EN Content Marketing Platforms eliminate silos in the content production process and maximize the business value of content by accelerating the speed, scale, and quality of content production
"explore content" í Enska er hægt að þýða í eftirfarandi Franska orð/setningar:
EN Content Marketing Platforms eliminate silos in the content production process and maximize the business value of content by accelerating the speed, scale, and quality of content production
FR Les plateformes de marketing de contenu éliminent les silos dans le processus de production de contenu et maximisent la valeur opérationnelle du contenu en dynamisant la rapidité, l’ampleur et la qualité de sa production
Enska | Franska |
---|---|
platforms | plateformes |
silos | silos |
eliminate | éliminent |
speed | rapidité |
content | contenu |
marketing | marketing |
production | production |
value | valeur |
quality | qualité |
of | de |
in | en |
process | processus |
and | et |
EN Enrich content ? Optimize content using content types, tags, metadata, and taxonomy to make it easy to deliver the right content to the right audience on the right channel.
FR Enrichissement des contenus – Optimisez les contenus grâce aux types de contenu, aux identifiants, aux métadonnées et à la taxonomie, et facilitez ainsi la diffusion du bon contenu au bon public, sur le bon canal.
Enska | Franska |
---|---|
optimize | optimisez |
types | types |
metadata | métadonnées |
taxonomy | taxonomie |
audience | public |
channel | canal |
content | contenu |
right | bon |
on | sur |
using | de |
and | et |
make | des |
EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:
FR Si l'Utilisateur de Contenu choisit de copier le Contenu Trustpilot sur sa propre plateforme, il doit veiller à ce que la copie du Contenu Trustpilot soit suffisamment exact et à jour pour se conformer aux exigences suivantes :
Enska | Franska |
---|---|
platform | plateforme |
sufficiently | suffisamment |
choose | choisit |
content | contenu |
that | ce |
is | suivantes |
of | de |
to | à |
must | doit |
accurate | exact |
copy | copie |
EN When a content writer creates a new content piece, their primary goal is to educate the reader. Soon after the content is published, a technical issue can arise, which can ruin the content operation.
FR Lorsqu?un rédacteur crée un nouveau contenu, son objectif premier est d?éduquer le lecteur. Peu après la publication, un problème technique peut surgir, qui peut ruiner l?opération.
Enska | Franska |
---|---|
writer | rédacteur |
creates | crée |
new | nouveau |
reader | lecteur |
technical | technique |
arise | surgir |
ruin | ruiner |
operation | opération |
content | contenu |
when | lorsqu |
a | un |
can | peut |
educate | éduquer |
goal | objectif |
issue | problème |
published | publication |
to | après |
EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.
FR Créer des contenus n’est qu’une partie de l’équation, encore faut-il qu’ils atteignent la bonne audience. La façon dont vous diffusez vos contenus est une composante critique de votre stratégie marketing.
Enska | Franska |
---|---|
content | contenus |
audience | audience |
critical | critique |
marketing | marketing |
strategy | stratégie |
the | la |
of | de |
is | est |
part | partie |
to | créer |
a | une |
EN At this stage, your goal is to divide your content into 3 groups: content to be deleted, content to be kept as is and content to be optimised.
FR À ce stade, votre but va être de diviser votre contenu en 3 groupes : le contenu à supprimer, le contenu à garder tel quel et le contenu à optimiser.
Enska | Franska |
---|---|
stage | stade |
goal | but |
divide | diviser |
content | contenu |
groups | groupes |
kept | garder |
optimised | optimiser |
your | votre |
to | en |
and | et |
EN Sharing the Content: If you choose to share any of the Content, you are responsible for ensuring that the person with whom you are sharing the Content understands that use of the Content is governed by these Terms
FR Partager le contenu : Si vous choisissez de partager le contenu, vous devez vous assurer que la personne avec laquelle vous partagez le contenu comprend que l'utilisation du contenu est régie par les présentes conditions
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
ensuring | assurer |
if | si |
use | lutilisation |
terms | conditions |
choose | choisissez |
of | de |
with | avec |
by | par |
you | vous |
share | partager |
EN We’re building on our 40-year legacy in content design to provide customers with closed-loop content lifecycle management, which also includes content automation and content intelligence.
FR Nous nous appuyons sur notre héritage de 40 ans dans la conception de contenu pour fournir aux clients une gestion du cycle de vie du contenu en boucle fermée, qui comprend également l?automatisation du contenu et l?intelligence du contenu.
Enska | Franska |
---|---|
legacy | héritage |
customers | clients |
lifecycle | cycle de vie |
management | gestion |
automation | automatisation |
loop | boucle |
closed | fermée |
content | contenu |
design | conception |
includes | comprend |
intelligence | intelligence |
year | ans |
also | également |
in | en |
our | notre |
on | sur |
to | fournir |
and | et |
EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.
FR Créer des contenus n’est qu’une partie de l’équation, encore faut-il qu’ils atteignent la bonne audience. La façon dont vous diffusez vos contenus est une composante critique de votre stratégie marketing.
Enska | Franska |
---|---|
content | contenus |
audience | audience |
critical | critique |
marketing | marketing |
strategy | stratégie |
the | la |
of | de |
is | est |
part | partie |
to | créer |
a | une |
EN Dash Hudson’s content segmentation tool Boards, helps the publisher identify its top-performing content pillars and to inform its content mix to maximize its content curation and selection
FR Dash HudsonL'outil de segmentation de contenu Boards aide l'éditeur à identifier ses piliers de contenu les plus performants et à définir son mix de contenu afin de maximiser sa sélection et sa sélection de contenu
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
segmentation | segmentation |
helps | aide |
publisher | éditeur |
pillars | piliers |
maximize | maximiser |
selection | sélection |
boards | boards |
identify | identifier |
to | à |
its | de |
EN Earned content is the content in which your brand is featured or tagged in, while owned content refers to your brand's own content that is on your feed
FR Le contenu gagné est le contenu dans lequel votre marque est mise en avant ou taguée, tandis que le contenu owned fait référence au contenu propre à votre marque qui se trouve sur votre flux
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
refers | fait référence |
earned | gagné |
or | ou |
owned | owned |
to | à |
the | le |
your | votre |
brand | marque |
in | en |
own | propre |
is | est |
EN I needed to optimize how my content strategy works so I can have my team focus on the content that drives revenue, and not just create content for content’s sake.”
FR J?avais besoin d?optimiser le fonctionnement de ma stratégie de contenu afin que mon équipe puisse se concentrer sur le contenu qui génère des revenus, et pas seulement créer du contenu juste pour en créer.
Enska | Franska |
---|---|
optimize | optimiser |
team | équipe |
revenue | revenus |
my | ma |
strategy | stratégie |
focus | concentrer |
content | contenu |
and | et |
the | le |
have | avais |
to | se |
not | pas |
works | fonctionnement |
create | créer |
can | puisse |
i | j |
on | sur |
that | qui |
EN In the Unity Labs Authoring Tools Group, we explore the future of content creation, namely around how we can use XR to make 3D content creation faster, easier, and more approachable. We’ve shipped ...
FR Dans le groupe d'outils de création Unity Labs, nous étudions l'avenir de la création de contenu, c'est-à-dire la façon dont nous pouvons utiliser la réalité étendue pour une conception en 3D plus rapide, simple et accessible.
Enska | Franska |
---|---|
labs | labs |
content | contenu |
easier | simple |
approachable | accessible |
unity | unity |
use | utiliser |
we can | pouvons |
group | groupe |
in | en |
we | nous |
of | de |
faster | rapide |
and | et |
more | plus |
EN Explore the ways in which people can make money online, and the risks associated with both purchasing content and attempting to acquire paid content for free.
FR Apprends les manières que les gens utilisent pour gagner de l'argent en ligne, et les risques associés au fait d'acheter des contenus ou d'essayer de télécharger gratuitement des contenus normalement payants.
Enska | Franska |
---|---|
ways | manières |
online | en ligne |
risks | risques |
content | contenus |
paid | payants |
can | fait |
in | en |
people | gens |
for free | gratuitement |
money | pour |
and | et |
associated | associé |
with | utilisent |
EN Finding this content is now easier than ever, thanks to this curated Board of content, brought to you by our expert art directors—explore it now, and see how high-quality visuals can elevate any project.
FR Trouver ce type de contenu n’a jamais été aussi simple, grâce à ce Tableau sélectionné avec soin par nos expert.e.s ? explorez-le maintenant et découvrez comment des visuels de haute qualité peuvent améliorer n?importe quel projet.
Enska | Franska |
---|---|
finding | trouver |
content | contenu |
easier | simple |
curated | sélectionné |
expert | expert |
now | maintenant |
explore | découvrez |
high | haute |
project | projet |
board | tableau |
visuals | visuels |
quality | qualité |
can | peuvent |
and | et |
of | de |
our | nos |
any | importe |
to | à |
by | par |
thanks | grâce |
how | comment |
ever | jamais |
this | ce |
EN If your brand typically shies away from polls, Q&A’s, or Reels, you should certainly explore opportunities to create new content and share other content in bite-sized ways.
FR Si votre marque évite généralement les sondages, les questions-réponses ou les bobines, vous devriez certainement explorer les possibilités de créer de nouveaux contenus et d'en partager d'autres sous forme de petites bouchées.
Enska | Franska |
---|---|
typically | généralement |
reels | bobines |
explore | explorer |
new | nouveaux |
content | contenus |
share | partager |
if | si |
or | ou |
opportunities | possibilités |
you should | devriez |
polls | sondages |
certainly | certainement |
as | sous |
your | votre |
create | créer |
brand | marque |
you | vous |
and | et |
EN In this chapter, we are going to explore how text-based content is compressed on the web. Analysis of non-text-based content forms part of the Media chapter.
FR Dans ce chapitre, nous allons analyser comment le contenu textuel est compressé sur le web. L’analyse des contenus non textuels est traité dans le chapitre Media.
Enska | Franska |
---|---|
chapter | chapitre |
compressed | compressé |
web | web |
media | media |
the | le |
we | nous |
is | est |
analysis | analyser |
this | ce |
in | dans |
content | contenu |
to | allons |
how | comment |
non | non |
on | sur |
EN Pega Platform™ allows you to easily explore and analyze data in your application using the Explore Data landing page. You can use Insights to...
FR Pega Platform™ permet d'explorer et d'analyser facilement les données de votre application à l'aide de la page d'accueil Explore Data. Vous pouvez...
EN It may take longer if you decide to explore the tool further and explore the infinite customization possibilities it offers.
FR Un peu plus de temps lorsque vous tombez sous le charme de l'outil et que vous explorez les infinies possibilités de personnalisation qui s'offrent à vous.
Enska | Franska |
---|---|
infinite | infinies |
customization | personnalisation |
longer | plus de |
explore | explorez |
possibilities | possibilités |
the | le |
to | à |
you | vous |
EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.
FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.
Enska | Franska |
---|---|
komoot | komoot |
help | accompagner |
secrets | secrets |
outdoors | nature |
and | et |
of | de |
to | se |
the | la |
more | plus |
you | ne |
discover | découvrir |
EN Explore ideas to gain products and deepen those markets to explore and validate these ideas.
FR Explorez des idées pour gagner des produits et approfondissez ces marchés pour explorer et valider ces idées.
Enska | Franska |
---|---|
deepen | approfondissez |
validate | valider |
markets | marchés |
ideas | idées |
gain | gagner |
products | produits |
and | et |
explore | explorez |
to | pour |
EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.
FR Gagnez du temps, évitez la duplication de données, découvrez de nouveaux processus et accédez à toutes vos informations au même endroit. Explorez plus de 70 intégrations logicielles pour vous connecter à BIM 360.
Enska | Franska |
---|---|
integrations | intégrations |
avoid | évitez |
duplication | duplication |
data | données |
new | nouveaux |
explore | explorez |
information | informations |
bim | bim |
your | vos |
place | endroit |
workflows | processus |
software | logicielles |
to | à |
time | temps |
EN Learn to use Explore as a powerful monitoring tool - see social and media mentions at once, use Explore dashboards, and share them
FR Optimisez votre utilisation de l'outil de suivi Explorer : consultez vos mentions sur les médias sociaux et les autres médias en même temps, utilisez les dashboards Explorer et partagez-les
Enska | Franska |
---|---|
monitoring | suivi |
social | sociaux |
media | médias |
mentions | mentions |
share | partagez |
dashboards | dashboards |
explore | explorer |
use | utilisation |
see | consultez |
learn | et |
to | en |
EN Explore Documentation Explore Packages
FR Explorer la documentation Explorer les forfaits
Enska | Franska |
---|---|
explore | explorer |
documentation | documentation |
packages | forfaits |
EN The Explore 150 app encourages Manitobans to explore 150 destinations across our beautiful province.
FR Avec le soutien de James Richardson & Sons, Limited et ses sociétés affiliées, des communautés pourront laisser un héritage durable en bâtissant des infrastructures.
Enska | Franska |
---|---|
province | été |
the | le |
to | laisser |
EN Want to explore the difference between representation and tokenism? Use Natalie Panek’s poster and this resource guide to explore further.
FR Vous voulez explorer la différence entre les mesures symboliques et la représentation réelle? Utiliser l’affiche sur Natalie Panek et ce document pour approfondir votre exploration.
Enska | Franska |
---|---|
representation | représentation |
use | utiliser |
this | ce |
and | et |
explore | explorer |
the | la |
difference | différence |
between | entre |
want to | voulez |
EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.
FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.
Enska | Franska |
---|---|
komoot | komoot |
help | accompagner |
secrets | secrets |
outdoors | nature |
and | et |
of | de |
to | se |
the | la |
more | plus |
you | ne |
discover | découvrir |
EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.
FR Gagnez du temps, évitez la duplication de données, découvrez de nouveaux processus et accédez à toutes vos informations au même endroit. Explorez plus de 70 intégrations logicielles pour vous connecter à BIM 360.
Enska | Franska |
---|---|
integrations | intégrations |
avoid | évitez |
duplication | duplication |
data | données |
new | nouveaux |
explore | explorez |
information | informations |
bim | bim |
your | vos |
place | endroit |
workflows | processus |
software | logicielles |
to | à |
time | temps |
EN Disallow: specifies the directories not to explore. In our example, we will specify to the search engine not to explore all the pages located in the ?motorcycle? and ?car? directories.
FR Disallow: précise les répertoires à ne pas explorer. Dans notre exemple, nous précisons au moteur de recherche de ne pas explorer toutes les pages situées dans les répertoires « moto » et « voiture ».
Enska | Franska |
---|---|
directories | répertoires |
engine | moteur |
motorcycle | moto |
located | situé |
search | recherche |
example | exemple |
to | à |
explore | explorer |
pages | pages |
car | voiture |
our | notre |
all | de |
specifies | précise |
in | dans |
we | nous |
EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.
FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.
Enska | Franska |
---|---|
komoot | komoot |
help | accompagner |
secrets | secrets |
outdoors | nature |
and | et |
of | de |
to | se |
the | la |
more | plus |
you | ne |
discover | découvrir |
EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.
FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.
Enska | Franska |
---|---|
komoot | komoot |
help | accompagner |
secrets | secrets |
outdoors | nature |
and | et |
of | de |
to | se |
the | la |
more | plus |
you | ne |
discover | découvrir |
EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.
FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.
Enska | Franska |
---|---|
komoot | komoot |
help | accompagner |
secrets | secrets |
outdoors | nature |
and | et |
of | de |
to | se |
the | la |
more | plus |
you | ne |
discover | découvrir |
EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.
FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.
Enska | Franska |
---|---|
komoot | komoot |
help | accompagner |
secrets | secrets |
outdoors | nature |
and | et |
of | de |
to | se |
the | la |
more | plus |
you | ne |
discover | découvrir |
EN Stay tuned for the Explore Overshorts for on and off-bike exploits, and the all-new Explore Tank for women.
FR Guettez la sortie de l’Explore Overshorts pour des exploits à vélo et hors vélo, et celle du tout nouveau Explore Tank pour femmes.
Enska | Franska |
---|---|
explore | explore |
women | femmes |
bike | vélo |
new | nouveau |
the | la |
and | à |
all | tout |
EN Pega Platform™ allows you to easily explore and analyze data in your application using the Explore Data landing page
FR Pega Platform™ permet d'explorer et d'analyser facilement les données de votre application à l'aide de la page d'accueil Explore Data
EN The Explore Fund Council brings together experts from all walks of life to find creative solutions to celebrate all the ways humans explore
FR The Explore Fund Council rassemble des experts de tous les horizons afin de trouver des solutions créatives pour célébrer les différents types d’exploration humaine
EN The Explore Fund Council brings together from all walks of life to find creative solutions and celebrate all the ways we as humans explore.
FR The Explore Fund Council rassemble des experts de tous les horizons afin de trouver des solutions créatives pour célébrer les différents types d’exploration humaine.
EN In the quest for content marketing and omnichannel reach, a content hub is the cornerstone. Aggregate all your content and media files and seamlessly collaborate across teams.
FR Une plate-forme de contenus est la pierre angulaire de la quête du marketing de contenu et de la portée omnicanal. Agrégez tous vos contenus et fichiers multimédia et introduisez une collaboration fluide entre vos équipes.
Enska | Franska |
---|---|
quest | quête |
omnichannel | omnicanal |
files | fichiers |
collaborate | collaboration |
seamlessly | fluide |
teams | équipes |
marketing | marketing |
media | multimédia |
the | la |
your | vos |
content | contenu |
reach | portée |
a | une |
is | est |
and | et |
across | de |
EN Take charge of your entire content lifecycle. Sitecore Content Hub™ unifies content planning, production, collaboration, and management with a single, integrated solution.
FR Appropriez-vous l’intégralité du cycle de vie de vos contenus. Sitecore Content Hub™ vous aide à gérer chaque aspect de vos contenus de marketing sur l’ensemble des canaux, grâce à une solution unifiée et intégrée.
EN Publish headlessly from Content Hub to a highly-scalable content delivery platform that exposes high-performing GraphQL APIs, allowing you to serve content on-demand to any channel.
FR Publiez des contenus headless depuis Content Hub vers une plateforme de diffusion de contenus fortement évolutive, qui expose des API GraphQL ultra-performantes, vous permettant de diffuser des contenus à la demande sur tous les canaux.
Enska | Franska |
---|---|
hub | hub |
platform | plateforme |
exposes | expose |
graphql | graphql |
apis | api |
allowing | permettant |
channel | canaux |
delivery | diffusion |
scalable | évolutive |
demand | demande |
publish | publiez |
content | content |
highly | fortement |
to | à |
a | une |
you | vous |
that | qui |
on | sur |
from | depuis |
EN Understanding all of the content that's available, within the walls of your company, is hard. Content Hub makes it easy to discover and syndicate content, across multiple teams and geographies.
FR Il est plutôt complexe de déterminer quel contenu exact est disponible, dans l'entreprise. Content Hub facilite la découverte et la syndication du contenu, pour de nombreuses équipes et zones géographiques.
Enska | Franska |
---|---|
hub | hub |
easy | facilite |
discover | découverte |
company | lentreprise |
teams | équipes |
it | il |
content | content |
the | la |
of | de |
to | plutôt |
understanding | et |
available | disponible |
makes | est |
multiple | nombreuses |
EN Content Hub is your go-to content repository. When it's time to create a new digital experience, or update an existing one with fresh content, you know where to look.
FR Content Hub est le référentiel de contenu par excellence. Pour créer une nouvelle expérience digitale ou mettre à jour une expérience existante avec du nouveau contenu, c'est la solution idéale.
Enska | Franska |
---|---|
hub | hub |
repository | référentiel |
experience | expérience |
or | ou |
update | mettre à jour |
content | content |
to | à |
create | créer |
its | de |
a | une |
time | jour |
with | avec |
EN Get Pre-Approved Content in Bulk If you can sit down with your clients and identify a cache of approved creative assets, you can look for opportunities to repurpose that content when creating a content calendar
FR Get Pre-Approved Content in BulkSi vous avez l'occasion de vous asseoir avec vos clients et d'identifier plusieurs ressources créatives approuvées, vous pourrez ensuite les réutiliser dans un calendrier de contenu
Enska | Franska |
---|---|
clients | clients |
creative | créatives |
calendar | calendrier |
get | get |
in | in |
a | un |
content | content |
your | vos |
of | de |
approved | approuvé |
assets | ressources |
can | utiliser |
down | dans |
with | avec |
you | pourrez |
and | et |
EN Get content that will be entirely yours! ALL content you order with us is 100% white label. If you’re an agency or a freelancer and looking to resell content, this is for you.
FR Obtenez un contenu qui sera entièrement le vôtre ! TOUT le contenu que vous commandez chez nous est 100 % en marque blanche. Si vous êtes une agence ou un freelance et que vous cherchez à revendre du contenu, c'est la solution qu'il vous faut.
Enska | Franska |
---|---|
content | contenu |
order | commandez |
agency | agence |
resell | revendre |
if | si |
or | ou |
looking | cherchez |
a | un |
to | à |
will | sera |
us | nous |
is | est |
that | qui |
EN The most successful content marketing strategy is performance driven. Track content performance to analyze the effectiveness of external content and adjust your strategy as quickly as possible.
FR La stratégie de marketing de contenu la plus efficace est celle qui est axée sur la performance. Suivez les performances du contenu pour analyser l'efficacité du contenu externe et ajuster votre stratégie le plus rapidement possible.
Enska | Franska |
---|---|
strategy | stratégie |
external | externe |
content | contenu |
marketing | marketing |
quickly | rapidement |
possible | possible |
track | suivez |
of | de |
analyze | analyser |
your | votre |
adjust | ajuster |
successful | efficace |
and | et |
EN Google is able to distinguish unique content from copied content, thin content, and web spam better and better. The gibberish score helps with that. Google even got that patented in 2009.
FR Google distingue de mieux en mieux un contenu original d’un contenu copié, les contenus trop maigres et les spams, ou encore le charabia. Google a même été breveté pour cela en 2009.
Enska | Franska |
---|---|
spam | spams |
copied | copié |
patented | breveté |
in | en |
the | le |
to | mieux |
content | contenu |
and | et |
that | cela |
EN Content is critical to attracting both users and search engines to your site. Numerous aspects can help you optimize your content for SEO. Keep them in mind when creating your content.
FR Le contenu est essentiel pour attirer les utilisateurs et les moteurs de recherche vers votre site. De nombreux aspects peuvent vous aider à optimiser votre contenu pour seo. Gardez-les à l’esprit lors de la création de votre contenu.
Enska | Franska |
---|---|
critical | essentiel |
attracting | attirer |
users | utilisateurs |
engines | moteurs |
aspects | aspects |
optimize | optimiser |
seo | seo |
content | contenu |
search | recherche |
site | site |
can | peuvent |
is | est |
to | à |
your | votre |
numerous | de nombreux |
creating | création |
you | vous |
when | lors |
EN We are seeing increasing demand from our customers pushing their creative and content teams and agencies to create modular content – or what we call “Content to COPE” – Create Once, Publish Everywhere.
FR Nous constatons une demande croissante de la part de nos clients qui poussent leurs équipes et agences créatives et de contenus à créer des contenus modulaires, que nous appelons « Content to COPE » (Create Once, Publish Everywhere).
Enska | Franska |
---|---|
increasing | croissante |
customers | clients |
teams | équipes |
agencies | agences |
creative | créatives |
modular | modulaires |
publish | publish |
their | leurs |
demand | demande |
to | to |
and | et |
from | de |
create | create |
our | nos |
content | content |
we | nous |
EN Drilling down further, a common denominator in this Content Crisis is the proliferation of multiple content sources and content repositories, including, but not limited to:
FR Si l’on approfondit l’étude, le dénominateur commun de cette crise du contenu est la prolifération des sources de contenu et des référentiels de contenu, notamment :
Enska | Franska |
---|---|
common | commun |
crisis | crise |
proliferation | prolifération |
sources | sources |
repositories | référentiels |
content | contenu |
including | notamment |
a | l |
of | de |
and | et |
EN The Sitecore Content Marketing Platform has a marketer-friendly editor for content creation and real-time collaboration across content creators, reviewers, and approvers
FR Sitecore Content Marketing Platform propose un éditeur convivial pour la création de contenu et la collaboration en temps réel entre les créateurs, les réviseurs et les approbateurs de contenu
Enska | Franska |
---|---|
sitecore | sitecore |
platform | platform |
creation | création |
real-time | temps réel |
collaboration | collaboration |
creators | créateurs |
reviewers | réviseurs |
approvers | approbateurs |
editor | éditeur |
friendly | convivial |
real | réel |
marketing | marketing |
a | un |
the | la |
content | content |
time | temps |
and | et |
across | de |
Sýnir 50 af 50 þýðingum