
y | et |
la | la |
c | c |
enero | janvier |
febrero | février |
primavera | printemps |
otoño | automne |
agosto | août |
temperatura | température |
en | en |
alrededor | autour |
de | de |
ES Etiquetas:diferencia entre ssl y tls, diferencias entre ssl y tls, SSL y TLS, diferencia entre SSL y TLS, TLS y SSL, diferencia entre TLS y SSL
FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
etiquetas | tags |
diferencia | différence |
ssl | ssl |
y | et |
diferencias | différences |
tls | tls |
entre | entre |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.
FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
zendesk | zendesk |
facilita | facilite |
colaboración | collaboration |
externos | externe |
equipos | équipes |
y | et |
herramientas | outil |
tipo | types |
internos | interne |
de | de |
ES La vinculación entre dispositivos es la práctica que consiste en asociar diferentes navegadores y/o dispositivos (entre ellos dispositivos móviles y televisores) basándose en información sobre las probables relaciones entre ellos.
FR La liaison inter-appareils est la pratique consistant à associer différents navigateurs et/ou appareils (tels que les appareils mobiles et les téléviseurs) sur la base d’informations concernant les relations probables entre eux.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
dispositivos | appareils |
práctica | pratique |
asociar | associer |
diferentes | différents |
navegadores | navigateurs |
móviles | mobiles |
televisores | téléviseurs |
probables | probables |
relaciones | relations |
información | base |
y | et |
o | ou |
la | la |
consiste | est |
ES Un tipo de relación es un modelo para crear registros de relación entre dos tipos de objetos específicos, y describe la relación entre los objetos. Se pueden definir relaciones entre:
FR Un type de relation est un plan pour créer des enregistrements de relation entre deux types d’objets spécifiques. Un type de relation décrit les objets en relation les uns aux autres. Vous pouvez définir des relations entre :
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
registros | enregistrements |
objetos | objets |
específicos | spécifiques |
describe | décrit |
definir | définir |
crear | créer |
tipos | types |
de | de |
relación | relation |
relaciones | relations |
tipo | type |
es | est |
para | pour |
dos | deux |
ES La falta de vivienda aumenta la sensación de inseguridad tanto entre mujeres como entre hombres (el 65% de las organizaciones de mujeres en Sud y el 76% en Grand'Anse mencionaron este problema de seguridad entre las mujeres.
FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
falta | manque |
aumenta | augmente |
sensación | sentiment |
mujeres | femmes |
hombres | hommes |
organizaciones | organisations |
problema | problème |
seguridad | sécurité |
y | et |
de | de |
vivienda | logement |
la | la |
este | ce |
sud | sud |
en | des |
tanto | que |
ES Los adolescentes necesitan entre ocho y diez horas de sueño por noche, mientras que los niños en edad escolar (entre seis y trece años) necesitan entre nueve y once horas.
FR Les adolescents ont besoin de 8 à 10 heures de sommeil par nuit tandis que pour les enfants en âge d’être scolarisé (6 à 13 ans) le besoin est de 9 à 11 heures de sommeil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
sueño | sommeil |
noche | nuit |
de | de |
horas | heures |
en | en |
edad | âge |
mientras que | tandis |
adolescentes | adolescents |
necesitan | ont |
años | ans |
niños | enfants |
ES Los líderes políticos han encendido el odio y han levantado muros entre ricos y pobres, entre jóvenes y viejos, entre los que están en su tierra natal y los que tienen que emigrar
FR Des dirigeants politiques attisent la haine et érigent des murs entre les riches et les pauvres, entre les jeunes et les vieux, entre ceux qui vivent chez eux et ceux qui doivent migrer
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
líderes | dirigeants |
políticos | politiques |
odio | haine |
ricos | riches |
pobres | pauvres |
viejos | vieux |
y | et |
el | la |
muros | murs |
jóvenes | jeunes |
los | les |
en | entre |
ES Migre sus datos de Oracle a otros entornos de Oracle, ya sean locales o en la nube, entre las ediciones de base de datos Oracle, entre las versiones o entre los sistemas operativos de servidor con SharePlex for Oracle.
FR Migrez vos données Oracle vers d’autres environnements Oracle, qu’ils soient locaux ou dans le Cloud, avec toute édition et toute version Oracle de base de données, et sur tout système d’exploitation doté de SharePlex for Oracle.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
migre | migrez |
oracle | oracle |
otros | dautres |
nube | cloud |
datos | données |
entornos | environnements |
locales | locaux |
o | ou |
versiones | version |
ediciones | édition |
sistemas | système |
de | de |
la | le |
sus | vos |
base | base |
ES Garantizamos una comunicación segura entre personas (H2H), entre máquinas (M2M) y entre personas y máquinas (H2M).
FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
garantizamos | garantissons |
comunicación | communication |
máquinas | machines |
y | et |
personas | personnes |
una | une |
entre | entre |
segura | sécurisée |
ES Otras diferencias entre Tread y Tread + son que Tread tiene un motor de CC de 3 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 50 grados, mientras que Tread + tiene un motor de CC de 2 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 30 grados
FR Les autres différences entre le Tread et le Tread+ sont que le Tread a un moteur CC de 3 HP et un réglage de lécran entre 0 et 50 degrés, tandis que le Tread+ a un moteur CC de 2 HP et un réglage de lécran entre 0 et 30 degrés
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
diferencias | différences |
motor | moteur |
ajuste | réglage |
pantalla | écran |
y | et |
mientras que | tandis |
de | de |
son | sont |
grados | degrés |
otras | autres |
ES En su lugar, configure el espacio entre los párrafos utilizando Espaciado entre párrafos anterior y Espaciado entre párrafos posterior
FR Définissez plutôt l’espacement entre paragraphes à l’aide de Espacement avant le paragraphe et Espacement après le paragraphe
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
párrafos | paragraphes |
y | et |
el | le |
espaciado | espacement |
posterior | de |
en | à |
ES Los resultados eran constantes entre pacientes entre 12-15 años y entre 16-18 años
FR Les résultats étaient cohérents parmi des patients entre 12-15 ans et entre 16-18 ans
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
pacientes | patients |
y | et |
eran | étaient |
años | ans |
resultados | résultats |
los | les |
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
ejecución | réalisation |
partes | parties |
contrato | contrat |
consentimiento | consentement |
más | plus |
las | les |
del | de |
ES Flos da forma a la luz: sus lámparas que contienen el equilibrio adecuado entre la producción artesanal e industrial, entre el arte y el diseño, entre la tradición y la innovación
FR Flos façonne la lumière : ses luminaires contiennent le juste équilibre entre production artisanale et industrielle, entre art et design, entre tradition et innovation
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
contienen | contiennent |
artesanal | artisanale |
innovación | innovation |
equilibrio | équilibre |
luz | lumière |
lámparas | luminaires |
arte | art |
y | et |
diseño | design |
tradición | tradition |
producción | production |
industrial | industrielle |
la | la |
ES El viaje continúa y esta vez el protagonista no es el destino, sino el camino. La naturaleza pasa por las ventanillas del tren y entre risas y bromas entre amigos, se crea una unión perfecta entre la naturaleza y el hombre.
FR Le voyage continue et cette fois, le plus important n'est pas la destination, mais le chemin qui y conduit. À travers les vitres du train, la nature s'unit à l'homme se mêlant aux rires et aux plaisanteries entre amis.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
viaje | voyage |
continúa | continue |
y | et |
sino | mais |
tren | train |
esta | cette |
vez | fois |
camino | chemin |
amigos | amis |
no | pas |
naturaleza | nature |
entre | entre |
el | le |
destino | destination |
la | la |
ES Se le ofrece un vale de comida. Horario de comidas: - Desayuno entre las 5 y las 10 de la mañana. - Almuerzo entre 11:30 a.m. y 2:30 p.m. - Cena entre 19:00 y 22:00
FR Un bon de repas vous est offert. Les heures des repas : - Petit-déjeuner entre 5 et 10 heures. - Déjeuner entre 11 h 30 et 14 h 30. - Dîner entre 19h00 et 22h00
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
vale | bon |
m | d |
y | et |
comidas | repas |
cena | dîner |
de | de |
desayuno | déjeuner |
horario | les heures |
a | un |
ES Las leyes, las normativas y las políticas cambian. Los acuerdos entre empresas cambian. Las interacciones entre sistemas y entre usuarios y sistemas deben ser seguras, fiables y responsables.
FR Les lois, les règlements et les politiques changent. Les accords entre entreprises changent. Les interactions entre les systèmes et avec les utilisateurs doivent être sécurisées et fiables.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
cambian | changent |
empresas | entreprises |
interacciones | interactions |
sistemas | systèmes |
usuarios | utilisateurs |
deben | doivent |
leyes | lois |
y | et |
políticas | politiques |
fiables | fiables |
acuerdos | accords |
seguras | sécurisées |
ser | être |
entre | entre |
los | les |
ES Las leyes, las normativas y las políticas cambian. Los acuerdos entre empresas cambian. Las interacciones entre sistemas y entre usuarios y sistemas deben ser seguras, fiables y responsables.
FR Les lois, les règlements et les politiques changent. Les accords entre entreprises changent. Les interactions entre les systèmes et avec les utilisateurs doivent être sécurisées et fiables.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
cambian | changent |
empresas | entreprises |
interacciones | interactions |
sistemas | systèmes |
usuarios | utilisateurs |
deben | doivent |
leyes | lois |
y | et |
políticas | politiques |
fiables | fiables |
acuerdos | accords |
seguras | sécurisées |
ser | être |
entre | entre |
los | les |
ES Otras diferencias entre Tread y Tread + son que Tread tiene un motor de CC de 3 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 50 grados, mientras que Tread + tiene un motor de CC de 2 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 30 grados
FR Les autres différences entre le Tread et le Tread+ sont que le Tread a un moteur CC de 3 HP et un réglage de l'écran entre 0 et 50 degrés, tandis que le Tread+ a un moteur CC de 2 HP et un réglage de l'écran entre 0 et 30 degrés
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
diferencias | différences |
motor | moteur |
ajuste | réglage |
pantalla | écran |
y | et |
mientras que | tandis |
de | de |
son | sont |
grados | degrés |
otras | autres |
ES Migre sus datos de Oracle a otros entornos de Oracle, ya sean locales o en la nube, entre las ediciones de base de datos Oracle, entre las versiones o entre los sistemas operativos de servidor con SharePlex for Oracle.
FR Migrez vos données Oracle vers d’autres environnements Oracle, qu’ils soient locaux ou dans le Cloud, avec toute édition et toute version Oracle de base de données, et sur tout système d’exploitation doté de SharePlex for Oracle.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
migre | migrez |
oracle | oracle |
otros | dautres |
nube | cloud |
datos | données |
entornos | environnements |
locales | locaux |
o | ou |
versiones | version |
ediciones | édition |
sistemas | système |
de | de |
la | le |
sus | vos |
base | base |
ES Puede elegir entre la distancia entre ejes normal o la configuración de distancia entre ejes larga de acuerdo con sus necesidades
FR Vous pouvez choisir parmi l'empattement régulier ou la configuration à empattement long en fonction de vos besoins
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
elegir | choisir |
o | ou |
configuración | configuration |
necesidades | besoins |
la | la |
puede | pouvez |
de | de |
sus | vos |
ES 3D Geometry utiliza las características obtenidas como puntos, líneas y planos para medir distancias y ángulos entre ellas. Por ejemplo, el ángulo entre dos planos o la distancia entre una línea y un punto.
FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
planos | plans |
puntos | points |
y | et |
ángulos | angles |
utiliza | utilise |
características | caractéristiques |
medir | mesurer |
o | ou |
distancia | distance |
línea | ligne |
punto | point |
líneas | lignes |
ejemplo | exemple |
distancias | distances |
la | la |
dos | deux |
para | pour |
ES Rigen las relaciones entre los Vendedores y los Compradores de Productos, exceptuando las relaciones entre Compradores y MUMART o entre Vendedores y MUMART
FR Elles ont vocation à régir les relations entre les Vendeurs et les Acheteurs de Produits, à l'exclusion de celles qui se nouent entre les Acheteurs et MUMART ou entre les Vendeurs et MUMART
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
relaciones | relations |
y | et |
o | ou |
vendedores | vendeurs |
compradores | acheteurs |
productos | produits |
de | de |
ES Tus probabilidades de ganar un premio cualquiera en el juego básico son de 1 entre 7,36 y de 1 entre 5,68 con la opción de Extra Shot, mientras que las probabilidades de ganar el bote son de 1 entre 20.358.520.
FR Vos chances de gain d’un prix dans le jeu de base sont de 1 sur 7,36 et de 1 sur 5,68 avec l’Extra Shot, tandis que la chance de gagner le jackpot est de 1 sur 20 358 520.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
probabilidades | chances |
básico | de base |
y | et |
opción | chance |
de | de |
son | sont |
un | dun |
la | la |
juego | jeu |
mientras que | tandis |
tus | vos |
ganar | gagner |
ES El Ticket t+ permite al viajero realizar trasbordos ilimitados entre Metro y RER (dentro de París), entre líneas de autobuses y entre autobuses y tranvías (excepto el T4).
FR Le Ticket t+ permet au voyageur de réaliser un nombre illimité de correspondances entre les différents moyens de transport : entre Métro et RER (dans Paris – zone 1), entre les lignes de bus et entre bus et tramways (sauf sur la T4).
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
ticket | ticket |
permite | permet |
viajero | voyageur |
metro | métro |
parís | paris |
líneas | lignes |
tranvías | tramways |
excepto | sauf |
y | et |
autobuses | bus |
de | de |
al | au |
el | le |
ES La falta de vivienda aumenta la sensación de inseguridad tanto entre mujeres como entre hombres (el 65% de las organizaciones de mujeres en Sud y el 76% en Grand'Anse mencionaron este problema de seguridad entre las mujeres.
FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
falta | manque |
aumenta | augmente |
sensación | sentiment |
mujeres | femmes |
hombres | hommes |
organizaciones | organisations |
problema | problème |
seguridad | sécurité |
y | et |
de | de |
vivienda | logement |
la | la |
este | ce |
sud | sud |
en | des |
tanto | que |
ES La pista de hielo con alma: Murten on Ice no es solo una pista de hielo, es un punto de encuentro entre generaciones, entre vecinos y visitantes, entre deportistas y aficionados.
FR Patin à glace, hockey sur glace ou hockey libre sur glace («Chneble»): la patinoire KEBA propose toute une variété de loisirs d?hiver aux amateurs de glisse, petits et grands.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
aficionados | amateurs |
es | libre |
la | la |
hielo | glace |
y | et |
pista | patinoire |
de | de |
on | sur |
ES Los líderes políticos han encendido el odio y han levantado muros entre ricos y pobres, entre jóvenes y viejos, entre los que están en su tierra natal y los que tienen que emigrar
FR Des dirigeants politiques attisent la haine et érigent des murs entre les riches et les pauvres, entre les jeunes et les vieux, entre ceux qui vivent chez eux et ceux qui doivent migrer
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
líderes | dirigeants |
políticos | politiques |
odio | haine |
ricos | riches |
pobres | pauvres |
viejos | vieux |
y | et |
el | la |
muros | murs |
jóvenes | jeunes |
los | les |
en | entre |
ES No hay una forma directa de transferir contenido, aparte de los productos, entre sitios de la versión 7.0, entre sitios de la versión 7.1 o entre uno de los sitios 7.0 y 7.1 en este momento.
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
directa | direct |
transferir | transférer |
la | la |
y | et |
sitios | sites |
o | ou |
productos | produits |
no | aucun |
de | de |
contenido | contenu |
una | un |
en este momento | actuellement |
versión | version |
en | à |
ES La taxonomía CRediT surgió de un esfuerzo colaborativo entre una serie de instituciones de investigación, editoriales, entidades de financiación y organizaciones de normalización, entre otros
FR La taxonomie CRediT est née d'un effort collaboratif entre tout un éventail d'instituts de recherche, d'éditeurs, d'organismes de financement, d'entreprises standard et bien d'autres
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
taxonomía | taxonomie |
esfuerzo | effort |
colaborativo | collaboratif |
investigación | recherche |
editoriales | éditeurs |
financiación | financement |
otros | dautres |
la | la |
y | et |
a | un |
de | de |
un | dun |
ES Entre las formas más comunes se incluyen la inyección de código SQL, el scripting entre sitios y la inclusión remota de archivos
FR Généralement, ces attaques prennent la forme d'injections SQL, de script de site à site et d'inclusions de fichiers à distance
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
formas | forme |
sql | sql |
sitios | site |
remota | distance |
archivos | fichiers |
y | et |
de | de |
comunes | n |
la | la |
scripting | script |
ES Según estudios de McKinsey & Company, la personalización reduce los costos de adquisición hasta en un 50 %, incrementa los ingresos entre un 5 y un 15 %, y aumenta la eficiencia de la inversión en marketing entre un 10 y un 30 %
FR Les études de McKinsey & Company montrent que la personnalisation réduit les coûts d’acquisition jusqu’à 50 %, augmente les revenus de 5 à 15 %, et accroît l’efficacité des dépenses marketing de 10 à 30 %
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
amp | amp |
personalización | personnalisation |
reduce | réduit |
estudios | études |
la | la |
costos | coûts |
ingresos | revenus |
y | et |
marketing | marketing |
aumenta | augmente |
de | de |
en | à |
ES También pueden entenderse como un contrato comercial entre los participantes, cuyo objetivo es el intercambio de información (mensajes) entre los participantes.
FR Les chorégraphies peuvent aussi être considérées comme un contrat commercial entre les participants, où l'accent est mis sur l'échange d'informations (messages) entre les participants.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
contrato | contrat |
comercial | commercial |
participantes | participants |
intercambio | échange |
pueden | peuvent |
mensajes | messages |
es | est |
de | entre |
cuyo | les |
ES Precio Menos de 100€ Entre 100€ y 200€ Entre 200€ y 500€ Más de 500€
FR Prix Moins de 100€ Entre 100€ et 200€ Entre 200€ et 500€ Plus de 500€
ES Escoger por precio Menos de 100€ Entre 100€ y 200€ Entre 200€ y 500€ Más de 500€
FR Choix par prix Moins de 100€ Entre 100€ et 200€ Entre 200€ et 500€ Plus de 500€
ES Desde el principio, el llamativo tinte semi-permanente de Good Dye Young fue un éxito sobre todo entre la gente del mundo pop-punk, especialmente entre los seguidores de la banda de Hayley, Paramore
FR Dès le début, les teintures semi-permanentes aux couleurs chatoyantes de Good Dye Young ont remporté un franc succès auprès de la scène pop-punk, en particulier chez les fans de Paramore, le groupe de Hayley
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
principio | début |
éxito | succès |
seguidores | fans |
de | de |
la | la |
ES Por defecto, utilizamos el cifrado TLS entre el cliente de Prezi (ya sea el navegador o nuestra aplicación de escritorio/iOS/Android) y el servidor. La conexión TLS también se establece entre los servidores que se ejecutan en diferentes regiones.
FR Par défaut, nous utilisons le cryptage TLS entre le client Prezi (soit le navigateur, soit notre application de bureau/iOS/Android) et le serveur. La connexion TLS est également configurée entre les serveurs exécutés dans différentes régions.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
cifrado | cryptage |
navegador | navigateur |
escritorio | bureau |
ios | ios |
android | android |
diferentes | différentes |
prezi | prezi |
tls | tls |
y | et |
cliente | client |
aplicación | application |
servidor | serveur |
conexión | connexion |
servidores | serveurs |
regiones | régions |
también | également |
defecto | défaut |
de | de |
la | la |
utilizamos | utilisons |
ES La integración ha mejorado la relación entre los directores de soluciones y los desarrolladores. Todas las divisiones se alegran de poder utilizar su propia herramienta y de colaborar fácilmente entre sí para entregar el proyecto global.
FR L'intégration a amélioré les relations entre nos responsables de solutions et les développeurs. Chaque département est satisfait de pouvoir utiliser son propre outil et de s'impliquer avec l'autre pour livrer le projet général.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
relación | relations |
directores | responsables |
desarrolladores | développeurs |
proyecto | projet |
mejorado | amélioré |
global | général |
soluciones | solutions |
y | et |
utilizar | utiliser |
herramienta | outil |
entregar | livrer |
de | de |
poder | pouvoir |
el | le |
para | pour |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide