DE SCUF Gaming hat gemäß Titel 17, United States Code, Abschnitt 512(c) (2) und Titel 17, United States Code, Abschnitt 512(c)(3), folgende Vorgehensweise eingerichtet, mit denen Urheberrechtsverletzungen an das Unternehmen gemeldet werden können
"folgende vorgehensweise eingerichtet" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Italia berikut:
DE SCUF Gaming hat gemäß Titel 17, United States Code, Abschnitt 512(c) (2) und Titel 17, United States Code, Abschnitt 512(c)(3), folgende Vorgehensweise eingerichtet, mit denen Urheberrechtsverletzungen an das Unternehmen gemeldet werden können
IT Ai sensi del Titolo 17, Codice degli Stati Uniti, Sezione 512(c)(2) e Titolo 17, Codice degli Stati Uniti, Sezione 512(c)(3), Scuf Gaming ha stabilito la seguente procedura per inviare reclami per violazione di copyright alla compagnia
Jerman | Italia |
---|---|
scuf | scuf |
code | codice |
abschnitt | sezione |
c | c |
vorgehensweise | procedura |
eingerichtet | stabilito |
gaming | gaming |
unternehmen | compagnia |
und | e |
hat | ha |
gemäß | ai sensi |
titel | titolo |
DE Die Vorgehensweise sieht womöglich komplex aus, aber mit technischen Grundkenntnissen und einer strukturierten Vorgehensweise ist der Wechsel des Hosting-Providers oder Registrars ganz einfach.
IT Queste operazioni possono sembrare complesse, ma con conoscenze tecniche di base e una tabella di marcia da seguire strutturata, è facile cambiare host o registrar.
Jerman | Italia |
---|---|
komplex | complesse |
technischen | tecniche |
wechsel | cambiare |
hosting | host |
aber | ma |
oder | o |
einfach | facile |
und | e |
ist | è |
mit | con |
DE Wenn Sie die Vorschau eines Templates betrachten, haben Sie möglicherweise bei der Bearbeitung Ihres Vorschau-Templates eine neue Startseite eingerichtet und anschließend die Seite gelöscht, die auf Ihrer Online-Website als Startseite eingerichtet war
IT Se stai visualizzando un template in anteprima, potresti aver impostato una nuova homepage mentre modificavi il template in anteprima ed eliminato la pagina impostata come homepage sul tuo sito live
DE Hinweis: Wenn eine Unterseite bereits als Startseite eingerichtet ist und du diese aus dem Index ziehst, kannst du die Seite erst wieder zurückziehen, nachdem du eine andere Seite als Startseite eingerichtet hast.
IT Nota: se una pagina indice è già impostata come homepage e la trascini fuori dall'indice, non potrai trascinarla nuovamente al suo interno fino a quando non avrai impostato un'altra pagina come homepage.
DE Folgende Shop-Einstellungen müssen im Now-Shop allerdings erneut eingerichtet werden:
IT Tuttavia è necessario configurare le impostazioni seguenti nello shop Now:
Jerman | Italia |
---|---|
folgende | seguenti |
müssen | necessario |
allerdings | tuttavia |
im | nello |
shop | shop |
einstellungen | impostazioni |
eingerichtet | configurare |
DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:
IT Le informazioni dell'utente raccolte e ricevute da Pega possono essere divulgate:
Jerman | Italia |
---|---|
daten | informazioni |
können | possono |
bzw | e |
DE Wir bewahren folgende Kategorien persönlicher Daten für folgende Zeiträume auf:
IT Conserviamo le seguenti categorie di dati personali per i seguenti intervalli di tempo:
Jerman | Italia |
---|---|
bewahren | conserviamo |
kategorien | categorie |
daten | dati |
wir | personali |
folgende | per |
DE Das folgende Angebot aus dem Knowledge Base-Guide "Reseller Hosting-Übersicht" bietet den perfekten Segway auf unsere folgende Diskussion des White-Label-Reseller-Webhostings:
IT La seguente preventivo della Guida alla Knowledge Base "Panoramica di hosting dei rivenditori" offre il Segway perfetto per la nostra discussione successiva per il web hosting del rivenditore di etichette bianche:
Jerman | Italia |
---|---|
perfekten | perfetto |
diskussion | discussione |
guide | guida |
hosting | hosting |
label | etichette |
angebot | preventivo |
bietet | offre |
knowledge | knowledge |
reseller | rivenditore |
white | bianche |
unsere | nostra |
des | del |
DE Wir bewahren folgende Kategorien persönlicher Daten für folgende Zeiträume auf:
IT Conserviamo le seguenti categorie di dati personali per i seguenti intervalli di tempo:
Jerman | Italia |
---|---|
bewahren | conserviamo |
kategorien | categorie |
daten | dati |
wir | personali |
folgende | per |
DE Daten, die wir über Sie erfassen bzw. von Ihnen erhalten, können wir für folgende Zwecke offenlegen bzw. an folgende Stellen weitergeben:
IT Le informazioni dell'utente raccolte e ricevute da Pega possono essere divulgate:
Jerman | Italia |
---|---|
daten | informazioni |
können | possono |
bzw | e |
DE In der folgenden exemplarischen Vorgehensweise werden zwei Geräte verwendet:
IT La procedura dettagliata di seguito utilizza due dispositivi:
Jerman | Italia |
---|---|
folgenden | seguito |
vorgehensweise | procedura |
geräte | dispositivi |
verwendet | utilizza |
der | di |
zwei | due |
DE Wir informieren Sie dann über die Vorgehensweise, sofern sich beide Seiten auf eine Entschädigung geeinigt haben.
IT Ti daremo indicazioni su come procedere nel caso in cui entrambe le parti siano in accordo sul risarcimento.
Jerman | Italia |
---|---|
entschädigung | risarcimento |
die | caso |
beide | entrambe |
sie | cui |
DE Starte erstklassige Kampagnen, indem du deine Mitarbeiter auf eine gemeinsame Strategie einstimmst. Mit einem Confluence-Marketingplan kannst du dafür sorgen, dass die Vorgehensweise für alle klar ist und dein Team das Ziel immer vor Augen behält.
IT Lancia una campagna sensazionale con una strategia comune. Utilizza un piano di marketing di Confluence per fare in modo che il team sappia cosa fare e conosca gli obiettivi da raggiungere.
Jerman | Italia |
---|---|
gemeinsame | comune |
strategie | strategia |
team | team |
und | e |
kampagnen | campagna |
dein | il |
einem | un |
sorgen | in |
indem | di |
mit | con |
die | una |
vorgehensweise | modo |
DE Abhängig von den analysierten Daten bestimmen Sie die Vorgehensweise, damit das Unternehmen wächst und Sie den Kontakt zu Ihren Kunden halten
IT I dati riflettono il lavoro che fai per far crescere la tua attività e restare in contatto con i clienti
Jerman | Italia |
---|---|
kontakt | contatto |
halten | restare |
daten | dati |
kunden | clienti |
unternehmen | attività |
und | e |
zu | fai |
den | il |
DE Wenn Sie Fragen zu dieser Vorgehensweise haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team
IT Hai domande su questa procedura? Contatta il nostro team di assistenza
Jerman | Italia |
---|---|
vorgehensweise | procedura |
team | team |
support | assistenza |
fragen | domande |
kontaktieren | contatta |
unser | nostro |
haben | di |
zu | hai |
DE In diesem Handbuch erfahren Sie, wie Sie iOS auf Ihrem iPhone oder iPad aktualisieren. Es behandelt das Aktualisieren auf Beta-Versionen, das erneute Downgrade, die sichere Vorgehensweise und das Wiederherstellen Ihrer Daten, wenn ein Fehler auftritt.
IT Questa guida ti spiega come aggiornare iOS sul tuo iPhone o iPad. Copre l'aggiornamento alle versioni beta, il downgrade di nuovo, come farlo in modo sicuro e come recuperare i dati in caso di errori.
Jerman | Italia |
---|---|
handbuch | guida |
ipad | ipad |
downgrade | downgrade |
wiederherstellen | recuperare |
fehler | errori |
beta | beta |
aktualisieren | aggiornare |
daten | dati |
ios | ios |
iphone | iphone |
vorgehensweise | modo |
versionen | versioni |
in | in |
und | e |
oder | o |
ihrem | il |
die | caso |
ein | nuovo |
DE Die Rücksendung einer Bestellung kann nur akzeptiert werden, wenn der Käufer die beschriebene Vorgehensweise einhält
IT La restituzione di un ordine può essere accettata solo se l'Acquirente rispetta la procedura descritta
Jerman | Italia |
---|---|
akzeptiert | accettata |
vorgehensweise | procedura |
bestellung | ordine |
kann | può |
wenn | se |
nur | solo |
der | di |
DE Erfahre mehr über unsere Vorgehensweise zum Schutz von Kundendaten unter „Unsere Datenschutzprinzipien“
IT scoprire di più sul nostro approccio alla privacy dei clienti su "I nostri principi sulla privacy"
Jerman | Italia |
---|---|
schutz | privacy |
mehr | più |
unsere | nostri |
von | di |
DE Erfahren Sie mehr über unsere Vorgehensweise
IT Scopri di più sul nostro processo
Jerman | Italia |
---|---|
erfahren | scopri |
unsere | nostro |
DE Informieren Sie sich über die technischen Details bestimmter Bedrohungen und die Vorgehensweise zu deren Entfernung.
IT Ottieni i dettagli tecnici e le istruzioni di rimozione di minacce specifiche.
Jerman | Italia |
---|---|
technischen | tecnici |
bedrohungen | minacce |
entfernung | rimozione |
details | dettagli |
und | e |
über | di |
DE Wenn ein Standard für das Online-Tracking angenommen wird, dem wir in Zukunft folgen müssen, werden wir Sie in einer überarbeiteten Version dieser Datenschutzrichtlinie über diese Vorgehensweise informieren.
IT Se verrà adottato uno standard per il monitoraggio online che dobbiamo seguire in futuro, informeremo gli utenti di tale pratica in una versione rivista della presente Politica sulla privacy.
Jerman | Italia |
---|---|
standard | standard |
angenommen | adottato |
zukunft | futuro |
folgen | seguire |
datenschutzrichtlinie | privacy |
tracking | monitoraggio |
online | online |
in | in |
wird | verrà |
wenn | se |
ein | di |
wir | che |
version | versione |
DE Beschleunigen Sie zielgerichtet die Einführung und den Erfolg der Plattform. Die Vorgehensweise:
IT Ecco come riusciamo ad accelerare l'adozione della piattaforma e il successo secondo necessità.
Jerman | Italia |
---|---|
beschleunigen | accelerare |
erfolg | successo |
plattform | piattaforma |
und | e |
DE Wir prüfen die wichtigsten Dinge, die Sie beim Speichern von Textnachrichten als Beweismittel tun müssen, und führen Sie durch die Vorgehensweise. Es ist wichtig, dieses Recht zu erhalten, damit Beweise verwendet werden können.
IT Esaminiamo le cose più importanti che devi fare quando salviamo i messaggi di testo come prova e ti guidi attraverso come farlo. È importante ottenere questo diritto affinché le prove siano utilizzabili.
Jerman | Italia |
---|---|
textnachrichten | messaggi di testo |
recht | diritto |
dinge | cose |
zu | affinché |
und | e |
beweismittel | prova |
wichtig | importante |
wichtigsten | importanti |
erhalten | ottenere |
wir | che |
es | questo |
DE Wir informieren Sie dann über die Vorgehensweise, sofern sich beide Seiten auf eine Entschädigung geeinigt haben.
IT Ti daremo indicazioni su come procedere nel caso in cui entrambe le parti siano in accordo sul risarcimento.
Jerman | Italia |
---|---|
entschädigung | risarcimento |
die | caso |
beide | entrambe |
sie | cui |
DE Wir informieren Sie dann über die Vorgehensweise, sofern sich beide Seiten auf eine Entschädigung geeinigt haben.
IT Ti daremo indicazioni su come procedere nel caso in cui entrambe le parti siano in accordo sul risarcimento.
Jerman | Italia |
---|---|
entschädigung | risarcimento |
die | caso |
beide | entrambe |
sie | cui |
DE Das Unternehmen ermuntert seine Partner sowie Unternehmen, KMU und Gebietskörperschaften, sich ähnlich zu verhalten, indem es die internen und externen Vorteile dieser Vorgehensweise erläutert.
IT La società invita i suoi partner, aziende, PME, PMI e collettività ad adottare un comportamento simile dimostrando i vantaggi di un tale metodo all'interno e all'esterno.
Jerman | Italia |
---|---|
partner | partner |
kmu | pmi |
vorteile | vantaggi |
verhalten | comportamento |
unternehmen | società |
ähnlich | simile |
zu | ad |
und | e |
indem | di |
DE In unseren Hilfeseiten findest du Informationen zur Vorgehensweise, wenn du unangemessene Inhalte auf Last.fm melden möchtest.
IT Per segnalare la presenza di materiale non appropriato a Last.fm, consulta le pagine della Guida e scopri come fare.
Jerman | Italia |
---|---|
melden | segnalare |
fm | fm |
zur | di |
inhalte | materiale |
DE Eine ähnliche Vorgehensweise verfolgen wir hinsichtlich der allgemeinen Anwendbarkeit dieser internationalen Standards auf unsere Umgebung.
IT Adottiamo un approccio simile all'applicabilità complessiva di questi standard internazionali per il nostro ambiente.
Jerman | Italia |
---|---|
ähnliche | simile |
vorgehensweise | approccio |
internationalen | internazionali |
umgebung | ambiente |
standards | standard |
unsere | nostro |
DE Wenn Sie zur Abgabe von Bewertungen einladen, müssen Ihre Wortwahl und Ihre Vorgehensweise dabei fair, neutral und unvoreingenommen sein
IT Se inviti i clienti a scrivere recensioni, devi usare un processo di invito e un linguaggio equi, neutrali e imparziali
Jerman | Italia |
---|---|
bewertungen | recensioni |
und | e |
wenn | se |
ihre | i |
von | di |
DE Das Sichern mit iTunes ist kostenlos und bietet eine Reihe von Vorteilen. Wir veröffentlichen eine kurze Anleitung, in der die Vor- und Nachteile sowie die Vorgehensweise beschrieben werden .
IT Il backup con iTunes è gratuito e offre numerosi vantaggi. Pubblichiamo una breve guida che illustra in dettaglio i pro ei contro, oltre a come farlo .
Jerman | Italia |
---|---|
sichern | backup |
itunes | itunes |
kostenlos | gratuito |
kurze | breve |
anleitung | guida |
beschrieben | dettaglio |
bietet | offre |
vorteilen | vantaggi |
in | in |
und | e |
mit | con |
ist | è |
vor | contro |
DE Das kannst du sicher. Wir haben eine Anleitung, wie Sie dies mit einem normalen iTunes-Backup tun können, und dieselbe Vorgehensweise kann mit einem iCloud-Backup und iPhone Backup Extractor angewendet werden.
IT Certamente puoi. Abbiamo una guida su come farlo con un normale backup di iTunes , e lo stesso approccio può essere utilizzato con un backup iCloud e con l'iPhone Backup Extractor.
Jerman | Italia |
---|---|
anleitung | guida |
vorgehensweise | approccio |
iphone | liphone |
extractor | extractor |
itunes | itunes |
backup | backup |
icloud | icloud |
kann | può |
und | e |
normalen | normale |
einem | un |
kannst | puoi |
wir | abbiamo |
mit | con |
DE Mithilfe adaptiver Modelle bestimmt Pega, welche Vorgehensweise bei Amanda am ehesten auf Resonanz stoßen wird.
IT Pega sfrutta modelli adattivi per stabilire la variazione di trattamento che avrà più probabilità di successo con Amanda.
Jerman | Italia |
---|---|
modelle | modelli |
pega | pega |
mithilfe | con |
wird | avrà |
bei | di |
DE Weitere Informationen über die Vorgehensweise von Zendesk bei der Beantwortung von Anfragen nach personenbezogenen Daten durch Vollstreckungsbehörden finden Sie hier.
IT Per maggiori informazioni riguardanti l’approccio di Zendesk nella risposta alle richieste di informazioni da parte delle forze dell’ordine, consultare qui.
Jerman | Italia |
---|---|
zendesk | zendesk |
anfragen | richieste |
hier | qui |
informationen | informazioni |
die | risposta |
DE Die Generierung hochwertiger Backlinks auf Ihre Website ist jedoch nicht immer die einfachste Vorgehensweise. In der Tat könnte dies eine anspruchsvolle Aufgabe sein, für deren Bewältigung fokussiertes Fachwissen erforderlich ist.
IT Ma generare backlink di alta qualità sul tuo sito web non è sempre la cosa più semplice da fare. Infatti, potrebbe essere un compito impegnativo che richiede una competenza mirata.
Jerman | Italia |
---|---|
generierung | generare |
backlinks | backlink |
anspruchsvolle | impegnativo |
fachwissen | competenza |
erforderlich | richiede |
einfachste | più semplice |
tat | fare |
aufgabe | compito |
ist | è |
nicht | non |
immer | sempre |
website | sito |
könnte | potrebbe |
der | di |
DE Dies klingt bekannt, denn es ist die gleiche Vorgehensweise wie bei unseren Vorbereitungen auf die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) der Europäischen Union.
IT Tale approccio è identico a quello adottato per il Regolamento generale sulla protezione dei dati (“GDPR”) dell’Unione europea.
Jerman | Italia |
---|---|
vorgehensweise | approccio |
europäischen | europea |
dsgvo | gdpr |
der | il |
DE Das Toolkit kombiniert Dokumentationsvorlagen und Richtlinien für Datenmapping und Datenbestand. Außerdem erhalten Sie eine Vorgehensweise, die DSFA-Methode und notwendigen Schritte beschreibt.
IT Il kit combina modelli di documentazione e moduli che ti forniranno un consenso degli interessati e delle richieste di accesso ai processi facili da implementare.
Jerman | Italia |
---|---|
kombiniert | combina |
richtlinien | processi |
und | e |
erhalten | il |
sie | degli |
DE Dieses Weißpapier unterstreicht die Vorteile einer integrierenden Vorgehensweise für ISO 9001 und ISO 14001
IT Questo diagramma offre una guida passo dopo passo per l’implementazione della ISO 14001:2015, in un formato facile da seguire
Jerman | Italia |
---|---|
iso | iso |
für | per |
und | questo |
die | una |
DE Eine Studie ergab, dass die Seiten mit Schema-Markierungen im Durchschnitt vier Positionen höher sind als die Seiten, die diese Vorgehensweise nicht verwenden.
IT Uno studio ha rilevato che le pagine che hanno markup dello schema in media classificano quattro posizioni superiori rispetto alle pagine che non utilizzano questa pratica.
Jerman | Italia |
---|---|
studie | studio |
positionen | posizioni |
höher | superiori |
schema | schema |
seiten | pagine |
durchschnitt | media |
nicht | non |
vier | quattro |
die | dello |
dass | che |
im | alle |
DE Es gibt eine Vielzahl von behandelten Themen, die Sie verwenden können, um die Vorgehensweise beim Schreiben bequem zu verstehen
IT Ci sono una varietà di argomenti trattati, che puoi usare per capire comodamente la procedura di scrittura
Jerman | Italia |
---|---|
vorgehensweise | procedura |
bequem | comodamente |
vielzahl | varietà |
verwenden | usare |
themen | argomenti |
um | la |
verstehen | capire |
von | di |
die | una |
sie | puoi |
es | sono |
DE Wie ist die Vorgehensweise bei der Verwendung von Babbel?
IT Qual è la procedura per usare Babbel?
Jerman | Italia |
---|---|
vorgehensweise | procedura |
verwendung | usare |
babbel | babbel |
wie | qual |
ist | è |
von | per |
DE Dieselbe Vorgehensweise muss jeder Skifahrer oder Snowboarder vor jedem Halt vornehmen.
IT Comportamento analogo che lo sciatore o snowboarder deve osservare dopo ogni sosta.
Jerman | Italia |
---|---|
muss | deve |
skifahrer | sciatore |
snowboarder | snowboarder |
vor | dopo |
oder | o |
jeder | ogni |
DE Auf der Grundlage dieser Ergebnisse die beste Vorgehensweise zu überzeugen und zu überreden
IT Convincere e persuadere sulla migliore linea d'azione fondata su quei risultati
Jerman | Italia |
---|---|
ergebnisse | risultati |
überzeugen | convincere |
und | e |
zu | sulla |
beste | migliore |
auf | su |
die | quei |
DE Einige Bilder mehr würden die Vorgehensweise in dieser Anleitung deutlich klarer machen.
IT Con poche altre immagini, le procedure illustrate in questa guida sarebbero chiarissime.
Jerman | Italia |
---|---|
bilder | immagini |
anleitung | guida |
einige | poche |
in | in |
die | le |
DE Diese auch als IT-Kostenoptimierung bekannte Vorgehensweise führt zu Einsparungen, die das IT-Budget reduzieren oder zur Wachstumssteigerung reinvestiert werden können.
IT Nota anche come ottimizzazione dei costi IT, questa pratica consente di ottenere risparmi che possono ridurre le dimensioni del budget IT o essere reinvestiti per favorire la crescita.
Jerman | Italia |
---|---|
einsparungen | risparmi |
reduzieren | ridurre |
budget | budget |
auch | anche |
oder | o |
zu | dei |
DE Vorgehensweise bezüglich Versicherungen bei Scheidung - Groupe Mutuel
IT Procedure da intraprendere in ambito assicurativo in caso di divorzio - Groupe Mutuel
Jerman | Italia |
---|---|
mutuel | mutuel |
DE Diese Vorgehensweise ist nur unkomplizierter, sondern garantiert für Absender und Empfänger auch höhere Sicherheit
IT Oltre ad essere più semplice da usare, questo metodo garantisce anche una maggiore sicurezza sia per il mittente, sia per il destinatario
Jerman | Italia |
---|---|
unkomplizierter | semplice |
absender | mittente |
empfänger | destinatario |
höhere | maggiore |
sicherheit | sicurezza |
sondern | anche |
und | oltre |
für | per |
DE Diese Anleitung erläutert die Vorgehensweise zur Löschung einer Domain mit der Erweiterung .DE bei Infomaniak.
IT Questa guida descrive in dettaglio i passi da compiere per eliminare un dominio .DE da Infomaniak.
Jerman | Italia |
---|---|
anleitung | guida |
löschung | eliminare |
domain | dominio |
infomaniak | infomaniak |
de | de |
einer | un |
die | passi |
der | i |
bei | in |
DE Bedingungen und Vorgehensweise für den Erhalt eines EV-Zertifikats von Sectigo
IT Condizioni e procedura per ottenere un certificato EV di Sectigo
Jerman | Italia |
---|---|
bedingungen | condizioni |
vorgehensweise | procedura |
erhalt | ottenere |
sectigo | sectigo |
zertifikats | certificato |
und | e |
eines | un |
von | di |
DE Vorgehensweise mit WordPress, Joomla und Drupal nach der Aktivierung eines SSL-Zertifikats
IT Azioni da effettuare con WordPress, Joomla e Drupal dopo l?attivazione di un certificati SSL
Jerman | Italia |
---|---|
aktivierung | attivazione |
joomla | joomla |
zertifikats | certificati |
ssl | ssl |
wordpress | wordpress |
drupal | drupal |
und | e |
eines | un |
mit | con |
DE Dank dieser aktiven Vorgehensweise kann Infomaniak ein Höchstmass an Sicherheit und Datenschutz bieten, das weit über die gesetzlichen Vorgaben hinausgeht.
IT Questo approccio attivo consente a Infomaniak di offrire le migliori garanzie di sicurezza e di privacy che superano di gran lunga il quadro giuridico.
Jerman | Italia |
---|---|
vorgehensweise | approccio |
infomaniak | infomaniak |
bieten | offrire |
weit | lunga |
aktiven | attivo |
sicherheit | sicurezza |
datenschutz | privacy |
und | e |
ein | di |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan