DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Bamberg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions sowie Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
"des" ing Jerman bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Bamberg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions sowie Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the Bamberg plant works council and of the economic committee of the Mobility Solutions business sector, as well as member of the central works council of the Bosch Group's Mobility Solutions business sector
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
bamberg | bamberg |
bosch | bosch |
gruppe | groups |
und | and |
mitglied | member |
DE Diese Route führt über die Höhen, entlang des rechten und linken Ufers des Hongrin durch unberührte Natur. Sie bietet einen eindrucksvollen Blick auf das Vallon des Cases sowie die zackigen Gipfel des Cape aux Moines und des Vanil des Artses.
EN Winding through the upper reaches and along the right and left bank of the Hongrin as well as a protected natural area, the path offers a breathtaking view of the Cases valley and the jagged summits of the Cape aux Moines and the Vanil des Artses.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
natur | natural |
blick | view |
cases | cases |
gipfel | summits |
cape | cape |
bietet | offers |
aux | aux |
und | and |
linken | left |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Bamberg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions sowie Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the works council of the Bamberg plant, and member of the central works council of the Mobility Solutions business sector as well as chairman of the economic committee of the Mobility Solutions business sector of the Bosch Group
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
bamberg | bamberg |
bosch | bosch |
gruppe | group |
und | and |
mitglied | member |
DE Diese Route führt über die Höhen, entlang des rechten und linken Ufers des Hongrin durch unberührte Natur. Sie bietet einen eindrucksvollen Blick auf das Vallon des Cases sowie die zackigen Gipfel des Cape aux Moines und des Vanil des Artses.
EN Winding through the upper reaches and along the right and left bank of the Hongrin as well as a protected natural area, the path offers a breathtaking view of the Cases valley and the jagged summits of the Cape aux Moines and the Vanil des Artses.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
natur | natural |
blick | view |
cases | cases |
gipfel | summits |
cape | cape |
bietet | offers |
aux | aux |
und | and |
linken | left |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Feuerbach und Vorsitzender des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe sowie stellvertretender Vorsitzender des Konzernbetriebsrats der Robert Bosch GmbH
EN Chairman of the works council of the Feuerbach plant, and chairman of the central works council of the Mobility Solutions business sector of Robert Bosch GmbH, and deputy chairman of the group works council of Robert Bosch GmbH
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
stellvertretender | deputy |
robert | robert |
bosch | bosch |
gmbh | gmbh |
gruppe | group |
und | and |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
Jerman | Basa inggris |
---|---|
beschreibung | description |
einschließlich | including |
datums | date |
entdeckung | discovery |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
eine | a |
falls | the |
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wichtigen | important |
absenders | sender |
betreffzeile | subject line |
datei | file |
informationen | information |
einschließlich | including |
nachricht | message |
namens | the name |
und | and |
aus | from |
enthält | contains |
der | receiving |
person | person |
des | the |
soll | be |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;
Jerman | Basa inggris |
---|---|
beschreibung | description |
einschließlich | including |
datums | date |
entdeckung | discovery |
bekannt | known |
verstoß | breach |
und | and |
eine | a |
falls | the |
DE 9.000 monatlichen Meldungen von Unternehmen des Verarbeitenden Gewerbes, des Dienstleistungssektors, des Bauhauptgewerbes, des Großhandels und des Einzelhandels.
EN 9,000 monthly survey responses of firms in manufacturing, service sector, construction, wholesailing and retailing.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
monatlichen | monthly |
und | and |
unternehmen | firms |
von | of |
DE Die Unterzeichnung des Vertrags, der uns bindet, die Annahme des vorgelegten Kostenvoranschlags, der Erhalt der Rechnungen des Lieferanten und die Unterzeichnung des Vertrags des Datenverarbeiters, falls zutreffend, für die erbrachte Dienstleistung.
EN The signature of the contract that binds us, the acceptance of the budget presented, the receipt of invoices from the supplier and the signature of the Data Processor contract if applicable for the service provided.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
unterzeichnung | signature |
annahme | acceptance |
lieferanten | supplier |
zutreffend | applicable |
erhalt | receipt |
rechnungen | invoices |
dienstleistung | the service |
vertrags | contract |
für | for |
und | and |
uns | us |
falls | the |
DE Die Schutzhütte Bianchet liegt im oberen Abschnitt des Val Vescovà auf den Hängen des Coro inmitten eines herrlichen Fichtenwaldes, über dem sich die Nordwand des Schiara, des Gusèla del Vescovà und des Nasòn erheben
EN The Bianchet Mountain Hut stands at the top of the Vescovà Valley on the slopes of the Coro massif and is surrounded by a magnificent pine forest, overlooked by the north face of Schiara, Gusèla del Vescovà and the dangerous horn of Nasòn
Jerman | Basa inggris |
---|---|
schutzhütte | hut |
im | top |
val | the |
und | and |
liegt | is |
auf | mountain |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Feuerbach und Vorsitzender des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe sowie stellvertretender Vorsitzender des Konzernbetriebsrats der Robert Bosch GmbH
EN Chairman of the works council of the Feuerbach plant, and chairman of the central works council of the Mobility Solutions business sector as well as deputy chairman of the combined works council of Robert Bosch GmbH
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
stellvertretender | deputy |
robert | robert |
bosch | bosch |
gmbh | gmbh |
und | and |
DE Persönliche politische Spenden dürfen nicht unter Verwendung des Namens, des Briefkopfes, des Briefpapiers oder der Mittel des Unternehmens geleistet werden
EN Personal political contributions must not be made using the Company’s name, letterhead, stationary or funds
Jerman | Basa inggris |
---|---|
politische | political |
spenden | contributions |
namens | name |
mittel | funds |
geleistet | made |
oder | or |
verwendung | using |
nicht | not |
werden | be |
DE Dieses Cookie zeichnet Analyseinformationen vom ersten Besuch eines beliebigen getbambu.com-Objekts auf, einschließlich des Gerätetyps des Nutzers, des Browsers des Nutzers und der Google Analytics-Abfrageparameter.
EN Records analytics information from first visit to any getbambu.com property, including user device type, user browser, and Google Analytics query parameters
Jerman | Basa inggris |
---|---|
besuch | visit |
einschließlich | including |
nutzers | user |
browsers | browser |
analytics | analytics |
ersten | first |
und | and |
vom | from |
beliebigen | to |
DE Dieses Cookie zeichnet Analyseinformationen vom letzten Besuch auf einem beliebigen getbambu.com-Objekts auf, einschließlich des Gerätetyps des Nutzers, des Browsers des Nutzers und der Google Analytics-Abfrageparameter.
EN Records analytics information from last visit to any getbambu.com property, including user device type, user browser, and Google Analytics query parameters
Jerman | Basa inggris |
---|---|
letzten | last |
besuch | visit |
einschließlich | including |
nutzers | user |
browsers | browser |
analytics | analytics |
und | and |
vom | from |
beliebigen | to |
DE Pokoje Gościnne "Nad Zaporą" befindet sich in der Nähe des Damms, des Baches und des Parks - in der Nähe des Zentrums und der Skilifte
EN Pokoje Gościnne "Nad Zaporą" is located near the dam, stream and park - close to the center and ski lifts
Jerman | Basa inggris |
---|---|
pokoje | pokoje |
gościnne | gościnne |
amp | amp |
quot | quot |
parks | park |
zentrums | center |
skilifte | ski lifts |
und | and |
nad | nad |
befindet | located |
nähe | close |
DE Frankreich, Paris, Detail des Daches und des Glasdaches des Grand Palais in niedrigem Winkel, seine kunstvollen Schmiedearbeiten im Gustave Eiffel-Stil Universalausstellung / Eisengeschnitzte Decke des Grand Palais im Eiffel-Stil, Paris, Frankreich
EN France, Paris, detail of the roof and the glass roof of the Grand Palais in low angle, its wrought ironwork Gustave Eiffel style universal exhibition / Iron carved ceilar of Grand Palais in Eiffel style, Paris, France
Jerman | Basa inggris |
---|---|
detail | detail |
grand | grand |
palais | palais |
niedrigem | low |
winkel | angle |
stil | style |
frankreich | france |
paris | paris |
in | in |
und | and |
des | the |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Homburg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the works council of the Homburg plant, and member of the central works council of the Mobility Solutions business sector
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
und | and |
mitglied | member |
DE Ein archäologisches Wunder: vom Tempel des Saturn zum Triumphbogen des Titus, von der Regia (ein uralter Bereich mit Grabstätten und religiösen Funktionen) zum Tempel des Divus Iulius, vom Triumphbogen des Septimius Severus zum Dioskurentempel
EN An archaeological wonder: from the Temple of Saturn to the Arch of Titus, from the Regia (an ancient area that functioned as a graveyard and holy place) to the Temple of Caesar, from the Arch of Septimius Severus to the Temple of Castor and Pollux
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wunder | wonder |
tempel | temple |
saturn | saturn |
und | and |
vom | from |
ein | a |
DE Ośrodek Wczasowy Ostrów Pieckowski liegt am Rande des Masurischen Landschaftsparks und des Piska-Waldes in der Nähe der Route Mrągowo - Szczytno. Das Wasser des Wölfer Sees mit dem malerischen Bereich des Zentrums wird als Sauberkeit der Klasse I…
EN Ośrodek Wczasowy Ostrów Pieckowski is located on the edge of the Masurian Landscape Park and the Piska Forest, near the Mrągowo - Szczytno route. The waters of Lake Wągiel, with the picturesque area of the center, are classified as class I…
DE Unterkunft Adamówka ist in einem abgelegenen Teil des Bialowieza in der Nähe des Hotels "Bialowieza" in der Nähe des Bialowieza Wald und das Tal des Flusses Narewka gelegen
EN Headquarters Adamówka located in ustronnej part of Bialowieza near the Hotel Bialowieski" in close proximity of the Białowieski National Park and river valley Narewka
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wald | park |
tal | valley |
flusses | river |
gelegen | located |
hotels | hotel |
und | and |
in | in |
nähe | close |
DE Broom - ein kleines, malerisches Dorf in den Ausläufern des Bardo im Glatzer Tal. Die Gebäude strecken auf die Höhe. 255-310 m. Entlang der Unterlauf des Jasionowka, bis zur Mündung des Nysa Kłodzka. Der obere Teil des Dorfes gedrückt in einen…
EN Holding agro-tourism in the picturesque area - Living room with a fireplace - Fully equipped kitchen - place for a bonfire and grill…
DE Die Daten werden bis zum Abschluss des Vertrags / der Bestellung und nach Abschluss des Vertrages / der Bestellung für die Zeit aufbewahrt, die von den Bestimmungen des Steuerrechts und des Buchführungsgesetzes gefordert wird.
EN Data will be stored until the contract / order is completed, and after implementation contracts / orders for the time required by the provisions of tax law and the Act on accounting.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
abschluss | completed |
aufbewahrt | stored |
zeit | time |
bestimmungen | provisions |
bestellung | order |
gefordert | required |
vertrags | contract |
daten | data |
für | for |
und | and |
werden | be |
DE Saadia ist Gründerin und Mitverfasserin des Future of Jobs Report, des Global Gender Gap Report und des Human Capital Report des Forums
EN Saadia founded and co-authors the Forum?s Future of Jobs Report, Global Gender Gap Report and Human Capital Report
Jerman | Basa inggris |
---|---|
future | future |
jobs | jobs |
report | report |
global | global |
gender | gender |
gap | gap |
human | human |
capital | capital |
forums | forum |
of | of |
und | and |
des | the |
DE Der Kanal des Charismas (oder des Beschäftigt-seins) : 20-34 Dies ist die einzige direkte Verbindung oder der ?Direktflug? zwischen der Lebensenergie des Generatorzentrums und den Manifestationsfähigkeiten des Kehlzentrums
EN The Channel of Charisma (or Being Busy) : 20-34 This is the only direct connection, or ‘direct flight’, between the life energy of the Generator center and the manifesting capabilities of the Throat center
Jerman | Basa inggris |
---|---|
kanal | channel |
direkte | direct |
verbindung | connection |
beschäftigt | busy |
oder | or |
zwischen | between |
und | and |
ist | is |
dies | this |
DE Wir befinden uns im Herzen des medizinischen Campus von Helsinki und befinden uns an der Kreuzung des HUS-Universitätsklinikums, der medizinischen Fakultät der Universität Helsinki und des HiLIFE, des Helsinki Institute of Life Science.
EN Being located in the heart of Helsinki’s medical campus, we are at the junction of the HUS University Hospital, the Faculty of Medicine of Helsinki University and HiLIFE, the Helsinki Institute of Life Science.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
herzen | heart |
campus | campus |
helsinki | helsinki |
kreuzung | junction |
life | life |
science | science |
im | in the |
fakultät | faculty |
of | of |
universität | university |
institute | institute |
und | and |
medizinischen | medical |
befinden | are |
wir | we |
DE Die Unterschrift des Eigentümers oder der Eigentümerin des Rechts am geistigen Eigentum oder einer entsprechend bevollmächtigten Person im Namen des Eigentümers oder der Eigentümerin, um die Verletzung des Rechts geltend zu machen.
EN the signature of the intellectual property right owner or someone authorised on the owner’s behalf to assert infringement of the right.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
unterschrift | signature |
bevollmächtigten | authorised |
namen | behalf |
verletzung | infringement |
oder | or |
eigentümerin | owner |
eigentum | property |
geistigen | intellectual |
zu | to |
DE Leitendes Mitglied des IEEE Mitglied von CIGRE (auch Vorsitzender von SC C1 und somit Mitglied des Technical Council) Mitglied des VDE Mitglied des INFORMS Mitglied der AGU
EN Senior member, IEEE Member, Cigre (also Chair SC C1 and thus member of Technical Council) Member, VDE Member, INFORMS Member, AGU
Jerman | Basa inggris |
---|---|
technical | technical |
council | council |
ieee | ieee |
auch | also |
von | chair |
der | thus |
und | and |
mitglied | member |
DE Mitglieder des DDV, des DMVÖ, des BVDW und des eco e.V. erhalten einen Preisnachlass von 20%. Unsere detaillierte Preisliste finden Sie hier.
EN DDV, DMVÖ, BVDW, and eco e.V. members receive a 20% discount. You can find our detailed price list here.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
mitglieder | members |
eco | eco |
v | v |
preisnachlass | discount |
detaillierte | detailed |
preisliste | price list |
finden | find |
e | e |
unsere | our |
einen | a |
hier | here |
und | and |
DE Wert ist der 3DMark Score geteilt durch den Preis. Ein höherer Wert bedeutet mehr Leistung für Ihr Geld. Er berücksichtigt nicht den Wert des Motherboards, des Memory, des Speichers oder des Zubehörs.
EN Value is the 3DMark score divided by price. A higher value means more performance for your money. It does not account for the value of the motherboard, memory, storage or any accessories.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
score | score |
geteilt | divided |
leistung | performance |
preis | price |
geld | money |
oder | or |
ihr | your |
memory | memory |
wert | value |
bedeutet | means |
mehr | more |
nicht | not |
für | for |
ist | is |
speichers | storage |
den | the |
ein | a |
DE Unser Chalet befindet sich in der Pufferzone des Nationalparks Gorce, es gibt keine architektonischen Barrieren, zB Treppen und Stufen, und ist ein "Paradies" für Liebhaber des Winterskifahrens, der Fotografie, des Wanderns und des…
EN Welcome to the Apartment Hrube in Zakopane. Apartment Hrube provides very comfortable accommodation, ideal for all the family. Our house is located in a quiet area of the city, away from the traffic and the hustle and bustle of cars. This is a great…
DE In der Innenstadt, in der Nähe des Bahnhofs, der Bains des Docks und des Einkaufszentrums Docks Vauban, verfügt das Port Vauban über 200 Ringe, die zu einem Preis zugänglich sind, der 40 % unter dem des Haupthafens liegt .
EN Visits to the main port are organised in season, as part of the visits of the Tourist Office.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
port | port |
in | in |
zu | to |
sind | are |
DE Die Daten werden bis zum Abschluss des Vertrags / der Bestellung und nach Abschluss des Vertrages / der Bestellung für die Zeit aufbewahrt, die von den Bestimmungen des Steuerrechts und des Buchführungsgesetzes gefordert wird.
EN Data will be stored until the contract / order is completed, and after implementation contracts / orders for the time required by the provisions of tax law and the Act on accounting.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
abschluss | completed |
aufbewahrt | stored |
zeit | time |
bestimmungen | provisions |
bestellung | order |
gefordert | required |
vertrags | contract |
daten | data |
für | for |
und | and |
werden | be |
DE Entdecken Sie den Zauber des Nachtrodelns, des Winterwanderns, des Langlaufs und des Schneeschuhwanderns
EN Discover the magic of night sledding, winter hiking, cross-country skiing and snowshoeing
Jerman | Basa inggris |
---|---|
zauber | magic |
entdecken | discover |
und | and |
den | the |
DE Leitendes Mitglied des IEEE Mitglied von CIGRE (auch Vorsitzender von SC C1 und somit Mitglied des Technical Council) Mitglied des VDE Mitglied des INFORMS Mitglied der AGU
EN Senior member, IEEE Member, Cigre (also Chair SC C1 and thus member of Technical Council) Member, VDE Member, INFORMS Member, AGU
Jerman | Basa inggris |
---|---|
technical | technical |
council | council |
ieee | ieee |
auch | also |
von | chair |
der | thus |
und | and |
mitglied | member |
DE Mitglieder des DDV, des DMVÖ, des BVDW und des eco e.V. erhalten einen Preisnachlass von 20%. Unsere detaillierte Preisliste finden Sie hier.
EN DDV, DMVÖ, BVDW, and eco e.V. members receive a 20% discount. You can find our detailed price list here.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
mitglieder | members |
eco | eco |
v | v |
preisnachlass | discount |
detaillierte | detailed |
preisliste | price list |
finden | find |
e | e |
unsere | our |
einen | a |
hier | here |
und | and |
DE Im Vergleich dazu wäre die heutige westliche Markenkultur, neben dem wirtschaftlichen Fortschritt, ohne die Ideengeschichte des Originals, des Verständnisses des Künstlers als Genie und folglich des Individuums als Urheber nicht möglich.
EN In comparison, today's western brand culture would not be possible, besides economic progress, without the history of ideas of the original, the understanding of the artist as a genius and consequently the individual as a creator.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vergleich | comparison |
westliche | western |
wirtschaftlichen | economic |
fortschritt | progress |
originals | original |
künstlers | artist |
genie | genius |
möglich | possible |
wäre | be |
die | ideas |
ohne | without |
nicht | not |
als | as |
neben | in |
folglich | consequently |
und | besides |
DE Wert ist der 3DMark Score geteilt durch den Preis. Ein höherer Wert bedeutet mehr Leistung für Ihr Geld. Er berücksichtigt nicht den Wert des Motherboards, des Memory, des Speichers oder des Zubehörs.
EN Value is the 3DMark score divided by price. A higher value means more performance for your money. It does not account for the value of the motherboard, memory, storage or any accessories.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
score | score |
geteilt | divided |
leistung | performance |
preis | price |
geld | money |
oder | or |
ihr | your |
memory | memory |
wert | value |
bedeutet | means |
mehr | more |
nicht | not |
für | for |
ist | is |
speichers | storage |
den | the |
ein | a |
DE Beschreibung des Problems, einschließlich Änderungen in der Umgebung seit Beginn des Problems, Schritte zum Reproduzieren des Problems, Datum und Uhrzeit des letzten Auftretens und bisher unternommene Schritte zur Lösung
EN Description of the issue including changes in the environment since issue began, steps to recreate the issue, date and time of last occurrence and steps taken so far to resolve
Jerman | Basa inggris |
---|---|
beschreibung | description |
problems | issue |
Änderungen | changes |
umgebung | environment |
letzten | last |
bisher | so far |
lösung | resolve |
einschließlich | including |
in | in |
seit | of |
schritte | steps |
und | and |
DE Als wandelnder Baum ist Uýra Sodoma ein mutierendes Geschöpf, vielleicht eine Gottheit, Personifikation und Verkörperung der Kräfte des Lebens – des Lebens des Waldes, des Amazonas-Regenwalds
EN A tree that walks, Uýra Sodoma, is a mutating creature, perhaps a deity, that personifies and embodies the forces of life—life that is the forest, the Amazon Rainforest
DE Am 20. November, dem liturgischen Gedenktag des hl. Rafael Kalinowski, hatten die Mitbrüder des Provinzvikariats Belarus unter der Leitung des Vorsitzenden der weißrussischen Bischofskonferenz und des Diözesanbischofs von Vitebsk, Aleh Butkevic...
EN On December 11, 2021, six members in formation in the Discalced Carmelite Secular Order in Hafnarfjörður made their temporary Promises in the OCDS, during a celebration in the Monastery of the Discalced Carmelite nuns in Hafnarfjörður. Presidi...
DE Sie liegt inmitten eines dichten Fichten-Buchenwaldes am Talschluss des Val Settimana und ist ein idealer Startpunkt für Exkursionen zu den Gruppen des Caserine, des Cornaget und des Pramaggiore
EN Protected by a thick wood of fir and beech trees at the end of the Settimana Valley, the refuge is an excellent starting point for excursions to Caserine, Cornaget and Pramaggiore
Jerman | Basa inggris |
---|---|
startpunkt | starting point |
am | at the |
val | the |
für | for |
zu | to |
und | and |
liegt | is |
DE Die Schutzhütte Città di Fiume liegt gegenüber der Nordwand des Monte Pelmo, des Monte Pelmetto und des Monte Civetta, während sich hinter der Schutzhütte die sanft gewellten Hänge des Col de la Puina erstrecken
EN The Città di Fiume Mountain Hut faces the north wall of Pelmo, Pelmetto and Civetta while behind it lie the gentle slopes of Col de la Puina; in the distance are the Marmolada Glacier and the Sella Group
Jerman | Basa inggris |
---|---|
schutzhütte | hut |
sanft | gentle |
hänge | slopes |
di | di |
de | de |
la | la |
und | and |
hinter | behind |
DE Die großen Bergmassive, die sich über den Wald erheben, die imposanten Felswände des Monte Cristallo und die Fundamente des Sorapis und des Antelao bestehen aus dünnen Schichtungen, die der Entstehung des Hauptdolomits zugeschrieben werden.
EN The huge massifs surrounding the forest, the imposing walls of Cristallo and the bases of Sorapis and Antelao are all made up of fine lamination which contributed to the formation of Main Dolomite.
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wald | forest |
cristallo | cristallo |
groß | huge |
und | and |
bestehen | are |
den | the |
DE Vorsitzender des Betriebsrats des Werks Homburg und Mitglied des Gesamtbetriebsrats des Unternehmensbereichs Mobility Solutions der Bosch-Gruppe
EN Chairman of the works council of the Homburg plant, and member of the central works council of the Mobility Solutions business sector of the Bosch Group
Jerman | Basa inggris |
---|---|
vorsitzender | chairman |
mobility | mobility |
solutions | solutions |
bosch | bosch |
gruppe | group |
und | and |
mitglied | member |
DE Beschreibung des Problems, einschließlich Änderungen in der Umgebung seit Beginn des Problems, Schritte zum Reproduzieren des Problems, Datum und Uhrzeit des letzten Auftretens und bisher unternommene Schritte zur Lösung
EN Description of the issue including changes in the environment since issue began, steps to recreate the issue, date and time of last occurrence and steps taken so far to resolve
Jerman | Basa inggris |
---|---|
beschreibung | description |
problems | issue |
Änderungen | changes |
umgebung | environment |
letzten | last |
bisher | so far |
lösung | resolve |
einschließlich | including |
in | in |
seit | of |
schritte | steps |
und | and |
DE Ein archäologisches Wunder: vom Tempel des Saturn zum Triumphbogen des Titus, von der Regia (ein uralter Bereich mit Grabstätten und religiösen Funktionen) zum Tempel des Divus Iulius, vom Triumphbogen des Septimius Severus zum Dioskurentempel
EN An archaeological wonder: from the Temple of Saturn to the Arch of Titus, from the Regia (an ancient area that functioned as a graveyard and holy place) to the Temple of Caesar, from the Arch of Septimius Severus to the Temple of Castor and Pollux
Jerman | Basa inggris |
---|---|
wunder | wonder |
tempel | temple |
saturn | saturn |
und | and |
vom | from |
ein | a |
DE Abschluss des Eröffnungstages des vorletzten BLAST-Events des Jahres Nach einem spannenden Major voller aufregender Überraschungen gab es am ersten Tag des BLAST-Herbstfinals 2022 einen enttäuschenden Mangel an Überraschungen
EN Wrapping up the opening day of the year’s penultimate BLAST event After a thrilling Major full of exciting upsets, there was a disappointing lack of surprises on the first day of BLAST Fall Finals 2022
Jerman | Basa inggris |
---|---|
major | major |
mangel | lack |
events | event |
gab | the |
es | there |
voller | full of |
spannenden | exciting |
jahres | years |
ersten | the first |
an | on |
DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt während einer Testversion die Vereinbarung zum Servicelevel nicht, und die Überwachung, Verwaltung und Wartung des Dienstes erfolgt nach eigenem Ermessen des Lizenzgebers nach eigenem Ermessen des Lizenzgebers.
EN Notwithstanding the foregoing, during any Trial the Service Level Agreement shall not apply, and monitoring, management and maintenance of the Service shall be as Licensor deems appropriate, in Licensor’s sole business discretion.
DE den Namen und die Kontaktdaten des Verantwortlichen, des Datenschutzbeauftragten und gegebenenfalls des Auftragsverarbeiters und des gemeinsam mit ihm Verantwortlichen;
EN name and contact details of the controller, the data protection officer and, where applicable, the processor and the joint controller;
Nampilake terjemahan 50 saka 50