DE Wählen Sie beispielsweise zwischen zwei der beliebtesten Optionen, beispielsweise Linux und Windows
"beispielsweise" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Rusia berikut:
DE Wählen Sie beispielsweise zwischen zwei der beliebtesten Optionen, beispielsweise Linux und Windows
RU Возьмите, например, выбор между двумя наиболее популярными вариантами, Linux и Windows
Transliterasi Vozʹmite, naprimer, vybor meždu dvumâ naibolee populârnymi variantami, Linux i Windows
Jerman | Rusia |
---|---|
linux | linux |
windows | windows |
DE Beispielsweise gehören alle Hunde der Gattung Canis an, aber es gibt mehrere Arten von Canis, beispielsweise Wölfe (lupus), Hunde (familiaris), Kojoten (latrans) und Schakale (aureus)
RU Например, все собаки принадлежат к роду Canis, однако помимо собак (familiaris) в него входят также волки (lupus), койоты (latrans), шакалы (aureus)
Transliterasi Naprimer, vse sobaki prinadležat k rodu Canis, odnako pomimo sobak (familiaris) v nego vhodât takže volki (lupus), kojoty (latrans), šakaly (aureus)
DE Beispielsweise gehören alle Hunde der Gattung Canis an, aber es gibt mehrere Arten von Canis, beispielsweise Wölfe (lupus), Hunde (familiaris), Kojoten (latrans) und Schakale (aureus)
RU Например, все собаки принадлежат к роду Canis, однако помимо собак (familiaris) в него входят также волки (lupus), койоты (latrans), шакалы (aureus)
Transliterasi Naprimer, vse sobaki prinadležat k rodu Canis, odnako pomimo sobak (familiaris) v nego vhodât takže volki (lupus), kojoty (latrans), šakaly (aureus)
DE Cookies helfen uns beispielsweise dabei, deine Einstellungen zur Sprache oder zu dem Land, in dem du dich befindest, zu speichern
RU Например, с помощью cookie мы запоминаем предпочитаемый вами язык или страну, в которой вы находитесь
Transliterasi Naprimer, s pomoŝʹû cookie my zapominaem predpočitaemyj vami âzyk ili stranu, v kotoroj vy nahoditesʹ
Jerman | Rusia |
---|---|
cookies | cookie |
DE Cookies helfen uns beispielsweise dabei, verschiedene Versionen unserer Dienste zu testen, um zu sehen, welche bestimmten Funktionen oder Inhalte unsere Nutzer bevorzugen
RU Например, файлы cookie помогают нам тестировать разные версии наших служб, чтобы понять, какие функции или контент предпочитают пользователи
Transliterasi Naprimer, fajly cookie pomogaût nam testirovatʹ raznye versii naših služb, čtoby ponâtʹ, kakie funkcii ili kontent predpočitaût polʹzovateli
Jerman | Rusia |
---|---|
cookies | cookie |
DE Das heißt, Sie können die WhatsApp-Nachrichten von einem iPhone mit iOS 8 beispielsweise auf Ihrem iOS 13-Gerät wiederherstellen und umgekehrt
RU Это означает, что вы можете восстановить сообщения WhatsApp с iPhone с iOS 8 на ваше устройство iOS 13 - например - и наоборот
Transliterasi Éto označaet, čto vy možete vosstanovitʹ soobŝeniâ WhatsApp s iPhone s iOS 8 na vaše ustrojstvo iOS 13 - naprimer - i naoborot
Jerman | Rusia |
---|---|
whatsapp-nachrichten | |
iphone | iphone |
ios | ios |
DE Informationen findest du beispielsweise im Leitfaden für die ersten Schritte, im Atlassian-Blog, in der Hilfedokumentation und bei Atlassian Answers
RU Ищите информацию в руководстве по быстрому старту, блоге Atlassian, справочной документации и ответах Atlassian
Transliterasi Iŝite informaciû v rukovodstve po bystromu startu, bloge Atlassian, spravočnoj dokumentacii i otvetah Atlassian
Jerman | Rusia |
---|---|
atlassian | atlassian |
DE Verändern Sie die dynamisch Elemente in der App wie beispielsweise Banner, Inhaltselemente, Reihenfolge bei der Produktsortierung, Farben oder Schaltflächen
RU Динамически изменяйте элементы внутри приложения, включая баннеры, элементы контента, порядок сортировки товаров, цвета и кнопки
Transliterasi Dinamičeski izmenâjte élementy vnutri priloženiâ, vklûčaâ bannery, élementy kontenta, porâdok sortirovki tovarov, cveta i knopki
DE Sie können beispielsweise festlegen, Benachrichtigungen in Verbindung mit Warenkorbabbrüchen maximal einmal pro Woche zu senden.
RU Например, можно задать отправку уведомлений о брошенной корзине не более одного раза в неделю.
Transliterasi Naprimer, možno zadatʹ otpravku uvedomlenij o brošennoj korzine ne bolee odnogo raza v nedelû.
DE Angenommen, Ihr Server oder Ihre Anwendung benötigt beispielsweise ein Update oder einen Patch
RU Например, предположим, что ваш сервер или приложение нуждается в обновлении или патче
Transliterasi Naprimer, predpoložim, čto vaš server ili priloženie nuždaetsâ v obnovlenii ili patče
DE Hierzu können beispielsweise veraltete Tools und experimentelle Labor-Objekte aus unserem Sommer-Praktikantenprogramm zählen.
RU Среди них могут быть уже исключенные инструменты или экспериментальные лабораторные результаты нашей летней программы для практикантов.
Transliterasi Sredi nih mogut bytʹ uže isklûčennye instrumenty ili éksperimentalʹnye laboratornye rezulʹtaty našej letnej programmy dlâ praktikantov.
DE Bei www.majestic.com ist beispielsweise "majestic.com" die Domain
RU Например, в www.majestic.com доменом является "majestic.com"
Transliterasi Naprimer, v www.majestic.com domenom âvlâetsâ "majestic.com"
DE Sie können beispielsweise keine ältere iOS-Sicherung auf einem neueren iOS-Gerät wiederherstellen.
RU Например, вы не можете восстановить старую резервную копию iOS на более новое устройство iOS.
Transliterasi Naprimer, vy ne možete vosstanovitʹ staruû rezervnuû kopiû iOS na bolee novoe ustrojstvo iOS.
Jerman | Rusia |
---|---|
ios-gerät | ios |
DE Diese Methode wird zum Extrahieren von Daten aus Apps wie beispielsweise Fotos, SMS, WhatsApp, Snapchat, Viber, Kik, Line und Hike verwendet.
RU Этот метод используется, например, для извлечения данных из приложений, таких как фотографии, SMS, WhatsApp, Snapchat, Viber, Kik, Line и Hike.
Transliterasi Étot metod ispolʹzuetsâ, naprimer, dlâ izvlečeniâ dannyh iz priloženij, takih kak fotografii, SMS, WhatsApp, Snapchat, Viber, Kik, Line i Hike.
Jerman | Rusia |
---|---|
sms | sms |
DE Wenn beispielsweise eine Apple "A" -Nummer angegeben wird, kann die API potenzielle Apple-Modellnummern auflisten.
RU Например, если указан номер Apple «A», API может перечислять потенциальные номера моделей Apple.
Transliterasi Naprimer, esli ukazan nomer Apple «A», API možet perečislâtʹ potencialʹnye nomera modelej Apple.
Jerman | Rusia |
---|---|
eine | a |
apple | apple |
api | api |
DE Wir empfehlen, dass Sie beispielsweise Ihre Facebook- und Twitter-Passwörter ändern
RU Например, мы предлагаем вам изменить пароли в Facebook и Twitter
Transliterasi Naprimer, my predlagaem vam izmenitʹ paroli v Facebook i Twitter
DE In einigen Fällen nimmt Apple erhebliche Änderungen zwischen den Versionen von iOS vor, sodass beispielsweise ein großer Unterschied zwischen iOS 11.3 und 11.4 besteht
RU В некоторых случаях Apple вносит существенные изменения между версиями iOS, а это означает, что между iOS 11.3 и 11.4, например, есть большая разница
Transliterasi V nekotoryh slučaâh Apple vnosit suŝestvennye izmeneniâ meždu versiâmi iOS, a éto označaet, čto meždu iOS 11.3 i 11.4, naprimer, estʹ bolʹšaâ raznica
Jerman | Rusia |
---|---|
apple | apple |
ios | ios |
DE derjenigen, die sich beruflich weiterentwickeln möchten, geben an, dass der Kurs ihnen Vorteile bringt, beispielsweise beim Berufseinstieg oder beim Start einer neuen Karriere.
RU соискателей отметили преимущества обучения, включая возможность начать или сменить карьеру
Transliterasi soiskatelej otmetili preimuŝestva obučeniâ, vklûčaâ vozmožnostʹ načatʹ ili smenitʹ karʹeru
DE derjenigen, die sich weiterbilden möchten, geben an, dass der Kurs ihnen Vorteile bringt, beispielsweise die erfolgreiche Vorbereitung auf eine Prüfung oder die gezielte Ausrichtung auf ein Fachgebiet.
RU абитуриентов отметили преимущества обучения, включая успешную подготовку к экзаменам и дальнейшее обучение в той же области
Transliterasi abiturientov otmetili preimuŝestva obučeniâ, vklûčaâ uspešnuû podgotovku k ékzamenam i dalʹnejšee obučenie v toj že oblasti
DE Dazu kann beispielsweise die Beschreibung gehören, wie die Aufgaben in seiner Rolle priorisiert werden
RU При этом можно объяснить, почему одни задачи в роли важнее других
Transliterasi Pri étom možno obʺâsnitʹ, počemu odni zadači v roli važnee drugih
DE Wenn beispielsweise der Projektmanager nicht anwesend ist, führt der Teamleiter die wöchentlichen Meetings durch
RU Например, в отсутствие менеджера по проекту ежедневные собрания проводит руководитель команды
Transliterasi Naprimer, v otsutstvie menedžera po proektu ežednevnye sobraniâ provodit rukovoditelʹ komandy
DE Nutze DACI, um Entscheidungen zu treffen wie beispielsweise:
RU Используйте DACI для принятия решений по различным вопросам. Например:
Transliterasi Ispolʹzujte DACI dlâ prinâtiâ rešenij po različnym voprosam. Naprimer:
DE Es ist beispielsweise nicht möglich, für bestimmte Benutzer den Professional- und für andere den Enterprise-Plan zu abonnieren.
RU Например, в Sell не может быть части пользователей с пакетом Professional, а части — с пакетом Enterprise.
Transliterasi Naprimer, v Sell ne možet bytʹ časti polʹzovatelej s paketom Professional, a časti — s paketom Enterprise.
DE Sie können beispielsweise die Option auswählen, sich anhand von Services für Einmalanmeldung, wie Facebook Connect oder einen Open-ID-Anbieter, bei den Diensten anzumelden.
RU Например, вы можете выбрать вход в Услуги с помощью служб единого входа, таких как Facebook Connect или поставщика Open ID.
Transliterasi Naprimer, vy možete vybratʹ vhod v Uslugi s pomoŝʹû služb edinogo vhoda, takih kak Facebook Connect ili postavŝika Open ID.
Jerman | Rusia |
---|---|
DE Wettersimulationen umfassen beispielsweise Angaben zur Windgeschwindigkeit, zu Wolken, Temperatur und Luftdruck
RU Например, моделирование погоды включает в себя данные о скорости ветра, облаках, температуре и давлении
Transliterasi Naprimer, modelirovanie pogody vklûčaet v sebâ dannye o skorosti vetra, oblakah, temperature i davlenii
DE Einwohner verschiedener Länder besuchen beispielsweise die Facebook-Website über den Whoer VPN-Anonymisierer
RU К примеру, жители Украины заходят во ВКонтакте через анонимайзер Whoer vpn
Transliterasi K primeru, žiteli Ukrainy zahodât vo VKontakte čerez anonimajzer Whoer vpn
DE Sie können beispielsweise auf Ihre Nachrichten über einen lokalen Client via IMAPS/POPS zugreifen
RU Например, вы можете получить доступ к своим сообщениям на локальном клиенте через IMAP/POP
Transliterasi Naprimer, vy možete polučitʹ dostup k svoim soobŝeniâm na lokalʹnom kliente čerez IMAP/POP
DE Ein Faktor zur Risikominimierung wäre beispielsweise, wenn niemand über das Internet auf deine Installation zugreifen kann.
RU Например, смягчающим фактором может стать недоступность вашего развертывания из Интернета.
Transliterasi Naprimer, smâgčaûŝim faktorom možet statʹ nedostupnostʹ vašego razvertyvaniâ iz Interneta.
DE Wenn Sie beispielsweise die Webcam anfordern möchten, sollte der erste Parameter "video" lauten
RU Например, если чтобы обратиться к веб-камере, необходимо задать для него значение video
Transliterasi Naprimer, esli čtoby obratitʹsâ k veb-kamere, neobhodimo zadatʹ dlâ nego značenie video
Jerman | Rusia |
---|---|
video | video |
DE Fehler beim Upgrade oder Downgrade von iOS: Von beispielsweise iOS 10 auf iOS 11 oder umgekehrt.
RU Не удалось обновить или понизить версию iOS: например, с iOS 10 до iOS 11 или наоборот.
Transliterasi Ne udalosʹ obnovitʹ ili ponizitʹ versiû iOS: naprimer, s iOS 10 do iOS 11 ili naoborot.
Jerman | Rusia |
---|---|
ios | ios |
DE Das Passwort ist nutzlos, wenn beispielsweise ein Angreifer keinen Zugriff auf Ihre vertrauenswürdigen Geräte hat, und ein Schlüssel, um sie zu verwenden.
RU Пароль бесполезен, если злоумышленник, к примеру, не имеет доступа к вашим доверенным устройствам и ключ для их использования.
Transliterasi Parolʹ bespolezen, esli zloumyšlennik, k primeru, ne imeet dostupa k vašim doverennym ustrojstvam i klûč dlâ ih ispolʹzovaniâ.
DE Beispielsweise unterscheidet sich die zum Erstellen einer Sitzung für den iCloud-Dienst erforderliche Nutzlast von der für den asrelay- Dienst erforderlichen .
RU Например, полезная нагрузка, необходимая для создания сеанса для службы iCloud, отличается от той, которая требуется для службы asrelay .
Transliterasi Naprimer, poleznaâ nagruzka, neobhodimaâ dlâ sozdaniâ seansa dlâ služby iCloud, otličaetsâ ot toj, kotoraâ trebuetsâ dlâ služby asrelay .
Jerman | Rusia |
---|---|
icloud-dienst | icloud |
DE Sie können beispielsweise eine Anwendung haben, mit der ein Elternteil erkennen kann, ob sein Kind gefährdet ist oder nicht
RU Например, у них может быть приложение, которое позволяет родителям понять, находится ли их ребенок в опасности
Transliterasi Naprimer, u nih možet bytʹ priloženie, kotoroe pozvolâet roditelâm ponâtʹ, nahoditsâ li ih rebenok v opasnosti
DE Etwas für sich finden hier auch die Liebhaber der Wassersportarten, wie beispielsweise Kajaksport
RU Здесь развлечение могут найти себе любители водных видов спорта, таких как, например байдарочный спорт
Transliterasi Zdesʹ razvlečenie mogut najti sebe lûbiteli vodnyh vidov sporta, takih kak, naprimer bajdaročnyj sport
DE Vielleicht möchtest du beispielsweise Pull-Anfragen mit fehlerhaften Builds ausblenden, damit du nur Code siehst, der bereit für einen Merge ist.
RU Предположим, вы хотите скрыть запросы pull с неработающими сборками, чтобы отображался только код, готовый к слиянию.
Transliterasi Predpoložim, vy hotite skrytʹ zaprosy pull s nerabotaûŝimi sborkami, čtoby otobražalsâ tolʹko kod, gotovyj k sliâniû.
DE "Wir arbeiten beispielsweise mit einigen relativ komplexen EazyBI-Berichten mit wichtigen, ressourcenintensiven Berechnungen, die oft zu Ausfällen geführt haben
RU — Например, у нас есть несколько довольно сложных отчетов EazyBI с ресурсоемкими вычислениями, которые вызывали длительное время ожидания
Transliterasi — Naprimer, u nas estʹ neskolʹko dovolʹno složnyh otčetov EazyBI s resursoemkimi vyčisleniâmi, kotorye vyzyvali dlitelʹnoe vremâ ožidaniâ
DE In welche Märkte sollte das Unternehmen beispielsweise expandieren? Zeit für einen Blick in die Daten
RU Например, на какие рынки следует выходить? Для этого нужно взглянуть на данные
Transliterasi Naprimer, na kakie rynki sleduet vyhoditʹ? Dlâ étogo nužno vzglânutʹ na dannye
DE Ein Upgrade von 500 Benutzern auf 1.000 Benutzer führt beispielsweise zu insgesamt 1.000 Benutzern und nicht zu 1.500.
RU Например, при повышении уровня с 500 пользователей на 1000 пользователей у вас получится в общей сложности 1000, а не 1500 пользователей.
Transliterasi Naprimer, pri povyšenii urovnâ s 500 polʹzovatelej na 1000 polʹzovatelej u vas polučitsâ v obŝej složnosti 1000, a ne 1500 polʹzovatelej.
DE Es fügte beispielsweise Custom Fields hinzu, um Versionen, Bug-Arten und zugewiesene Personen nachzuverfolgen
RU К примеру, они добавили настройки карточек, чтобы отслеживать версии, типы багов и исполнителей
Transliterasi K primeru, oni dobavili nastrojki kartoček, čtoby otsleživatʹ versii, tipy bagov i ispolnitelej
DE So werden Sie beispielsweise sofort informiert, wenn eine von Ihnen genutzte Webseite gehackt wird, und können Ihr Passwort ändern.
RU Например, если злоумышленники взломают сайт, который вы часто посещаете, мы сразу же уведомим вас об этом, и вы сможете сменить пароль.
Transliterasi Naprimer, esli zloumyšlenniki vzlomaût sajt, kotoryj vy často poseŝaete, my srazu že uvedomim vas ob étom, i vy smožete smenitʹ parolʹ.
DE Sie können beispielsweise eine Lizenz für drei Geräte auswählen, um damit einen Windows-PC, ein Macbook und ein Android-Mobilgerät zu schützen
RU Например, если вам нужно защитить компьютер на базе Windows, macOS и смартфон Android, вы можете приобрести лицензию на 3 устройства
Transliterasi Naprimer, esli vam nužno zaŝititʹ kompʹûter na baze Windows, macOS i smartfon Android, vy možete priobresti licenziû na 3 ustrojstva
DE Beispielsweise entspricht der h263-Decoder den Encodern h263 und h263p.
RU Например, декодер h263 соответствует кодедерам h263 и h263p.
Transliterasi Naprimer, dekoder h263 sootvetstvuet kodederam h263 i h263p.
DE Apps ändern die Art und Weise, in der sie Daten speichern, wann immer sie möchten. Beispielsweise kann WhatsApp die Speicherung von Nachrichten mehrmals im Jahr optimieren.
RU Приложения изменяют способ хранения данных в любое время. Например, WhatsApp может настроить способ хранения сообщений несколько раз в год.
Transliterasi Priloženiâ izmenâût sposob hraneniâ dannyh v lûboe vremâ. Naprimer, WhatsApp možet nastroitʹ sposob hraneniâ soobŝenij neskolʹko raz v god.
Jerman | Rusia |
---|---|
DE Beispielsweise enthält die Domäne "Tastatur" möglicherweise Daten von Tastaturen von Drittanbietern, jedoch nicht von normalen Apps.
RU Например, в домене «Keyboard» могут быть данные со сторонних клавиатур, но не из обычных приложений.
Transliterasi Naprimer, v domene «Keyboard» mogut bytʹ dannye so storonnih klaviatur, no ne iz obyčnyh priloženij.
DE Der Trick bestand darin, den Namen der Website des Unternehmens - wie beispielsweise apple.com - zu übernehmen und umzukehren, bevor der Name des Produkts hinzugefügt wurde
RU Хитрость заключалась в том, чтобы взять название сайта компании, например, apple.com, и перевернуть его перед добавлением названия продукта
Transliterasi Hitrostʹ zaklûčalasʹ v tom, čtoby vzâtʹ nazvanie sajta kompanii, naprimer, apple.com, i perevernutʹ ego pered dobavleniem nazvaniâ produkta
Jerman | Rusia |
---|---|
apple | apple |
DE Beispielsweise verwendet die Windows Store-Version von iTunes einen anderen Speicherort und iTunes unter Windows XP ebenfalls
RU Например, версия iTunes для Магазина Windows использует другое местоположение, как и iTunes для Windows XP
Transliterasi Naprimer, versiâ iTunes dlâ Magazina Windows ispolʹzuet drugoe mestopoloženie, kak i iTunes dlâ Windows XP
Jerman | Rusia |
---|---|
windows | windows |
itunes | itunes |
DE Viele Arten von Medien werden unter dieser Domäne gespeichert. Beispielsweise finden Benutzer hier Anhänge zu SMS-Nachrichten, Aufzeichnungen und PhotoStream-Daten.
RU В этом домене хранятся многие типы носителей. Например, здесь пользователи найдут вложения к SMS-сообщениям, записи и данные PhotoStream.
Transliterasi V étom domene hranâtsâ mnogie tipy nositelej. Naprimer, zdesʹ polʹzovateli najdut vloženiâ k SMS-soobŝeniâm, zapisi i dannye PhotoStream.
DE Beispielsweise können Sie Informationen zur Netzwerkkonfiguration oder zu den Wi-Fi-Netzwerken oder VPNs erhalten, mit denen kürzlich eine Verbindung hergestellt wurde.
RU Например, вы можете узнать о его сетевой конфигурации или о сетях Wi-Fi или VPN, к которым он недавно подключался.
Transliterasi Naprimer, vy možete uznatʹ o ego setevoj konfiguracii ili o setâh Wi-Fi ili VPN, k kotorym on nedavno podklûčalsâ.
Jerman | Rusia |
---|---|
vpns | vpn |
DE Dies ist ein guter Ausgangspunkt, um beispielsweise mehr über die Bluetooth-Aktivitäten auf einem Gerät zu erfahren.
RU Это хорошее место для начала, например, когда вы хотите узнать больше об активности Bluetooth на устройстве.
Transliterasi Éto horošee mesto dlâ načala, naprimer, kogda vy hotite uznatʹ bolʹše ob aktivnosti Bluetooth na ustrojstve.
DE Beispielsweise können Sie ein neueres iOS-Backup nicht auf einem älteren iOS-Gerät wiederherstellen.
RU Например, вы не можете восстановить более новую резервную копию iOS на старое устройство iOS.
Transliterasi Naprimer, vy ne možete vosstanovitʹ bolee novuû rezervnuû kopiû iOS na staroe ustrojstvo iOS.
Jerman | Rusia |
---|---|
ios-gerät | ios |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan