"dizaines de milliers" тілін Ағылшын тіліне аударыңыз

Француз -дан Ағылшын -ға "dizaines de milliers" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

dizaines de milliers аудармалары

Француз тіліндегі "dizaines de milliers" келесі Ағылшын сөздерге/фразаларға аударылуы мүмкін:

dizaines decades dozens dozens of hundreds hundreds of scores tens thousands thousands of
milliers 000 hundreds hundreds of hundreds of thousands million millions millions of thousand thousands thousands of

Француз тілінің Ағылшын тіліндегі dizaines de milliers аудармасы

Француз
Ағылшын

FR Les raies mobula se rassemblent par centaines, par milliers, ou même par dizaines de milliers dans les eaux riches en nutriments situées au large de la Basse-Californie du Sud

EN Mobula rays gather by the hundreds, thousands, and even tens of thousands in the nutrient-rich waters off Baja California Sur

Француз Ағылшын
rassemblent gather
eaux waters
riches rich
californie california
centaines hundreds
milliers thousands
dizaines tens
de of
en in
la the
les off
par by

FR Certains de ces billets de loterie paient des prix d'un million de dollars tandis que d'autres paient des centaines, des milliers et des dizaines de milliers !

EN Some of these lottery tickets pay million-dollar prizes while others will pay 100s, 1000s, and 10s of thousands!

Француз Ағылшын
billets tickets
loterie lottery
dollars dollar
paient pay
million million
des prix prizes
de of
certains some
et and
milliers thousands

FR Des milliers ont été produits et, par conséquent, une communauté de développeurs est passée de dizaines à des centaines puis à des milliers.

EN Thousands were produced, and as a result, a community of developers went from tens to hundreds to thousands.

Француз Ағылшын
communauté community
développeurs developers
dizaines tens
par conséquent result
de of
milliers thousands
été were
est went
à to
et and
une a
centaines hundreds

FR Stuttgart s?efforce de fournir un service de haute qualité sur le marché automobile européen complexe et concurrentiel, qui compte des dizaines de milliers de véhicules distincts et des centaines de milliers de pièces détachées distinctes.

EN Stuttgart attempts to deliver a high quality of service in the complex and competitive European automotive market that features tens of thousands of distinct vehicles and hundreds of thousands of distinct car parts.

Француз Ағылшын
stuttgart stuttgart
marché market
européen european
complexe complex
concurrentiel competitive
pièces parts
qualité quality
un a
dizaines tens
de of
service service
haute high
en in
et and
milliers thousands
véhicules vehicles
distincts distinct
le the
centaines hundreds
fournir to
automobile automotive

FR Pour vous épargner la lecture de dizaines et de dizaines de guides touristiques et de pages internet, voici une liste...

EN Rock on at Stonehenge Believed to be constructed from 3000 BC...

Француз Ағылшын
de from

FR L?équipe d?ExpressVPN travaille constamment à fournir à ses utilisateurs des milliers de serveurs dans des dizaines de pays

EN The ExpressVPN team is constantly working on providing its users with thousands of servers in dozens of countries

Француз Ағылшын
équipe team
expressvpn expressvpn
travaille working
constamment constantly
fournir providing
utilisateurs users
serveurs servers
pays countries
de of
milliers thousands
dizaines dozens
ses its
à with
dans in
des the

FR Il possède des milliers de serveurs dans des dizaines de pays, ce qui permet de contourner facilement les blocages géographiques

EN It has thousands of servers in dozens of countries, making bypassing geographical blockages easy

Француз Ағылшын
serveurs servers
pays countries
facilement easy
géographiques geographical
il it
de of
possède it has
milliers thousands
dans in
dizaines dozens

FR Altova ContractManager permet de gérer aisément et en toute sécurité tous les contrats de votre entreprise, qu’il s’agisse de dizaines, de centaines ou de milliers de contrats.

EN Whether your firm manages tens, hundreds, or thousands of contracts, Altova ContractManager makes it easy and secure.

Француз Ағылшын
altova altova
contractmanager contractmanager
aisément easy
sécurité secure
contrats contracts
centaines hundreds
ou or
dizaines tens
gérer manages
entreprise firm
de of
votre your
et and
milliers thousands

FR Que votre entreprise gère des dizaines, des centaines ou des milliers de contrats, Altova ContractManager permet de stocker, gérer, et chercher vos contrats en toute sécurité et en toute simplicité.

EN Whether your firm manages tens, hundreds, or thousands of contracts, Altova ContractManager makes it easy and secure to store, manage, and search for your contracts with ease.

Француз Ағылшын
contrats contracts
altova altova
contractmanager contractmanager
sécurité secure
ou or
dizaines tens
stocker to store
simplicité ease
gère manages
de of
gérer manage
milliers thousands
et and
chercher search for
toute with
centaines hundreds
en to

FR L’an dernier, la ville a été secouée par de violentes manifestations lorsque des dizaines de milliers de personnes ont été hospitalisées après avoir bu de l’eau contaminée

EN Last summer, the city was rocked by violent protests when tens of thousands of people were hospitalized after drinking contaminated water

Француз Ағылшын
manifestations protests
dizaines tens
secoué rocked
ville city
lorsque when
personnes people
de of
la the
été was
milliers thousands
par by

FR Vous courez le risque de perdre définitivement votre domaine. Chaque année, des dizaines de milliers de sociétés se retrouvent bloquées sans email et sans site internet à cause du non-renouvellement de leur domaine.

EN You run the risk of permanently losing your domain. Every year, tens of thousands of companies end up without an email access or a website because they have failed to renew their domain.

Француз Ағылшын
risque risk
perdre losing
dizaines tens
sociétés companies
renouvellement renew
domaine domain
année year
courez run
le the
email email
site website
à to
de of
votre your
milliers thousands
chaque every
s a
vous you
des end

FR Nos infrastructures traitent chaque heure des dizaines de milliers de connexions simultanées grâce à une architecture basée sur du cluster de serveurs en load-balancing.

EN Our infrastructure handles tens of thousands of simultaneous connections per hour thanks to an architecture based on a cluster of load-balancing servers.

Француз Ағылшын
infrastructures infrastructure
dizaines tens
connexions connections
architecture architecture
cluster cluster
serveurs servers
basée based on
basé based
à to
heure hour
de of
milliers thousands
simultané simultaneous
nos our
une a
sur on

FR Qu'il s'agisse de garder des dizaines, des centaines ou des milliers de personnes en phase ou de gérer un projet du début à la fin, nous avons les outils qui vous aideront.

EN Whether it’s keeping tens, hundreds, or thousands of people on the same page or managing a project from start to finish, we have the tools that will help you get it done.

Француз Ағылшын
projet project
début start
outils tools
dizaines tens
ou or
un a
à to
la the
personnes people
gérer managing
milliers thousands
nous we
de of
centaines hundreds
fin finish
du from
vous you
aideront help you

FR La solution Red Hat OpenShift Container Platform nous permet de gérer en toute sécurité des dizaines de milliers de microservices à grande échelle

EN Red Hat OpenShift Container Platform gives us the ability to safely manage tens of thousands of microservices at scale

Француз Ағылшын
red red
hat hat
container container
platform platform
permet gives
gérer manage
sécurité safely
dizaines tens
microservices microservices
échelle scale
la the
de of
à to
openshift openshift
milliers thousands

FR « La solution Red Hat OpenShift Container Platform nous permet de gérer en toute sécurité des dizaines de milliers de microservices à grande échelle », déclare Paul Costall

EN “Red Hat OpenShift Container Platform gives us the ability to safely manage tens of thousands of microservices at scale,” said Costall

Француз Ағылшын
red red
hat hat
container container
platform platform
permet gives
gérer manage
sécurité safely
dizaines tens
microservices microservices
échelle scale
déclare said
de of
openshift openshift
la the
milliers thousands
à to

FR La plus importante est peut-être le fait que vous pourriez avoir des dizaines de milliers de visiteurs sur votre site web d'entreprise chaque jour

EN Perhaps the biggest is that you could eventually have tens of thousands of visitors landing on your corporate website on a daily basis

Француз Ағылшын
dizaines tens
visiteurs visitors
peut perhaps
plus biggest
de of
milliers thousands
votre your
chaque jour daily
sur on
site website
fait that
pourriez you
chaque a

FR Nous travaillons actuellement avec plusieurs centaines de chaînes radio à travers toute l'Europe (France, Suisse, Belgique, etc.), et supportons quotidiennement plusieurs dizaines de milliers de connexions simultanées

EN We are currently working with several television channels all over Europe (France, Switzerland, Belgium, etc.) and we support tens of thousands of simultaneous connections every day

Француз Ағылшын
travaillons working
chaînes channels
etc etc
connexions connections
france france
suisse switzerland
belgique belgium
nous we
actuellement currently
dizaines tens
plusieurs several
de of
quotidiennement day
milliers thousands
simultané simultaneous
à and
toute with

FR En France, les équipes d’infirmiers des entités santé à domicile d’Air Liquide interviennent au quotidien auprès de plusieurs dizaines de milliers de patients.

EN In France, the nursing teams of Air Liquide’s home healthcare units work daily with tens of thousands of patients.

Француз Ағылшын
équipes teams
santé healthcare
quotidien daily
dizaines tens
patients patients
france france
auprès with
de of
en in
milliers thousands
domicile the

FR La leishmaniose est une maladie dévastatrice qui tue des dizaines de milliers de personnes chaque année. En étudiant les phlébotomes qui la transmettent, Chukwunonso Nzelu, de la University of Calgary, aide à mettre au point un vaccin

EN Leishmaniasis is a devastating disease that kills tens-of-thousands of people every year. By studying the sandflies that transmit it, the University of Calgary’s Chukwunonso Nzelu is helping to zero in on a vaccine

Француз Ағылшын
maladie disease
dizaines tens
personnes people
étudiant studying
university university
aide helping
vaccin vaccine
année year
of of
la the
en in
à to
milliers thousands
un a
au on

FR SpotIQ exploite la puissance du moteur de calcul en mémoire de ThoughtSpot pour effectuer des milliers de requêtes sur des milliards de lignes de données et exécuter des dizaines d'algorithmes de détection des insights.

EN SpotIQ leverages the power of ThoughtSpot’s in-memory calculation engine to run thousands of queries on billions of rows of data and execute dozens of insight-detection algorithms.

Француз Ағылшын
exploite leverages
puissance power
moteur engine
mémoire memory
requêtes queries
lignes rows
détection detection
insights insight
la the
en in
de of
données data
milliers thousands
et and
dizaines dozens
sur on
des milliards billions

FR Connectez plusieurs sources de données, formats de données, des milliers de comptes, des dizaines de contributeurs et des tâches interdépendantes.

EN Connect multiple data sources, data formats, thousands of accounts, dozens of contributors, and interdependent tasks.

Француз Ағылшын
connectez connect
formats formats
comptes accounts
contributeurs contributors
plusieurs multiple
données data
sources sources
de of
et and
milliers thousands
dizaines dozens

FR La solution Red Hat OpenShift Container Platform nous permet de gérer en toute sécurité des dizaines de milliers de microservices à grande échelle

EN Red Hat OpenShift Container Platform gives us the ability to safely manage tens of thousands of microservices at scale

Француз Ағылшын
red red
hat hat
container container
platform platform
permet gives
gérer manage
sécurité safely
dizaines tens
microservices microservices
échelle scale
la the
de of
à to
openshift openshift
milliers thousands

FR Plus de 10 000 acres de parcs publics et d'espaces ouverts se trouvent dans les limites de la ville, et des dizaines de milliers d'autres sont assis dans des parcs régionaux juste à l'extérieur de la frontière d'Oakland.

EN Over 10,000 acres of public parks and open spaces lie within the city limits, and tens of thousands more sit in regional parks just outside Oakland's border.

Француз Ағылшын
acres acres
parcs parks
limites limits
dizaines tens
régionaux regional
frontière border
publics public
milliers thousands
ville city
plus more
juste just
de of
la the
à and
dans in

FR Le port de Long Beach, le deuxième plus grand port du pays, est un moteur important de l'économie et crée des dizaines de milliers d'emplois dans la ville

EN The Port of Long Beach, the second largest port in the nation, is an important driver of the economy and creates tens of thousands of jobs in the city

Француз Ағылшын
port port
beach beach
crée creates
dizaines tens
économie economy
ville city
de of
long long
plus grand largest
et and
important important
milliers thousands
dans in
un an
pays nation

FR À proximité, le stade natal des Mets de New York, Citi Field, accueille des dizaines de milliers de visiteurs de toute la ville plusieurs fois par semaine pendant la saison

EN Nearby, the New York Mets’ home stadium, Citi Field, sees tens of thousands of visitors from across the city multiple times a week during the season

Француз Ағылшын
new new
york york
stade stadium
dizaines tens
milliers thousands
visiteurs visitors
plusieurs multiple
ville city
semaine week
saison season
de of
fois times
pendant during

FR Découvrez le logiciel juridique LE MIEUX NOTÉ sur Capterra ! Découvrez pourquoi des dizaines de milliers de cabinets d'avocats répartis dans plus de 170 pays utilisent PracticePanther pour automatiser leurs cabinets et gagner en efficacité

EN PracticePanther is the top rated law practice management software on Capterra! See why tens of thousands of law firms in over 170 countries use PracticePanther to automate their workflows and get more done in less time

Француз Ағылшын
capterra capterra
dizaines tens
pays countries
automatiser automate
le the
logiciel software
de of
mieux to
milliers thousands
et and
en in
sur on
utilisent use
plus more

FR Découvrez le logiciel juridique LE MIEUX NOTÉ sur Capterra ! Découvrez pourquoi des dizaines de milliers de cabinets d'avocats répartis dans plus de 170 pays utilisent PracticePanther pour automatiser... Lire la suite

EN PracticePanther is the top rated law practice management software on Capterra! See why tens of thousands of law firms in over 170 countries use PracticePanther to automate their workflows and get... Read more

Француз Ағылшын
capterra capterra
dizaines tens
pays countries
automatiser automate
logiciel software
de of
mieux to
milliers thousands
dans in
lire read
sur on
utilisent use

FR Des dizaines de milliers d'équipes et d'entreprises à travers le monde l'utilisent pour tenir leurs employés informés et travailler ensemble en un seul endroit

EN Tens of thousands of teams and companies around the world use it to keep their employees informed and working together in one place

Француз Ағылшын
dizaines tens
employés employees
endroit place
monde world
équipes teams
travailler working
le the
en in
informé informed
de of
milliers thousands
à to
et and

FR Notion est l'un des seuls logiciels de gestion des connaissances qui relie votre wiki, vos notes et vos projets dans un seul outil. Des dizaines de milliers d'équipes et d'entreprises à travers le... Lire la suite

EN Notion is the only knowledge management software that connects your wiki, notes and projects in one tool. Tens of thousands of teams and companies around the world use it to keep their employees... Read more

Француз Ағылшын
notion notion
relie connects
wiki wiki
dizaines tens
outil tool
équipes teams
logiciels software
de of
projets projects
milliers thousands
à to
gestion management
connaissances knowledge
lire read
seuls it

FR Ces proxys mobiles sont considérés par le système de référence comme très fidèles, car vous pouvez bloquer une seule adresse, sous «l'impact» des dizaines voire des centaines de milliers d'utilisateurs tomberont.

EN These mobile proxies are considered by the system refers very loyal, because you can block one address, under the ?impact? tens and even hundreds of thousands of users will fall.

Француз Ағылшын
proxys proxies
mobiles mobile
bloquer block
très very
adresse address
système system
dizaines tens
le the
considéré considered
sont are
de of
milliers thousands
vous you
centaines hundreds
par by

FR Connectez-vous. Collaborez avec des dizaines de milliers d'utilisateurs Qlik, de clients et d'influenceurs à travers le monde entier - aucun ticket, juste des réponses.

EN Get connected. Collaborate with tens of thousands of Qlik technologists, customers, and influencers worldwide—no tickets, just answers.

Француз Ағылшын
collaborez collaborate
dizaines tens
qlik qlik
clients customers
monde worldwide
aucun no
ticket tickets
réponses answers
juste just
et and
milliers thousands
avec with

FR Mettez en place une consolidation massive de la gestion pour plusieurs dizaines de serveurs Qlik Replicate et plusieurs centaines, voire plusieurs milliers, de points de terminaison hétérogènes.

EN Enable massive management consolidation across dozens of Qlik Replicate servers and hundreds if not thousands of heterogeneous endpoints.

Француз Ағылшын
consolidation consolidation
massive massive
serveurs servers
qlik qlik
replicate replicate
points de terminaison endpoints
centaines hundreds
de of
gestion management
dizaines dozens
milliers thousands
et and

FR Très vite, Le Pèlerin devient une revue familiale et populaire, sa diffusion se compte en plusieurs dizaines de milliers d’exemplaires, puis des centaines, jusqu’à 1,2 million d’exemplaires en 1932.

EN Le Pèlerin rapidly became a family review whose circulation reached several tens of thousands of copies, growing to hundreds of thousands, and finally, in 1932, 1.2 million copies.

Француз Ағылшын
familiale family
vite rapidly
diffusion circulation
le le
million million
revue review
dizaines tens
en in
de of
milliers thousands
une a
et and
centaines hundreds
compte to

FR Notre focalisation soutenue sur l'autonomisation des femmes dans l'industrie du vêtement a créé un changement positif pour des dizaines de milliers de femmes.

EN Our sustained focus on empowerment of women in the garment industry has created positive change for tens of thousands of women.

Француз Ағылшын
focalisation focus
soutenue sustained
femmes women
vêtement garment
créé created
positif positive
dizaines tens
dans in
de of
milliers thousands
notre our
sur on
a has
pour for
changement change

FR CARE travaille avec l'industrie du vêtement depuis plus de 20 ans et nous avons déjà eu un impact positif sur la vie de dizaines de milliers de travailleurs.

EN CARE has been working with the garment industry for more than 20 years and we have already had a positive impact on the lives of tens of thousands of workers.

Француз Ағылшын
care care
travaille working
vêtement garment
impact impact
positif positive
vie lives
dizaines tens
travailleurs workers
de of
un a
avec with
plus more
et and
nous we
déjà already
la the
milliers thousands
ans years
eu had
sur on

FR Des dizaines de milliers de personnes ont été tuées, plus de 4000 2.5 femmes et filles ont été enlevées et plus de XNUMX millions de personnes ont été forcées de quitter leur domicile.

EN Tens of thousands of people have been killed, over 4000 women and girls have been abducted, and over 2.5 million people have been forced to leave their homes.

Француз Ағылшын
dizaines tens
domicile homes
tué killed
forcé forced
personnes people
femmes women
quitter to leave
milliers thousands
été been
millions million
de of
plus to
et and
filles girls

FR Plus tôt cette année, des dizaines de milliers de Congolais ont risqué leur vie pour fuir leur pays ravagé par le conflit et chercher refuge en Ouganda. Pema * en fait partie.

EN Earlier this year, tens of thousands of Congolese risked their lives to flee their conflict-ridden country and seek refuge in Uganda. Pema* is one of them.

Француз Ағылшын
dizaines tens
vie lives
fuir flee
pays country
conflit conflict
chercher seek
refuge refuge
ouganda uganda
année year
en in
cette this
de of
milliers thousands
et and
fait is
leur their

FR Découvrez notre collection, riche de 5 000 œuvres et de plusieurs dizaines de milliers de pièces d'archives

EN Discover our collection of 5,000 works of art and several tens of thousands archival items.

Француз Ағылшын
découvrez discover
collection collection
œuvres works
dizaines tens
pièces items
plusieurs several
milliers thousands
de of
notre our

FR Ces messages sont arrivés par dizaines, centaines et même par milliers

EN They came in their dozens, hundreds, even thousands

Француз Ағылшын
dizaines dozens
centaines hundreds
même even
milliers thousands
par in

FR Il fonctionne en toute sécurité, avec des dizaines de milliers de clients, en achetant de petites quantités (1€), jusqu'à concurrence du montant dont vous avez besoin.

EN It operates securely, together with tens of thousands of customers, buying from small amounts (1€), up to the amount you need.

FR Il fonctionne en toute sécurité, avec des dizaines de milliers de clients, et vend de petits montants (1€), jusqu'à concurrence du montant dont vous avez besoin.

EN It operates securely, together with tens of thousands of customers, selling from small amounts (1€), up to the amount you need.

FR 4YFN est l'un des principaux épicentres de l'innovation qui permet à Bit2Me de devenir visible devant des dizaines de milliers de personnes.

EN 4YFN is one of the main epicenters of innovation that allows Bit2Me to become visible in front of tens of thousands of people.

Француз Ағылшын
permet allows
visible visible
dizaines tens
personnes people
de of
principaux main
à to
milliers thousands
devant in

FR Le Breccaschlund est l’une des plus belles vallées alpines. Il y a des dizaines de milliers d’années, les glaciers y ont formé un paysage fascinant qui dégage une atmosphère unique.

EN The Brecca Gorge is one of the most beautiful Alpine valleys. Glaciers carved out a fascinating landscape with its own unique charisma tens of thousands of years ago.

Француз Ағылшын
belles beautiful
vallées valleys
alpines alpine
dizaines tens
glaciers glaciers
paysage landscape
fascinant fascinating
le the
de of
milliers thousands
un a
il y a ago

FR La majeure partie des personnes déplacées restent en RDC mais des dizaines de milliers de nouveaux réfugiés ont fui et traversé les frontières depuis le début de l’année 2019

EN The majority of displaced people remain within DRC, but tens of thousands of new refugees have fled across borders since the beginning of 2020

Француз Ағылшын
personnes people
rdc drc
dizaines tens
nouveaux new
fui fled
début beginning
réfugiés refugees
déplacées displaced
frontières borders
de of
milliers thousands
restent remain
mais but

FR La situation de dizaines de milliers d’enfants non-accompagnés et séparés est particulièrement préoccupante dans la mesure où nombre d’entre eux souffrent de harcèlement, d’exploitation, de négligence et d’abus

EN The situation of tens of thousands of unaccompanied and separated children is particularly concerning, as many suffer harassment, exploitation, neglect and abuse

Француз Ағылшын
situation situation
dizaines tens
particulièrement particularly
harcèlement harassment
la the
de of
séparés separated
milliers thousands
et and

FR Les effets à plus long terme des conflits ont contraint des dizaines de milliers de familles à rester dans des abris temporaires et des millions de personnes à chercher refuge à l'extérieur du pays

EN The conflict's longer-term effects have forced tens of thousands of families to remain in temporary shelters and millions of people to seek refuge outside the country

Француз Ағылшын
effets effects
terme term
conflits conflicts
contraint forced
dizaines tens
familles families
abris shelters
temporaires temporary
personnes people
chercher seek
refuge refuge
pays country
long longer
à to
milliers thousands
et and
dans in
de of

FR Des dizaines de milliers de familles ont été touchées dont nombre d’entre elles étaient déjà déplacées

EN Tens of thousands of families were affected, many of them already displaced

Француз Ағылшын
dizaines tens
familles families
déjà already
déplacées displaced
de of
touchées affected
des many
milliers thousands
étaient were

FR Wallenberg était un diplomate et un humanitaire suédois qui a risqué sa vie pour sauver des dizaines de milliers de personnes juives hongroises de la persécution et de la mort pendant l’Holocauste

EN Wallenberg was a Swedish diplomat and humanitarian who risked his life to save tens of thousands of Hungarian Jews from persecution and death during the Holocaust

Француз Ағылшын
humanitaire humanitarian
dizaines tens
était was
un a
vie life
sauver to save
la the
mort death
suédois swedish
de of
milliers thousands
et and
sa his

FR https://www.youtube.com/watch?v=SynL1DULzhM Le temps de l’Halloween est aussi la saison des citrouilles, que l’on utilise partout comme décoration. Quelques dizaines de milliers de tonnes de citrouilles sont vendues chaque année au Canada, et […]

EN The YWCA Montreal offers many activities for women: jewelry making, yoga, activities for caregivers or to help you in your job search. There is something for everyone! Come and discover our program on the ?events? page of our website.  […]

FR Ces boites ont permis de répondre à la demande accrue des organismes et ainsi de nourrir des dizaines de milliers de familles qui ont été fragilisées par les circonstances

EN These boxes have made it possible to meet the organization's growing demand and thus to feed tens of thousands of families who have been made vulnerable by these events

Француз Ағылшын
boites boxes
organismes organizations
dizaines tens
familles families
la the
de of
répondre to meet
à to
milliers thousands
été been
demande demand
et and
nourrir feed
ainsi it
par by

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде