DE Unterschiede bei Arbeitsgewohnheiten, Kommunikationsformen und kurzfristigen sowie langfristigen Zielen können leider auch Ihr gesamtes Team (und das Projekt) vom Kurs abbringen.
"kurzfristigen" ing Jerman bisa diterjemahake menyang Spanyol tembung/frasa:
kurzfristigen | a corto plazo corto plazo |
DE Unterschiede bei Arbeitsgewohnheiten, Kommunikationsformen und kurzfristigen sowie langfristigen Zielen können leider auch Ihr gesamtes Team (und das Projekt) vom Kurs abbringen.
ES Diferentes hábitos de trabajo, estilos de comunicación y objetivos a corto y largo plazo pueden desviar del rumbo a todo el equipo (y el proyecto).
Jerman | Spanyol |
---|---|
unterschiede | diferentes |
zielen | objetivos |
können | pueden |
kurs | rumbo |
gesamtes | todo |
team | equipo |
projekt | proyecto |
und | y |
DE Social Shares führen in der Regel zu einem schnellen aber kurzfristigen Trafficanstieg
ES Las veces compartidas te darán ese flujo rápido de tráfico al principio
Jerman | Spanyol |
---|---|
schnellen | rápido |
DE SQL Sentry hilft Ihnen, aus dem Modus der kurzfristigen Problembekämpfung auszusteigen, sodass Sie Ihre Datenbanken kontinuierlich mit höchster Leistung betreiben können.
ES SQL Sentry lo ayuda a salir de su papel de “bombero” y le permite mantener sus bases de datos funcionando continuamente al máximo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
sql | sql |
hilft | ayuda |
datenbanken | bases de datos |
kontinuierlich | continuamente |
betreiben | mantener |
sodass | a |
DE Insbesondere Wartungs-, Sicherheits- oder Kapazitätsbelange betreffend, die nicht in dem Verantwortungsbereich von rankingCoach stehen, können aber zu kurzfristigen Störungen oder zu vorübergehenden Einstellungen der Plattform führen
ES Sin embargo, las cuestiones de mantenimiento, seguridad o capacidad en particular, que no son responsabilidad de rankingCoach, pueden dar lugar a perturbaciones a corto plazo o a la interrupción temporal de la plataforma
Jerman | Spanyol |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
vorübergehenden | temporal |
sicherheits | seguridad |
können | pueden |
plattform | plataforma |
oder | o |
nicht | no |
zu | a |
kurzfristigen | corto plazo |
in | en |
DE Rechne all deine Schulden zusammen, einschließlich aller Kreditkarten, kurzfristigen Darlehen, Hypotheken und Autokrediten, die auf deinen Namen laufen
ES Suma todas las deudas, incluyendo las tarjetas de crédito, préstamos a corto plazo, préstamos estudiantiles y cualquier hipoteca o autofinanciación que tengas a tu nombre
Jerman | Spanyol |
---|---|
einschließlich | incluyendo |
darlehen | préstamos |
namen | nombre |
und | y |
deine | tu |
kreditkarten | tarjetas de crédito |
zusammen | de |
kurzfristigen | corto plazo |
DE Wenn du einen kurzfristigen Kredit für dein Auto hast, solltest du beispielsweise versuchen, diesen so schnell wie möglich, abzuzahlen. Solche Darlehen können verheerend sein, wenn sie nicht vollständig und pünktlich abbezahlt werden.
ES Si tienes un préstamo a corto plazo como un préstamo sobre el título de propiedad de un carro, prioriza cancelarlo lo más rápido posible. Dichos préstamos pueden ser devastadores si no los cancelas en su totalidad y a tiempo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
und | y |
möglich | posible |
schnell | rápido |
nicht | no |
kurzfristigen | corto plazo |
können | pueden |
sein | ser |
du | tienes |
wenn | si |
dein | el |
darlehen | préstamo |
vollständig | en |
DE Die Zahlungsmittel, Zahlungsmitteläquivalente und kurzfristigen Investitionen beliefen sich zum 31. März 2020 auf 105,3 Mio. USD gegenüber 109,8 Mio. USD und 95,3 Mio. USD zum 31. Dezember 2019 bzw. 31. März 2019.
ES El efectivo, los equivalentes de efectivo y las inversiones a corto plazo al 31 de marzo de 2020 totalizaron $ 105.3 millones en comparación con $ 109.8 millones y $ 95.3 millones al 31 de diciembre de 2019 y 31 de marzo de 2019, respectivamente.
Jerman | Spanyol |
---|---|
investitionen | inversiones |
mio | millones |
märz | marzo |
dezember | diciembre |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
zum | de |
DE Die Digitalisierung darf nicht mit einem kurzfristigen Projekt verwechselt werden
ES La transformación digital no es un proyecto con final
Jerman | Spanyol |
---|---|
digitalisierung | digital |
projekt | proyecto |
mit | con |
nicht | no |
einem | un |
die | la |
werden | es |
DE Name: _pk_ses... Anbieter: SoftMaker Zweck: Cookie zur kurzfristigen Speicherung von Daten. Laufzeit: 30 Minuten
ES Nombre: _pk_ses... Proveedor: SoftMaker Finalidad: Cookie para el almacenamiento de datos a corto plazo. Duración: 30 minutos
Jerman | Spanyol |
---|---|
name | nombre |
anbieter | proveedor |
zweck | finalidad |
cookie | cookie |
speicherung | almacenamiento |
daten | datos |
minuten | minutos |
laufzeit | duración |
kurzfristigen | corto plazo |
von | de |
DE Die Studien fanden eine Verbesserung sowohl der technischen Fähigkeiten als auch der Patientenergebnisse in der kurzfristigen Nachbeobachtung.
ES Los estudios encontraron una mejora tanto en las habilidades técnicas como en los resultados de los pacientes en el seguimiento a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
studien | estudios |
fanden | encontraron |
verbesserung | mejora |
fähigkeiten | habilidades |
technischen | técnicas |
in | en |
kurzfristigen | corto plazo |
sowohl | tanto |
DE Diese Fragen werden von kurzfristigen Themen – „Welche Ziele hast du in dieser Woche erreicht?“ – bis zu langfristigen Themen – „Hast du das Gefühl, dass du in deinem Arbeitsumfeld dazulernst und dich weiterentwickelst?“ – reichen.
ES Estas preguntas van desde asuntos de corto plazo ("¿Qué lograste esta semana?") hasta temas de largo plazo ("¿Sientes que estás aprendiendo y creciendo en el trabajo?").
Jerman | Spanyol |
---|---|
woche | semana |
fragen | preguntas |
in | en |
und | y |
das | el |
von | de |
themen | temas |
du | estás |
diese | estas |
werden | van |
bis | hasta |
DE Führen Sie bei kritischen kurzfristigen Entscheidungen eine Due Diligence durch und nehmen Sie bei Bedarf strategische Kurskorrekturen vor.
ES Realizar las diligencias debidas en las decisiones críticas a corto plazo y las correcciones estratégicas de curso según sea necesario.
Jerman | Spanyol |
---|---|
entscheidungen | decisiones |
bedarf | necesario |
strategische | estratégicas |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bei | de |
DE "Unsere Kampagnen für Ersthelfer und medizinisches Personal führten zu kurzfristigen Einnahmen und erweiterten unseren gesamten Kundenstamm."
ES "Nuestras campañas para los socorristas y los trabajadores médicos generaron ingresos a corto plazo y expandieron nuestra base general de clientes".
Jerman | Spanyol |
---|---|
kampagnen | campañas |
personal | trabajadores |
einnahmen | ingresos |
gesamten | general |
kundenstamm | clientes |
und | y |
zu | a |
kurzfristigen | corto plazo |
DE . Es kann den Umsatz steigern, die Kundenbindung stärken und den kurzfristigen Cashflow verbessern.
ES . Puede aumentar los ingresos, fidelizar a los clientes y mejorar el flujo de caja a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
umsatz | ingresos |
und | y |
verbessern | mejorar |
steigern | aumentar |
kurzfristigen | corto plazo |
den | de |
kann | puede |
DE Wenn Sie überlegen, wie Sie in Rohstoffe investieren sollen, haben Sie zwei Möglichkeiten: kurzfristigen Handel und langfristigen Kauf von Rohstoffen
ES Al considerar cómo invertir en materias primas, tiene dos opciones: trading a corto plazo y compra de materias primas a largo plazo
Jerman | Spanyol |
---|---|
überlegen | considerar |
rohstoffe | materias |
investieren | invertir |
langfristigen | a largo plazo |
kauf | compra |
und | y |
in | en |
handel | trading |
kurzfristigen | corto plazo |
wie | cómo |
von | de |
möglichkeiten | a |
DE Wenn Sie handeln, sind Sie einer kurzfristigen Volatilität stärker ausgesetzt und es ist daher eine riskantere Art zu investieren, als langfristig Rohstoffe zu kaufen.
ES Cuando opere, estará más expuesto a la volatilidad a corto plazo y, por lo tanto, es una forma más arriesgada de invertir que comprar materias primas a largo plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
volatilität | volatilidad |
ausgesetzt | expuesto |
investieren | invertir |
langfristig | a largo plazo |
rohstoffe | materias |
und | y |
stärker | más |
es | lo |
kaufen | comprar |
kurzfristigen | corto plazo |
ist | es |
zu | a |
wenn | cuando |
als | tanto |
sie | la |
sind | estará |
einer | de |
daher | que |
art | forma |
DE Bietet eine starke Chemikalienbeständigkeit und hält bei kurzfristigen Anwendungen Temperaturen von bis zu 350°C stand.
ES Ofrece resistencia a los productos químicos fuertes y puede soportar temperaturas de hasta 350°C en aplicaciones a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
starke | fuertes |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
bietet | ofrece |
anwendungen | aplicaciones |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bis | hasta |
zu | a |
DE Bietet eine starke Chemikalienbeständigkeit und hält bei kurzfristigen Anwendungen Temperaturen von bis zu 575°C stand.
ES Ofrece resistencia a los productos químicos fuertes y puede soportar temperaturas de hasta 575°C en aplicaciones a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
starke | fuertes |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
bietet | ofrece |
anwendungen | aplicaciones |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bis | hasta |
zu | a |
DE Ein gelbes Etikett, das eine starke Chemikalienbeständigkeit bietet und bei kurzfristigen Anwendungen Temperaturen von bis zu 575°C standhält.
ES Etiqueta amarilla que ofrece resistencia a los productos químicos fuertes y puede soportar temperaturas de hasta 575°C en aplicaciones a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
gelbes | amarilla |
etikett | etiqueta |
starke | fuertes |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
bietet | ofrece |
anwendungen | aplicaciones |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bis | hasta |
zu | a |
DE Aber welche freiberufliche Website ist die beste für dich? Es kann von der Art der Branche abhängen, in der man sich befindet, ob man nach einem lang- oder kurzfristigen Gig sucht, wie viel Erfahrung man hat, etc.
ES Pero, ¿qué página para freelancers es la mejor para usted? Depende de la industria en la que trabaje, si está buscando trabajos a largo o corto plazo, cuanta experiencia tenga, etc.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kurzfristigen | corto plazo |
sucht | buscando |
etc | etc |
lang | largo |
website | página |
ob | si |
erfahrung | experiencia |
aber | pero |
branche | industria |
in | en |
beste | la mejor |
oder | o |
DE Analysten prognostizieren einen kurzfristigen Rückgang auf 46.000 US-Dollar für BTC. Daraufhin wird er seinen Aufwärtstrend fortsetzen und bis Ende Februar auf 60.000 US-Dollar klettern.
ES Los mejores traders están empezando a buscar entradas largas óptimas para el BTC, incluso cuando la preocupación por la nueva directiva de política de la Reserva Federal pesa sobre las acciones y los mercados de criptomonedas.
Jerman | Spanyol |
---|---|
btc | btc |
und | y |
einen | de |
DE Der Bitcoin-Kurs ist auf unter 56.000 US-Dollar gefallen. Viele Analysten geben nun ihre kurzfristigen Ausblicke für den BTC-Kurs zum Besten.
ES Los alcistas de BTC parecen creer que el rebote de los USD 39,650 marcó el suelo, pero los bajistas advierten que un cruce de la muerte que se avecina en el gráfico diario es una señal de nuevas caídas.
Jerman | Spanyol |
---|---|
gefallen | que |
ist | es |
us-dollar | usd |
btc | btc |
unter | de |
DE Unterschiede bei Arbeitsgewohnheiten, Kommunikationsformen und kurzfristigen sowie langfristigen Zielen können leider auch Ihr gesamtes Team (und das Projekt) vom Kurs abbringen.
ES Diferentes hábitos de trabajo, estilos de comunicación y objetivos a corto y largo plazo pueden desviar del rumbo a todo el equipo (y el proyecto).
Jerman | Spanyol |
---|---|
unterschiede | diferentes |
zielen | objetivos |
können | pueden |
kurs | rumbo |
gesamtes | todo |
team | equipo |
projekt | proyecto |
und | y |
DE Diese Fragen werden von kurzfristigen Themen – „Welche Ziele hast du in dieser Woche erreicht?“ – bis zu langfristigen Themen – „Hast du das Gefühl, dass du in deinem Arbeitsumfeld dazulernst und dich weiterentwickelst?“ – reichen.
ES Estas preguntas van desde asuntos de corto plazo ("¿Qué lograste esta semana?") hasta temas de largo plazo ("¿Sientes que estás aprendiendo y creciendo en el trabajo?").
Jerman | Spanyol |
---|---|
woche | semana |
fragen | preguntas |
in | en |
und | y |
das | el |
von | de |
themen | temas |
du | estás |
diese | estas |
werden | van |
bis | hasta |
DE Führen Sie bei kritischen kurzfristigen Entscheidungen eine Due Diligence durch und nehmen Sie bei Bedarf strategische Kurskorrekturen vor.
ES Realizar las diligencias debidas en las decisiones críticas a corto plazo y las correcciones estratégicas de curso según sea necesario.
Jerman | Spanyol |
---|---|
entscheidungen | decisiones |
bedarf | necesario |
strategische | estratégicas |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bei | de |
DE Führen Sie bei kritischen kurzfristigen Entscheidungen eine Due Diligence durch und nehmen Sie bei Bedarf strategische Kurskorrekturen vor.
ES Realizar las diligencias debidas en las decisiones críticas a corto plazo y las correcciones estratégicas de curso según sea necesario.
Jerman | Spanyol |
---|---|
entscheidungen | decisiones |
bedarf | necesario |
strategische | estratégicas |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bei | de |
DE Insbesondere Wartungs-, Sicherheits- oder Kapazitätsbelange betreffend, die nicht in dem Verantwortungsbereich von rankingCoach stehen, können aber zu kurzfristigen Störungen oder zu vorübergehenden Einstellungen der Plattform führen
ES Sin embargo, las cuestiones de mantenimiento, seguridad o capacidad en particular, que no son responsabilidad de rankingCoach, pueden dar lugar a perturbaciones a corto plazo o a la interrupción temporal de la plataforma
Jerman | Spanyol |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
vorübergehenden | temporal |
sicherheits | seguridad |
können | pueden |
plattform | plataforma |
oder | o |
nicht | no |
zu | a |
kurzfristigen | corto plazo |
in | en |
DE Bietet eine starke Chemikalienbeständigkeit und hält bei kurzfristigen Anwendungen Temperaturen von bis zu 350°C stand.
ES Ofrece resistencia a los productos químicos fuertes y puede soportar temperaturas de hasta 350°C en aplicaciones a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
starke | fuertes |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
bietet | ofrece |
anwendungen | aplicaciones |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bis | hasta |
zu | a |
DE Bietet eine starke Chemikalienbeständigkeit und hält bei kurzfristigen Anwendungen Temperaturen von bis zu 575°C stand.
ES Ofrece resistencia a los productos químicos fuertes y puede soportar temperaturas de hasta 575°C en aplicaciones a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
starke | fuertes |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
bietet | ofrece |
anwendungen | aplicaciones |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bis | hasta |
zu | a |
DE Ein gelbes Etikett, das eine starke Chemikalienbeständigkeit bietet und bei kurzfristigen Anwendungen Temperaturen von bis zu 575°C standhält.
ES Etiqueta amarilla que ofrece resistencia a los productos químicos fuertes y puede soportar temperaturas de hasta 575°C en aplicaciones a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
gelbes | amarilla |
etikett | etiqueta |
starke | fuertes |
temperaturen | temperaturas |
c | c |
bietet | ofrece |
anwendungen | aplicaciones |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bis | hasta |
zu | a |
DE Name: _pk_ses... Anbieter: SoftMaker Zweck: Cookie zur kurzfristigen Speicherung von Daten. Laufzeit: 30 Minuten
ES Nombre: _pk_ses... Proveedor: SoftMaker Finalidad: Cookie para el almacenamiento de datos a corto plazo. Duración: 30 minutos
Jerman | Spanyol |
---|---|
name | nombre |
anbieter | proveedor |
zweck | finalidad |
cookie | cookie |
speicherung | almacenamiento |
daten | datos |
minuten | minutos |
laufzeit | duración |
kurzfristigen | corto plazo |
von | de |
DE Die Studien fanden eine Verbesserung sowohl der technischen Fähigkeiten als auch der Patientenergebnisse in der kurzfristigen Nachbeobachtung.
ES Los estudios encontraron una mejora tanto en las habilidades técnicas como en los resultados de los pacientes en el seguimiento a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
studien | estudios |
fanden | encontraron |
verbesserung | mejora |
fähigkeiten | habilidades |
technischen | técnicas |
in | en |
kurzfristigen | corto plazo |
sowohl | tanto |
DE Häufig werden die Anleihenkurse eher von kurzfristigen Überlegungen als von langfristigen Fundamentaldaten beeinflusst.
ES Los precios de los bonos suelen estar influidos por consideraciones a corto plazo, más que por los fundamentos a largo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
häufig | suelen |
kurzfristigen | corto plazo |
von | de |
als | plazo |
DE Behandlel dein Idea Funnel Backlog sowohl als Roadmap als auch als Backlog. Die Kombination aus Kanban-Board und Backlog hilft dir und deinem Team, Prioritäten zu setzen, wenn du dich kurzfristigen Terminen oder dem Quartalsende näherst.
ES Trata tu embudo de ideas backlog como una hoja de ruta y backlog. La combinación de una pizarra Kanban y un backlog te ayuda a ti y a tu equipo a asignar prioridades a medida que te acercas a las fechas de entrega o a fechas trimestrales.
Jerman | Spanyol |
---|---|
idea | ideas |
funnel | embudo |
kombination | combinación |
prioritäten | prioridades |
terminen | fechas |
board | pizarra |
kanban | kanban |
roadmap | ruta |
hilft | ayuda |
team | equipo |
und | y |
deinem | tu |
zu | a |
oder | o |
sowohl | que |
DE Darüber hinaus können diese Roadmaps auch dabei helfen, auf strategischer Ebene die passenden IT-Lösungen zu ermitteln, die für die lang- und kurzfristigen Geschäftsziele eines Unternehmens erforderlich sind.
ES La hoja de ruta también puede ayudarte a conectar la tecnología que la empresa necesita con sus objetivos empresariales de corto y largo plazo a nivel estratégico.
Jerman | Spanyol |
---|---|
helfen | ayudarte |
strategischer | estratégico |
ebene | nivel |
lösungen | objetivos |
und | y |
können | puede |
hinaus | de |
auch | también |
zu | a |
unternehmens | con |
DE Lade dein Team dazu ein, sowohl die langfristigen als auch die kurzfristigen Geschäftsziele, die mit der IT-Implementierung verbunden sind, darzulegen
ES Invita a tu equipo a trazar objetivos de negocio a largo y corto plazo relacionados con la implementación de tecnología
Jerman | Spanyol |
---|---|
kurzfristigen | corto plazo |
verbunden | relacionados |
implementierung | implementación |
team | equipo |
DE Führen Sie bei kritischen kurzfristigen Entscheidungen eine Due Diligence durch und nehmen Sie bei Bedarf strategische Kurskorrekturen vor.
ES Realizar las diligencias debidas en las decisiones críticas a corto plazo y las correcciones estratégicas de curso según sea necesario.
Jerman | Spanyol |
---|---|
entscheidungen | decisiones |
bedarf | necesario |
strategische | estratégicas |
und | y |
kurzfristigen | corto plazo |
bei | de |
DE "Unsere Kampagnen für Ersthelfer und medizinisches Personal führten zu kurzfristigen Einnahmen und erweiterten unseren gesamten Kundenstamm."
ES "Nuestras campañas para los socorristas y los trabajadores médicos generaron ingresos a corto plazo y expandieron nuestra base general de clientes".
Jerman | Spanyol |
---|---|
kampagnen | campañas |
personal | trabajadores |
einnahmen | ingresos |
gesamten | general |
kundenstamm | clientes |
und | y |
zu | a |
kurzfristigen | corto plazo |
DE . Es kann den Umsatz steigern, die Kundenbindung stärken und den kurzfristigen Cashflow verbessern.
ES . Puede aumentar los ingresos, fidelizar a los clientes y mejorar el flujo de caja a corto plazo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
umsatz | ingresos |
und | y |
verbessern | mejorar |
steigern | aumentar |
kurzfristigen | corto plazo |
den | de |
kann | puede |
DE Ähnliches gilt für Ideen, in denen bestehende Expertise in aktuell benötigte Produkte und Services fließen konnte, etwa bei der kurzfristigen Produktion von Beatmungsgeräten
ES Lo mismo ocurrió con ideas a partir de las cuales la experiencia existente pudo desembocar en productos y servicios de pronto muy necesarios, por ejemplo, en la producción a corto plazo de equipos respiratorios
Jerman | Spanyol |
---|---|
ideen | ideas |
bestehende | existente |
expertise | experiencia |
benötigte | necesarios |
konnte | pudo |
und | y |
produktion | producción |
services | servicios |
kurzfristigen | corto plazo |
in | en |
DE ... wirtschaftliche Wahl sowohl für den lang- als auch für den kurzfristigen Einsatz Elektrostatische Filterung Das in unserem Deltastatischen Filter verwendete Medium ist elektrostatisch ...
ES ... fibras del filtro están cargadas electrostáticamente, lo que hace que las bacterias sean atraídas a las fibras. Esto da como resultado una alta filtración sin resistencia al flujo, una gran ventaja sobre un filtro ...
Jerman | Spanyol |
---|---|
filter | filtro |
ist | está |
sowohl | que |
das | sin |
in | sobre |
DE SQL Sentry hilft Ihnen, aus dem Modus der kurzfristigen Problembekämpfung auszusteigen, sodass Sie Ihre Datenbanken kontinuierlich mit höchster Leistung betreiben können.
ES SQL Sentry lo ayuda a salir de su papel de “bombero” y le permite mantener sus bases de datos funcionando continuamente al máximo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
sql | sql |
hilft | ayuda |
datenbanken | bases de datos |
kontinuierlich | continuamente |
betreiben | mantener |
sodass | a |
DE Wir haben ein Zimmer zur kurzfristigen und langfristigen Vermietung. Es ist ein Einfamilienhaus und passt ideal zu einem Studenten der Monash Uni o...
ES Disponemos de una habitación para alquilar a corto plazo, a largo plazo. Es un hogar familiar y sería ideal para un estudiante de Monash Uni o tal ...
DE Mitunter können Sie einen kurzfristigen Mietvertrag aushandeln, wenn Sie sich mit dem Gebäudeeigentümer oder einem Immobilienmakler in Verbindung setzen
ES A veces, si te pones en contacto con el propietario del edificio o con una agencia inmobiliaria comercial relacionada, podrás llegar a un acuerdo de alquiler a corto plazo
Nampilake terjemahan 44 saka 44