Terjemahkan "dauer titel" ke Italia

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan frasa "dauer titel" dari Jerman ke Italia

Terjemahan Jerman ke Italia dari dauer titel

Jerman
Italia

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

IT La durata rappresenta la quantità di tempo previsto per un'attività. Fai clic sulla cella Durata di un'attività secondaria e digita la durata del tempo. Puoi utilizzare alcuni formati diversi:

Jerman Italia
klicken clic
zelle cella
formate formati
dauer durata
verwenden utilizzare
und e
eine quantità
auf sulla
dar rappresenta
können puoi
die la
verschiedene diversi

DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.

IT La durata è la quantità di tempo di lavoro tra le date di inizio e di fine. La durata può essere calcolata automaticamente in base a una data di inizio e di fine oppure è possibile inserirla manualmente nella colonna Durata.

Jerman Italia
automatisch automaticamente
manuell manualmente
spalte colonna
dauer durata
menge quantità
kann può
start inizio
und e
in in
können possibile
oder oppure
ist è
zwischen tra
werden essere

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

IT La durata rappresenta la quantità di tempo previsto per un'attività. Fai clic sulla cella Durata di un'attività secondaria e digita la durata del tempo. Puoi utilizzare alcuni formati diversi:

DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.

IT La durata è la quantità di tempo di lavoro tra le date di inizio e di fine. La durata può essere calcolata automaticamente in base a una data di inizio e di fine oppure è possibile inserirla manualmente nella colonna Durata.

DE Ein vollständiger Titel ist eine komplette Musikmischung mit Einleitung und Schluss. Die Titel-Dauer kann variieren und von nur 50 Sekunden bis zu 10 Minuten betragen.

IT Una traccia completa è un mix musicale completo con un'introduzione e una fine. La durata delle tracce varia da 50 secondi fino a 10 minuti.

DE Aktivieren Sie das Kästchen neben „Titel anzeigen“. Klicken Sie auf „Benutzerdefinierten Titel bearbeiten“, um den Widget-Titel einzugeben.

IT Seleziona la casella accanto a Visualizza titolo. Fai clic su Modifica titolo personalizzato per immettere il titolo del widget.

Jerman Italia
kästchen casella
anzeigen visualizza
titel titolo
bearbeiten modifica
benutzerdefinierten personalizzato
einzugeben immettere
widget widget
neben accanto
klicken clic
auf su
sie la
den il

DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein. 

IT Aggiungere un titolo al widget. Fai clic su Mostra titolo nel pannello Proprietà dei widget e inserisci il titolo del widget. 

Jerman Italia
widget widget
titel titolo
klicken clic
eigenschaften proprietà
anzeigen mostra
und e
bereich dei
im nel
ein inserisci
einen un
auf su
sie il
geben al

DE Um einen Titel in Weebly zu erstellen, klicken Sie auf der Titel-Schaltfläche auf der linken Seite und ziehen Sie sie an, wo Sie möchten, wo der Titel angezeigt werden soll

IT Per creare un titolo in modo in modo weebly, fare clic e tenere premuto il pulsante del titolo sul lato sinistro e trascina verso il punto in cui si desidera presentare il titolo

Jerman Italia
weebly weebly
linken sinistro
ziehen trascina
einen un
klicken clic
und e
schaltfläche pulsante
in in
erstellen creare
werden desidera

DE Egal, ob Sie einen Essay-Titel, einen Romantitel oder eine Fiktion oder einen Sachbuch-Story-Titel erstellen, es gibt Formeln und Methoden, die Ihnen helfen können, gute Titel zu finden, aber es ist immer noch eine Menge Rätselraten

IT Sia che tu stia creando un titolo di saggio, un titolo di romanzo o un titolo di storia di finzione o saggistica, ci sono formule e metodi che possono aiutarti a trovare buoni titoli, ma è ancora un sacco di congetture

Jerman Italia
fiktion finzione
formeln formule
methoden metodi
helfen aiutarti
story storia
aber ma
und e
ist è
einen un
zu finden trovare
eine menge sacco
zu a
es sono

DE Fügen Sie dem Widget einen Titel hinzu. Klicken Sie im Bereich Widget-Eigenschaften auf Titel anzeigen und geben Sie Ihren Widget-Titel ein. 

IT Aggiungere un titolo al widget. Fai clic su Mostra titolo nel pannello Proprietà dei widget e inserisci il titolo del widget. 

DE Der Name der Folge. Auf einem Computer entnimmt Apple Podcasts den Titel der Folge aus dem Titel des Blogeintrags. In der mobilen Podcasts-App entspricht der Titel dem Titelfeld im Audio-Block des Beitrags.

IT Il nome dell'episodio. Su un computer, Apple Podcast ricava il titolo dell'episodio dal titolo del post del blog. Nell'app Podcast per dispositivi mobili, il titolo viene invece ripreso dal campo Titolo nel Blocco audio del post.

DE Wenn du den SEO-Titel einer Seite festlegst, bevor du das noindex-Tag aktivierst, wird der SEO-Titel weiterhin in Browser-Tabs angezeigt. Deaktiviere den Schalter Vor Suchmaschinen verbergen, um den SEO-Titel zu bearbeiten oder zu löschen.

IT Se imposti il titolo SEO di una pagina prima di abilitare il tag noindex, il titolo SEO verrà comunque visualizzato nelle schede del browser. Disattiva l'opzione Nascondi dai motori di ricerca per modificare o eliminare il titolo SEO.

DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer

IT In questo modo, il completamento delle righe secondarie con durate più brevi non ha lo stesso effetto sulla % di completamento della riga madre del completamento di una riga figlia di durata superiore

Jerman Italia
abgeschlossen completamento
dauer durata
weise modo
zeilen righe
zeile riga
mit con
einer una
das questo
der il

DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).

IT Il tempo trascorso può essere utilizzato nella colonna Durata per ignorare il tempo non lavorativo (inclusi giorni non lavorativi e festivi). Inserisci unae” iniziale per indicare la durata nel tempo trascorso (es. e3g, e5h ecc).

DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:

IT Ad esempio, se la durata di un compito specifico ("Identificare i principali rischi") deve essere aggiornato da 4d a 6d, tuttavia desideri assicurarti che altre attività con la stessa durata non saranno aggiornati. Utilizza la specifica che segue:

Jerman Italia
z esempio
dauer durata
identifizieren identificare
sicherstellen assicurarti
andere altre
wenn se
möchten desideri
ein un
aufgabe compito
folgendes segue
aufgaben attività
muss deve
werden saranno
die la
nicht non
von da
mit con
aktualisiert aggiornato

DE Falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

IT Se possibile, la durata prevista per la conservazione dei dati personali o, se ciò non è possibile, i criteri per determinare tale durata

Jerman Italia
möglich possibile
dauer durata
daten dati
kriterien criteri
nicht non
falls se
ist è
für per
personenbezogenen personali
oder o

DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.

IT Periodo di conservazione dei dati: per tutta la durata della sessione di navigazione su sito e persistenti anche al termine di essa.

Jerman Italia
sitzung sessione
browsing navigazione
dauer durata
auch anche
ende termine
website sito
und e

DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.

IT Periodo di conservazione dei dati: per tutta la durata della sessione di navigazione su sito e persistenti anche al termine di essa.

Jerman Italia
sitzung sessione
browsing navigazione
dauer durata
auch anche
ende termine
website sito
und e

DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

IT se possibile, la durata prevista per la conservazione dei dati personali o, qualora ciò non sia possibile, i criteri per determinarla;

Jerman Italia
möglich possibile
dauer durata
daten dati
kriterien criteri
nicht non
falls se
für per
personenbezogenen personali
oder o
die ciò

DE Die Dauer dieser Mitteilung wird in keinem Fall die maximale Dauer von 30 Tagen überschreiten

IT Il periodo di questa comunicazione non supererà in ogni caso il periodo massimo di 30 giorni

Jerman Italia
dauer periodo
mitteilung comunicazione
maximale massimo
in in
keinem non
von di
fall il

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

IT il diritto di conoscere la durata prevista, se possibile, per il salvataggio dei dati personali o, ove non possibile, i criteri per la determinazione di detta durata;

Jerman Italia
möglich possibile
dauer durata
kriterien criteri
daten dati
nicht non
falls il
oder o
personenbezogenen personali

DE Alle diese Daten werden für die Dauer der Kundenbeziehung und danach für die Dauer der geltenden Verjährungsfrist für die Zwecke des Streitbeilegungsmanagements, wie unter Punkt 6 beschrieben, gespeichert.

IT Tutti questi dati vengono conservati per la durata del rapporto con il cliente e successivamente per il periodo di prescrizione applicabile ai fini della gestione delle controversie, come descritto al punto 6 di seguito.

DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).

IT Il tempo trascorso può essere utilizzato nella colonna Durata per ignorare il tempo non lavorativo (inclusi giorni non lavorativi e festivi). Inserisci unae” iniziale per indicare la durata nel tempo trascorso (es. e3g, e5h ecc).

DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer

IT In questo modo, il completamento delle righe secondarie con durate più brevi non ha lo stesso effetto sulla % di completamento della riga madre del completamento di una riga figlia di durata superiore

DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:

IT Ad esempio, se la durata di un compito specifico ("Identificare i principali rischi") deve essere aggiornato da 4d a 6d, tuttavia desideri assicurarti che altre attività con la stessa durata non saranno aggiornati. Utilizza la specifica che segue:

DE Dauer 20 Titel, 78:48 Veröffentlichungsdatum 6. Juni 2005

IT Durata 20 brani, 78:48 Data di pubblicazione 6 Giugno 2005

Jerman Italia
juni giugno
dauer durata

DE Dauer 12 Titel, 47:08 Veröffentlichungsdatum 19. August 2010

IT Durata 12 brani, 47:08 Data di pubblicazione 19 Agosto 2010

Jerman Italia
august agosto
dauer durata

DE Dauer 11 Titel, 48:04 Veröffentlichungsdatum 19. Januar 2011

IT Durata 11 brani, 48:04 Data di pubblicazione 19 Gennaio 2011

Jerman Italia
januar gennaio
dauer durata

DE Dauer 13 Titel, 41:55 Veröffentlichungsdatum 16. September 2021

IT Durata 13 brani, 41:55 Data di pubblicazione 16 Settembre 2021

Jerman Italia
september settembre
dauer durata

DE Dauer 11 Titel, 41:46 Veröffentlichungsdatum 25. Oktober 2004

IT Durata 11 brani, 41:46 Data di pubblicazione 25 Ottobre 2004

Jerman Italia
oktober ottobre
dauer durata

DE Dauer 5 Titel, 18:13 Veröffentlichungsdatum 3. Februar 2015

IT Durata 5 brani, 18:13 Data di pubblicazione 3 Febbraio 2015

Jerman Italia
februar febbraio
dauer durata

DE Dauer 14 Titel, 51:10 Veröffentlichungsdatum 6. März 2007

IT Durata 14 brani, 51:10 Data di pubblicazione 6 Marzo 2007

Jerman Italia
märz marzo
dauer durata

DE Dauer 27 Titel, 109:53 Veröffentlichungsdatum 9. April 2021

IT Durata 27 brani, 109:53 Data di pubblicazione 9 Aprile 2021

Jerman Italia
april aprile
dauer durata

DE Dauer 12 Titel, 41:31 Veröffentlichungsdatum 23. Februar 2015

IT Durata 12 brani, 41:31 Data di pubblicazione 23 Febbraio 2015

Jerman Italia
februar febbraio
dauer durata

DE Dauer 8 Titel, 27:12 Veröffentlichungsdatum 6. August 2020

IT Durata 8 brani, 27:12 Data di pubblicazione 6 Agosto 2020

Jerman Italia
august agosto
dauer durata

DE Dauer 13 Titel, 45:42 Veröffentlichungsdatum 26. März 2021

IT Durata 13 brani, 45:42 Data di pubblicazione 26 Marzo 2021

Jerman Italia
märz marzo
dauer durata

DE Dauer 15 Titel, 57:02 Veröffentlichungsdatum 11. März 2003

IT Durata 15 brani, 57:02 Data di pubblicazione 11 Marzo 2003

Jerman Italia
märz marzo
dauer durata

DE Dauer 12 Titel, 34:27 Veröffentlichungsdatum 9. Juli 2020

IT Durata 12 brani, 34:27 Data di pubblicazione 9 Luglio 2020

Jerman Italia
juli luglio
dauer durata

DE Dauer 17 Titel, 92:47 Veröffentlichungsdatum 8. August 2018

IT Durata 17 brani, 92:47 Data di pubblicazione 8 Agosto 2018

Jerman Italia
august agosto
dauer durata

DE Dauer 11 Titel, 29:14 Veröffentlichungsdatum 20. Juni 1998

IT Durata 11 brani, 29:14 Data di pubblicazione 20 Giugno 1998

Jerman Italia
juni giugno
dauer durata

DE Dauer 12 Titel, 33:30 Veröffentlichungsdatum 19. März 2020

IT Durata 12 brani, 33:30 Data di pubblicazione 19 Marzo 2020

Jerman Italia
märz marzo
dauer durata

DE Dauer 17 Titel, 60:19 Veröffentlichungsdatum 2. Juni 2017

IT Durata 17 brani, 60:19 Data di pubblicazione 2 Giugno 2017

Jerman Italia
juni giugno
dauer durata

DE Dauer 17 Titel, 60:19 Veröffentlichungsdatum 1. Juni 2017

IT Durata 17 brani, 60:19 Data di pubblicazione 1 Giugno 2017

Jerman Italia
juni giugno
dauer durata

DE Dauer 11 Titel, 41:25 Veröffentlichungsdatum 1. Januar 2014

IT Durata 11 brani, 41:25 Data di pubblicazione 1 Gennaio 2014

Jerman Italia
januar gennaio
dauer durata

DE Dauer 1 Titel, 4:03 Veröffentlichungsdatum 1. Januar 2013

IT Durata 1 brano, 4:03 Data di pubblicazione 1 Gennaio 2013

Jerman Italia
januar gennaio
dauer durata

DE Dauer 16 Titel, 56:11 Veröffentlichungsdatum 19. August 2016

IT Durata 16 brani, 56:11 Data di pubblicazione 19 Agosto 2016

Jerman Italia
august agosto
dauer durata

DE Dauer 1 Titel, 3:54 Veröffentlichungsdatum 1. Februar 2019

IT Durata 1 brano, 3:54 Data di pubblicazione 1 Febbraio 2019

Jerman Italia
februar febbraio
dauer durata

DE Dauer 10 Titel, 43:03 Veröffentlichungsdatum 7. Januar 1994

IT Durata 10 brani, 43:03 Data di pubblicazione 7 Gennaio 1994

Jerman Italia
januar gennaio
dauer durata

DE Dauer 20 Titel, 57:39 Veröffentlichungsdatum 3. Februar 2015

IT Durata 20 brani, 57:39 Data di pubblicazione 3 Febbraio 2015

Jerman Italia
februar febbraio
dauer durata

DE Dauer 20 Titel, 54:36 Veröffentlichungsdatum 3. Februar 2015

IT Durata 20 brani, 54:36 Data di pubblicazione 3 Febbraio 2015

Jerman Italia
februar febbraio
dauer durata

Menampilkan 50 dari 50 terjemahan