ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
"partes" di Îspanyolî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
ejecución | réalisation |
partes | parties |
contrato | contrat |
consentimiento | consentement |
más | plus |
las | les |
del | de |
ES y es parte de una miniserie de 2 partes ebi emporium posee todos los derechos y derechos de autor de esta imagen y sus partes para ver y comprar otros diseños y productos de ebi emporium cojines
FR et fait partie dune mini série en 2 parties ebi emporium détient tous les droits et droits dauteur sur cette image et ses parties pour voir et acheter dautres designs et produits ebi emporium coussins
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
derechos | droits |
otros | dautres |
cojines | coussins |
y | et |
imagen | image |
comprar | acheter |
diseños | designs |
partes | parties |
ver | voir |
parte | partie |
productos | produits |
todos | tous |
es | en |
ES y es parte de una miniserie de 2 partes ebi emporium posee todos los derechos y derechos de autor de esta imagen y sus partes para ver y comprar otros diseños y productos de ebi emporium
FR et fait partie dune mini série en 2 parties ebi emporium détient tous les droits et droits dauteur sur cette image et ses parties pour voir et acheter dautres designs et produits ebi emporium
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
derechos | droits |
otros | dautres |
y | et |
imagen | image |
comprar | acheter |
diseños | designs |
partes | parties |
ver | voir |
parte | partie |
productos | produits |
todos | tous |
es | en |
ES Por ejemplo, las cookies de rendimiento nos ayudan a saber qué partes de Honey le gustan más y qué partes podemos mejorar.
FR Par exemple, les cookies de performance nous aident à savoir quelles sections du site Honey sont les plus populaires et celles que nous pourrions améliorer.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
cookies | cookies |
rendimiento | performance |
ayudan | aident |
partes | sections |
podemos | pourrions |
y | et |
de | de |
mejorar | améliorer |
más | plus |
ejemplo | exemple |
a | à |
ES Partes interesadas frente a partes interesadas clave del proyecto
FR Parties prenantes et parties prenantes clés du projet
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
partes interesadas | prenantes |
del | du |
proyecto | projet |
ES Con los contenedores de Linux, ahora es posible ejecutar múltiples partes de una aplicación de forma independiente, en el mismo hardware, con mucho más control sobre las partes y los ciclos de vida individuales
FR Grâce aux conteneurs Linux, vous pouvez maintenant exécuter plusieurs parties d'une application indépendamment les unes des autres, sur le même matériel, avec un niveau de contrôle bien plus élevé sur leurs éléments et cycles de vie
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
contenedores | conteneurs |
linux | linux |
independiente | indépendamment |
control | contrôle |
ciclos | cycles |
vida | vie |
partes | parties |
hardware | matériel |
y | et |
aplicación | application |
el | le |
de | de |
ahora | maintenant |
más | plus |
en | sur |
forma | niveau |
ejecutar | exécuter |
ES Este Acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes con respecto a este tema y reemplaza todos los acuerdos anteriores escritos u orales entre las partes con respecto a dicho tema.
FR Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord des parties en ce qui concerne ce sujet et remplace tous les accords écrits ou oraux antérieurs entre les parties en ce qui concerne ce sujet.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
constituye | constitue |
partes | parties |
reemplaza | remplace |
con respecto a | concerne |
escritos | écrits |
acuerdo | accord |
y | et |
el | le |
acuerdos | accords |
de | de |
respecto | qui concerne |
tema | sujet |
este | ce |
todos | tous |
ES Vuelve a doblar hasta que las tres partes queden lo más precisas posibles. Ahora realiza ajustes a tu papel borrador hasta que lo tengas doblado en tres partes casi perfectamente iguales.
FR Repliez jusqu'à ce que les longueurs des trois parties soient les plus précises possible. À présent, ajustez votre papier brouillon jusqu'à ce qu'il soit plié en trois parties presque parfaitement égales.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
precisas | précises |
posibles | possible |
borrador | brouillon |
casi | presque |
perfectamente | parfaitement |
partes | parties |
queden | soient |
tu | votre |
papel | papier |
más | plus |
en | des |
hasta | jusqu |
que | que |
las | les |
tres | trois |
ES Mediante los Servicios, tendrás la capacidad de acceder y/o utilizar contenido proporcionado por instructores, otros usuarios y/o terceras partes y enlaces a sitios Web y servicios mantenidos por terceras partes
FR Tout au long des Services, vous pouvez accéder à du contenu fourni par les enseignants, d'autres utilisateurs et/ou des tiers, ainsi qu'à des liens vers des sites Web et des services administrés par des tiers, et les utiliser
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
proporcionado | fourni |
instructores | enseignants |
otros | dautres |
y | et |
o | ou |
usuarios | utilisateurs |
acceder | accéder |
utilizar | utiliser |
enlaces | liens |
a | à |
tendrás | pouvez |
contenido | contenu |
sitios | sites |
web | web |
mediante | du |
servicios | services |
ES Las partes son contratistas independientes. Estas Condiciones y el Servicio que se presta en virtud de estas no crean una asociación, franquicia, empresa conjunta, relación de representación, fiduciaria o laboral entre las partes
FR Les parties sont des entrepreneurs indépendants. Les présentes Conditions et le Service fourni en vertu des présentes ne créent pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d?agence, de relation fiduciaire ou d?emploi entre les parties
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
contratistas | entrepreneurs |
independientes | indépendants |
virtud | vertu |
crean | créent |
franquicia | franchise |
condiciones | conditions |
y | et |
asociación | partenariat |
relación | relation |
o | ou |
el | le |
en | en |
servicio | service |
empresa | agence |
laboral | emploi |
de | de |
son | sont |
no | ne |
ES Guía de partes interesadas con las 8 principales partes interesadas para participar en el proceso
FR Guide des intervenants mettant en vedette les 8 principaux intervenants pour participer au processus
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
guía | guide |
principales | principaux |
partes interesadas | intervenants |
participar | participer |
en | en |
proceso | processus |
a | au |
ES A abril de 2018, 175 Partes habían ratificado el Acuerdo de París y 168 Partes habían comunicado sus primeras contribuciones determinadas a nivel nacional a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre la Secretaría del Cambio Climático.
FR En avril 2018, 175 parties avaient ratifié l’Accord de Paris et 168 parties avaient communiqué leurs premières contributions déterminées au niveau national à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
abril | avril |
partes | parties |
habían | avaient |
parís | paris |
contribuciones | contributions |
nivel | niveau |
nacional | national |
marco | cadre |
naciones | nations |
unidas | unies |
cambio | changements |
climático | climatiques |
y | et |
convención | convention |
de | de |
a | à |
primeras | premières |
la | la |
ES Nosotros conseguimos partes de los fabricantes de componentes, proveedores del mercado de accesorios y partes, incluso de productos completamente nuevos que han sido devueltos a los minoristas
FR Nous nous approvisionnons chez des fabricants de composants, des fournisseurs de pièces d'occasion et récupérons même des produits neufs qui ont été retournés aux détaillants
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
devueltos | retournés |
nuevos | neufs |
fabricantes | fabricants |
componentes | composants |
proveedores | fournisseurs |
y | et |
minoristas | détaillants |
de | de |
productos | produits |
sido | été |
partes | pièces |
a | chez |
incluso | même |
ES Durante la Conferencia de Examen de 2013, la Conferencia de los Estados Partes decidió garantizar la asistencia y la participación de las ONG en todas las futuras Conferencias de Examen y Conferencias de los Estados Partes.
FR Lors de la Conférence d’examen de 2013, la Conférence des États parties a décidé de garantir la présence et la participation des ONG à toutes les futures CSP et conférences d’examen.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
ong | ong |
futuras | futures |
la | la |
partes | parties |
asistencia | présence |
y | et |
participación | participation |
garantizar | garantir |
conferencia | conférence |
de | de |
en | à |
todas | des |
ES En el sentido más amplio, la OPAQ y los Estados Partes deberían colaborar para facilitar el desarrollo y el intercambio del conocimiento químico de forma que contribuyan a la paz y al desarrollo en los Estados Partes y entre estos
FR De manière générale, l’OIAC et les États parties doivent coopérer pour favoriser le développement et le partage des connaissances en chimie de sorte à soutenir la paix et le développement au sein des États parties et entre ces derniers
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
desarrollo | développement |
intercambio | partage |
conocimiento | connaissances |
paz | paix |
y | et |
partes | parties |
deberían | doivent |
en | en |
al | au |
de | de |
la | la |
más | derniers |
a | à |
ES La OPAQ responderá también en los casos de presunto empleo de armas químicas relacionadas con Estados no Partes o que hubieran tenido lugar en territorios no controlados por Estados Partes
FR L’OIAC intervient également en cas d’allégations d’emploi d’armes chimiques impliquant des États non parties à la Convention ou survenue dans des territoires non contrôlés par les États parties
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
controlados | contrôlés |
la | la |
casos | cas |
o | ou |
también | également |
en | en |
no | non |
territorios | territoires |
que | à |
ES Las enmiendas entrarán en vigor para todos los Estados Partes 30 días después del depósito de los instrumentos de ratificación o de aceptación por todos los Estados Partes indicados en el apartado b) del presente párrafo:
FR Les amendements entrent en vigueur à l’égard de tous les Etats parties 30 jours après le dépôt des instruments de ratification ou d’acceptation par tous les Etats parties visés à l’alinéa b) ci-dessous :
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
enmiendas | amendements |
vigor | vigueur |
partes | parties |
depósito | dépôt |
instrumentos | instruments |
ratificación | ratification |
o | ou |
el | le |
b | b |
en | en |
días | jours |
de | de |
todos | tous |
para | à |
estados | etats |
ES Se comunicarán sistemáticamente a los Estados Partes los datos que éstos soliciten para contar con la seguridad de que los demás Estados Partes siguen cumpliendo la presente Convención
FR Les Etats parties reçoivent régulièrement communication des données dont ils ont besoin pour s’assurer que les autres Etats parties n’ont pas cessé de respecter la présente Convention
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
presente | présente |
convención | convention |
demás | les autres |
la | la |
datos | données |
de | de |
que | dont |
estados | etats |
para | pour |
ES 19.05 Las partes acuerdan que los "logs", si el servicio prevé su activación, certificando el funcionamiento del servicio generado y almacenado por CORETECH constituyen prueba fehaciente de los actos realizados por las partes.
FR 19.05 Les parties conviennent que les "logs", si le Service l'accorde pour leur activation, certifiant le fonctionnement du service généré et stocké par CORETECH constituent la preuve intégrale des actes accomplis par les parties.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
acuerdan | conviennent |
logs | logs |
activación | activation |
coretech | coretech |
constituyen | constituent |
prueba | preuve |
actos | actes |
generado | généré |
almacenado | stocké |
y | et |
funcionamiento | fonctionnement |
servicio | service |
su | leur |
ES Divide las asignaciones complejas en partes manejables y asigna esas partes a los miembros de tu equipo
FR Répartissez les travaux complexes en de petites tâches et assignez à chaque membre de votre équipe une de ces tâches
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
asignaciones | tâches |
complejas | complexes |
asigna | assignez |
miembros | membre |
equipo | équipe |
y | et |
de | de |
tu | votre |
en | en |
a | à |
ES Para crear la base y la parte superior, corta el tubo en cuatro partes que midan 1.80m, y cuatro partes que midan 1.20m. Con las uniones tipo codo de tres entradas conecta estas piezas en las esquinas, formando dos grandes rectángulos separados
FR Pour réaliser la base et le haut de la cabane, il vous faudra d'abord couper un tube en quatre sections de 1,80 m et en quatre sections de 1,20 m. À l'aide des coudes double équerre, assemblez-les pour en faire deux cadres rectangulaires.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
corta | couper |
tubo | tube |
m | m |
y | et |
base | base |
cuatro | quatre |
dos | deux |
de | de |
crear | faire |
la | la |
el | le |
ES En tanto partes o formulaciones individuales de este texto no cumplan la legalidad vigente, la hayan dejado de cumplir o no la cumplan totalmente, las demás partes del documento se mantienen intactas en su contenido y vigencia.
FR Si des parties ou certaines formulations de ce texte ne sont pas, plus ou pas complètement conformes au droit applicable, les autres parties du document ne sont nullement affectées dans leur contenu et leur validité.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
formulaciones | formulations |
totalmente | complètement |
vigencia | validité |
partes | parties |
o | ou |
documento | document |
y | et |
de | de |
texto | texte |
demás | les autres |
contenido | contenu |
en | dans |
este | ce |
no | ne |
su | leur |
ES Enviar a todas partes: para enviar a todas partes, elige Resto del Mundo. Esta opción excluye los países para los que creaste reglas de envío específicas.
FR Livraison partout : pour expédier partout dans le monde, choisissez Reste du Monde. Cette option exclut les pays pour lesquels vous avez créé des règles dʼexpédition spécifiques.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mundo | monde |
excluye | exclut |
elige | choisissez |
resto | reste |
países | pays |
reglas | règles |
opción | option |
específicas | spécifiques |
del | du |
ES En caso de que no se considere válida alguna de las disposiciones de esta licencia, las partes aceptan que dicha invalidez no afectará a la validez de otras partes de la presente licencia.
FR En cas d'invalidité d'une ou plusieurs dispositions de cette licence, les parties conviennent que cela ne peut affecter la validité des autres dispositions de cette même licence.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
disposiciones | dispositions |
partes | parties |
afectar | affecter |
validez | validité |
en | en |
no | ne |
licencia | licence |
la | la |
de | de |
caso | cas |
alguna | des |
esta | cette |
otras | autres |
las | les |
ES En caso de cualquier disputa, diferencia o controversia que surja entre las partes en relación con este Acuerdo, las partes harán todo lo posible por hallar formas de alcanzar un acuerdo amistoso
FR En cas de litige, de désaccord ou de controverse entre les Parties en relation avec le présent Contrat, les Parties s'engagent à étudier sérieusement toutes les possibilités de règlement à l'amiable
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
relación | relation |
acuerdo | contrat |
o | ou |
disputa | litige |
en | en |
de | de |
un | toutes |
las | les |
caso | cas |
que | à |
ES Una plantilla consta del área de contenido y de partes de la plantilla como footer.html o header.html. Puedes reutilizar partes de la plantilla en otras plantillas.
FR Un template se compose de la zone de contenu et de parties de modèle comme footer.html ou header.html. Tu peux réutiliser des parties de templates dans d'autres templates.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
consta | se compose de |
área | zone |
partes | parties |
html | html |
otras | dautres |
y | et |
o | ou |
plantilla | modèle |
de | de |
contenido | contenu |
la | la |
puedes | peux |
en | dans |
una | un |
plantillas | template |
ES Cualquier CMS nuevo es una inversión importante que afecta a múltiples partes de su organización, por lo que deberá asegurarse de obtener aportes y la aceptación de las partes interesadas clave
FR Une nouvelle solution CMS est un investissement important, qui affecte de nombreux aspects de votre organisation ; vous devez donc vous assurer de recueillir les commentaires et le soutien des principaux intervenants
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
cms | cms |
inversión | investissement |
afecta | affecte |
organización | organisation |
partes interesadas | intervenants |
importante | important |
y | et |
la | le |
de | de |
su | votre |
es | est |
deberá | devez |
asegurarse | assurer |
lo | donc |
nuevo | nouvelle |
obtener | recueillir |
una | une |
a | un |
ES Para los copistas, esto elimina la necesidad de extraer partes y realizar cambios destructivos al preparar partituras para diferentes partes
FR Les copistes n'ont plus besoin d'extraire des parties ou d'apporter des modifications destructrices lors de la préparation de partitions pour différentes parties instrumentales
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
preparar | préparation |
diferentes | différentes |
la | la |
cambios | modifications |
necesidad | besoin |
de | de |
para | pour |
ES Este Contrato reemplaza cualesquiera arreglos, entendimientos, promesas o acuerdos efectuados o existentes entre las partes antes de la firma de este Contrato, que constituye el compromiso completo entre las partes del mismo
FR Le présent Accord se substitue à tous les arrangements, ententes, promesses ou accords conclus ou existants entre les parties avant la signature du présent Accord, lequel constitue une entente complète entre les parties présentes
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
promesas | promesses |
partes | parties |
firma | signature |
constituye | constitue |
acuerdos | accords |
existentes | existants |
contrato | accord |
o | ou |
que | à |
completo | complète |
la | la |
de | entre |
antes | avant |
ES El esfuerzo se dirige a las "primeras partes" (editores) y a otros proveedores de servicios en línea, que se asocian con "terceras partes" (proveedores de soluciones como ShareThis).
FR Elle s'adresse aux "premières parties" (éditeurs) et aux autres fournisseurs de services en ligne, qui s'associent à des "tierces parties" (fournisseurs de solutions comme ShareThis).
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
línea | ligne |
editores | éditeurs |
y | et |
proveedores | fournisseurs |
soluciones | solutions |
de | de |
en | en |
primeras | premières |
otros | autres |
a | à |
las | tierces |
servicios | services |
ES Nada de lo estipulado en las presentes Condiciones de uso se considerará que constituye una asociación entre las partes ni convertirá a ninguna de las partes en el agente o empleado de la contraparte con ningún fin.
FR Aucune stipulation des présentes Conditions générales ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et ne fait pas non plus, à des fins quelconques, d’une partie le mandataire ou le salarié de l’autre.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
presentes | présentes |
asociación | partenariat |
empleado | salarié |
condiciones | conditions |
partes | parties |
o | ou |
de | de |
el | le |
a | à |
ningún | des |
ni | pas |
ES Esta tarea la realizan los países miembros (Partes) de la Convención en las reuniones de la Conferencia de las Partes, que se celebran cada 2 ó 3 años
FR Cette tâche incombe aux pays membres (les Parties à la Convention), lors des sessions de la Conférence des Parties qui ont lieu tous les deux ou trois ans
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
miembros | membres |
partes | parties |
convención | convention |
conferencia | conférence |
la | la |
países | pays |
años | ans |
tarea | tâche |
de | de |
esta | cette |
a | à |
ES Los datos personales de terceras partes podrán ser retirados libremente en cualquier momento (Art. 7.3 del RGPD) y estas terceras partes deberán ser informadas de todos sus derechos en virtud del RGPD antes de la publicación.
FR Les données personnelles de tiers peuvent être retirées à tout moment (RGPD, Art. 7(3)) et lesdites personnes concernées doivent être informées de leurs droits issus du RGPD avant publication de leurs données.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
art | art |
rgpd | rgpd |
publicación | publication |
momento | moment |
y | et |
deberán | doivent |
derechos | droits |
personales | personnelles |
de | de |
datos | données |
en | à |
ser | être |
cualquier | tout |
podrán | peuvent |
ES Este ingenioso dispositivo para fumar de tres partes se puede usar como chillum o como pipa. Todas sus partes están hechas de ébano y tienen un suave acabado. Longitud: 17cm
FR Cet accessoire pour fumeur intelligent en trois parties peut être utilisé comme chillum ou comme pipe. Toutes les pièces sont fabriquées en ébène avec une finition lisse. Longueur : 17cm.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
fumar | fumeur |
suave | lisse |
acabado | finition |
longitud | longueur |
pipa | pipe |
partes | parties |
usar | utilisé |
o | ou |
puede | peut |
como | en |
ES El costo y otros términos son negociados por ambas partes. Cuando todo esté acordado, todos los términos de cooperación deben estipularse en el acuerdo mutuo por escrito firmado por ambas partes.
FR Le coût et les autres conditions sont négociés par les deux parties. Au terme de ces négociations, tous les termes de la collaboration sont stipulés dans un contrat écrit signé par les deux parties.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
cooperación | collaboration |
acuerdo | contrat |
firmado | signé |
y | et |
ambas | les deux |
de | de |
escrito | écrit |
otros | autres |
costo | coût |
son | sont |
en | dans |
todos | tous |
términos | conditions |
ES Estas partes incluyen un identificador, la longitud y datos propios de cada una de las partes.
FR Chaque "chunk" dispose d'un identifiant, d'une longueur et de données spécifiques.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
identificador | identifiant |
longitud | longueur |
y | et |
datos | données |
de | de |
un | dun |
ES Partes interesadas frente a partes interesadas clave del proyecto
FR Parties prenantes et parties prenantes clés du projet
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
partes interesadas | prenantes |
del | du |
proyecto | projet |
ES Puede visitar ciertas partes del Sitio y utilizar ciertas partes de los Productos sin proporcionar ningún dato personal
FR Vous pouvez visiter certaines parties du Site et utilisez certaines parties des Produits sans fournir aucune Donnée personnelle
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
proporcionar | fournir |
dato | donnée |
visitar | visiter |
partes | parties |
y | et |
personal | personnelle |
sitio | site |
utilizar | utilisez |
productos | produits |
puede | pouvez |
ciertas | certaines |
del | du |
de | sans |
ningún | des |
ES Y si descubre que no está usando ciertas partes de su paquete, entonces puede cortar partes para ahorrar dinero en efectivo durante su contrato como trajes, por lo que hay flexibilidad.
FR Et si vous constatez que vous nutilisez pas certains morceaux de votre forfait, vous êtes libre de couper des morceaux pour économiser de largent pendant votre contrat en tant que costumes, donc il y a de la flexibilité.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
cortar | couper |
trajes | costumes |
partes | morceaux |
flexibilidad | flexibilité |
y | et |
paquete | forfait |
en | en |
contrato | contrat |
ahorrar | économiser |
no | pas |
de | de |
lo | il |
su | votre |
dinero | pour |
hay | a |
que | êtes |
ES A abril de 2018, 175 Partes habían ratificado el Acuerdo de París y 168 Partes habían comunicado sus primeras contribuciones determinadas a nivel nacional a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre la Secretaría del Cambio Climático.
FR En avril 2018, 175 parties avaient ratifié l’Accord de Paris et 168 parties avaient communiqué leurs premières contributions déterminées au niveau national à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
abril | avril |
partes | parties |
habían | avaient |
parís | paris |
contribuciones | contributions |
nivel | niveau |
nacional | national |
marco | cadre |
naciones | nations |
unidas | unies |
cambio | changements |
climático | climatiques |
y | et |
convención | convention |
de | de |
a | à |
primeras | premières |
la | la |
ES Para los copistas, esto elimina la necesidad de extraer partes y realizar cambios destructivos al preparar partituras para diferentes partes
FR Les copistes n'ont plus besoin d'extraire des parties ou d'apporter des modifications destructrices lors de la préparation de partitions pour différentes parties instrumentales
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
preparar | préparation |
diferentes | différentes |
la | la |
cambios | modifications |
necesidad | besoin |
de | de |
para | pour |
ES Este Acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes con respecto a este tema y reemplaza todos los acuerdos anteriores escritos u orales entre las partes con respecto a dicho tema.
FR Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord des parties en ce qui concerne ce sujet et remplace tous les accords écrits ou oraux antérieurs entre les parties en ce qui concerne ce sujet.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
constituye | constitue |
partes | parties |
reemplaza | remplace |
con respecto a | concerne |
escritos | écrits |
acuerdo | accord |
y | et |
el | le |
acuerdos | accords |
de | de |
respecto | qui concerne |
tema | sujet |
este | ce |
todos | tous |
ES En caso de que no se considere válida alguna de las disposiciones de esta licencia, las partes aceptan que dicha invalidez no afectará a la validez de otras partes de la presente licencia.
FR En cas d'invalidité d'une ou plusieurs dispositions de cette licence, les parties conviennent que cela ne peut affecter la validité des autres dispositions de cette même licence.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
disposiciones | dispositions |
partes | parties |
afectar | affecter |
validez | validité |
en | en |
no | ne |
licencia | licence |
la | la |
de | de |
caso | cas |
alguna | des |
esta | cette |
otras | autres |
las | les |
ES El foro de gobierno debe tener partes interesadas de diferentes partes de la organización, como negocios, riesgo y TI / desarrollo
FR Le forum de gouvernance devrait avoir des parties prenantes de différentes parties de l'organisation, telles que les affaires, les risques et l'informatique/le développement
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
foro | forum |
partes | parties |
diferentes | différentes |
negocios | affaires |
riesgo | risques |
desarrollo | développement |
partes interesadas | prenantes |
y | et |
de | de |
gobierno | gouvernance |
el | le |
ES El lienzo de proyecto UX es una herramienta innovadora que ayuda a transformar una idea en un plan de proyecto, y estimula la colaboración y la comunicación entre todas las partes implicadas (equipo de proyecto, patrocinador, partes interesadas, etc.)
FR L'UX project canvas est un outil innovant qui aide à transformer une idée en plan de projet et stimule la collaboration et la communication entre toutes les parties impliquées (équipe de projet, sponsor, parties prenantes, etc.)
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
lienzo | canvas |
innovadora | innovant |
estimula | stimule |
partes | parties |
patrocinador | sponsor |
etc | etc |
partes interesadas | prenantes |
ayuda | aide |
idea | idée |
plan | plan |
y | et |
equipo | équipe |
colaboración | collaboration |
proyecto | projet |
herramienta | outil |
comunicación | communication |
en | en |
de | de |
transformar | transformer |
la | la |
es | est |
a | à |
ES Las partes en el borde exterior del campo de visión aparecerán de forma diferente a las partes directamente debajo de la cámara
FR Les pièces situées sur le bord extérieur du champ de vision n’apparaitront pas de la même manière que celles qui se trouvent directement sous la caméra
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
borde | bord |
exterior | extérieur |
campo | champ |
visión | vision |
directamente | directement |
partes | pièces |
de | de |
en | sur |
cámara | caméra |
la | la |
a | manière |
las | les |
ES Una de las partes más interesantes del museo contiene armas y armaduras de todas partes del mundo ordenadas según su procedencia, aunque también resulta llamativa la extensa zona dedicada a las dos guerras mundiales.
FR L’une des parties les plus intéressantes du musée contient des armes et des armures provenant des quatre coins du monde, toutes classées selon leur provenance. On retiendra également la vaste zone dédiée aux deux guerres mondiales.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
partes | parties |
interesantes | intéressantes |
museo | musée |
procedencia | provenance |
extensa | vaste |
zona | zone |
guerras | guerres |
contiene | contient |
armas | armes |
y | et |
armaduras | armures |
mundo | monde |
también | également |
la | la |
mundiales | mondiales |
más | plus |
su | leur |
dedicada | dédiée |
ES Homologación GHMT: módulo RJ45 Cat.6A certificado según IEC y EN 60603-7-51 para aplicaciones según ISO/IEC 11801 partes 1-6 y EN 50173 partes 1-6
FR GHMT Type Approval : module RJ45 Cat.6A certifié selon IEC et EN 60603-7-51 pour les applications selon ISO/IEC 11801 parties 1-6 et EN 50173 parties 1-6
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
módulo | module |
aplicaciones | applications |
iso | iso |
partes | parties |
certificado | certifié |
iec | iec |
y | et |
en | en |
ES Nada de lo estipulado en las presentes Condiciones de uso se considerará que constituye una asociación entre las partes ni convertirá a ninguna de las partes en el agente o empleado de la contraparte con ningún fin.
FR Aucune stipulation des présentes Conditions générales ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et ne fait pas non plus, à des fins quelconques, d’une partie le mandataire ou le salarié de l’autre.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
presentes | présentes |
asociación | partenariat |
empleado | salarié |
condiciones | conditions |
partes | parties |
o | ou |
de | de |
el | le |
a | à |
ningún | des |
ni | pas |
ES Esta tarea la realizan los países miembros (Partes) de la Convención en las reuniones de la Conferencia de las Partes, que se celebran cada 2 ó 3 años
FR Cette tâche incombe aux pays membres (les Parties à la Convention), lors des sessions de la Conférence des Parties qui ont lieu tous les deux ou trois ans
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
miembros | membres |
partes | parties |
convención | convention |
conferencia | conférence |
la | la |
países | pays |
años | ans |
tarea | tâche |
de | de |
esta | cette |
a | à |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide