DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:
"dauer titel" dalam Jerman dapat diterjemahkan ke dalam kata/frasa Italia berikut:
DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:
IT La durata rappresenta la quantità di tempo previsto per un'attività. Fai clic sulla cella Durata di un'attività secondaria e digita la durata del tempo. Puoi utilizzare alcuni formati diversi:
Jerman | Italia |
---|---|
klicken | clic |
zelle | cella |
formate | formati |
dauer | durata |
verwenden | utilizzare |
und | e |
eine | quantità |
auf | sulla |
dar | rappresenta |
können | puoi |
die | la |
verschiedene | diversi |
DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.
IT La durata è la quantità di tempo di lavoro tra le date di inizio e di fine. La durata può essere calcolata automaticamente in base a una data di inizio e di fine oppure è possibile inserirla manualmente nella colonna Durata.
Jerman | Italia |
---|---|
automatisch | automaticamente |
manuell | manualmente |
spalte | colonna |
dauer | durata |
menge | quantità |
kann | può |
start | inizio |
und | e |
in | in |
können | possibile |
oder | oppure |
ist | è |
zwischen | tra |
werden | essere |
DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:
IT La durata rappresenta la quantità di tempo previsto per un'attività. Fai clic sulla cella Durata di un'attività secondaria e digita la durata del tempo. Puoi utilizzare alcuni formati diversi:
DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.
IT La durata è la quantità di tempo di lavoro tra le date di inizio e di fine. La durata può essere calcolata automaticamente in base a una data di inizio e di fine oppure è possibile inserirla manualmente nella colonna Durata.
DE Ein vollständiger Titel ist eine komplette Musikmischung mit Einleitung und Schluss. Die Titel-Dauer kann variieren und von nur 50 Sekunden bis zu 10 Minuten betragen.
IT Una traccia completa è un mix musicale completo con un'introduzione e una fine. La durata delle tracce varia da 50 secondi fino a 10 minuti.
DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.
IT Seleziona la casella accanto a Visualizza titolo. Fai clic su Modifica titolo personalizzato per immettere il titolo del widget.
Jerman | Italia |
---|---|
kästchen | casella |
anzeigen | visualizza |
titel | titolo |
bearbeiten | modifica |
benutzerdefinierten | personalizzato |
einzugeben | immettere |
widget | widget |
neben | accanto |
klicken | clic |
auf | su |
sie | la |
den | il |
DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein.
IT Aggiungere un titolo al widget. Fai clic su Mostra titolo nel pannello Proprietà dei widget e inserisci il titolo del widget.
Jerman | Italia |
---|---|
widget | widget |
titel | titolo |
klicken | clic |
eigenschaften | proprietà |
anzeigen | mostra |
und | e |
bereich | dei |
im | nel |
ein | inserisci |
einen | un |
auf | su |
sie | il |
geben | al |
DE Um einen Titel in Weebly zu erstellen, klicken Sie auf der Titel-Schaltfläche auf der linken Seite und ziehen Sie sie an, wo Sie möchten, wo der Titel angezeigt werden soll
IT Per creare un titolo in modo in modo weebly, fare clic e tenere premuto il pulsante del titolo sul lato sinistro e trascina verso il punto in cui si desidera presentare il titolo
Jerman | Italia |
---|---|
weebly | weebly |
linken | sinistro |
ziehen | trascina |
einen | un |
klicken | clic |
und | e |
schaltfläche | pulsante |
in | in |
erstellen | creare |
werden | desidera |
DE Egal, ob Sie einen Essay-Titel, einen Romantitel oder eine Fiktion oder einen Sachbuch-Story-Titel erstellen, es gibt Formeln und Methoden, die Ihnen helfen können, gute Titel zu finden, aber es ist immer noch eine Menge Rätselraten
IT Sia che tu stia creando un titolo di saggio, un titolo di romanzo o un titolo di storia di finzione o saggistica, ci sono formule e metodi che possono aiutarti a trovare buoni titoli, ma è ancora un sacco di congetture
Jerman | Italia |
---|---|
fiktion | finzione |
formeln | formule |
methoden | metodi |
helfen | aiutarti |
story | storia |
aber | ma |
und | e |
ist | è |
einen | un |
zu finden | trovare |
eine menge | sacco |
zu | a |
es | sono |
DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein.
IT Aggiungere un titolo al widget. Fai clic su Mostra titolo nel pannello Proprietà dei widget e inserisci il titolo del widget.
DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.
IT Il nome dell'episodio. Su un computer, Apple Podcast ricava il titolo dell'episodio dal titolo del post del blog. Nell'app Podcast per dispositivi mobili, il titolo viene invece ripreso dal campo Titolo nel Blocco audio del post.
DE Wenn du den SEO-Titel einer Seite festlegst, bevor du das noindex-Tag aktivierst, wird der SEO-Titel weiterhin in Browser-Tabs angezeigt. Deaktiviere den Schalter Vor Suchmaschinen verbergen, um den SEO-Titel zu bearbeiten oder zu löschen.
IT Se imposti il titolo SEO di una pagina prima di abilitare il tag noindex, il titolo SEO verrà comunque visualizzato nelle schede del browser. Disattiva l'opzione Nascondi dai motori di ricerca per modificare o eliminare il titolo SEO.
DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer
IT In questo modo, il completamento delle righe secondarie con durate più brevi non ha lo stesso effetto sulla % di completamento della riga madre del completamento di una riga figlia di durata superiore
Jerman | Italia |
---|---|
abgeschlossen | completamento |
dauer | durata |
weise | modo |
zeilen | righe |
zeile | riga |
mit | con |
einer | una |
das | questo |
der | il |
DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).
IT Il tempo trascorso può essere utilizzato nella colonna Durata per ignorare il tempo non lavorativo (inclusi giorni non lavorativi e festivi). Inserisci una “e” iniziale per indicare la durata nel tempo trascorso (es. e3g, e5h ecc).
DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:
IT Ad esempio, se la durata di un compito specifico ("Identificare i principali rischi") deve essere aggiornato da 4d a 6d, tuttavia desideri assicurarti che altre attività con la stessa durata non saranno aggiornati. Utilizza la specifica che segue:
Jerman | Italia |
---|---|
z | esempio |
dauer | durata |
identifizieren | identificare |
sicherstellen | assicurarti |
andere | altre |
wenn | se |
möchten | desideri |
ein | un |
aufgabe | compito |
folgendes | segue |
aufgaben | attività |
muss | deve |
werden | saranno |
die | la |
nicht | non |
von | da |
mit | con |
aktualisiert | aggiornato |
DE Falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
IT Se possibile, la durata prevista per la conservazione dei dati personali o, se ciò non è possibile, i criteri per determinare tale durata
Jerman | Italia |
---|---|
möglich | possibile |
dauer | durata |
daten | dati |
kriterien | criteri |
nicht | non |
falls | se |
ist | è |
für | per |
personenbezogenen | personali |
oder | o |
DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.
IT Periodo di conservazione dei dati: per tutta la durata della sessione di navigazione su sito e persistenti anche al termine di essa.
Jerman | Italia |
---|---|
sitzung | sessione |
browsing | navigazione |
dauer | durata |
auch | anche |
ende | termine |
website | sito |
und | e |
DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.
IT Periodo di conservazione dei dati: per tutta la durata della sessione di navigazione su sito e persistenti anche al termine di essa.
Jerman | Italia |
---|---|
sitzung | sessione |
browsing | navigazione |
dauer | durata |
auch | anche |
ende | termine |
website | sito |
und | e |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
IT se possibile, la durata prevista per la conservazione dei dati personali o, qualora ciò non sia possibile, i criteri per determinarla;
Jerman | Italia |
---|---|
möglich | possibile |
dauer | durata |
daten | dati |
kriterien | criteri |
nicht | non |
falls | se |
für | per |
personenbezogenen | personali |
oder | o |
die | ciò |
DE Die Dauer dieser Mitteilung wird in keinem Fall die maximale Dauer von 30 Tagen überschreiten
IT Il periodo di questa comunicazione non supererà in ogni caso il periodo massimo di 30 giorni
Jerman | Italia |
---|---|
dauer | periodo |
mitteilung | comunicazione |
maximale | massimo |
in | in |
keinem | non |
von | di |
fall | il |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
IT il diritto di conoscere la durata prevista, se possibile, per il salvataggio dei dati personali o, ove non possibile, i criteri per la determinazione di detta durata;
Jerman | Italia |
---|---|
möglich | possibile |
dauer | durata |
kriterien | criteri |
daten | dati |
nicht | non |
falls | il |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
DE Alle diese Daten werden für die Dauer der Kundenbeziehung und danach für die Dauer der geltenden Verjährungsfrist für die Zwecke des Streitbeilegungsmanagements, wie unter Punkt 6 beschrieben, gespeichert.
IT Tutti questi dati vengono conservati per la durata del rapporto con il cliente e successivamente per il periodo di prescrizione applicabile ai fini della gestione delle controversie, come descritto al punto 6 di seguito.
DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).
IT Il tempo trascorso può essere utilizzato nella colonna Durata per ignorare il tempo non lavorativo (inclusi giorni non lavorativi e festivi). Inserisci una “e” iniziale per indicare la durata nel tempo trascorso (es. e3g, e5h ecc).
DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer
IT In questo modo, il completamento delle righe secondarie con durate più brevi non ha lo stesso effetto sulla % di completamento della riga madre del completamento di una riga figlia di durata superiore
DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:
IT Ad esempio, se la durata di un compito specifico ("Identificare i principali rischi") deve essere aggiornato da 4d a 6d, tuttavia desideri assicurarti che altre attività con la stessa durata non saranno aggiornati. Utilizza la specifica che segue:
DE Dauer 20 Titel, 78:48 Veröffentlichungsdatum 6. Juni 2005
IT Durata 20 brani, 78:48 Data di pubblicazione 6 Giugno 2005
Jerman | Italia |
---|---|
juni | giugno |
dauer | durata |
DE Dauer 12 Titel, 47:08 Veröffentlichungsdatum 19. August 2010
IT Durata 12 brani, 47:08 Data di pubblicazione 19 Agosto 2010
Jerman | Italia |
---|---|
august | agosto |
dauer | durata |
DE Dauer 11 Titel, 48:04 Veröffentlichungsdatum 19. Januar 2011
IT Durata 11 brani, 48:04 Data di pubblicazione 19 Gennaio 2011
Jerman | Italia |
---|---|
januar | gennaio |
dauer | durata |
DE Dauer 13 Titel, 41:55 Veröffentlichungsdatum 16. September 2021
IT Durata 13 brani, 41:55 Data di pubblicazione 16 Settembre 2021
Jerman | Italia |
---|---|
september | settembre |
dauer | durata |
DE Dauer 11 Titel, 41:46 Veröffentlichungsdatum 25. Oktober 2004
IT Durata 11 brani, 41:46 Data di pubblicazione 25 Ottobre 2004
Jerman | Italia |
---|---|
oktober | ottobre |
dauer | durata |
DE Dauer 5 Titel, 18:13 Veröffentlichungsdatum 3. Februar 2015
IT Durata 5 brani, 18:13 Data di pubblicazione 3 Febbraio 2015
Jerman | Italia |
---|---|
februar | febbraio |
dauer | durata |
DE Dauer 14 Titel, 51:10 Veröffentlichungsdatum 6. März 2007
IT Durata 14 brani, 51:10 Data di pubblicazione 6 Marzo 2007
Jerman | Italia |
---|---|
märz | marzo |
dauer | durata |
DE Dauer 27 Titel, 109:53 Veröffentlichungsdatum 9. April 2021
IT Durata 27 brani, 109:53 Data di pubblicazione 9 Aprile 2021
Jerman | Italia |
---|---|
april | aprile |
dauer | durata |
DE Dauer 12 Titel, 41:31 Veröffentlichungsdatum 23. Februar 2015
IT Durata 12 brani, 41:31 Data di pubblicazione 23 Febbraio 2015
Jerman | Italia |
---|---|
februar | febbraio |
dauer | durata |
DE Dauer 8 Titel, 27:12 Veröffentlichungsdatum 6. August 2020
IT Durata 8 brani, 27:12 Data di pubblicazione 6 Agosto 2020
Jerman | Italia |
---|---|
august | agosto |
dauer | durata |
DE Dauer 13 Titel, 45:42 Veröffentlichungsdatum 26. März 2021
IT Durata 13 brani, 45:42 Data di pubblicazione 26 Marzo 2021
Jerman | Italia |
---|---|
märz | marzo |
dauer | durata |
DE Dauer 15 Titel, 57:02 Veröffentlichungsdatum 11. März 2003
IT Durata 15 brani, 57:02 Data di pubblicazione 11 Marzo 2003
Jerman | Italia |
---|---|
märz | marzo |
dauer | durata |
DE Dauer 12 Titel, 34:27 Veröffentlichungsdatum 9. Juli 2020
IT Durata 12 brani, 34:27 Data di pubblicazione 9 Luglio 2020
Jerman | Italia |
---|---|
juli | luglio |
dauer | durata |
DE Dauer 17 Titel, 92:47 Veröffentlichungsdatum 8. August 2018
IT Durata 17 brani, 92:47 Data di pubblicazione 8 Agosto 2018
Jerman | Italia |
---|---|
august | agosto |
dauer | durata |
DE Dauer 11 Titel, 29:14 Veröffentlichungsdatum 20. Juni 1998
IT Durata 11 brani, 29:14 Data di pubblicazione 20 Giugno 1998
Jerman | Italia |
---|---|
juni | giugno |
dauer | durata |
DE Dauer 12 Titel, 33:30 Veröffentlichungsdatum 19. März 2020
IT Durata 12 brani, 33:30 Data di pubblicazione 19 Marzo 2020
Jerman | Italia |
---|---|
märz | marzo |
dauer | durata |
DE Dauer 17 Titel, 60:19 Veröffentlichungsdatum 2. Juni 2017
IT Durata 17 brani, 60:19 Data di pubblicazione 2 Giugno 2017
Jerman | Italia |
---|---|
juni | giugno |
dauer | durata |
DE Dauer 17 Titel, 60:19 Veröffentlichungsdatum 1. Juni 2017
IT Durata 17 brani, 60:19 Data di pubblicazione 1 Giugno 2017
Jerman | Italia |
---|---|
juni | giugno |
dauer | durata |
DE Dauer 11 Titel, 41:25 Veröffentlichungsdatum 1. Januar 2014
IT Durata 11 brani, 41:25 Data di pubblicazione 1 Gennaio 2014
Jerman | Italia |
---|---|
januar | gennaio |
dauer | durata |
DE Dauer 1 Titel, 4:03 Veröffentlichungsdatum 1. Januar 2013
IT Durata 1 brano, 4:03 Data di pubblicazione 1 Gennaio 2013
Jerman | Italia |
---|---|
januar | gennaio |
dauer | durata |
DE Dauer 16 Titel, 56:11 Veröffentlichungsdatum 19. August 2016
IT Durata 16 brani, 56:11 Data di pubblicazione 19 Agosto 2016
Jerman | Italia |
---|---|
august | agosto |
dauer | durata |
DE Dauer 1 Titel, 3:54 Veröffentlichungsdatum 1. Februar 2019
IT Durata 1 brano, 3:54 Data di pubblicazione 1 Febbraio 2019
Jerman | Italia |
---|---|
februar | febbraio |
dauer | durata |
DE Dauer 10 Titel, 43:03 Veröffentlichungsdatum 7. Januar 1994
IT Durata 10 brani, 43:03 Data di pubblicazione 7 Gennaio 1994
Jerman | Italia |
---|---|
januar | gennaio |
dauer | durata |
DE Dauer 20 Titel, 57:39 Veröffentlichungsdatum 3. Februar 2015
IT Durata 20 brani, 57:39 Data di pubblicazione 3 Febbraio 2015
Jerman | Italia |
---|---|
februar | febbraio |
dauer | durata |
DE Dauer 20 Titel, 54:36 Veröffentlichungsdatum 3. Februar 2015
IT Durata 20 brani, 54:36 Data di pubblicazione 3 Febbraio 2015
Jerman | Italia |
---|---|
februar | febbraio |
dauer | durata |
Menampilkan 50 dari 50 terjemahan