DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.
DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.
PT O sandbox é aplicado pelo sistema operacional (por exemplo, Android ou iOS) do dispositivo móvel para todos os aplicativos em execução no dispositivo. A proteção de aplicativos móveis deve ser aplicada ao aplicativo de autenticação.
Jerman | Portugis |
---|---|
android | android |
ios | ios |
z | exemplo |
authentifizierungs | autenticação |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
oder | ou |
angewendet | aplicado |
sollte | deve |
der | de |
zu | ao |
betriebssystem | sistema operacional |
auf | operacional |
mobilen | móveis |
werden | ser |
DE Es wird nur dann eine Farbe auf die Karte, Gantt-Leiste oder Kalenderleiste angewendet, wenn Sie die Regel auf die gesamte Zeile angewendet haben
PT Uma cor será aplicada a um cartão ou a uma barra de Gantt ou de Calendário, somente se você houver aplicado a regra à linha inteira
Jerman | Portugis |
---|---|
karte | cartão |
regel | regra |
gesamte | inteira |
leiste | barra |
gantt | gantt |
oder | ou |
angewendet | aplicado |
wenn | se |
sie | você |
farbe | cor |
nur | um |
zeile | uma |
DE Wenn ein Update „Teilweise angewendet“ wird, wird es als „Angewendet“ angesehen?
PT Se uma atualização é “Parcialmente aplicada”, quando ela será considerada “Aplicada”?
DE Sandboxing wird vom Betriebssystem angewendet (z Android oder iOS) des Mobilgeräts zu jeder App, die auf dem Gerät ausgeführt wird. Die Abschirmung der mobilen App sollte auf die Authentifizierungs-App angewendet werden.
PT O sandbox é aplicado pelo sistema operacional (por exemplo, Android ou iOS) do dispositivo móvel para todos os aplicativos em execução no dispositivo. A proteção de aplicativos móveis deve ser aplicada ao aplicativo de autenticação.
Jerman | Portugis |
---|---|
android | android |
ios | ios |
z | exemplo |
authentifizierungs | autenticação |
gerät | dispositivo |
app | aplicativo |
oder | ou |
angewendet | aplicado |
sollte | deve |
der | de |
zu | ao |
betriebssystem | sistema operacional |
auf | operacional |
mobilen | móveis |
werden | ser |
DE 7. Wie können Kunden ohne Enterprise-Vertrag sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
PT 7. Como os clientes que não têm um contrato Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
Jerman | Portugis |
---|---|
kunden | clientes |
cloudflare | cloudflare |
vertrag | contrato |
enterprise | enterprise |
können | podem |
werden | estão |
bei | de |
DE 8. Wie können Enterprise-Kunden sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
PT 8. Como os Clientes Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
Jerman | Portugis |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
kunden | clientes |
enterprise | enterprise |
können | podem |
werden | estão |
bei | de |
DE Filter-, Inspektions- und Isolationsregeln werden über eine zentrale Single-Pass-Inspektionsarchitektur blitzschnell mit minimaler Latenzzeit angewendet.
PT As regras de filtragem, inspeção e isolamento são aplicadas em uma arquitetura de inspeção de passagem única ultrarrápida, com latência mínima.
Jerman | Portugis |
---|---|
minimaler | mínima |
latenzzeit | latência |
angewendet | aplicadas |
filter | filtragem |
und | e |
eine | única |
mit | com |
über | de |
DE Fortgeschrittene und automatisierte Schadensbegrenzungstechniken werden unmittelbar nach dem Erkennen eines Angriffs angewendet
PT Técnicas de mitigação avançadas e automatizadas podem ser aplicadas imediatamente quando um ataque é detectado
Jerman | Portugis |
---|---|
fortgeschrittene | avançadas |
automatisierte | automatizadas |
unmittelbar | imediatamente |
angewendet | aplicadas |
und | e |
werden | ser |
dem | de |
eines | um |
DE Automatische Schadensbegrenzungstechniken werden sofort angewendet und der Großteil des böswilligen Traffics wird in weniger als 3 Sekunden blockiert.
PT Técnicas de mitigação automática são aplicadas imediatamente e a maior parte do tráfego mal-intencionado é bloqueada em menos de 3 segundos.
Jerman | Portugis |
---|---|
sofort | imediatamente |
angewendet | aplicadas |
großteil | maior parte |
traffics | tráfego |
sekunden | segundos |
weniger | menos |
und | e |
teil | parte |
in | em |
DE Das gleiche Konzept kann nun auch auf Ihre Beziehung zu Kunden und/oder Social-Media-Zielgruppen angewendet werden
PT O mesmo conceito pode ser aplicado ao relacionamento com seus clientes e/ou público social
Jerman | Portugis |
---|---|
konzept | conceito |
kunden | clientes |
angewendet | aplicado |
beziehung | relacionamento |
social | social |
und | e |
gleiche | o mesmo |
oder | ou |
kann | pode |
zu | com |
ihre | seus |
werden | ser |
DE Auch diese Tatsache kann auf Ihr Social-Media-Programm angewendet werden
PT Isso também pode ser aplicado ao seu programa de redes sociais
Jerman | Portugis |
---|---|
angewendet | aplicado |
programm | programa |
auch | também |
kann | pode |
social | sociais |
werden | ser |
DE Wenn Sie überprüfen wollen, ob Browser-Fingerprinting bei Ihnen angewendet werden kann, können Sie Cover Your Tracks besuchen.
PT Se você quiser verificar se as impressões digitais do navegador podem ser usadas em você, visite o Cover Your Tracks.
Jerman | Portugis |
---|---|
überprüfen | verificar |
besuchen | visite |
browser | navegador |
wenn | se |
sie | você |
können | podem |
bei | em |
wollen | quiser |
werden | ser |
DE Sie benötigen ein iPhone- oder iCloud-Backup, um den Passcode für Beschränkungen Ihres iPhones abzurufen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Backup erstellt wurde, nachdem auf das Telefon die Beschränkungs-PIN angewendet wurde.
PT Você precisará de um backup do iPhone ou do iCloud para recuperar o código de restrição do seu iPhone. Verifique se o seu backup foi criado após o telefone ter aplicado o PIN de restrições.
Jerman | Portugis |
---|---|
benötigen | precisar |
passcode | código |
beschränkungen | restrições |
abzurufen | recuperar |
backup | backup |
erstellt | criado |
angewendet | aplicado |
telefon | telefone |
icloud | icloud |
iphone | iphone |
oder | ou |
sie | você |
ein | um |
wurde | foi |
den | de |
DE Falls zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis des Vertriebspartners vorliegt, wird die US-amerikanische Umsatzsteuer automatisch auf die Bestellung angewendet.
PT Se não for fornecido um certificado de isenção válido do revendedor no momento do pedido, a incidência do imposto sobre vendas dos EUA sobre o pedido vai ser automática.
Jerman | Portugis |
---|---|
bestellung | pedido |
falls | se |
der | de |
des | do |
zeitpunkt | momento |
kein | um |
DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.
PT Se não for fornecida uma documentação de isenção válida no momento do pedido, a incidência da taxa de imposto do país/estado do revendedor/Parceiro sobre o pedido vai ser automática.
Jerman | Portugis |
---|---|
partners | parceiro |
land | país |
bestellung | pedido |
wenn | se |
des | do |
zeitpunkt | momento |
DE Bei Bestellungen von Resellern oder Partnern, bei denen sich die Rechnungsadresse des Kunden in British Columbia (BC) und Saskatchewan (SK) befindet, wird basierend auf der Lieferanschrift/technischen Kontaktadresse des Kunden PST angewendet
PT Para pedidos de revendedores ou Parceiros em que o endereço da fatura do cliente é na Colúmbia Britânica (BC) e Saskatchewan (SK), a incidência do PST vai ser baseada no endereço do responsável técnico/de envio do cliente
Jerman | Portugis |
---|---|
bestellungen | pedidos |
partnern | parceiros |
kunden | cliente |
british | britânica |
technischen | técnico |
basierend | baseada |
pst | pst |
und | e |
oder | ou |
in | em |
bei | a |
DE Wenn ein Selfie für die Gesichtserkennung verwendet wird, kann die Liveness Detection angewendet werden, um die echte Anwesenheit eines Menschen nachzuweisen
PT Quando uma fotografia é usada para reconhecimento facial, a detecção da vivacidade pode ser aplicada para provar a presença humana genuína
Jerman | Portugis |
---|---|
verwendet | usada |
detection | detecção |
angewendet | aplicada |
anwesenheit | presença |
kann | pode |
menschen | uma |
wenn | quando |
werden | ser |
DE Es wurde ursprünglich von der US-amerikanischen NSA (National Security Agency) in mehreren Patches entwickelt, die mit LSM (Linux Security Modules) auf den Linux-Kernel angewendet wurden
PT Ele foi originalmente desenvolvido pela Agência de Segurança Nacional (NSA) dos Estados Unidos como uma série de patches para o kernel do Linux usando módulos de segurança do Linux (LSM)
Jerman | Portugis |
---|---|
ursprünglich | originalmente |
national | nacional |
security | segurança |
agency | agência |
patches | patches |
linux | linux |
modules | módulos |
wurde | foi |
entwickelt | para |
mehreren | uma |
wurden | é |
es | ele |
der | de |
DE Auf Geolokalisierung basierende Bedingungen können nicht auf erweiterte Segmente angewendet werden. Dazu gehören alle standortbasierten Bedingungen sowie die „is within“-Bedingung für Postleitzahl und Adresse.
PT Condições baseadas em geolocalização não estão disponíveis para segmentos avançados. Isso inclui todas as condições de Location (Localização), bem como a condição is within (está dentro de) para código postal e endereço.
Jerman | Portugis |
---|---|
geolokalisierung | geolocalização |
segmente | segmentos |
erweiterte | avançados |
bedingungen | condições |
und | e |
alle | todas |
adresse | endereço |
bedingung | condição |
auf | em |
werden | estão |
nicht | não |
für | para |
die | as |
DE Für leistungsstarke Analytics, die das Unternehmensergebnis steigert, benötigen Sie eine Lösung, die alle nutzen können und die auf alle vorhandenen Daten angewendet werden kann
PT Para uma análise avançada que gere impacto em toda a organização, você precisa de uma solução que todos possam usar e que funcione com todos os seus dados
Jerman | Portugis |
---|---|
lösung | solução |
und | e |
daten | dados |
sie | você |
werden | possam |
benötigen | você precisa |
eine | uma |
für | de |
alle | todos |
das | o |
DE *Kann nicht auf Konten auf 1Password.ca oder 1Password.eu angewendet werden.
PT *Não pode ser aplicado a contas do 1Password.ca nem do 1Password.eu.
Jerman | Portugis |
---|---|
konten | contas |
angewendet | aplicado |
kann | pode |
nicht | não |
werden | ser |
DE Diese vordefinierten Installationsvorlagen können auf eine Vielzahl von Konfigurationen, einschließlich Datenbankserver, Virtualisierungshost-, Gast-Konfigurationen oder Installationsoptionen angewendet werden.
PT Esses modelos de instalação predefinidos podem ser úteis para uma variedade de configurações, inclusive servidores de banco de dados, configurações de virtualização de host/convidado ou para opções de instalação.
Jerman | Portugis |
---|---|
vordefinierten | predefinidos |
gast | convidado |
oder | ou |
konfigurationen | configurações |
einschließlich | inclusive |
werden | ser |
von | de |
DE App-Daten angewendet: Schlafmuster auf der ganzen Welt sichtbar machen
PT Dados de aplicativos aplicados: revelando padrões de sono em todo o mundo
Jerman | Portugis |
---|---|
angewendet | aplicados |
daten | dados |
app | aplicativos |
welt | mundo |
der | de |
ganzen | todo o mundo |
DE Unsere Praktiken ähneln damit denen, die schon lange von Akteuren wie RedHat, IBM, Mozilla, Google und vielen anderen angewendet werden.
PT Assim, as nossas práticas aproximam-se das ações realizadas há muito tempo por atores como RedHat, IBM, Mozilla, Google e muitos outros.
Jerman | Portugis |
---|---|
praktiken | práticas |
ibm | ibm |
anderen | outros |
vielen | muitos |
und | e |
wie | como |
DE Im Gegensatz zu einem einfachen Filter werden hier Dinge wie Wärme, Helligkeit und Kontrast angepasst, um eine Ästhetik zu schaffen, die auf alle Ihre Fotos angewendet wird, wenn Sie sie aufnehmen
PT Ao contrário de um filtro simples, ele ajusta itens como calor, brilho e contraste para criar uma estética que será aplicada a todas as suas fotos quando você tirá-las
Jerman | Portugis |
---|---|
filter | filtro |
wärme | calor |
helligkeit | brilho |
fotos | fotos |
angewendet | aplicada |
und | e |
zu | ao |
kontrast | contraste |
sie | você |
schaffen | criar |
alle | todas |
einfachen | um |
wie | como |
DE Dies wird häufig bei vorgefertigten Designs oder Plugins bei Webseiten-Buildern wie Wordpress, Wix oder Squarespace angewendet
PT Isso acontece quando temas pré-construídos ou plugins são usados em construtores de páginas da Web, como o Wordpress, Wix ou Squarespace
Jerman | Portugis |
---|---|
plugins | plugins |
wix | wix |
oder | ou |
wordpress | wordpress |
webseiten | páginas |
bei | de |
DE Wenn du die Stream-Vorschau für ein einmaliges Event aktivierst, wird sie nur auf dieses Event angewendet, aber wenn sie für ein wiederkehrendes Event aktiviert ist, bleibt sie für alle Streams dieses wiederkehrenden Events eingeschaltet.
PT Se você ativar a visualização da transmissão para um evento único, ele só será aplicado a esse evento, mas se habilitado para um evento recorrente, ele permanecerá ativado para todas as transmissões desse evento recorrente.
Jerman | Portugis |
---|---|
angewendet | aplicado |
wiederkehrenden | recorrente |
vorschau | visualização |
aktiviert | ativado |
wenn | se |
event | evento |
sie | você |
stream | transmissão |
alle | todas |
aber | mas |
nur | um |
DE Falls deine neuen Standard-Hochladeeinstellungen auf alle deine Videos angewendet werden sollen, aktiviere die Checkbox bei der Option „Auch auf alle vorhandenen Videos anwenden“.
PT Se você quiser que o seu novo padrão de carregamento seja aplicado a todos os seus vídeos, não se esqueça de marcar a caixa ao lado de "Aplicar também a todos os vídeos existentes" antes de pressionar o botão azul “Salvar”.
DE Wenn du Privatsphäreeinstellungen auf dein Video angewendet hast, beachte bitte, dass nur Videos, die als kennwortgeschützt gekennzeichnet sind, zu einem Kanal hinzugefügt werden können
PT Se você aplicou configurações de privacidade ao seu vídeo, por favor observe que, somente vídeos marcados com senha podem ser adicionados a um canal
Jerman | Portugis |
---|---|
kanal | canal |
hinzugefügt | adicionados |
beachte | observe |
wenn | se |
video | vídeo |
bitte | favor |
videos | vídeos |
zu | com |
werden | ser |
dein | a |
können | podem |
DE Wenn du Privatsphäreeinstellungen auf dein Video angewendet hast, beachte bitte, dass nur Videos, die als kennwortgeschützt gekennzeichnet sind, zu einer Gruppe hinzugefügt werden können
PT Se você aplicou as configurações de privacidade ao seu vídeo, por favor, observe que apenas os vídeos marcados com proteção por senha podem ser adicionados a um Grupo
Jerman | Portugis |
---|---|
hinzugefügt | adicionados |
beachte | observe |
wenn | se |
video | vídeo |
bitte | favor |
videos | vídeos |
zu | com |
gruppe | grupo |
werden | ser |
nur | apenas |
können | podem |
dein | o |
einer | um |
DE Falls du bereits ein Vimeo-Abonnement hast, wird der 20%ige Rabatt automatisch auf Stockclips angewendet
PT Se você já possui uma assinatura no Vimeo, o desconto de 20% para clipes de arquivo será automaticamente aplicado
Jerman | Portugis |
---|---|
rabatt | desconto |
automatisch | automaticamente |
angewendet | aplicado |
abonnement | assinatura |
vimeo | vimeo |
falls | se |
wird | será |
du | você |
der | de |
DE Denke daran, dass Promo-Code-Rabatte nur auf Einkäufe in US-Dollar angewendet werden können.
PT Observe que, no momento, os códigos promocionais com descontos em dólares só podem ser aplicados a compras feitas em dólares americanos (USD).
Jerman | Portugis |
---|---|
angewendet | aplicados |
code | códigos |
rabatte | descontos |
dollar | dólares |
us-dollar | usd |
einkäufe | compras |
in | em |
können | podem |
nur | a |
werden | ser |
DE Definiere einmalig Automatisierungsregeln, die auf mehrere Projekte oder das gesamte Unternehmen angewendet werden. Globale Automatisierung ist die klügste Art der Skalierung.
PT Defina e esqueça regras de automação em vários projetos ou em toda a empresa. A automação global é a forma de escalabilidade mais inteligente.
Jerman | Portugis |
---|---|
definiere | defina |
automatisierung | automação |
skalierung | escalabilidade |
projekte | projetos |
oder | ou |
unternehmen | empresa |
globale | global |
ist | é |
mehrere | vários |
gesamte | toda a |
DE Ja, dieses Angebot gilt für Data Center-Academic-Lizenzen. Der Data Center-Treuerabatt wird auf den Preis deiner Academic-Lizenz angewendet.
PT Sim, esta oferta é válida para licenças Acadêmicas do Data Center. Você vai receber o desconto de fidelidade para o Data Center além do preço da licença Acadêmica.
Jerman | Portugis |
---|---|
preis | preço |
center | center |
lizenzen | licenças |
lizenz | licença |
ja | sim |
angebot | oferta |
data | data |
DE Ja, dieses Angebot gilt für Cloud-Academic-Lizenzen. Der Cloud-Treuerabatt wird auf den Preis deiner Academic-Lizenz angewendet.
PT Sim, esta oferta é válida para licenças Acadêmicas da nuvem. Você vai receber o desconto de fidelidade para a nuvem sobre o preço da licença Acadêmica.
Jerman | Portugis |
---|---|
cloud | nuvem |
lizenzen | licenças |
lizenz | licença |
ja | sim |
angebot | oferta |
preis | preço |
DE Eine Reihe von Zeiträumen, die in Überwachungsdiensten enthalten/ausgeschlossen sind. Kann auf Berichte, Gruppen und Geräte angewendet werden. Weitere Informationen
PT Um conjunto de períodos de tempo incluídos/excluídos nos serviços de monitoramento. Pode ser aplicado a relatórios, grupos e dispositivos. Saiba Mais
Jerman | Portugis |
---|---|
enthalten | incluídos |
angewendet | aplicado |
gruppen | grupos |
geräte | dispositivos |
und | e |
berichte | relatórios |
kann | pode |
werden | ser |
ausgeschlossen | os |
DE Das kannst du sicher. Wir haben eine Anleitung, wie Sie dies mit einem normalen iTunes-Backup tun können, und dieselbe Vorgehensweise kann mit einem iCloud-Backup und iPhone Backup Extractor angewendet werden.
PT Você certamente pode. Nós temos um guia sobre como fazer isso com um backup normal do iTunes , e a mesma abordagem pode ser usada com um backup do iCloud e um iPhone Backup Extractor.
Jerman | Portugis |
---|---|
anleitung | guia |
vorgehensweise | abordagem |
iphone | iphone |
backup | backup |
itunes | itunes |
extractor | extractor |
und | e |
icloud | icloud |
sie | você |
mit | com |
icloud-backup | backup do icloud |
kann | pode |
werden | ser |
wie | como |
einem | um |
normalen | normal |
wir haben | temos |
dies | a |
DE Die Drag-and-Drop-Vorlagen von Mailchimp bieten individuell anpassbare Stile für Mobilgeräte, die angewendet werden, wenn Mailchimp feststellt, dass ein Benutzer deine E-Mail auf seinem Smartphone oder Tablet liest
PT Os modelos de arrastar e soltar do Mailchimp oferecem estilos personalizáveis para dispositivos móveis que são exibidos quando detectamos que o e-mail está sendo lido em um telefone ou tablet
Jerman | Portugis |
---|---|
bieten | oferecem |
anpassbare | personalizáveis |
stile | estilos |
tablet | tablet |
vorlagen | modelos |
drag | arrastar |
mailchimp | mailchimp |
oder | ou |
drop | soltar |
ein | um |
smartphone | móveis |
seinem | o |
wenn | quando |
DE HINWEIS: Wenn eine Sortierung auf Ihren Bericht angewendet wurde, werden möglicherweise weniger als 20.000 Zeilen exportiert.
PT NOTA: Se uma classificação for aplicada ao seu relatório, menos de 20.000 linhas poderão ser exportadas.
Jerman | Portugis |
---|---|
hinweis | nota |
sortierung | classificação |
bericht | relatório |
angewendet | aplicada |
weniger | menos |
werden | ser |
wenn | se |
zeilen | linhas |
eine | uma |
wurde | o |
DE Das RTS ermöglicht die Einzelfaktorauthentifizierung erst nach dem ersten Versuch. 2FA sollte dann alle 9 Tage angewendet werden. Dies unterscheidet sich von dem, was Sie in der Vergangenheit empfohlen haben. Bitte erkläre?
PT O RTS permite autenticação de fator único somente após a primeira tentativa. O 2FA deve ser usado a cada 9 dias. Isso é diferente do que você recomendou no passado. Por favor explique?
Jerman | Portugis |
---|---|
ermöglicht | permite |
versuch | tentativa |
vergangenheit | passado |
rts | rts |
nach dem | após |
sollte | deve |
sie | você |
bitte | favor |
werden | ser |
ersten | primeira |
in | no |
der | de |
DE Das letzte Mal, dass der Benutzer des Zahlungsdienstes in den letzten 90 Tagen von Absatz 1 online auf seine Zahlungshistorie zugegriffen hat und vor mehr als 90 Tagen eine starke Kundenauthentifizierung angewendet wurde.
PT A última vez que o usuário do serviço de pagamento acessou on-line seu histórico de pagamentos nos últimos 90 dias do parágrafo 1 e a autenticação forte do cliente foi aplicada há mais de 90 dias.
Jerman | Portugis |
---|---|
tagen | dias |
absatz | parágrafo |
starke | forte |
angewendet | aplicada |
letzten | últimos |
letzte | última |
benutzer | usuário |
mehr | mais |
wurde | foi |
und | e |
mal | vez |
DE Nach der Verifizierung wird eine QES auf das Dokument angewendet
PT Depois de verificado, um QES é aplicado ao documento
Jerman | Portugis |
---|---|
dokument | documento |
angewendet | aplicado |
der | de |
eine | um |
DE Im Rahmen der digitalen Transformation einer Bank werden unnötige Schritte zur Identitätsprüfung reduziert und die genaue Sicherheitsmenge zum richtigen Zeitpunkt für jede Transaktion basierend auf dem Risikograd angewendet
PT Como parte da transformação digital de um banco, ele reduz as etapas desnecessárias de verificação de identidade e aplica a quantidade exata de segurança no momento certo para cada transação com base no nível de risco
Jerman | Portugis |
---|---|
bank | banco |
reduziert | reduz |
genaue | exata |
transaktion | transação |
angewendet | aplica |
schritte | etapas |
basierend | com |
im | no |
und | e |
identitätsprüfung | verificação de identidade |
transformation | transformação |
einer | um |
richtigen | para |
zeitpunkt | momento |
DE Um einen zunehmend mobilen Kundenstamm zu authentifizieren, können Verhaltensbiometrien angewendet werden, um zu erfahren, wie ein Kunde tippt, das Telefon hält oder wischt, welche Hand verwendet wird und wie die Tasten gedrückt werden
PT Para ajudar a autenticar uma base de clientes cada vez mais móvel, a biometria comportamental pode ser aplicada para aprender como um cliente digita, segura o telefone ou passa o dedo, qual mão está sendo usada e o ritmo de pressionamento das teclas
Jerman | Portugis |
---|---|
authentifizieren | autenticar |
angewendet | aplicada |
hand | mão |
verwendet | usada |
tasten | teclas |
mobilen | móvel |
telefon | telefone |
und | e |
kundenstamm | clientes |
oder | ou |
können | pode |
einen | um |
werden | ser |
um | para |
zunehmend | cada vez mais |
DE Die Gültigkeit der elektronisch signierten PDF-Dokumente wird sichergestellt, indem bei jeder elektronischen Signatur eine digitale Signatur auf das Dokument angewendet wird
PT A validade dos documentos em PDF assinados eletronicamente é garantida com a aplicação de uma assinatura digital ao documento com cada assinatura eletrônica
Jerman | Portugis |
---|---|
gültigkeit | validade |
signatur | assinatura |
angewendet | aplica |
elektronisch | eletronicamente |
dokumente | documentos |
elektronischen | eletrônica |
dokument | documento |
digitale | uma |
jeder | cada |
bei | a |
DE Bei Prüfungen kann es schwierig werden, schnell und leicht zu belegen, dass ein Compliance-Verfahren angewendet wurde.
PT Durante as auditorias, pode ser desafiador demonstrar com rapidez e facilidade que um processo de conformidade foi seguido
Jerman | Portugis |
---|---|
prüfungen | auditorias |
schwierig | desafiador |
verfahren | processo |
compliance | conformidade |
und | e |
schnell | rapidez |
leicht | facilidade |
kann | pode |
zu | com |
wurde | foi |
ein | um |
werden | ser |
bei | de |
DE SCA muss auf den Zugang zu Zahlungskontoinformationen und auf jede Zahlungsauslösung angewendet werden, einschließlich Transaktionen über Open Banking , es sei denn, es gilt eine Ausnahme gemäß den RTS
PT O SCA tem de ser aplicado ao acesso à informação da conta de pagamento e a cada início de pagamento, incluindo transacções via Open banking , a menos que se aplique uma isenção ao abrigo do RTS
Jerman | Portugis |
---|---|
zugang | acesso |
angewendet | aplicado |
einschließlich | incluindo |
rts | rts |
banking | banking |
und | e |
zu | ao |
open | open |
transaktionen | transacções |
eine | uma |
sca | sca |
jede | que |
werden | ser |
DE Es gibt keinen Grund, warum die neuen Dienste, Techniken und Vorteile von Open Banking nicht auch auf andere Finanzkonten wie Hypotheken, Investitionen, Renten und Versicherungen angewendet werden können.
PT Não há razão para que os novos serviços, técnicas e benefícios do Open Banking não possam ser aplicados a outras contas financeiras, tais como hipotecas, investimentos, pensões e seguros.
Jerman | Portugis |
---|---|
grund | razão |
neuen | novos |
techniken | técnicas |
andere | outras |
investitionen | investimentos |
angewendet | aplicados |
banking | banking |
vorteile | benefícios |
und | e |
dienste | serviços |
open | open |
keinen | para |
nicht | não |
werden | possam |
auch | que |
DE Diese Funktion oder dieser Befehlssatz kann dann auf neue und ungesehene Daten angewendet werden, um den Lernprozess fortzusetzen
PT Esta função ou conjunto de instruções pode então ser aplicada a dados novos e não vistos para continuar o processo de aprendizagem
Jerman | Portugis |
---|---|
funktion | função |
neue | novos |
daten | dados |
angewendet | aplicada |
und | e |
oder | ou |
kann | pode |
werden | ser |
fortzusetzen | continuar |
um | para |
den | de |
DE Das genaue Sicherheitsniveau wird zum richtigen Zeitpunkt angewendet und kann dazu führen, dass der Kunde nichts von der Sicherheit merkt, die im Hintergrund in seinem Namen durchgeführt wird
PT O nível preciso de segurança é aplicado no momento certo e pode significar que o cliente não está ciente da segurança que está sendo executada em segundo plano em seu nome
Jerman | Portugis |
---|---|
angewendet | aplicado |
kunde | cliente |
namen | nome |
richtigen | certo |
und | e |
kann | pode |
sicherheit | segurança |
in | em |
im | no |
genaue | preciso |
zeitpunkt | momento |
Nampilake terjemahan 50 saka 50