{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "entre" ji Îspanyolî bo Fransî têne nîşandan

Wergera Îspanyolî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îspanyolî
Fransî

ES entre nosotros, entre nosotros juego, impostor, rojo y negro, tipografía, entre nosotros tripulación, entre nosotros compañero de tripulación, meme, memes, memes húmedos, entre nosotros mascara

FR parmi nous, parmi nous jeu, imposteur, rouge et noir, typographie, parmi nous équipage, parmi nous équipier, meme, mèmes, memes dank, parmi nous

Îspanyolî Fransî
juego jeu
tipografía typographie
memes mèmes
tripulación équipage
y et
negro noir
de parmi
rojo rouge

ES Entre julio y agosto, la temperatura oscila entre 18 y 28°C, entre enero y febrero alrededor de 2°C hasta 7°C. En primavera y otoño la temperatura varía cotidianamente entre los 8 y los 15°C.

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'àC. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

Îspanyolî Fransî
julio juillet
y et
la la
c c
enero janvier
febrero février
primavera printemps
otoño automne
agosto août
temperatura température
en en
alrededor autour
de de

ES Entre julio y agosto, la temperatura oscila entre 18 y 28°C, entre enero y febrero alrededor de 2°C hasta 7°C. En primavera y otoño la temperatura varía cotidianamente entre los 8 y los 15°C.

FR La température de jour de juillet jusqu'en août autour des 18 jusqu'à 28°C, de janvier jusqu'en février autour des-2 jusqu'àC. En printemps et automne variert la température de jour entre 8 et 15°C.

Îspanyolî Fransî
julio juillet
y et
la la
c c
enero janvier
febrero février
primavera printemps
otoño automne
agosto août
temperatura température
en en
alrededor autour
de de

ES Etiquetas:diferencia entre ssl y tls, diferencias entre ssl y tls, SSL y TLS, diferencia entre SSL y TLS, TLS y SSL, diferencia entre TLS y SSL

FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL

Îspanyolî Fransî
etiquetas tags
diferencia différence
ssl ssl
y et
diferencias différences
tls tls
entre entre

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES Zendesk facilita todo tipo de colaboración, ya sea entre pares, entre equipos, entre equipos internos y externos o entre herramientas.

FR Zendesk facilite tous les types de collaboration : entre pairs, entre équipes, interne et externe, et d'outil à outil.

Îspanyolî Fransî
zendesk zendesk
facilita facilite
colaboración collaboration
externos externe
equipos équipes
y et
herramientas outil
tipo types
internos interne
de de

ES La vinculación entre dispositivos es la práctica que consiste en asociar diferentes navegadores y/o dispositivos (entre ellos dispositivos móviles y televisores) basándose en información sobre las probables relaciones entre ellos.

FR La liaison inter-appareils est la pratique consistant à associer différents navigateurs et/ou appareils (tels que les appareils mobiles et les téléviseurs) sur la base d’informations concernant les relations probables entre eux.

Îspanyolî Fransî
dispositivos appareils
práctica pratique
asociar associer
diferentes différents
navegadores navigateurs
móviles mobiles
televisores téléviseurs
probables probables
relaciones relations
información base
y et
o ou
la la
consiste est

ES Un tipo de relación es un modelo para crear registros de relación entre dos tipos de objetos específicos, y describe la relación entre los objetos. Se pueden definir relaciones entre:

FR Un type de relation est un plan pour créer des enregistrements de relation entre deux types d’objets spécifiques. Un type de relation décrit les objets en relation les uns aux autres. Vous pouvez définir des relations entre :

Îspanyolî Fransî
registros enregistrements
objetos objets
específicos spécifiques
describe décrit
definir définir
crear créer
tipos types
de de
relación relation
relaciones relations
tipo type
es est
para pour
dos deux

ES La falta de vivienda aumenta la sensación de inseguridad tanto entre mujeres como entre hombres (el 65% de las organizaciones de mujeres en Sud y el 76% en Grand'Anse mencionaron este problema de seguridad entre las mujeres.

FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.

Îspanyolî Fransî
falta manque
aumenta augmente
sensación sentiment
mujeres femmes
hombres hommes
organizaciones organisations
problema problème
seguridad sécurité
y et
de de
vivienda logement
la la
este ce
sud sud
en des
tanto que

ES Los adolescentes necesitan entre ocho y diez horas de sueño por noche, mientras que los niños en edad escolar (entre seis y trece años) necesitan entre nueve y once horas.

FR Les adolescents ont besoin de 8 à 10 heures de sommeil par nuit tandis que pour les enfants en âge d’être scolarisé (6 à 13 ans) le besoin est de 9 à 11 heures de sommeil.

Îspanyolî Fransî
sueño sommeil
noche nuit
de de
horas heures
en en
edad âge
mientras que tandis
adolescentes adolescents
necesitan ont
años ans
niños enfants

ES Los líderes políticos han encendido el odio y han levantado muros entre ricos y pobres, entre jóvenes y viejos, entre los que están en su tierra natal y los que tienen que emigrar

FR Des dirigeants politiques attisent la haine et érigent des murs entre les riches et les pauvres, entre les jeunes et les vieux, entre ceux qui vivent chez eux et ceux qui doivent migrer

Îspanyolî Fransî
líderes dirigeants
políticos politiques
odio haine
ricos riches
pobres pauvres
viejos vieux
y et
el la
muros murs
jóvenes jeunes
los les
en entre

ES Migre sus datos de Oracle a otros entornos de Oracle, ya sean locales o en la nube, entre las ediciones de base de datos Oracle, entre las versiones o entre los sistemas operativos de servidor con SharePlex for Oracle.

FR Migrez vos données Oracle vers d’autres environnements Oracle, quils soient locaux ou dans le Cloud, avec toute édition et toute version Oracle de base de données, et sur tout système d’exploitation doté de SharePlex for Oracle.

Îspanyolî Fransî
migre migrez
oracle oracle
otros dautres
nube cloud
datos données
entornos environnements
locales locaux
o ou
versiones version
ediciones édition
sistemas système
de de
la le
sus vos
base base

ES Garantizamos una comunicación segura entre personas (H2H), entre máquinas (M2M) y entre personas y máquinas (H2M).

FR Nous garantissons une communication sécurisée entre les personnes (H2H), entre les machines (M2M) et entre les personnes et les machines (H2M).

Îspanyolî Fransî
garantizamos garantissons
comunicación communication
máquinas machines
y et
personas personnes
una une
entre entre
segura sécurisée

ES Otras diferencias entre Tread y Tread + son que Tread tiene un motor de CC de 3 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 50 grados, mientras que Tread + tiene un motor de CC de 2 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 30 grados

FR Les autres différences entre le Tread et le Tread+ sont que le Tread a un moteur CC de 3 HP et un réglage de lécran entre 0 et 50 degrés, tandis que le Tread+ a un moteur CC de 2 HP et un réglage de lécran entre 0 et 30 degrés

Îspanyolî Fransî
diferencias différences
motor moteur
ajuste réglage
pantalla écran
y et
mientras que tandis
de de
son sont
grados degrés
otras autres

ES En su lugar, configure el espacio entre los párrafos utilizando Espaciado entre párrafos anterior y Espaciado entre párrafos posterior

FR Définissez plutôt l’espacement entre paragraphes à l’aide de Espacement avant le paragraphe et Espacement après le paragraphe

Îspanyolî Fransî
párrafos paragraphes
y et
el le
espaciado espacement
posterior de
en à

ES Los resultados eran constantes entre pacientes entre 12-15 años y entre 16-18 años

FR Les résultats étaient cohérents parmi des patients entre 12-15 ans et entre 16-18 ans

Îspanyolî Fransî
pacientes patients
y et
eran étaient
años ans
resultados résultats
los les

ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información

FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations

Îspanyolî Fransî
ejecución réalisation
partes parties
contrato contrat
consentimiento consentement
más plus
las les
del de

ES Flos da forma a la luz: sus lámparas que contienen el equilibrio adecuado entre la producción artesanal e industrial, entre el arte y el diseño, entre la tradición y la innovación

FR Flos façonne la lumière : ses luminaires contiennent le juste équilibre entre production artisanale et industrielle, entre art et design, entre tradition et innovation

Îspanyolî Fransî
contienen contiennent
artesanal artisanale
innovación innovation
equilibrio équilibre
luz lumière
lámparas luminaires
arte art
y et
diseño design
tradición tradition
producción production
industrial industrielle
la la

ES El viaje continúa y esta vez el protagonista no es el destino, sino el camino. La naturaleza pasa por las ventanillas del tren y entre risas y bromas entre amigos, se crea una unión perfecta entre la naturaleza y el hombre.

FR Le voyage continue et cette fois, le plus important n'est pas la destination, mais le chemin qui y conduit. À travers les vitres du train, la nature s'unit à l'homme se mêlant aux rires et aux plaisanteries entre amis.

Îspanyolî Fransî
viaje voyage
continúa continue
y et
sino mais
tren train
esta cette
vez fois
camino chemin
amigos amis
no pas
naturaleza nature
entre entre
el le
destino destination
la la

ES Se le ofrece un vale de comida. Horario de comidas: - Desayuno entre las 5 y las 10 de la mañana. - Almuerzo entre 11:30 a.m. y 2:30 p.m. - Cena entre 19:00 y 22:00

FR Un bon de repas vous est offert. Les heures des repas : - Petit-déjeuner entre 5 et 10 heures. - Déjeuner entre 11 h 30 et 14 h 30. - Dîner entre 19h00 et 22h00

Îspanyolî Fransî
vale bon
m d
y et
comidas repas
cena dîner
de de
desayuno déjeuner
horario les heures
a un

ES Las leyes, las normativas y las políticas cambian. Los acuerdos entre empresas cambian. Las interacciones entre sistemas y entre usuarios y sistemas deben ser seguras, fiables y responsables.

FR Les lois, les règlements et les politiques changent. Les accords entre entreprises changent. Les interactions entre les systèmes et avec les utilisateurs doivent être sécurisées et fiables.

Îspanyolî Fransî
cambian changent
empresas entreprises
interacciones interactions
sistemas systèmes
usuarios utilisateurs
deben doivent
leyes lois
y et
políticas politiques
fiables fiables
acuerdos accords
seguras sécurisées
ser être
entre entre
los les

ES Las leyes, las normativas y las políticas cambian. Los acuerdos entre empresas cambian. Las interacciones entre sistemas y entre usuarios y sistemas deben ser seguras, fiables y responsables.

FR Les lois, les règlements et les politiques changent. Les accords entre entreprises changent. Les interactions entre les systèmes et avec les utilisateurs doivent être sécurisées et fiables.

Îspanyolî Fransî
cambian changent
empresas entreprises
interacciones interactions
sistemas systèmes
usuarios utilisateurs
deben doivent
leyes lois
y et
políticas politiques
fiables fiables
acuerdos accords
seguras sécurisées
ser être
entre entre
los les

ES Otras diferencias entre Tread y Tread + son que Tread tiene un motor de CC de 3 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 50 grados, mientras que Tread + tiene un motor de CC de 2 HP y un ajuste de pantalla entre 0 y 30 grados

FR Les autres différences entre le Tread et le Tread+ sont que le Tread a un moteur CC de 3 HP et un réglage de l'écran entre 0 et 50 degrés, tandis que le Tread+ a un moteur CC de 2 HP et un réglage de l'écran entre 0 et 30 degrés

Îspanyolî Fransî
diferencias différences
motor moteur
ajuste réglage
pantalla écran
y et
mientras que tandis
de de
son sont
grados degrés
otras autres

ES Migre sus datos de Oracle a otros entornos de Oracle, ya sean locales o en la nube, entre las ediciones de base de datos Oracle, entre las versiones o entre los sistemas operativos de servidor con SharePlex for Oracle.

FR Migrez vos données Oracle vers d’autres environnements Oracle, quils soient locaux ou dans le Cloud, avec toute édition et toute version Oracle de base de données, et sur tout système d’exploitation doté de SharePlex for Oracle.

Îspanyolî Fransî
migre migrez
oracle oracle
otros dautres
nube cloud
datos données
entornos environnements
locales locaux
o ou
versiones version
ediciones édition
sistemas système
de de
la le
sus vos
base base

ES Puede elegir entre la distancia entre ejes normal o la configuración de distancia entre ejes larga de acuerdo con sus necesidades

FR Vous pouvez choisir parmi l'empattement régulier ou la configuration à empattement long en fonction de vos besoins

Îspanyolî Fransî
elegir choisir
o ou
configuración configuration
necesidades besoins
la la
puede pouvez
de de
sus vos

ES 3D Geometry utiliza las características obtenidas como puntos, líneas y planos para medir distancias y ángulos entre ellas. Por ejemplo, el ángulo entre dos planos o la distancia entre una línea y un punto.

FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.

Îspanyolî Fransî
planos plans
puntos points
y et
ángulos angles
utiliza utilise
características caractéristiques
medir mesurer
o ou
distancia distance
línea ligne
punto point
líneas lignes
ejemplo exemple
distancias distances
la la
dos deux
para pour

ES Rigen las relaciones entre los Vendedores y los Compradores de Productos, exceptuando las relaciones entre Compradores y MUMART o entre Vendedores y MUMART

FR Elles ont vocation à régir les relations entre les Vendeurs et les Acheteurs de Produits, à l'exclusion de celles qui se nouent entre les Acheteurs et MUMART ou entre les Vendeurs et MUMART

Îspanyolî Fransî
relaciones relations
y et
o ou
vendedores vendeurs
compradores acheteurs
productos produits
de de

ES Tus probabilidades de ganar un premio cualquiera en el juego básico son de 1 entre 7,36 y de 1 entre 5,68 con la opción de Extra Shot, mientras que las probabilidades de ganar el bote son de 1 entre 20.358.520.

FR Vos chances de gain d’un prix dans le jeu de base sont de 1 sur 7,36 et de 1 sur 5,68 avec l’Extra Shot, tandis que la chance de gagner le jackpot est de 1 sur 20 358 520.

Îspanyolî Fransî
probabilidades chances
básico de base
y et
opción chance
de de
son sont
un dun
la la
juego jeu
mientras que tandis
tus vos
ganar gagner

ES El Ticket t+ permite al viajero realizar trasbordos ilimitados entre Metro y RER (dentro de París), entre líneas de autobuses y entre autobuses y tranvías (excepto el T4).

FR Le Ticket t+ permet au voyageur de réaliser un nombre illimité de correspondances entre les différents moyens de transport : entre Métro et RER (dans Paris – zone 1), entre les lignes de bus et entre bus et tramways (sauf sur la T4).

Îspanyolî Fransî
ticket ticket
permite permet
viajero voyageur
metro métro
parís paris
líneas lignes
tranvías tramways
excepto sauf
y et
autobuses bus
de de
al au
el le

ES La falta de vivienda aumenta la sensación de inseguridad tanto entre mujeres como entre hombres (el 65% de las organizaciones de mujeres en Sud y el 76% en Grand'Anse mencionaron este problema de seguridad entre las mujeres.

FR Le manque de logement augmente le sentiment d'insécurité tant chez les femmes que chez les hommes (65% des organisations de femmes du Sud et 76% de la Grand'Anse mentionnent ce problème de sécurité chez les femmes.

Îspanyolî Fransî
falta manque
aumenta augmente
sensación sentiment
mujeres femmes
hombres hommes
organizaciones organisations
problema problème
seguridad sécurité
y et
de de
vivienda logement
la la
este ce
sud sud
en des
tanto que

ES La pista de hielo con alma: Murten on Ice no es solo una pista de hielo, es un punto de encuentro entre generaciones, entre vecinos y visitantes, entre deportistas y aficionados.

FR Patin à glace, hockey sur glace ou hockey libre sur glace («Chneble»): la patinoire KEBA propose toute une variété de loisirs d?hiver aux amateurs de glisse, petits et grands.

Îspanyolî Fransî
aficionados amateurs
es libre
la la
hielo glace
y et
pista patinoire
de de
on sur

ES Los líderes políticos han encendido el odio y han levantado muros entre ricos y pobres, entre jóvenes y viejos, entre los que están en su tierra natal y los que tienen que emigrar

FR Des dirigeants politiques attisent la haine et érigent des murs entre les riches et les pauvres, entre les jeunes et les vieux, entre ceux qui vivent chez eux et ceux qui doivent migrer

Îspanyolî Fransî
líderes dirigeants
políticos politiques
odio haine
ricos riches
pobres pauvres
viejos vieux
y et
el la
muros murs
jóvenes jeunes
los les
en entre

ES No hay una forma directa de transferir contenido, aparte de los productos, entre sitios de la versión 7.0, entre sitios de la versión 7.1 o entre uno de los sitios 7.0 y 7.1 en este momento.

FR Il nexiste actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.

Îspanyolî Fransî
directa direct
transferir transférer
la la
y et
sitios sites
o ou
productos produits
no aucun
de de
contenido contenu
una un
en este momento actuellement
versión version
en à

ES La taxonomía CRediT surgió de un esfuerzo colaborativo entre una serie de instituciones de investigación, editoriales, entidades de financiación y organizaciones de normalización, entre otros

FR La taxonomie CRediT est née d'un effort collaboratif entre tout un éventail d'instituts de recherche, d'éditeurs, d'organismes de financement, d'entreprises standard et bien d'autres

Îspanyolî Fransî
taxonomía taxonomie
esfuerzo effort
colaborativo collaboratif
investigación recherche
editoriales éditeurs
financiación financement
otros dautres
la la
y et
a un
de de
un dun

ES Entre las formas más comunes se incluyen la inyección de código SQL, el scripting entre sitios y la inclusión remota de archivos

FR Généralement, ces attaques prennent la forme d'injections SQL, de script de site à site et d'inclusions de fichiers à distance

Îspanyolî Fransî
formas forme
sql sql
sitios site
remota distance
archivos fichiers
y et
de de
comunes n
la la
scripting script

ES Según estudios de McKinsey & Company, la personalización reduce los costos de adquisición hasta en un 50 %, incrementa los ingresos entre un 5 y un 15 %, y aumenta la eficiencia de la inversión en marketing entre un 10 y un 30 %

FR Les études de McKinsey & Company montrent que la personnalisation réduit les coûts d’acquisition jusqu’à 50 %, augmente les revenus de 5 à 15 %, et accroît l’efficacité des dépenses marketing de 10 à 30 %

Îspanyolî Fransî
amp amp
personalización personnalisation
reduce réduit
estudios études
la la
costos coûts
ingresos revenus
y et
marketing marketing
aumenta augmente
de de
en à

ES También pueden entenderse como un contrato comercial entre los participantes, cuyo objetivo es el intercambio de información (mensajes) entre los participantes.

FR Les chorégraphies peuvent aussi être considérées comme un contrat commercial entre les participants, où l'accent est mis sur l'échange d'informations (messages) entre les participants.

Îspanyolî Fransî
contrato contrat
comercial commercial
participantes participants
intercambio échange
pueden peuvent
mensajes messages
es est
de entre
cuyo les

ES Precio Menos de 100€ Entre 100€ y 200€ Entre 200€ y 500€ Más de 500€

FR Prix Moins de 100€ Entre 100€ et 200€ Entre 200€ et 500€ Plus de 500€

ES Escoger por precio Menos de 100€ Entre 100€ y 200€ Entre 200€ y 500€ Más de 500€

FR Choix par prix Moins de 100€ Entre 100€ et 200€ Entre 200€ et 500€ Plus de 500€

ES Desde el principio, el llamativo tinte semi-permanente de Good Dye Young fue un éxito sobre todo entre la gente del mundo pop-punk, especialmente entre los seguidores de la banda de Hayley, Paramore

FR Dès le début, les teintures semi-permanentes aux couleurs chatoyantes de Good Dye Young ont remporté un franc succès auprès de la scène pop-punk, en particulier chez les fans de Paramore, le groupe de Hayley

Îspanyolî Fransî
principio début
éxito succès
seguidores fans
de de
la la

ES Por defecto, utilizamos el cifrado TLS entre el cliente de Prezi (ya sea el navegador o nuestra aplicación de escritorio/iOS/Android) y el servidor. La conexión TLS también se establece entre los servidores que se ejecutan en diferentes regiones. 

FR Par défaut, nous utilisons le cryptage TLS entre le client Prezi (soit le navigateur, soit notre application de bureau/iOS/Android) et le serveur. La connexion TLS est également configurée entre les serveurs exécutés dans différentes régions. 

Îspanyolî Fransî
cifrado cryptage
navegador navigateur
escritorio bureau
ios ios
android android
diferentes différentes
prezi prezi
tls tls
y et
cliente client
aplicación application
servidor serveur
conexión connexion
servidores serveurs
regiones régions
también également
defecto défaut
de de
la la
utilizamos utilisons

ES La integración ha mejorado la relación entre los directores de soluciones y los desarrolladores. Todas las divisiones se alegran de poder utilizar su propia herramienta y de colaborar fácilmente entre sí para entregar el proyecto global.

FR L'intégration a amélioré les relations entre nos responsables de solutions et les développeurs. Chaque département est satisfait de pouvoir utiliser son propre outil et de s'impliquer avec l'autre pour livrer le projet général.

Îspanyolî Fransî
relación relations
directores responsables
desarrolladores développeurs
proyecto projet
mejorado amélioré
global général
soluciones solutions
y et
utilizar utiliser
herramienta outil
entregar livrer
de de
poder pouvoir
el le
para pour

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide