{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "partes" ji Îspanyolî bo Fransî têne nîşandan

Wergera Îspanyolî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îspanyolî
Fransî

ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información

FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations

ÎspanyolîFransî
ejecuciónréalisation
partesparties
contratocontrat
consentimientoconsentement
másplus
lasles
delde

ES y es parte de una miniserie de 2 partes ebi emporium posee todos los derechos y derechos de autor de esta imagen y sus partes para ver y comprar otros diseños y productos de ebi emporium cojines

FR et fait partie dune mini série en 2 parties ebi emporium détient tous les droits et droits dauteur sur cette image et ses parties pour voir et acheter dautres designs et produits ebi emporium coussins

ÎspanyolîFransî
derechosdroits
otrosdautres
cojinescoussins
yet
imagenimage
compraracheter
diseñosdesigns
partesparties
vervoir
partepartie
productosproduits
todostous
esen

ES y es parte de una miniserie de 2 partes ebi emporium posee todos los derechos y derechos de autor de esta imagen y sus partes para ver y comprar otros diseños y productos de ebi emporium

FR et fait partie dune mini série en 2 parties ebi emporium détient tous les droits et droits dauteur sur cette image et ses parties pour voir et acheter dautres designs et produits ebi emporium

ÎspanyolîFransî
derechosdroits
otrosdautres
yet
imagenimage
compraracheter
diseñosdesigns
partesparties
vervoir
partepartie
productosproduits
todostous
esen

ES Por ejemplo, las cookies de rendimiento nos ayudan a saber qué partes de Honey le gustan más y qué partes podemos mejorar.

FR Par exemple, les cookies de performance nous aident à savoir quelles sections du site Honey sont les plus populaires et celles que nous pourrions améliorer.

ÎspanyolîFransî
cookiescookies
rendimientoperformance
ayudanaident
partessections
podemospourrions
yet
dede
mejoraraméliorer
másplus
ejemploexemple
aà

ES Partes interesadas frente a partes interesadas clave del proyecto

FR Parties prenantes et parties prenantes clés du projet

ÎspanyolîFransî
partesparties
partes interesadasprenantes
deldu
proyectoprojet

ES Con los contenedores de Linux, ahora es posible ejecutar múltiples partes de una aplicación de forma independiente, en el mismo hardware, con mucho más control sobre las partes y los ciclos de vida individuales

FR Grâce aux conteneurs Linux, vous pouvez maintenant exécuter plusieurs parties d'une application indépendamment les unes des autres, sur le même matériel, avec un niveau de contrôle bien plus élevé sur leurs éléments et cycles de vie

ÎspanyolîFransî
contenedoresconteneurs
linuxlinux
independienteindépendamment
controlcontrôle
cicloscycles
vidavie
partesparties
hardwarematériel
yet
aplicaciónapplication
elle
dede
ahoramaintenant
másplus
ensur
formaniveau
ejecutarexécuter

ES Este Acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes con respecto a este tema y reemplaza todos los acuerdos anteriores escritos u orales entre las partes con respecto a dicho tema.

FR Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord des parties en ce qui concerne ce sujet et remplace tous les accords écrits ou oraux antérieurs entre les parties en ce qui concerne ce sujet.

ÎspanyolîFransî
constituyeconstitue
partesparties
reemplazaremplace
con respecto aconcerne
escritosécrits
acuerdoaccord
yet
elle
acuerdosaccords
dede
respectoqui concerne
temasujet
estece
todostous

ES Vuelve a doblar hasta que las tres partes queden lo más precisas posibles. Ahora realiza ajustes a tu papel borrador hasta que lo tengas doblado en tres partes casi perfectamente iguales.

FR Repliez jusqu'à ce que les longueurs des trois parties soient les plus précises possible. À présent, ajustez votre papier brouillon jusqu'à ce qu'il soit plié en trois parties presque parfaitement égales.

ÎspanyolîFransî
precisasprécises
posiblespossible
borradorbrouillon
casipresque
perfectamenteparfaitement
partesparties
quedensoient
tuvotre
papelpapier
másplus
endes
hastajusqu
queque
lasles
trestrois

ES Mediante los Servicios, tendrás la capacidad de acceder y/o utilizar contenido proporcionado por instructores, otros usuarios y/o terceras partes y enlaces a sitios Web y servicios mantenidos por terceras partes

FR Tout au long des Services, vous pouvez accéder à du contenu fourni par les enseignants, d'autres utilisateurs et/ou des tiers, ainsi qu'à des liens vers des sites Web et des services administrés par des tiers, et les utiliser

ÎspanyolîFransî
proporcionadofourni
instructoresenseignants
otrosdautres
yet
oou
usuariosutilisateurs
accederaccéder
utilizarutiliser
enlacesliens
aà
tendráspouvez
contenidocontenu
sitiossites
webweb
mediantedu
serviciosservices

ES Las partes son contratistas independientes.  Estas Condiciones y el Servicio que se presta en virtud de estas no crean una asociación, franquicia, empresa conjunta, relación de representación, fiduciaria o laboral entre las partes

FR Les parties sont des entrepreneurs indépendants.  Les présentes Conditions et le Service fourni en vertu des présentes ne créent pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d?agence, de relation fiduciaire ou d?emploi entre les parties

ÎspanyolîFransî
partesparties
contratistasentrepreneurs
independientesindépendants
virtudvertu
creancréent
franquiciafranchise
condicionesconditions
yet
asociaciónpartenariat
relaciónrelation
oou
elle
enen
servicioservice
empresaagence
laboralemploi
dede
sonsont
none

ES Guía de partes interesadas con las 8 principales partes interesadas para participar en el proceso

FR Guide des intervenants mettant en vedette les 8 principaux intervenants pour participer au processus

ÎspanyolîFransî
guíaguide
principalesprincipaux
partes interesadasintervenants
participarparticiper
enen
procesoprocessus
aau

ES A abril de 2018, 175 Partes habían ratificado el Acuerdo de París y 168 Partes habían comunicado sus primeras contribuciones determinadas a nivel nacional a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre la Secretaría del Cambio Climático.

FR En avril 2018, 175 parties avaient ratifié l’Accord de Paris et 168 parties avaient communiqué leurs premières contributions déterminées au niveau national à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

ÎspanyolîFransî
abrilavril
partesparties
habíanavaient
parísparis
contribucionescontributions
nivelniveau
nacionalnational
marcocadre
nacionesnations
unidasunies
cambiochangements
climáticoclimatiques
yet
convenciónconvention
dede
aà
primeraspremières
lala

ES Nosotros conseguimos partes de los fabricantes de componentes, proveedores del mercado de accesorios y partes, incluso de productos completamente nuevos que han sido devueltos a los minoristas

FR Nous nous approvisionnons chez des fabricants de composants, des fournisseurs de pièces d'occasion et récupérons même des produits neufs qui ont été retournés aux détaillants

ÎspanyolîFransî
devueltosretournés
nuevosneufs
fabricantesfabricants
componentescomposants
proveedoresfournisseurs
yet
minoristasdétaillants
dede
productosproduits
sidoété
partespièces
achez
inclusomême

ES Durante la Conferencia de Examen de 2013, la Conferencia de los Estados Partes decidió garantizar la asistencia y la participación de las ONG en todas las futuras Conferencias de Examen y Conferencias de los Estados Partes.

FR Lors de la Conférence d’examen de 2013, la Conférence des États parties a décidé de garantir la présence et la participation des ONG à toutes les futures CSP et conférences d’examen.

ÎspanyolîFransî
ongong
futurasfutures
lala
partesparties
asistenciaprésence
yet
participaciónparticipation
garantizargarantir
conferenciaconférence
dede
enà
todasdes

ES En el sentido más amplio, la OPAQ y los Estados Partes deberían colaborar para facilitar el desarrollo y el intercambio del conocimiento químico de forma que contribuyan a la paz y al desarrollo en los Estados Partes y entre estos

FR De manière générale, l’OIAC et les États parties doivent coopérer pour favoriser le développement et le partage des connaissances en chimie de sorte à soutenir la paix et le développement au sein des États parties et entre ces derniers

ÎspanyolîFransî
desarrollodéveloppement
intercambiopartage
conocimientoconnaissances
pazpaix
yet
partesparties
deberíandoivent
enen
alau
dede
lala
másderniers
aà

ES La OPAQ responderá también en los casos de presunto empleo de armas químicas relacionadas con Estados no Partes o que hubieran tenido lugar en territorios no controlados por Estados Partes

FR L’OIAC intervient également en cas d’allégations d’emploi d’armes chimiques impliquant des États non parties à la Convention ou survenue dans des territoires non contrôlés par les États parties

ÎspanyolîFransî
partesparties
controladoscontrôlés
lala
casoscas
oou
tambiénégalement
enen
nonon
territoriosterritoires
queà

ES Las enmiendas entrarán en vigor para todos los Estados Partes 30 días después del depósito de los instrumentos de ratificación o de aceptación por todos los Estados Partes indicados en el apartado b) del presente párrafo:

FR Les amendements entrent en vigueur à l’égard de tous les Etats parties 30 jours après le dépôt des instruments de ratification ou d’acceptation par tous les Etats parties visés à l’alinéa b) ci-dessous :

ÎspanyolîFransî
enmiendasamendements
vigorvigueur
partesparties
depósitodépôt
instrumentosinstruments
ratificaciónratification
oou
elle
bb
enen
díasjours
dede
todostous
paraà
estadosetats

ES Se comunicarán sistemáticamente a los Estados Partes los datos que éstos soliciten para contar con la seguridad de que los demás Estados Partes siguen cumpliendo la presente Convención

FR Les Etats parties reçoivent régulièrement communication des données dont ils ont besoin pour s’assurer que les autres Etats parties n’ont pas cessé de respecter la présente Convention

ÎspanyolîFransî
partesparties
presenteprésente
convenciónconvention
demásles autres
lala
datosdonnées
dede
quedont
estadosetats
parapour

ES 19.05 Las partes acuerdan que los "logs", si el servicio prevé su activación, certificando el funcionamiento del servicio generado y almacenado por CORETECH constituyen prueba fehaciente de los actos realizados por las partes.

FR 19.05 Les parties conviennent que les "logs", si le Service l'accorde pour leur activation, certifiant le fonctionnement du service généré et stocké par CORETECH constituent la preuve intégrale des actes accomplis par les parties.

ÎspanyolîFransî
partesparties
acuerdanconviennent
logslogs
activaciónactivation
coretechcoretech
constituyenconstituent
pruebapreuve
actosactes
generadogénéré
almacenadostocké
yet
funcionamientofonctionnement
servicioservice
suleur

ES Divide las asignaciones complejas en partes manejables y asigna esas partes a los miembros de tu equipo

FR Répartissez les travaux complexes en de petites tâches et assignez à chaque membre de votre équipe une de ces tâches

ÎspanyolîFransî
asignacionestâches
complejascomplexes
asignaassignez
miembrosmembre
equipoéquipe
yet
dede
tuvotre
enen
aà

ES Para crear la base y la parte superior, corta el tubo en cuatro partes que midan 1.80m, y cuatro partes que midan 1.20m. Con las uniones tipo codo de tres entradas conecta estas piezas en las esquinas, formando dos grandes rectángulos separados

FR Pour réaliser la base et le haut de la cabane, il vous faudra d'abord couper un tube en quatre sections de 1,80 m et en quatre sections de 1,20 m. À l'aide des coudes double équerre, assemblez-les pour en faire deux cadres rectangulaires.

ÎspanyolîFransî
cortacouper
tubotube
mm
yet
basebase
cuatroquatre
dosdeux
dede
crearfaire
lala
elle

ES En tanto partes o formulaciones individuales de este texto no cumplan la legalidad vigente, la hayan dejado de cumplir o no la cumplan totalmente, las demás partes del documento se mantienen intactas en su contenido y vigencia.

FR Si des parties ou certaines formulations de ce texte ne sont pas, plus ou pas complètement conformes au droit applicable, les autres parties du document ne sont nullement affectées dans leur contenu et leur validité.

ÎspanyolîFransî
formulacionesformulations
totalmentecomplètement
vigenciavalidité
partesparties
oou
documentodocument
yet
dede
textotexte
demásles autres
contenidocontenu
endans
estece
none
suleur

ES Enviar a todas partes: para enviar a todas partes, elige Resto del Mundo. Esta opción excluye los países para los que creaste reglas de envío específicas.

FR Livraison partout : pour expédier partout dans le monde, choisissez Reste du Monde. Cette option exclut les pays pour lesquels vous avez créé des règles dʼexpédition spécifiques.

ÎspanyolîFransî
mundomonde
excluyeexclut
eligechoisissez
restoreste
paísespays
reglasrègles
opciónoption
específicasspécifiques
deldu

ES En caso de que no se considere válida alguna de las disposiciones de esta licencia, las partes aceptan que dicha invalidez no afectará a la validez de otras partes de la presente licencia.

FR En cas d'invalidité d'une ou plusieurs dispositions de cette licence, les parties conviennent que cela ne peut affecter la validité des autres dispositions de cette même licence.

ÎspanyolîFransî
disposicionesdispositions
partesparties
afectaraffecter
validezvalidité
enen
none
licencialicence
lala
dede
casocas
algunades
estacette
otrasautres
lasles

ES En caso de cualquier disputa, diferencia o controversia que surja entre las partes en relación con este Acuerdo, las partes harán todo lo posible por hallar formas de alcanzar un acuerdo amistoso

FR En cas de litige, de désaccord ou de controverse entre les Parties en relation avec le présent Contrat, les Parties s'engagent à étudier sérieusement toutes les possibilités de règlement à l'amiable

ÎspanyolîFransî
partesparties
relaciónrelation
acuerdocontrat
oou
disputalitige
enen
dede
untoutes
lasles
casocas
queà

ES Una plantilla consta del área de contenido y de partes de la plantilla como footer.html o header.html. Puedes reutilizar partes de la plantilla en otras plantillas. 

FR Un template se compose de la zone de contenu et de parties de modèle comme footer.html ou header.html. Tu peux réutiliser des parties de templates dans d'autres templates. 

ÎspanyolîFransî
constase compose de
áreazone
partesparties
htmlhtml
otrasdautres
yet
oou
plantillamodèle
dede
contenidocontenu
lala
puedespeux
endans
unaun
plantillastemplate

ES Cualquier CMS nuevo es una inversión importante que afecta a múltiples partes de su organización, por lo que deberá asegurarse de obtener aportes y la aceptación de las partes interesadas clave

FR Une nouvelle solution CMS est un investissement important, qui affecte de nombreux aspects de votre organisation ; vous devez donc vous assurer de recueillir les commentaires et le soutien des principaux intervenants

ÎspanyolîFransî
cmscms
inversióninvestissement
afectaaffecte
organizaciónorganisation
partes interesadasintervenants
importanteimportant
yet
lale
dede
suvotre
esest
deberádevez
asegurarseassurer
lodonc
nuevonouvelle
obtenerrecueillir
unaune
aun

ES Para los copistas, esto elimina la necesidad de extraer partes y realizar cambios destructivos al preparar partituras para diferentes partes

FR Les copistes n'ont plus besoin d'extraire des parties ou d'apporter des modifications destructrices lors de la préparation de partitions pour différentes parties instrumentales

ÎspanyolîFransî
partesparties
prepararpréparation
diferentesdifférentes
lala
cambiosmodifications
necesidadbesoin
dede
parapour

ES Este Contrato reemplaza cualesquiera arreglos, entendimientos, promesas o acuerdos efectuados o existentes entre las partes antes de la firma de este Contrato, que constituye el compromiso completo entre las partes del mismo

FR Le présent Accord se substitue à tous les arrangements, ententes, promesses ou accords conclus ou existants entre les parties avant la signature du présent Accord, lequel constitue une entente complète entre les parties présentes

ÎspanyolîFransî
promesaspromesses
partesparties
firmasignature
constituyeconstitue
acuerdosaccords
existentesexistants
contratoaccord
oou
queà
completocomplète
lala
deentre
antesavant

ES El esfuerzo se dirige a las "primeras partes" (editores) y a otros proveedores de servicios en línea, que se asocian con "terceras partes" (proveedores de soluciones como ShareThis).

FR Elle s'adresse aux "premières parties" (éditeurs) et aux autres fournisseurs de services en ligne, qui s'associent à des "tierces parties" (fournisseurs de solutions comme ShareThis).

ÎspanyolîFransî
partesparties
línealigne
editoreséditeurs
yet
proveedoresfournisseurs
solucionessolutions
dede
enen
primeraspremières
otrosautres
aà
lastierces
serviciosservices

ES Nada de lo estipulado en las presentes Condiciones de uso se considerará que constituye una asociación entre las partes ni convertirá a ninguna de las partes en el agente o empleado de la contraparte con ningún fin.

FR Aucune stipulation des présentes Conditions générales ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et ne fait pas non plus, à des fins quelconques, d’une partie le mandataire ou le salarié de l’autre.

ÎspanyolîFransî
presentesprésentes
asociaciónpartenariat
empleadosalarié
condicionesconditions
partesparties
oou
dede
elle
aà
ningúndes
nipas

ES Esta tarea la realizan los países miembros (Partes) de la Convención en las reuniones de la Conferencia de las Partes, que se celebran cada 2 ó 3 años

FR Cette tâche incombe aux pays membres (les Parties à la Convention), lors des sessions de la Conférence des Parties qui ont lieu tous les deux ou trois ans

ÎspanyolîFransî
miembrosmembres
partesparties
convenciónconvention
conferenciaconférence
lala
paísespays
añosans
tareatâche
dede
estacette
aà

ES Los datos personales de terceras partes podrán ser retirados libremente en cualquier momento (Art. 7.3 del RGPD) y estas terceras partes deberán ser informadas de todos sus derechos en virtud del RGPD antes de la publicación.

FR Les données personnelles de tiers peuvent être retirées à tout moment (RGPD, Art. 7(3)) et lesdites personnes concernées doivent être informées de leurs droits issus du RGPD avant publication de leurs données.

ÎspanyolîFransî
artart
rgpdrgpd
publicaciónpublication
momentomoment
yet
deberándoivent
derechosdroits
personalespersonnelles
dede
datosdonnées
enà
serêtre
cualquiertout
podránpeuvent

ES Este ingenioso dispositivo para fumar de tres partes se puede usar como chillum o como pipa. Todas sus partes están hechas de ébano y tienen un suave acabado. Longitud: 17cm

FR Cet accessoire pour fumeur intelligent en trois parties peut être utilisé comme chillum ou comme pipe. Toutes les pièces sont fabriquées en ébène avec une finition lisse. Longueur : 17cm.

ÎspanyolîFransî
fumarfumeur
suavelisse
acabadofinition
longitudlongueur
pipapipe
partesparties
usarutilisé
oou
puedepeut
comoen

ES El costo y otros términos son negociados por ambas partes. Cuando todo esté acordado, todos los términos de cooperación deben estipularse en el acuerdo mutuo por escrito firmado por ambas partes.

FR Le coût et les autres conditions sont négociés par les deux parties. Au terme de ces négociations, tous les termes de la collaboration sont stipulés dans un contrat écrit signé par les deux parties.

ÎspanyolîFransî
partesparties
cooperacióncollaboration
acuerdocontrat
firmadosigné
yet
ambasles deux
dede
escritoécrit
otrosautres
costocoût
sonsont
endans
todostous
términosconditions

ES Estas partes incluyen un identificador, la longitud y datos propios de cada una de las partes.

FR Chaque "chunk" dispose d'un identifiant, d'une longueur et de données spécifiques.

ÎspanyolîFransî
identificadoridentifiant
longitudlongueur
yet
datosdonnées
dede
undun

ES Partes interesadas frente a partes interesadas clave del proyecto

FR Parties prenantes et parties prenantes clés du projet

ÎspanyolîFransî
partesparties
partes interesadasprenantes
deldu
proyectoprojet

ES Puede visitar ciertas partes del Sitio y utilizar ciertas partes de los Productos sin proporcionar ningún dato personal

FR Vous pouvez visiter certaines parties du Site et utilisez certaines parties des Produits sans fournir aucune Donnée personnelle

ÎspanyolîFransî
proporcionarfournir
datodonnée
visitarvisiter
partesparties
yet
personalpersonnelle
sitiosite
utilizarutilisez
productosproduits
puedepouvez
ciertascertaines
deldu
desans
ningúndes

ES Y si descubre que no está usando ciertas partes de su paquete, entonces puede cortar partes para ahorrar dinero en efectivo durante su contrato como trajes, por lo que hay flexibilidad.

FR Et si vous constatez que vous nutilisez pas certains morceaux de votre forfait, vous êtes libre de couper des morceaux pour économiser de largent pendant votre contrat en tant que costumes, donc il y a de la flexibilité.

ÎspanyolîFransî
cortarcouper
trajescostumes
partesmorceaux
flexibilidadflexibilité
yet
paqueteforfait
enen
contratocontrat
ahorraréconomiser
nopas
dede
loil
suvotre
dineropour
haya
queêtes

ES A abril de 2018, 175 Partes habían ratificado el Acuerdo de París y 168 Partes habían comunicado sus primeras contribuciones determinadas a nivel nacional a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre la Secretaría del Cambio Climático.

FR En avril 2018, 175 parties avaient ratifié l’Accord de Paris et 168 parties avaient communiqué leurs premières contributions déterminées au niveau national à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.

ÎspanyolîFransî
abrilavril
partesparties
habíanavaient
parísparis
contribucionescontributions
nivelniveau
nacionalnational
marcocadre
nacionesnations
unidasunies
cambiochangements
climáticoclimatiques
yet
convenciónconvention
dede
aà
primeraspremières
lala

ES Para los copistas, esto elimina la necesidad de extraer partes y realizar cambios destructivos al preparar partituras para diferentes partes

FR Les copistes n'ont plus besoin d'extraire des parties ou d'apporter des modifications destructrices lors de la préparation de partitions pour différentes parties instrumentales

ÎspanyolîFransî
partesparties
prepararpréparation
diferentesdifférentes
lala
cambiosmodifications
necesidadbesoin
dede
parapour

ES Este Acuerdo constituye el acuerdo completo de las partes con respecto a este tema y reemplaza todos los acuerdos anteriores escritos u orales entre las partes con respecto a dicho tema.

FR Le présent accord constitue l'intégralité de l'accord des parties en ce qui concerne ce sujet et remplace tous les accords écrits ou oraux antérieurs entre les parties en ce qui concerne ce sujet.

ÎspanyolîFransî
constituyeconstitue
partesparties
reemplazaremplace
con respecto aconcerne
escritosécrits
acuerdoaccord
yet
elle
acuerdosaccords
dede
respectoqui concerne
temasujet
estece
todostous

ES En caso de que no se considere válida alguna de las disposiciones de esta licencia, las partes aceptan que dicha invalidez no afectará a la validez de otras partes de la presente licencia.

FR En cas d'invalidité d'une ou plusieurs dispositions de cette licence, les parties conviennent que cela ne peut affecter la validité des autres dispositions de cette même licence.

ÎspanyolîFransî
disposicionesdispositions
partesparties
afectaraffecter
validezvalidité
enen
none
licencialicence
lala
dede
casocas
algunades
estacette
otrasautres
lasles

ES El foro de gobierno debe tener partes interesadas de diferentes partes de la organización, como negocios, riesgo y TI / desarrollo

FR Le forum de gouvernance devrait avoir des parties prenantes de différentes parties de l'organisation, telles que les affaires, les risques et l'informatique/le développement

ÎspanyolîFransî
foroforum
partesparties
diferentesdifférentes
negociosaffaires
riesgorisques
desarrollodéveloppement
partes interesadasprenantes
yet
dede
gobiernogouvernance
elle

ES El lienzo de proyecto UX es una herramienta innovadora que ayuda a transformar una idea en un plan de proyecto, y estimula la colaboración y la comunicación entre todas las partes implicadas (equipo de proyecto, patrocinador, partes interesadas, etc.)

FR L'UX project canvas est un outil innovant qui aide à transformer une idée en plan de projet et stimule la collaboration et la communication entre toutes les parties impliquées (équipe de projet, sponsor, parties prenantes, etc.)

ÎspanyolîFransî
lienzocanvas
innovadorainnovant
estimulastimule
partesparties
patrocinadorsponsor
etcetc
partes interesadasprenantes
ayudaaide
ideaidée
planplan
yet
equipoéquipe
colaboracióncollaboration
proyectoprojet
herramientaoutil
comunicacióncommunication
enen
dede
transformartransformer
lala
esest
aà

ES Las partes en el borde exterior del campo de visión aparecerán de forma diferente a las partes directamente debajo de la cámara

FR Les pièces situées sur le bord extérieur du champ de vision n’apparaitront pas de la même manière que celles qui se trouvent directement sous la caméra

ÎspanyolîFransî
bordebord
exteriorextérieur
campochamp
visiónvision
directamentedirectement
partespièces
dede
ensur
cámaracaméra
lala
amanière
lasles

ES Una de las partes más interesantes del museo contiene armas y armaduras de todas partes del mundo ordenadas según su procedencia, aunque también resulta llamativa la extensa zona dedicada a las dos guerras mundiales.

FR L’une des parties les plus intéressantes du musée contient des armes et des armures provenant des quatre coins du monde, toutes classées selon leur provenance. On retiendra également la vaste zone dédiée aux deux guerres mondiales.

ÎspanyolîFransî
partesparties
interesantesintéressantes
museomusée
procedenciaprovenance
extensavaste
zonazone
guerrasguerres
contienecontient
armasarmes
yet
armadurasarmures
mundomonde
tambiénégalement
lala
mundialesmondiales
másplus
suleur
dedicadadédiée

ES Homologación GHMT: módulo RJ45 Cat.6A certificado según IEC y EN 60603-7-51 para aplicaciones según ISO/IEC 11801 partes 1-6 y EN 50173 partes 1-6

FR GHMT Type Approval : module RJ45 Cat.6A certifié selon IEC et EN 60603-7-51 pour les applications selon ISO/IEC 11801 parties 1-6 et EN 50173 parties 1-6

ÎspanyolîFransî
módulomodule
aplicacionesapplications
isoiso
partesparties
certificadocertifié
ieciec
yet
enen

ES Nada de lo estipulado en las presentes Condiciones de uso se considerará que constituye una asociación entre las partes ni convertirá a ninguna de las partes en el agente o empleado de la contraparte con ningún fin.

FR Aucune stipulation des présentes Conditions générales ne doit être considérée comme constituant un partenariat entre les parties et ne fait pas non plus, à des fins quelconques, d’une partie le mandataire ou le salarié de l’autre.

ÎspanyolîFransî
presentesprésentes
asociaciónpartenariat
empleadosalarié
condicionesconditions
partesparties
oou
dede
elle
aà
ningúndes
nipas

ES Esta tarea la realizan los países miembros (Partes) de la Convención en las reuniones de la Conferencia de las Partes, que se celebran cada 2 ó 3 años

FR Cette tâche incombe aux pays membres (les Parties à la Convention), lors des sessions de la Conférence des Parties qui ont lieu tous les deux ou trois ans

ÎspanyolîFransî
miembrosmembres
partesparties
convenciónconvention
conferenciaconférence
lala
paísespays
añosans
tareatâche
dede
estacette
aà

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide