DE Railgun komprimiert zuvor nicht erreichbare Web-Objekte. Hierbei werden ähnliche Methoden wie beim Komprimieren qualitativ hochwertiger Videos genutzt. Dies kann zu einer zusätzlichen Leistungssteigerung führen.
DE Railgun komprimiert zuvor nicht erreichbare Web-Objekte. Hierbei werden ähnliche Methoden wie beim Komprimieren qualitativ hochwertiger Videos genutzt. Dies kann zu einer zusätzlichen Leistungssteigerung führen.
FR Railgun compresse les objets Web jusque-là incachables en employant des techniques similaires à celles employées pour la compression de vidéo en haute qualité. Ceci peut entraîner une amélioration supplémentaire des performances.
Jerman | Prancis |
---|---|
ähnliche | similaires |
videos | vidéo |
zusätzlichen | supplémentaire |
railgun | railgun |
objekte | objets |
web | web |
qualitativ | qualité |
kann | peut |
methoden | techniques |
zu | à |
DE Ein reibungslos funktionierendes und strukturiertes digitales Ökosystem ist entscheidend, um die Geschäftseffizienz Ihrem Unternehmenswachstum anzupassen. Bynder steht Ihnen hierbei zur Seite:
FR Un écosystème numérique structuré et solide est essentiel pour optimiser la productivité.
Jerman | Prancis |
---|---|
digitales | numérique |
entscheidend | essentiel |
und | et |
ist | est |
ein | un |
um | pour |
DE Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion, die Ihre Internetverbindung vorübergehend unterbricht, wenn beim VPN-Provider eine Fehlfunktion auftritt.
FR Il s’agit d’une fonctionnalité de sécurité qui interrompt temporairement votre connexion internet en cas de dysfonctionnement de votre VPN.
Jerman | Prancis |
---|---|
vorübergehend | temporairement |
vpn | vpn |
es | il |
DE Stelle eine Verbindung zu deinem Gmail-Konto her und kontaktiere Domaininhaber direkt über Semrush. Nutze individuell anpassbare E-Mail-Vorlagen für deine Outreach-Maßnahmen und behalte hierbei den aktuellen Stand im Blick.
FR Connectez votre compte Gmail et contactez les propriétaires de domaines directement depuis Semrush. Utilisez des modèles d'e-mails personnalisables pour vos stratégies de prise de contact et restez à jour.
Jerman | Prancis |
---|---|
direkt | directement |
semrush | semrush |
nutze | utilisez |
anpassbare | personnalisables |
vorlagen | modèles |
behalte | restez |
konto | compte |
zu | à |
gmail | gmail |
verbindung | connectez |
her | les |
kontaktiere | contactez |
individuell | votre |
und | et |
DE Das kontinuierliche Messen und Verbessern der Kundenzufriedenheit ist für den Erfolg Ihres Unternehmens entscheidend. Wir haben Tipps und Ratschläge von Branchenexperten zusammengestellt, um Ihnen hierbei zu helfen.
FR Pour réussir, votre entreprise doit à tout prix mesurer continuellement la satisfaction client et essayer de l’améliorer. Nous avons regroupé les conseils et astuces d’experts du secteur pour vous aider à vous lancer sur les deux fronts.
Jerman | Prancis |
---|---|
kontinuierliche | continuellement |
messen | mesurer |
erfolg | réussir |
unternehmens | entreprise |
helfen | aider |
kundenzufriedenheit | satisfaction client |
tipps | conseils |
und | et |
zu | à |
ist | doit |
wir | nous |
wir haben | avons |
DE Hierbei handelt es sich um ein bidirektionales Proxy- und Weiterleitungssystem
FR En utilisant le Service de messagerie Glassdoor, vous comprenez demander à Glassdoor d'envoyer ces messages pour votre compte
Jerman | Prancis |
---|---|
und | comprenez |
um | pour |
ein | de |
DE Auto-telemetry with Pixie macht sofortiges Monitoring für jeden Service möglich. Und da Pixie sprachagnostisch ist, ist hierbei keine spezifische Expertise in der Instrumentierung vonnöten.
FR Avec Auto-telemetry with Pixie, le monitoring de tous les services se fait instantanément. Pixie étant également agnostique au langage, il n'est pas nécessaire d'être un expert en instrumentation.
Jerman | Prancis |
---|---|
monitoring | monitoring |
service | services |
ist | étant |
möglich | être |
in | en |
spezifische | un |
keine | n |
und | les |
DE Fragmentierte Monitoring-Lösungen sorgen hierbei allerdings für Datensilos, gestalten die Problembehebung unnötig komplex und treiben Kosten in die Höhe
FR Toutefois, l'utilisation fragmentée des différents outils de monitoring rend la résolution des problèmes plus complexe et compartimentée, et les frais ne cessent d'augmenter
Jerman | Prancis |
---|---|
komplex | complexe |
kosten | frais |
monitoring | monitoring |
lösungen | résolution |
und | et |
allerdings | ne |
DE Und da Pixie sprachagnostisch ist, ist hierbei keine spezifische Expertise in der Instrumentierung vonnöten.
FR Pixie étant également agnostique au langage, il n'est pas nécessaire d'être un expert en instrumentation.
Jerman | Prancis |
---|---|
in | en |
ist | étant |
spezifische | un |
der | au |
keine | n |
DE Es handelt sich hierbei um dieselben APIs, die auch Zugriff von externen Programmen aus auf die XMLSpy-Funktionalitäten ermöglichen.
FR Il s'agit des mêmes API qui fournissent l'accès à la fonction XMLSpy depuis des programmes externes.
Jerman | Prancis |
---|---|
apis | api |
programmen | programmes |
xmlspy | xmlspy |
externen | externes |
es | il |
die | à |
DE Hierbei geht es nicht nur um gute Manieren, sondern um greifbare Ergebnisse für Unternehmen
FR Il ne s’agit pas seulement de bonnes manières, c’est aussi un moyen de générer des résultats réels pour les entreprises
Jerman | Prancis |
---|---|
ergebnisse | résultats |
unternehmen | entreprises |
nicht | pas |
nur | un |
gute | les |
sondern | seulement |
DE Die National Bank of Canada macht soeben einen kulturellen und digitalen Wandel durch. Hierbei ist es wichtig, dass sie ihre Mitarbeiter mit auf die Reise nimmt.
FR Banque Nationale du Canada entame une transformation culturelle et digitale pour privilégier l'humain.
Jerman | Prancis |
---|---|
national | nationale |
bank | banque |
canada | canada |
kulturellen | culturelle |
und | et |
die | transformation |
digitalen | une |
DE Rede von Kommissarin Dalli: ?Auf dem Weg zur Inklusion 2020: Was ist die Zukunft der Deinstitutionalisierung, und die Rolle der EU hierbei??
FR Une société inclusive, plus qu’un doux rêve
Jerman | Prancis |
---|---|
ist | plus |
von | une |
DE Pionierlösungen: Hierbei handelt es sich um innovative, neue Technologien, die Kohlenstoff dauerhaft aus der Atmosphäre entfernen. Wir haben es uns zum Ziel gesetzt, jedes Jahr den Großteil des Fonds in Projekte aus dieser Kategorie zu investieren.
FR Portefeuille « Frontier » – ce portefeuille regroupe des technologies révolutionnaires d'élimination permanente du carbone de l'atmosphère. Nous avons pour objectif de dépenser la majeure partie de ce Fonds dans cette catégorie chaque année.
Jerman | Prancis |
---|---|
technologien | technologies |
kohlenstoff | carbone |
dauerhaft | permanente |
jahr | année |
kategorie | catégorie |
fonds | fonds |
um | pour |
jedes | chaque |
uns | nous |
ziel | objectif |
in | dans |
DE Etablierte Lösungen: Hierbei handelt es sich um Schlüssellösungen, die Kohlenstoff vorübergehend entfernen oder den Kohlenstoffausstoß reduzieren
FR Portefeuille « Evergreen » – ce portefeuille regroupe des solutions clés qui réduisent ou éliminent temporairement les émissions de carbone
Jerman | Prancis |
---|---|
lösungen | solutions |
kohlenstoff | carbone |
vorübergehend | temporairement |
reduzieren | réduisent |
oder | ou |
DE Viele Suchmaschinen wie Google können auch nach eingesprochenen Begriffen suchen. Hierbei kommt ebenfalls Machine Learning zum Einsatz.
FR De nombreux moteurs de recherche, dont Google, peuvent également effectuer des recherches à partir de termes qui ont été prononcés. Le machine learning est également utilisé dans ce contexte.
Jerman | Prancis |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
viele | des |
auch | également |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
zum | de |
kommt | qui |
DE Pega dient hierbei als Bindeglied zwischen den Systemen.
FR Pega comble les lacunes, faisant office de pont entre les systèmes.
Jerman | Prancis |
---|---|
systemen | systèmes |
pega | pega |
zwischen | de |
DE OneSpan Risk Analytics :: Hierbei handelt es sich um die Risiko-Engine, das Rückgrat der IAA-Lösung
FR OneSpan Risk Analytics : cette composante est l’outil d’analyse des risques, qui est l’épine dorsale de la solution AAI
Jerman | Prancis |
---|---|
onespan | onespan |
analytics | analytics |
lösung | solution |
risk | risk |
risiko | risques |
es | est |
der | de |
DE OneSpan Mobile Security Suite :: Hierbei handelt es sich um ein Menü von mobilen Sicherheits-SDK
FR OneSpan Mobile Security Suite : cette composante est un menu de trousses de développement logiciel pour la cybersécurité mobile
Jerman | Prancis |
---|---|
onespan | onespan |
security | security |
menü | menu |
suite | suite |
mobile | mobile |
um | pour |
von | de |
es | est |
DE Hierbei handelt es sich um eine ganzheitliche Lösung, die Arbeitsabläufe automatisiert und Prozesse im gesamten Unternehmen effizienter gestaltet
FR Il s’agit d’une solution globale, qui automatise le travail et rationalise les processus dans toute l’entreprise
Jerman | Prancis |
---|---|
lösung | solution |
automatisiert | automatise |
unternehmen | lentreprise |
und | et |
es | il |
im | dans |
gesamten | toute |
arbeitsabläufe | processus |
eine | sagit |
DE Hierbei handelt es sich um einen professionellen und vollkommen sicheren Service für HR und Personalabrechnung
FR Il s’agit d'un service de paie et de ressources humaines professionnel et totalement sécurisé
Jerman | Prancis |
---|---|
vollkommen | totalement |
service | service |
sicheren | sécurisé |
und | et |
es | il |
professionellen | de |
DE Hinweis: Auch hierbei handelt es sich um eine Suggestiv- wie auch Fangfrage, da die Umfrageteilnehmer gefragt werden, was ihnen am Umgang mit dem Support „am besten“ gefällt.
FR Remarque : c'est également une question tendancieuse car elle demande au participant ce qui lui « plaît le plus » dans ce travail.
Jerman | Prancis |
---|---|
hinweis | remarque |
auch | également |
es | cest |
dem | au |
da | car |
die | ce |
eine | une |
DE Hierbei kann es sich um Fallstudien eines ähnlichen Kunden, ein ausgefülltes RFP oder die Präsentationsfolien Ihres Meetings handeln
FR Il peut s'agir d'une étude de cas d'un client similaire, d'une demande de propositions finale ou des diapositives de la présentation de votre réunion
Jerman | Prancis |
---|---|
ähnlichen | similaire |
kunden | client |
meetings | réunion |
kann | peut |
oder | ou |
es | il |
ihres | de |
DE Der Schwerpunkt liegt hierbei auf den für die Projektaufgaben benötigten Ressourcen, deren spezifische Verfügbarkeit im kritischen Pfad festgehalten wird
FR Elle met l'accent sur les ressources nécessaires pour accomplir les tâches du projet en ajoutant la disponibilité des ressources du chemin critique
Jerman | Prancis |
---|---|
benötigten | nécessaires |
ressourcen | ressources |
kritischen | critique |
verfügbarkeit | disponibilité |
wird | elle |
pfad | chemin |
für | pour |
der | la |
DE Hierbei ist unter anderem der Prozess für die Erstellung der Umfangserklärung wichtig. Im PMBOK wird auf sechs wichtige Prozesse für die Verwaltung und Bestimmung der Projektparameter hingewiesen:
FR Il est ici question du processus d'élaboration de l'énoncé de portée. Le PMBOK reconnaît 6 grands processus de gestion de la portée qui interviennent dans la gestion et la définition des paramètres d'un projet. Ces processus sont les suivants :
Jerman | Prancis |
---|---|
pmbok | pmbok |
hierbei | ici |
und | et |
ist | est |
prozess | processus |
verwaltung | gestion |
im | dans |
unter | de |
DE Hierbei kann es sich um eine Person, ein Team, ein Werkzeug, Finanzmittel oder Zeit handeln
FR Une ressource peut être une personne, une équipe, un outil, de la trésorerie ou du temps
Jerman | Prancis |
---|---|
team | équipe |
werkzeug | outil |
zeit | temps |
kann | peut |
oder | ou |
person | personne |
DE Hierbei erstellen und nutzen Kunden eine Private Cloud, die von einem Drittanbieter bereitgestellt, konfiguriert und gemanagt wird
FR Ce type de cloud est créé et utilisé par les clients, tandis qu'il est déployé, configuré et géré par un fournisseur tiers
Jerman | Prancis |
---|---|
cloud | cloud |
konfiguriert | configuré |
und | et |
kunden | clients |
die | tiers |
einem | un |
DE Hierbei handelt es sich um Architekturelemente, mit denen die Regeln der Interaktion von Komponenten modelliert werden können
FR Les connecteurs d'applications sont des éléments d'architecture qui modélisent les règles d'interaction des composants
Jerman | Prancis |
---|---|
regeln | règles |
komponenten | composants |
werden | sont |
DE 3. Erweiterte Verzweigung: Hierbei werden die Teilnehmer nicht nur abhängig von ihrer Antwort auf eine bestimmte Seite oder zu einer bestimmten Frage geleitet, sondern abhängig von mehreren „Bedingungen“.
FR 3. Branchement avancé. Cette fonction vous permet de diriger les participants vers des questions ou des pages spécifiques, non pas simplement en fonction d’une seule réponse mais aussi d’une série de « conditions ».
Jerman | Prancis |
---|---|
erweiterte | avancé |
teilnehmer | participants |
seite | pages |
bedingungen | conditions |
oder | ou |
antwort | réponse |
bestimmte | spécifiques |
die | de |
zu | vers |
nur | simplement |
eine | seule |
auf | en |
DE Es handelt sich hierbei um eine eindeutige ID, die den Nutzer eindeutig identifiziert.
FR Identifiant unique qui identifie chaque utilisateur
Jerman | Prancis |
---|---|
identifiziert | identifie |
eindeutig | unique |
nutzer | utilisateur |
die | qui |
DE Es handelt sich hierbei um eine universelle Nutzer-ID, die denselben Nutzer über die Domains mehrerer Clients hinweg identifiziert.
FR Identifiant utilisateur universel qui permet d'identifier un même utilisateur dans les domaines de plusieurs clients
Jerman | Prancis |
---|---|
universelle | universel |
domains | domaines |
hinweg | dans |
nutzer | utilisateur |
clients | clients |
über | de |
DE Eine verlängerte kostenlose Testphase und 50 % Rabatt auf alle App-Bestellungen sollen hierbei allen Kreativprofis unter die Arme greifen, die nach wie vor unter den wirtschaftlichen Folgen der durch COVID-19 ausgelösten Pandemie leiden.
FR Un essai gratuit prolongé des applications Affinity et une remise de 50 % sur les achats sont offerts pour soutenir les créatifs touchés par la pandémie COVID-19.
Jerman | Prancis |
---|---|
kostenlose | gratuit |
rabatt | remise |
pandemie | pandémie |
app | applications |
und | et |
allen | de |
DE Soweit hierbei personenbezogene Daten verarbeitet werden, erfolgt dies auf Grundlage der Datenschutzerklärungen der jeweiligen Drittanbieter
FR En ce qui concerne le traitement des données personnelles, il s'effectue sur la base des déclarations de protection des données des fournisseurs tiers respectifs
Jerman | Prancis |
---|---|
grundlage | base |
verarbeitet | traitement |
daten | données |
jeweiligen | respectifs |
personenbezogene | personnelles |
der | de |
DE Server: Hierbei geht es uns in erster Linie darum, ob Server virtuell oder physisch sind
FR Serveurs : Nous sommes particulièrement attentifs au fait que les serveurs soient virtuels ou physiques
Jerman | Prancis |
---|---|
virtuell | virtuels |
oder | ou |
server | serveurs |
uns | nous |
es | que |
sind | les |
DE Ein Lecktest, der auf ein WebRTC-IPv6-Leck hinweist. Beachten Sie bitte, dass es sich hierbei um ein älteres Testergebnis handelt; NordVPN hat das Problem mittlerweile behoben.
FR Un test de fuite indiquant une fuite WebRTC IPv6. Notez qu?il s?agit d?un test déjà ancien et que NordVPN a depuis corrigé le problème.
Jerman | Prancis |
---|---|
beachten | notez |
handelt | agit |
nordvpn | nordvpn |
problem | problème |
leck | fuite |
webrtc | webrtc |
es | il |
der | de |
DE Neben all den Vorteilen einer Multi-Cloud-Strategie gibt es hierbei auch besondere Herausforderungen
FR Mais tous les avantages de cette approche s’accompagnent de défis
Jerman | Prancis |
---|---|
herausforderungen | défis |
strategie | approche |
vorteilen | avantages |
neben | de |
es | mais |
DE Hierbei handelt es sich um einen Mechanismus für DNS-basierte Service Discovery zwischen Pods. Er kann parallel zu bestehenden DNS-Servern betrieben werden.
FR Kubernetes fournit ce mécanisme pour la découverte de services DNS entre des pods. Ce serveur DNS fonctionne en plus de tout autre serveur DNS que vous utilisez dans votre infrastructure.
Jerman | Prancis |
---|---|
mechanismus | mécanisme |
service | services |
discovery | découverte |
betrieben | fonctionne |
dns | dns |
servern | serveur |
zwischen | de |
kann | que |
DE Überwachen Sie nun die Ressourcenlimits für Container. Hierbei geht es um die Ressourcen, die ein Container maximal beanspruchen darf. In Kubernetes sind die Ressourcen standardmäßig unbegrenzt.
FR Réalisez ensuite le monitoring des limites de ressources des conteneurs. Il s’agit de la quantité maximum de ressources que le conteneur est autorisé à consommer. Dans Kubernetes, les limites de ressources sont illimitées par défaut.
Jerman | Prancis |
---|---|
ressourcen | ressources |
maximal | maximum |
kubernetes | kubernetes |
unbegrenzt | illimité |
es | il |
darf | est |
die | à |
standardmäßig | par défaut |
container | conteneurs |
in | dans |
für | de |
DE Hier werden der aktuelle und gewünschte Cluster-Status gespeichert, so auch alle Informationen zu Pods, Deployments, Services, Secrets etc. Es handelt sich hierbei um den einzigen Kubernetes-Speicherort.
FR C'est ici que sont stockés l'état actuel et l'état souhaité du cluster avec les informations sur tous les pods, les déploiements, les services, les secrets, etc. C'est le seul endroit où Kubernetes stocke ses informations.
Jerman | Prancis |
---|---|
informationen | informations |
deployments | déploiements |
secrets | secrets |
etc | etc |
gewünschte | souhaité |
cluster | cluster |
kubernetes | kubernetes |
services | services |
und | et |
aktuelle | actuel |
es | cest |
alle | tous |
hier | ici |
werden | sont |
den | le |
einzigen | les |
DE Als äußerst förderlich erwies sich hierbei, dass die Plattform bereits beim Monitoring der Anwendungs-Performance umfassend im Einsatz war.
FR Le fait que la plateforme soit déjà un élément essentiel dans la démarche de surveillance des performances de l'application est un atout indéniable.
Jerman | Prancis |
---|---|
monitoring | surveillance |
performance | performances |
plattform | plateforme |
bereits | déjà |
im | dans |
war | est |
DE Da es sich hierbei um code-basierte Lösungen handelt, können wir deren Funktionalität oder vollständige Kompatibilität mit Squarespace nicht garantieren
FR Étant donné qu'il s'agit de solutions basées sur du code, nous ne pouvons garantir leur fonctionnalité ni leur entière compatibilité avec Squarespace
Jerman | Prancis |
---|---|
lösungen | solutions |
vollständige | entière |
basierte | basées |
code | code |
funktionalität | fonctionnalité |
kompatibilität | compatibilité |
squarespace | squarespace |
können wir | pouvons |
es | quil |
nicht | ne |
wir | nous |
garantieren | garantir |
DE Das Vorhandensein oder Fehlen von HTTP-Headern (X-Frame-Options, CSP, nosniff usw.). Hierbei handelt es sich um Sicherheitsempfehlungen, nicht um Schwachstellen.
FR Présence ou absence d'en-têtes HTTP (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). Il s'agit de bonnes pratiques de sécurité. Par conséquent, nous ne les classifions pas comme des vulnérabilités.
Jerman | Prancis |
---|---|
vorhandensein | présence |
usw | etc |
http | http |
csp | csp |
schwachstellen | vulnérabilités |
oder | ou |
es | il |
von | de |
nicht | absence |
DE Bist du Journalist*in und suchst nach vertrauenswürdigen Daten, die deinen Artikel stützen? Wir freuen uns, euch hierbei zu unterstüzten. Bei Verwendung unserer Daten bitte Stylight Insights als Quelle verlinken.
FR Vous êtes journaliste et vous cherchez des données pour étayer votre article ? Nous sommes heureux de vous fournir des informations provenant de nos 120 millions de visiteurs uniques annuels.
Jerman | Prancis |
---|---|
journalist | journaliste |
suchst | cherchez |
bist | vous êtes |
und | et |
daten | données |
insights | informations |
euch | votre |
unserer | de |
artikel | article |
wir | nous |
DE Wir freuen uns, euch hierbei zu unterstüzten. Bei Verwendung unserer Daten bitte Stylight Insights als Quelle verlinken.
FR Vous êtes journaliste et vous cherchez des données pour étayer votre article ? Nous sommes heureux de vous fournir des informations provenant de nos 120 millions de visiteurs uniques annuels.
Jerman | Prancis |
---|---|
daten | données |
insights | informations |
euch | votre |
unserer | de |
wir | nous |
DE FortiGuard Security Subscriptions – Hierbei handelt es sich um verschiedene Sicherheitsoptionen, die Sie zu Ihren Fortinet-Geräten hinzufügen können und die es Ihnen ermöglichen, Ihre Sicherheitsoptionen an Ihr Umfeld anzupassen
FR Abonnements de sécurité FortiGuard : Ce sont différentes options de sécurité que vous pouvez choisir d'ajouter à vos dispositifs Fortinet, ce qui vous permet d'adapter vos choix de sécurité à votre environnement
Jerman | Prancis |
---|---|
subscriptions | abonnements |
security | sécurité |
fortiguard | fortiguard |
geräten | dispositifs |
fortinet | fortinet |
ermöglichen | permet |
umfeld | environnement |
können | pouvez |
die | ce |
zu | à |
verschiedene | différentes |
DE Wir erfassen Risiken im gesamten Unternehmen. Besonderen Fokus legen wir hierbei auf Risiken, die keine erheblichen Vorteile mit sich bringen, und auf Bereiche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen.
FR Bien que nous suivions les risques d'entreprise, nous nous concentrons sur les risques élevés sans avantages correspondants et sur les domaines qui nécessitent une attention supplémentaire.
Jerman | Prancis |
---|---|
risiken | risques |
vorteile | avantages |
bereiche | domaines |
aufmerksamkeit | attention |
und | et |
besonderen | une |
keine | n |
wir | nous |
auf | sur |
DE Hierbei wird das Picture Transfer Protocol (PTP) verwendet, ein recht eingeschränktes System, mit dem Sie Fotos hin und her kopieren können
FR Ceci utilise le protocole PTP ( Picture Transfer Protocol ) qui est un système assez limité vous permettant de copier des photos en avant et en arrière
Jerman | Prancis |
---|---|
transfer | transfer |
recht | assez |
system | système |
kopieren | copier |
und | et |
protocol | protocol |
fotos | photos |
verwendet | utilise |
DE Beim Hostpoint-Webmail erfolgt die Steuerung der einzelnen Funktionen hierbei nicht mehr über Menüs, sondern über das Panel, das in jedem Modul die wichtigsten Funktionen auf einen Blick anzeigt.
FR La gestion des différentes fonctions du Webmail de Hostpoint n?est plus réalisée au moyen de menus mais par l?intermédiaire du panneau qui permet de voir en un coup d?œil les fonctions de chaque module.
Jerman | Prancis |
---|---|
panel | panneau |
modul | module |
webmail | webmail |
hostpoint | hostpoint |
blick | œil |
steuerung | gestion |
funktionen | fonctions |
in | en |
menüs | menus |
wichtigsten | plus |
einen | un |
nicht | n |
einzelnen | les |
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
FR Il peut s’agir de votre domaine Squarespace intégré (exemple.squarespace.com) ou d’un domaine personnalisé (exemple.com) géré par Squarespace ou un service tiers.
Jerman | Prancis |
---|---|
squarespace | squarespace |
integrierte | intégré |
benutzerdefinierte | personnalisé |
verwaltet | géré |
kann | peut |
domain | domaine |
oder | ou |
es | il |
die | tiers |
einem | un |
deine | votre |
beispiel | exemple |
von | de |
DE Ob Sie die Besucherzahlen steigern oder Werbeaktionen optimieren möchten – auch hierbei sind wir Ihnen behilflich
FR Nous pouvons vous aider à générer du trafic ou à optimiser vos offres
Jerman | Prancis |
---|---|
oder | ou |
optimieren | optimiser |
wir | nous |
die | du |
sie | vos |
Nampilake terjemahan 50 saka 50