DE Man merkt, dass sie im Armaturenbrett alles sorgfältig durchdacht haben:
DE Man merkt, dass sie im Armaturenbrett alles sorgfältig durchdacht haben:
ES Se puede decir que consideraron cuidadosamente todo lo que había en el tablero:
Jerman | Spanyol |
---|---|
armaturenbrett | tablero |
sorgfältig | cuidadosamente |
im | en el |
man | a |
dass | el |
alles | en |
DE Razer Sie haben das bei ihrer Neuauflage wirklich gut durchdacht - eine großartige Arbeit und sehr empfehlenswert. Schnapp dir eine hier.
ES Razer realmente pensó en esto en su remake, un gran trabajo y muy recomendable. Agarra uno aquí.
Jerman | Spanyol |
---|---|
ihrer | su |
wirklich | realmente |
hier | aquí |
und | y |
arbeit | trabajo |
bei | en |
eine | un |
sehr | muy |
großartige | gran |
DE Du solltest zunächst einen einfachen Kalender erstellen und Deine Inhalte planen. Jeder Inhalt durchläuft bestimmte Phasen bis zur Veröffentlichung, darum müssen alle Inhalte gut durchdacht werden.
ES Para empezar a hacer esto, debes crear un calendario básico de contenido. Cada una de estas piezas pasará por algunas diferentes etapas en el proceso, así que deberías planificarlo con anticipación.
Jerman | Spanyol |
---|---|
phasen | etapas |
kalender | calendario |
erstellen | crear |
darum | el |
inhalte | contenido |
solltest | debes |
und | hacer |
DE Uber ist ein gutes Beispiel, weil der CTA dieses Unternehmens sehr gut durchdacht sein muss.
ES Uber es un lugar interesante por el que comenzar, debido a lo expansivos que han sido sus esfuerzos de CTAs.
Jerman | Spanyol |
---|---|
ist | es |
DE Die Schaltfläche zur Wahrnehmung des Angebotes sticht hervor und der Textlink zum Ablehnen des Geschenkes ist grau hinterlegt. Das Design ist gut durchdacht und die extra Sekunde Verzögerung kann den Unterschied ausmachen.
ES Fíjate en que el botón de registro es más brillante que la oportunidad de declinarlo. Está diseñado para llamar la atención de la gente, lo cual puede llevarte a ese momento de considerar si la gente convierte.
Jerman | Spanyol |
---|---|
extra | más |
schaltfläche | botón |
kann | puede |
DE Es gibt viele Gelegenheiten, bei denen klar ist, dass das Design eines Gadgets, Gizmo oder Alltagsgegenstandes eindeutig nicht durchdacht ist.
ES No hay fin de ocasiones en las que está claro que el diseño de un gadget, artilugio u objeto cotidiano claramente no se ha pensado detenidamente.
Jerman | Spanyol |
---|---|
gelegenheiten | ocasiones |
design | diseño |
nicht | no |
oder | o |
ist | está |
eindeutig | claramente |
es | hay |
bei | de |
DE Genießen Sie den Blick auf die Stadt oder den Fluss und die Auswahl der durchdacht gestalteten Gästezimmer und Suiten.
ES Disfrute de la vista de la ciudad o del río y de la selección de habitaciones o suites convenientes y cómodas.
Jerman | Spanyol |
---|---|
stadt | ciudad |
auswahl | selección |
fluss | río |
und | y |
suiten | suites |
blick | vista |
oder | o |
DE Unsere Eiscreme- und Sorbetrezepte sind genauso gut durchdacht wie sie köstlich sind, denn die Inspiration stammt von klassischen europäischen Aromen und einzigartigen Reisezielen.
ES Tomando como inspiración los sabores clásicos europeos y nuestros destinos únicos, nuestras recetas de helados y sorbetes son tan elaboradas como deliciosas.
Jerman | Spanyol |
---|---|
inspiration | inspiración |
klassischen | clásicos |
aromen | sabores |
einzigartigen | únicos |
eiscreme | helados |
und | y |
sind | son |
wie | como |
DE Aus diesem Grund wurde jedes unserer Hotels gut durchdacht eingerichtet und gestaltet, um dessen Geschichte widerzuspiegeln, und so erzeugt jedes Detail einen Zustand emotionaler Zufriedenheit.
ES Es por eso que cada uno de nuestros hoteles está diseñado de manera cuidadosa y deliberada para encarnar su historia, provocando una satisfacción emocional con cada detalle.
Jerman | Spanyol |
---|---|
hotels | hoteles |
gestaltet | diseñado |
geschichte | historia |
detail | detalle |
zufriedenheit | satisfacción |
und | y |
grund | una |
um | para |
dessen | su |
einen | de |
DE Jedes davon bis ins kleinste Detail durchdacht, um den Bedürfnissen unserer Gäste gerecht zu werden.
ES Y cada uno de ellos ha sido cuidadosamente diseñado pensando en las necesidades de nuestros huéspedes.
Jerman | Spanyol |
---|---|
gäste | huéspedes |
bedürfnissen | las necesidades |
DE Elegantes, zweckmäßiges Design. Flexible Räume und einzigartige, durchdacht gestaltete Momente. Wir haben unser gesamtes Hotelerlebnis darauf ausgelegt, dass Sie produktive, kreative und erfüllte Aufenthalte bei uns erleben.
ES Diseño elegante y con objetivo. Espacios flexibles y momentos exclusivos elaborados cuidadosamente. Hemos organizado toda la experiencia en el hotel para que pueda aumentar su productividad, creatividad y satisfacción.
Jerman | Spanyol |
---|---|
elegantes | elegante |
flexible | flexibles |
räume | espacios |
einzigartige | exclusivos |
momente | momentos |
design | diseño |
und | y |
wir haben | hemos |
darauf | para |
DE Das langärmlige T-Shirt für Damen ist ein zeitloses, durchdacht entworfenes Design aus komfortablem Baumwolljersey. Es besitzt gerippte Bündchen an Ausschnitt und Ärmeln und wird durch Logodetails innen und außen ergänzt.
ES El diseño atemporal y minucioso de la Women's Long Sleeve Shirt muestra puños y cuello de canalé, y se presenta en un cómodo tejido de punto de algodón con elementos de la marca por dentro y por fuera.
Jerman | Spanyol |
---|---|
ausschnitt | cuello |
shirt | shirt |
und | y |
design | diseño |
innen | en |
DE Alle Details wurden sorgfältig durchdacht, sodass Carbon jede Nuance deiner Performance mit der größtmöglichen Tiefe, Räumlichkeit und Klarheit aufnimmt
ES Todos los detalles se han estudiado meticulosamente para que Carbon capture cada matiz de tu actuación con la mayor profundidad, dimensión y claridad posibles
Jerman | Spanyol |
---|---|
details | detalles |
sorgfältig | meticulosamente |
carbon | carbon |
tiefe | profundidad |
klarheit | claridad |
und | y |
deiner | tu |
alle | todos |
sodass | para |
jede | que |
DE So unkompliziert war noch keine Security-Cam. Die Reolink Argus Überwachungskamera ist durchdacht und wirklich einfach zu bedienen.
ES "Se lo recomiendo a cualquiera que espere aumentar la seguridad en su propiedad."
Jerman | Spanyol |
---|---|
security | seguridad |
die | la |
zu | a |
war | su |
ist | propiedad |
DE Soll dein Kochbuch jedoch ein Bestseller werden, muss es so durchdacht, kreativ und originell wie möglich sein.
ES Por otro lado, si deseas que el libro se publique, este deberá ser tan pulcro, creativo y original como sea posible.
Jerman | Spanyol |
---|---|
kreativ | creativo |
möglich | posible |
und | y |
so | tan |
dein | el |
muss | deberá |
jedoch | que |
ein | original |
wie | como |
sein | ser |
DE Die beiden fühlen sich völlig unterschiedlich an – glauben Sie uns, wir haben Vivo über Jahre hinweg verfolgt, bis hin zu NEX 3 – und die Global-Software ist für ihre Zielgruppe wirklich gut durchdacht.
ES Los dos se sienten completamente diferentes: créanos, hemos estado siguiendo a Vivo durante años de lanzamientos, hasta e incluyendo su NEX 3 , y el software Global está realmente bien considerado para su público objetivo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
fühlen | sienten |
völlig | completamente |
unterschiedlich | diferentes |
software | software |
global | global |
jahre | años |
gut | bien |
wirklich | realmente |
sie | estado |
bis | hasta |
DE Ähnlich durchdacht ist das Tastaturdesign
ES El diseño del teclado está igualmente bien pensado
Jerman | Spanyol |
---|---|
ist | está |
das | el |
DE Es ist kein großer Schritt von einer ähnlichen Funktionalität im letzten Jahr entfernt, aber die Optimierungen scheinen gut durchdacht und implementiert zu sein.
ES No es un gran paso de una funcionalidad similar el año pasado, pero los ajustes parecen estar bien pensados e implementados.
Jerman | Spanyol |
---|---|
ähnlichen | similar |
funktionalität | funcionalidad |
optimierungen | ajustes |
scheinen | parecen |
gut | bien |
und | e |
schritt | paso |
zu | a |
aber | pero |
ist | es |
großer | gran |
entfernt | de |
letzten | pasado |
jahr | año |
DE Auch das Headset selbst wurde leichter (laut Oculus um 10 Prozent) und angenehmer zu tragen. Die Kopfgurte wurden neu durchdacht, um das Gleichgewicht zu erleichtern und bequem auf dem Kopf zu tragen.
ES El auricular en sí se ha aligerado (en un 10 por ciento, según Oculus) y también se ha hecho más cómodo de usar. Las correas para la cabeza se han rediseñado, lo que facilita el equilibrio y colocarlo cómodamente en la cabeza.
Jerman | Spanyol |
---|---|
headset | auricular |
prozent | por ciento |
tragen | usar |
neu | un |
gleichgewicht | equilibrio |
und | y |
kopf | cabeza |
auch | también |
erleichtern | facilita |
zu | para |
bequem | cómodamente |
dem | de |
DE Mit Twist haben wir die Zeit und den Raum, einen Thread zu lesen, über die Informationen nachzudenken und später durchdacht darauf zu antworten.
ES En Twist, las personas tienen el tiempo y el espacio para leer un tema, meditarlo y responder más reflexivamente después.
Jerman | Spanyol |
---|---|
raum | espacio |
twist | twist |
zeit | tiempo |
und | y |
einen | un |
lesen | más |
darauf | para |
DE Ich denke, wenn deine Marketingkommunikation durchdacht und kreativ ist und nur einen kleinen Teil von dir zeigt, wollen Menschen so viel, wie du ihnen geben kannst, solange du das Tempo offen vorgibst
ES Según mis experiencias, si tu contenido de marketing es elaborado y creativo y pones en él un poco de ti, la gente querrá tanto contenido como puedas darles, siempre que demuestres de forma clara cuál es tu ritmo
Jerman | Spanyol |
---|---|
kreativ | creativo |
geben | darles |
tempo | ritmo |
und | y |
ich | mis |
so | tanto |
ist | es |
kannst | puedas |
menschen | gente |
wenn | si |
kleinen | un poco |
DE Hier unsere Antwort: Weil von dem Augenblick an, in dem Sie diese Zeilen lesen, bis zu dem Moment, in dem Sie Ihr selbst gestaltetes Buch in den Händen halten, jeder Schritt des Weges wohl durchdacht und von Buchgestaltungsexperten optimiert wurde
ES Esta es nuestra respuesta: porque desde el momento en que lea esto hasta que sostenga un libro creado por usted, cada paso habrá sido considerado y ajustado meticulosamente por especialistas en creación de libros en Blurb
Jerman | Spanyol |
---|---|
augenblick | momento |
in | en |
schritt | paso |
und | y |
buch | libro |
antwort | de |
bis | hasta |
wurde | sido |
DE Auf diese Weise entworfene Projekte sind nicht nur besser durchdacht, sondern gehen auch viel schneller vonstatten als herkömmliche Projekte.
ES Los proyectos diseñados de este modo no solo están mejor pensados, sino que también avanzan mucho más deprisa que los tradicionales.
Jerman | Spanyol |
---|---|
weise | modo |
schneller | deprisa |
projekte | proyectos |
nicht | no |
viel | mucho |
besser | mejor |
sondern | sino |
nur | solo |
auf | de |
DE Je besser durchdacht und konfiguriert die Zielindikatoren (KPIs) sind, desto detaillierter ist das Bild
ES Cuanto mejor sean definidos y configurados los indicadores que se buscan (KPI), más detallada será la imagen
Jerman | Spanyol |
---|---|
konfiguriert | configurados |
kpis | kpi |
detaillierter | detallada |
besser | mejor |
und | y |
bild | imagen |
ist | será |
DE Premium-Sound, der bis ins Detail durchdacht ist
ES Sonido de primer nivel que es inteligente hasta el núcleo
Jerman | Spanyol |
---|---|
sound | sonido |
ist | es |
bis | hasta |
DE Sie muss gut durchdacht sein, bevor man eine Website online stellt, sonst funktioniert sie nicht richtig
ES Para que sea eficaz, hay que reflexionar mucho antes de poner en línea un sitio
Jerman | Spanyol |
---|---|
website | sitio |
online | en línea |
DE Das langärmlige T-Shirt für Damen ist ein zeitloses, durchdacht entworfenes Design aus komfortablem Baumwolljersey. Es besitzt gerippte Bündchen an Ausschnitt und Ärmeln und wird durch Logodetails innen und außen ergänzt.
ES El diseño atemporal y minucioso de la Women's Long Sleeve Shirt muestra puños y cuello de canalé, y se presenta en un cómodo tejido de punto de algodón con elementos de la marca por dentro y por fuera.
Jerman | Spanyol |
---|---|
ausschnitt | cuello |
shirt | shirt |
und | y |
design | diseño |
innen | en |
DE Die Umsetzung ist fließend, wenn alles vorher gut durchdacht und antizipiert wurde
ES La realización es fluida cuando todo ha sido bien pensado y anticipado de antemano
Jerman | Spanyol |
---|---|
umsetzung | realización |
vorher | antemano |
gut | bien |
alles | todo |
und | y |
ist | es |
wenn | cuando |
wurde | sido |
DE Ein wichtiges Ereignis muss im Voraus geplant und durchdacht werden, sonst kann der Dienstleister, den Sie beauftragen, Sie nicht voll zufrieden stellen
ES Un acontecimiento importante debe anticiparse y pensarse con mucha antelación, de lo contrario, el proveedor de servicios al que encargue el trabajo no podrá darle una satisfacción completa
Jerman | Spanyol |
---|---|
wichtiges | importante |
sonst | de lo contrario |
voll | completa |
dienstleister | proveedor de servicios |
und | y |
im | contrario |
nicht | no |
DE Wenn das „Küchensystem" sorgfältig durchdacht ist, beeinträchtigt all diese „Bewegung“ weder den Komfort noch die Ästhetik und Funktionalität
ES Y como es lógico, si el sistema completo de la cocina se estudia como es debido, esta facilidad de movimiento no influirá de forma negativa en la comodidad, estética y funcionalidad
Jerman | Spanyol |
---|---|
all | completo |
bewegung | movimiento |
komfort | comodidad |
funktionalität | funcionalidad |
wenn | si |
und | y |
ist | es |
diese | esta |
die | la |
DE Eleganz und kompositorische Funktion zählen zu den besonderen Eigenschaften der Tische für Konferenzen, die bis ins kleinste Detail durchdacht sind
ES Las características principales de las mesas de conferencia son elegancia y funcionalidad de composición, por eso es necesario estudiar cada detalle que las compone
Jerman | Spanyol |
---|---|
eleganz | elegancia |
tische | mesas |
konferenzen | conferencia |
detail | detalle |
eigenschaften | características |
und | y |
funktion | funcionalidad |
sind | son |
DE Genau das, was ich mir erhofft hatte. Vom Termin bis zur Lieferung des Produkts war jeder Schritt durchdacht, ohne Druck und reibungslos."
ES Justo lo que esperaba. Desde la cita hasta la entrega del producto, cada paso del camino fue considerado, sin presión, y sin problemas."
Jerman | Spanyol |
---|---|
termin | cita |
lieferung | entrega |
druck | presión |
reibungslos | sin problemas |
war | fue |
schritt | paso |
und | y |
bis | hasta |
jeder | cada |
ohne | sin |
hatte | que |
das | producto |
vom | la |
DE Entwickelt, um eine reine und CBD-reiche Erfahrung zu bieten, ist jeder Teil des Designs gründlich durchdacht worden - von dem wiederaufladbaren Verdampfer, zur CBD E-Liquid
ES Creado para proporcionar una experiencia con CBD pura y rica, cada parte del diseño está minuciosamente pensada - desde el vaporizador recargable al e-líquido de CBD
Jerman | Spanyol |
---|---|
reine | pura |
bieten | proporcionar |
designs | diseño |
gründlich | minuciosamente |
wiederaufladbaren | recargable |
verdampfer | vaporizador |
cbd | cbd |
reiche | rica |
und | y |
erfahrung | experiencia |
ist | está |
teil | de |
DE Die Sets sind gut durchdacht, und die Pornstars passen in die Rolle - Stella Cox als Hermine, oh Gott
ES Los decorados están bien pensados, y las Estrellas Pornográficas encajan en el papel - Stella Cox como Hermoine, oh Dios
Jerman | Spanyol |
---|---|
passen | encajan |
gott | dios |
und | y |
in | en |
rolle | papel |
gut | bien |
DE Für die Interaktion verdient Date Night einen 4,5/5 Außerdem ist alles ziemlich professionell und gut durchdacht.
ES Para la interacción, Date Night merece un 4.5/5 además, todo es bastante profesional y bien pensado.
Jerman | Spanyol |
---|---|
interaktion | interacción |
verdient | merece |
gut | bien |
einen | un |
ziemlich | bastante |
und | y |
ist | es |
für | para |
alles | todo |
DE Es gibt nur wenige Spiele, die über einen Vinylladen verfügen (sofern sie nicht von Zombies überfallen wurden), daher ist es großartig zu sehen, dass der Ton genauso gut durchdacht ist.
ES Hay pocos juegos que cuentan con una tienda de vinilos (aquellos en los que los zombies no los han superado de todos modos), por lo que es genial descubrir que el audio está tan bien considerado.
Jerman | Spanyol |
---|---|
spiele | juegos |
gut | bien |
großartig | genial |
nicht | no |
sofern | con |
einen | de |
daher | que |
es | hay |
DE Die Spielwelt hier ist so durchdacht erstellt, so detailliert und raffiniert in ihrem Layout, dass wir sie gerne als ausgeliefert bereitstellen
ES El mundo del juego aquí está tan cuidadosamente creado, tan detallado y refinado en su diseño, que estamos felices de darle la vuelta como se entregó
Jerman | Spanyol |
---|---|
detailliert | detallado |
raffiniert | refinado |
gerne | felices |
erstellt | creado |
und | y |
layout | diseño |
hier | aquí |
in | en |
so | tan |
ist | está |
ihrem | su |
DE Sie sind alle sorgfältig durchdacht, sodass der Inhalt, den Sie am schnellsten erhalten möchten, über so wenige Wischbewegungen wie möglich auf dem Touchpad verfügbar ist.
ES Todos están meticulosamente pensados, por lo que el contenido al que más desea acceder rápidamente está disponible con la menor cantidad posible de deslizamientos en el panel táctil.
Jerman | Spanyol |
---|---|
sorgfältig | meticulosamente |
inhalt | contenido |
möchten | desea |
am | en el |
verfügbar | disponible |
alle | todos |
möglich | posible |
sodass | con |
DE Dies ist ein Premium-Luftkühler, der sehr zu empfehlen und gut durchdacht ist
ES Este es un enfriador de aire premium que es muy recomendable y está bien pensado
Jerman | Spanyol |
---|---|
premium | premium |
und | y |
gut | bien |
sehr | muy |
der | de |
DE Schlafkomfort-Konzept herausragenden Komfort. Jedes Detail wurde so durchdacht, entwickelt und getestet, dass nichts dem Zufall überlassen bleibt: Es wird Ihnen schwerfallen, Ihr Bett zu verlassen!
ES Diseñada por nuestros expertos en descanso, nuestra nueva cama garantiza una comodidad nunca vista. Cada detalle ha sido pensado, desarrollado y testado para no dejar nada al azar: lo más difícil será levantarse por la mañana.
Jerman | Spanyol |
---|---|
komfort | comodidad |
detail | detalle |
zufall | azar |
bett | cama |
und | y |
es | lo |
wurde | sido |
bleibt | ser |
zu | diseñada |
überlassen | dejar |
nichts | no |
dem | la |
wird | en |
DE Man merkt, dass sie im Armaturenbrett alles sorgfältig durchdacht haben:
ES Se puede decir que consideraron cuidadosamente todo lo que había en el tablero:
Jerman | Spanyol |
---|---|
armaturenbrett | tablero |
sorgfältig | cuidadosamente |
im | en el |
man | a |
dass | el |
alles | en |
DE Razer Sie haben das bei ihrer Neuauflage wirklich gut durchdacht - eine großartige Arbeit und sehr empfehlenswert. Schnapp dir eine hier.
ES Razer realmente pensó en esto en su remake, un gran trabajo y muy recomendable. Agarra uno aquí.
Jerman | Spanyol |
---|---|
ihrer | su |
wirklich | realmente |
hier | aquí |
und | y |
arbeit | trabajo |
bei | en |
eine | un |
sehr | muy |
großartige | gran |
DE Es gibt nur wenige Spiele, die über einen Vinylladen verfügen (sofern sie nicht von Zombies überfallen wurden), daher ist es großartig zu sehen, dass der Ton genauso gut durchdacht ist.
ES Hay pocos juegos que cuentan con una tienda de vinilos (aquellos en los que los zombies no los han superado de todos modos), por lo que es genial descubrir que el audio está tan bien considerado.
Jerman | Spanyol |
---|---|
spiele | juegos |
gut | bien |
großartig | genial |
nicht | no |
sofern | con |
einen | de |
daher | que |
es | hay |
DE Die Spielwelt hier ist so durchdacht erstellt, so detailliert und raffiniert in ihrem Layout, dass wir sie gerne als ausgeliefert bereitstellen
ES El mundo del juego aquí está tan cuidadosamente creado, tan detallado y refinado en su diseño, que estamos felices de darle la vuelta como se entregó
Jerman | Spanyol |
---|---|
detailliert | detallado |
raffiniert | refinado |
gerne | felices |
erstellt | creado |
und | y |
layout | diseño |
hier | aquí |
in | en |
so | tan |
ist | está |
ihrem | su |
DE Die beiden fühlen sich völlig unterschiedlich an – glauben Sie uns, wir haben Vivo über Jahre hinweg verfolgt, bis hin zu NEX 3 – und die Global-Software ist für ihre Zielgruppe wirklich gut durchdacht.
ES Los dos se sienten completamente diferentes: créanos, hemos estado siguiendo a Vivo durante años de lanzamientos, hasta e incluyendo su NEX 3 , y el software Global está realmente bien considerado para su público objetivo.
Jerman | Spanyol |
---|---|
fühlen | sienten |
völlig | completamente |
unterschiedlich | diferentes |
software | software |
global | global |
jahre | años |
gut | bien |
wirklich | realmente |
sie | estado |
bis | hasta |
DE Ähnlich durchdacht ist das Tastaturdesign
ES El diseño del teclado está igualmente bien pensado
Jerman | Spanyol |
---|---|
ist | está |
das | el |
DE Sie sind alle sorgfältig durchdacht, sodass der Inhalt, den Sie am schnellsten erhalten möchten, über so wenige Wischbewegungen wie möglich auf dem Touchpad verfügbar ist.
ES Todos están meticulosamente pensados, por lo que el contenido al que más desea acceder rápidamente está disponible con la menor cantidad posible de deslizamientos en el panel táctil.
Jerman | Spanyol |
---|---|
sorgfältig | meticulosamente |
inhalt | contenido |
möchten | desea |
am | en el |
verfügbar | disponible |
alle | todos |
möglich | posible |
sodass | con |
DE Alle Details wurden sorgfältig durchdacht, sodass Carbon jede Nuance deiner Performance mit der größtmöglichen Tiefe, Räumlichkeit und Klarheit aufnimmt
ES Todos los detalles se han estudiado meticulosamente para que Carbon capture cada matiz de tu actuación con la mayor profundidad, dimensión y claridad posibles
Jerman | Spanyol |
---|---|
details | detalles |
sorgfältig | meticulosamente |
carbon | carbon |
tiefe | profundidad |
klarheit | claridad |
und | y |
deiner | tu |
alle | todos |
sodass | para |
jede | que |
DE So unkompliziert war noch keine Security-Cam. Die Reolink Argus Überwachungskamera ist durchdacht und wirklich einfach zu bedienen.
ES "Se lo recomiendo a cualquiera que espere aumentar la seguridad en su propiedad."
Jerman | Spanyol |
---|---|
security | seguridad |
die | la |
zu | a |
war | su |
ist | propiedad |
DE Sie muss gut durchdacht sein, bevor man eine Website online stellt, sonst funktioniert sie nicht richtig
ES Para que sea eficaz, hay que reflexionar mucho antes de poner en línea un sitio
Jerman | Spanyol |
---|---|
website | sitio |
online | en línea |
Nampilake terjemahan 50 saka 50