Þýða "explore content" í Franska

Sýnir 50 af 50 þýðingum á setningunni "explore content" úr Enska í Franska

Þýðing á Enska yfir á Franska af {leit}

Enska
Franska

EN Content Marketing Platforms eliminate silos in the content production process and maximize the business value of content by accelerating the speed, scale, and quality of content production

FR Les plateformes de marketing de contenu éliminent les silos dans le processus de production de contenu et maximisent la valeur opérationnelle du contenu en dynamisant la rapidité, l’ampleur et la qualité de sa production

Enska Franska
platforms plateformes
silos silos
eliminate éliminent
speed rapidité
content contenu
marketing marketing
production production
value valeur
quality qualité
of de
in en
process processus
and et

EN Enrich content ? Optimize content using content types, tags, metadata, and taxonomy to make it easy to deliver the right content to the right audience on the right channel.

FR Enrichissement des contenus – Optimisez les contenus grâce aux types de contenu, aux identifiants, aux métadonnées et à la taxonomie, et facilitez ainsi la diffusion du bon contenu au bon public, sur le bon canal.

Enska Franska
optimize optimisez
types types
metadata métadonnées
taxonomy taxonomie
audience public
channel canal
content contenu
right bon
on sur
using de
and et
make des

EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:

FR Si l'Utilisateur de Contenu choisit de copier le Contenu Trustpilot sur sa propre plateforme, il doit veiller à ce que la copie du Contenu Trustpilot soit suffisamment exact et à jour pour se conformer aux exigences suivantes :

Enska Franska
platform plateforme
sufficiently suffisamment
choose choisit
content contenu
that ce
is suivantes
of de
to à
must doit
accurate exact
copy copie

EN When a content writer creates a new content piece, their primary goal is to educate the reader. Soon after the content is published, a technical issue can arise, which can ruin the content operation.

FR Lorsqu?un rédacteur crée un nouveau contenu, son objectif premier est d?éduquer le lecteur. Peu après la publication, un problème technique peut surgir, qui peut ruiner l?opération.

Enska Franska
writer rédacteur
creates crée
new nouveau
reader lecteur
technical technique
arise surgir
ruin ruiner
operation opération
content contenu
when lorsqu
a un
can peut
educate éduquer
goal objectif
issue problème
published publication
to après

EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.

FR Créer des contenus n’est quune partie de l’équation, encore faut-il quils atteignent la bonne audience. La façon dont vous diffusez vos contenus est une composante critique de votre stratégie marketing.

Enska Franska
content contenus
audience audience
critical critique
marketing marketing
strategy stratégie
the la
of de
is est
part partie
to créer
a une

EN At this stage, your goal is to divide your content into 3 groups: content to be deleted, content to be kept as is and content to be optimised.

FR À ce stade, votre but va être de diviser votre contenu en 3 groupes : le contenu à supprimer, le contenu à garder tel quel et le contenu à optimiser.

Enska Franska
stage stade
goal but
divide diviser
content contenu
groups groupes
kept garder
optimised optimiser
your votre
to en
and et

EN Sharing the Content: If you choose to share any of the Content, you are responsible for ensuring that the person with whom you are sharing the Content understands that use of the Content is governed by these Terms

FR Partager le contenu : Si vous choisissez de partager le contenu, vous devez vous assurer que la personne avec laquelle vous partagez le contenu comprend que l'utilisation du contenu est régie par les présentes conditions

Enska Franska
content contenu
ensuring assurer
if si
use lutilisation
terms conditions
choose choisissez
of de
with avec
by par
you vous
share partager

EN We’re building on our 40-year legacy in content design to provide customers with closed-loop content lifecycle management, which also includes content automation and content intelligence.

FR Nous nous appuyons sur notre héritage de 40 ans dans la conception de contenu pour fournir aux clients une gestion du cycle de vie du contenu en boucle fermée, qui comprend également l?automatisation du contenu et l?intelligence du contenu.

Enska Franska
legacy héritage
customers clients
lifecycle cycle de vie
management gestion
automation automatisation
loop boucle
closed fermée
content contenu
design conception
includes comprend
intelligence intelligence
year ans
also également
in en
our notre
on sur
to fournir
and et

EN Creating content is just half the story. In order to be effective, content must be consumed by the target audience. How to distribute content is a critical part of a content marketing strategy.

FR Créer des contenus n’est quune partie de l’équation, encore faut-il quils atteignent la bonne audience. La façon dont vous diffusez vos contenus est une composante critique de votre stratégie marketing.

Enska Franska
content contenus
audience audience
critical critique
marketing marketing
strategy stratégie
the la
of de
is est
part partie
to créer
a une

EN Dash Hudson’s content segmentation tool Boards, helps the publisher identify its top-performing content pillars and to inform its content mix to maximize its content curation and selection

FR Dash HudsonL'outil de segmentation de contenu Boards aide l'éditeur à identifier ses piliers de contenu les plus performants et à définir son mix de contenu afin de maximiser sa sélection et sa sélection de contenu

Enska Franska
content contenu
segmentation segmentation
helps aide
publisher éditeur
pillars piliers
maximize maximiser
selection sélection
boards boards
identify identifier
to à
its de

EN Earned content is the content in which your brand is featured or tagged in, while owned content refers to your brand's own content that is on your feed

FR Le contenu gagné est le contenu dans lequel votre marque est mise en avant ou taguée, tandis que le contenu owned fait référence au contenu propre à votre marque qui se trouve sur votre flux

Enska Franska
content contenu
refers fait référence
earned gagné
or ou
owned owned
to à
the le
your votre
brand marque
in en
own propre
is est

EN I needed to optimize how my content strategy works so I can have my team focus on the content that drives revenue, and not just create content for content’s sake.”

FR J?avais besoin d?optimiser le fonctionnement de ma stratégie de contenu afin que mon équipe puisse se concentrer sur le contenu qui génère des revenus, et pas seulement créer du contenu juste pour en créer.

Enska Franska
optimize optimiser
team équipe
revenue revenus
my ma
strategy stratégie
focus concentrer
content contenu
and et
the le
have avais
to se
not pas
works fonctionnement
create créer
can puisse
i j
on sur
that qui

EN In the Unity Labs Authoring Tools Group, we explore the future of content creation, namely around how we can use XR to make 3D content creation faster, easier, and more approachable. We’ve shipped ...

FR Dans le groupe d'outils de création Unity Labs, nous étudions l'avenir de la création de contenu, c'est-à-dire la façon dont nous pouvons utiliser la réalité étendue pour une conception en 3D plus rapide, simple et accessible.

Enska Franska
labs labs
content contenu
easier simple
approachable accessible
unity unity
use utiliser
we can pouvons
group groupe
in en
we nous
of de
faster rapide
and et
more plus

EN Explore the ways in which people can make money online, and the risks associated with both purchasing content and attempting to acquire paid content for free.

FR Apprends les manières que les gens utilisent pour gagner de l'argent en ligne, et les risques associés au fait d'acheter des contenus ou d'essayer de télécharger gratuitement des contenus normalement payants.

Enska Franska
ways manières
online en ligne
risks risques
content contenus
paid payants
can fait
in en
people gens
for free gratuitement
money pour
and et
associated associé
with utilisent

EN Finding this content is now easier than ever, thanks to this curated Board of content, brought to you by our expert art directors—explore it now, and see how high-quality visuals can elevate any project.

FR Trouver ce type de contenu n’a jamais été aussi simple, grâce à ce Tableau sélectionné avec soin par nos expert.e.s ? explorez-le maintenant et découvrez comment des visuels de haute qualité peuvent améliorer n?importe quel projet.

Enska Franska
finding trouver
content contenu
easier simple
curated sélectionné
expert expert
now maintenant
explore découvrez
high haute
project projet
board tableau
visuals visuels
quality qualité
can peuvent
and et
of de
our nos
any importe
to à
by par
thanks grâce
how comment
ever jamais
this ce

EN If your brand typically shies away from polls, Q&A’s, or Reels, you should certainly explore opportunities to create new content and share other content in bite-sized ways. 

FR Si votre marque évite généralement les sondages, les questions-réponses ou les bobines, vous devriez certainement explorer les possibilités de créer de nouveaux contenus et d'en partager d'autres sous forme de petites bouchées. 

Enska Franska
typically généralement
reels bobines
explore explorer
new nouveaux
content contenus
share partager
if si
or ou
opportunities possibilités
you should devriez
polls sondages
certainly certainement
as sous
your votre
create créer
brand marque
you vous
and et

EN In this chapter, we are going to explore how text-based content is compressed on the web. Analysis of non-text-based content forms part of the Media chapter.

FR Dans ce chapitre, nous allons analyser comment le contenu textuel est compressé sur le web. L’analyse des contenus non textuels est traité dans le chapitre Media.

Enska Franska
chapter chapitre
compressed compressé
web web
media media
the le
we nous
is est
analysis analyser
this ce
in dans
content contenu
to allons
how comment
non non
on sur

EN Pega Platform™ allows you to easily explore and analyze data in your application using the Explore Data landing page. You can use Insights to...

FR Pega Platform™ permet d'explorer et d'analyser facilement les données de votre application à l'aide de la page d'accueil Explore Data. Vous pouvez...

EN It may take longer if you decide to explore the tool further and explore the infinite customization possibilities it offers.

FR Un peu plus de temps lorsque vous tombez sous le charme de l'outil et que vous explorez les infinies possibilités de personnalisation qui s'offrent à vous.

Enska Franska
infinite infinies
customization personnalisation
longer plus de
explore explorez
possibilities possibilités
the le
to à
you vous

EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.

FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.

Enska Franska
komoot komoot
help accompagner
secrets secrets
outdoors nature
and et
of de
to se
the la
more plus
you ne
discover découvrir

EN Explore ideas to gain products and deepen those markets to explore and validate these ideas.

FR Explorez des idées pour gagner des produits et approfondissez ces marchés pour explorer et valider ces idées.

Enska Franska
deepen approfondissez
validate valider
markets marchés
ideas idées
gain gagner
products produits
and et
explore explorez
to pour

EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.

FR Gagnez du temps, évitez la duplication de données, découvrez de nouveaux processus et accédez à toutes vos informations au même endroit. Explorez plus de 70 intégrations logicielles pour vous connecter à BIM 360.

Enska Franska
integrations intégrations
avoid évitez
duplication duplication
data données
new nouveaux
explore explorez
information informations
bim bim
your vos
place endroit
workflows processus
software logicielles
to à
time temps

EN Learn to use Explore as a powerful monitoring tool - see social and media mentions at once, use Explore dashboards, and share them

FR Optimisez votre utilisation de l'outil de suivi Explorer : consultez vos mentions sur les médias sociaux et les autres médias en même temps, utilisez les dashboards Explorer et partagez-les

Enska Franska
monitoring suivi
social sociaux
media médias
mentions mentions
share partagez
dashboards dashboards
explore explorer
use utilisation
see consultez
learn et
to en

EN Explore Documentation Explore Packages

FR Explorer la documentation Explorer les forfaits

Enska Franska
explore explorer
documentation documentation
packages forfaits

EN The Explore 150 app encourages Manitobans to explore 150 destinations across our beautiful province.

FR Avec le soutien de James Richardson & Sons, Limited et ses sociétés affiliées, des communautés pourront laisser un héritage durable en bâtissant des infrastructures.

Enska Franska
province été
the le
to laisser

EN Want to explore the difference between representation and tokenism? Use Natalie Panek’s poster and this resource guide to explore further.

FR Vous voulez explorer la différence entre les mesures symboliques et la représentation réelle? Utiliser l’affiche sur Natalie Panek et ce document pour approfondir votre exploration.

Enska Franska
representation représentation
use utiliser
this ce
and et
explore explorer
the la
difference différence
between entre
want to voulez

EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.

FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.

Enska Franska
komoot komoot
help accompagner
secrets secrets
outdoors nature
and et
of de
to se
the la
more plus
you ne
discover découvrir

EN Save time, avoid data duplication, explore new workflows and access all your information in one place. Explore our 70+ software integrations to connect with BIM 360.

FR Gagnez du temps, évitez la duplication de données, découvrez de nouveaux processus et accédez à toutes vos informations au même endroit. Explorez plus de 70 intégrations logicielles pour vous connecter à BIM 360.

Enska Franska
integrations intégrations
avoid évitez
duplication duplication
data données
new nouveaux
explore explorez
information informations
bim bim
your vos
place endroit
workflows processus
software logicielles
to à
time temps

EN Disallow: specifies the directories not to explore. In our example, we will specify to the search engine not to explore all the pages located in the ?motorcycle? and ?car? directories.

FR Disallow: précise les répertoires à ne pas explorer. Dans notre exemple, nous précisons au moteur de recherche de ne pas explorer toutes les pages situées dans les répertoires « moto » et « voiture ».

Enska Franska
directories répertoires
engine moteur
motorcycle moto
located situé
search recherche
example exemple
to à
explore explorer
pages pages
car voiture
our notre
all de
specifies précise
in dans
we nous

EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.

FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.

Enska Franska
komoot komoot
help accompagner
secrets secrets
outdoors nature
and et
of de
to se
the la
more plus
you ne
discover découvrir

EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.

FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.

Enska Franska
komoot komoot
help accompagner
secrets secrets
outdoors nature
and et
of de
to se
the la
more plus
you ne
discover découvrir

EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.

FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.

Enska Franska
komoot komoot
help accompagner
secrets secrets
outdoors nature
and et
of de
to se
the la
more plus
you ne
discover découvrir

EN and where you like to explore most, komoot doesn’t just help you to explore more of the great outdoors, it reveals nature’s best-kept secrets—so you can go and discover them for yourself.

FR et des lieux que vous souhaitez découvrir, komoot ne se contente pas de vous accompagner dans vos sorties plein air : l’application vous permet d’accéder aux plus beaux jardins secrets de la nature.

Enska Franska
komoot komoot
help accompagner
secrets secrets
outdoors nature
and et
of de
to se
the la
more plus
you ne
discover découvrir

EN Stay tuned for the Explore Overshorts for on and off-bike exploits, and the all-new Explore Tank for women.

FR Guettez la sortie de l’Explore Overshorts pour des exploits à vélo et hors vélo, et celle du tout nouveau Explore Tank pour femmes.

Enska Franska
explore explore
women femmes
bike vélo
new nouveau
the la
and à
all tout

EN Pega Platform™ allows you to easily explore and analyze data in your application using the Explore Data landing page

FR Pega Platform™ permet d'explorer et d'analyser facilement les données de votre application à l'aide de la page d'accueil Explore Data

EN The Explore Fund Council brings together experts from all walks of life to find creative solutions to celebrate all the ways humans explore

FR The Explore Fund Council rassemble des experts de tous les horizons afin de trouver des solutions créatives pour célébrer les différents types d’exploration humaine

EN The Explore Fund Council brings together from all walks of life to find creative solutions and celebrate all the ways we as humans explore.

FR The Explore Fund Council rassemble des experts de tous les horizons afin de trouver des solutions créatives pour célébrer les différents types d’exploration humaine.

EN In the quest for content marketing and omnichannel reach, a content hub is the cornerstone. Aggregate all your content and media files and seamlessly collaborate across teams.

FR Une plate-forme de contenus est la pierre angulaire de la quête du marketing de contenu et de la portée omnicanal. Agrégez tous vos contenus et fichiers multimédia et introduisez une collaboration fluide entre vos équipes.

Enska Franska
quest quête
omnichannel omnicanal
files fichiers
collaborate collaboration
seamlessly fluide
teams équipes
marketing marketing
media multimédia
the la
your vos
content contenu
reach portée
a une
is est
and et
across de

EN Take charge of your entire content lifecycle. Sitecore Content Hub™ unifies content planning, production, collaboration, and management with a single, integrated solution.

FR Appropriez-vous l’intégralité du cycle de vie de vos contenus. Sitecore Content Hub™ vous aide à gérer chaque aspect de vos contenus de marketing sur l’ensemble des canaux, grâce à une solution unifiée et intégrée.

EN Publish headlessly from Content Hub to a highly-scalable content delivery platform that exposes high-performing GraphQL APIs, allowing you to serve content on-demand to any channel.

FR Publiez des contenus headless depuis Content Hub vers une plateforme de diffusion de contenus fortement évolutive, qui expose des API GraphQL ultra-performantes, vous permettant de diffuser des contenus à la demande sur tous les canaux.

Enska Franska
hub hub
platform plateforme
exposes expose
graphql graphql
apis api
allowing permettant
channel canaux
delivery diffusion
scalable évolutive
demand demande
publish publiez
content content
highly fortement
to à
a une
you vous
that qui
on sur
from depuis

EN Understanding all of the content that's available, within the walls of your company, is hard. Content Hub makes it easy to discover and syndicate content, across multiple teams and geographies.

FR Il est plutôt complexe de déterminer quel contenu exact est disponible, dans l'entreprise. Content Hub facilite la découverte et la syndication du contenu, pour de nombreuses équipes et zones géographiques.

Enska Franska
hub hub
easy facilite
discover découverte
company lentreprise
teams équipes
it il
content content
the la
of de
to plutôt
understanding et
available disponible
makes est
multiple nombreuses

EN Content Hub is your go-to content repository. When it's time to create a new digital experience, or update an existing one with fresh content, you know where to look.

FR Content Hub est le référentiel de contenu par excellence. Pour créer une nouvelle expérience digitale ou mettre à jour une expérience existante avec du nouveau contenu, c'est la solution idéale.

Enska Franska
hub hub
repository référentiel
experience expérience
or ou
update mettre à jour
content content
to à
create créer
its de
a une
time jour
with avec

EN Get Pre-Approved Content in Bulk If you can sit down with your clients and identify a cache of approved creative assets, you can look for opportunities to repurpose that content when creating a content calendar

FR Get Pre-Approved Content in BulkSi vous avez l'occasion de vous asseoir avec vos clients et d'identifier plusieurs ressources créatives approuvées, vous pourrez ensuite les réutiliser dans un calendrier de contenu

Enska Franska
clients clients
creative créatives
calendar calendrier
get get
in in
a un
content content
your vos
of de
approved approuvé
assets ressources
can utiliser
down dans
with avec
you pourrez
and et

EN Get content that will be entirely yours! ALL content you order with us is 100% white label. If you’re an agency or a freelancer and looking to resell content, this is for you.

FR Obtenez un contenu qui sera entièrement le vôtre ! TOUT le contenu que vous commandez chez nous est 100 % en marque blanche. Si vous êtes une agence ou un freelance et que vous cherchez à revendre du contenu, c'est la solution qu'il vous faut.

Enska Franska
content contenu
order commandez
agency agence
resell revendre
if si
or ou
looking cherchez
a un
to à
will sera
us nous
is est
that qui

EN The most successful content marketing strategy is performance driven. Track content performance to analyze the effectiveness of external content and adjust your strategy as quickly as possible.

FR La stratégie de marketing de contenu la plus efficace est celle qui est axée sur la performance. Suivez les performances du contenu pour analyser l'efficacité du contenu externe et ajuster votre stratégie le plus rapidement possible.

Enska Franska
strategy stratégie
external externe
content contenu
marketing marketing
quickly rapidement
possible possible
track suivez
of de
analyze analyser
your votre
adjust ajuster
successful efficace
and et

EN Google is able to distinguish unique content from copied content, thin content, and web spam better and better. The gibberish score helps with that. Google even got that patented in 2009.

FR Google distingue de mieux en mieux un contenu original d’un contenu copié, les contenus trop maigres et les spams, ou encore le charabia. Google a même été breveté pour cela en 2009.

Enska Franska
google google
spam spams
copied copié
patented breveté
in en
the le
to mieux
content contenu
and et
that cela

EN Content is critical to attracting both users and search engines to your site. Numerous aspects can help you optimize your content for SEO. Keep them in mind when creating your content.

FR Le contenu est essentiel pour attirer les utilisateurs et les moteurs de recherche vers votre site. De nombreux aspects peuvent vous aider à optimiser votre contenu pour seo. Gardez-les à l’esprit lors de la création de votre contenu.

Enska Franska
critical essentiel
attracting attirer
users utilisateurs
engines moteurs
aspects aspects
optimize optimiser
seo seo
content contenu
search recherche
site site
can peuvent
is est
to à
your votre
numerous de nombreux
creating création
you vous
when lors

EN We are seeing increasing demand from our customers pushing their creative and content teams and agencies to create modular content – or what we call “Content to COPE” – Create Once, Publish Everywhere.

FR Nous constatons une demande croissante de la part de nos clients qui poussent leurs équipes et agences créatives et de contenus à créer des contenus modulaires, que nous appelons « Content to COPE » (Create Once, Publish Everywhere).

Enska Franska
increasing croissante
customers clients
teams équipes
agencies agences
creative créatives
modular modulaires
publish publish
their leurs
demand demande
to to
and et
from de
create create
our nos
content content
we nous

EN Drilling down further, a common denominator in this Content Crisis is the proliferation of multiple content sources and content repositories, including, but not limited to:

FR Si l’on approfondit l’étude, le dénominateur commun de cette crise du contenu est la prolifération des sources de contenu et des référentiels de contenu, notamment :

Enska Franska
common commun
crisis crise
proliferation prolifération
sources sources
repositories référentiels
content contenu
including notamment
a l
of de
and et

EN The Sitecore Content Marketing Platform has a marketer-friendly editor for content creation and real-time collaboration across content creators, reviewers, and approvers

FR Sitecore Content Marketing Platform propose un éditeur convivial pour la création de contenu et la collaboration en temps réel entre les créateurs, les réviseurs et les approbateurs de contenu

Enska Franska
sitecore sitecore
platform platform
creation création
real-time temps réel
collaboration collaboration
creators créateurs
reviewers réviseurs
approvers approbateurs
editor éditeur
friendly convivial
real réel
marketing marketing
a un
the la
content content
time temps
and et
across de

Sýnir 50 af 50 þýðingum