Prevedi "может вызывать" na Engleski

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda fraze "может вызывать" s ruski na Engleski

Prijevod ruski na Engleski od может вызывать

ruski
Engleski

RU Осторожно! Эта рубрика может вызывать зависимость.Таких нетипичных для стоков фотографий вы еще не видели.

EN In the Depositphotos library, among 140 million files you can literally find everything you need. There are images?

ruski Engleski
может are
фотографий images

RU Гвагент может вызывать от PowerShell в качестве администратора.В противном случае требуется высота

EN The hwagent can invoke from the PowerShell as Administrator. Otherwise requires elevation

ruski Engleski
в from
администратора administrator
требуется requires
powershell powershell

RU Резервное копирование также может вызывать проблемы с пропускной способностью передачи данных

EN Backups, too, can lead to problems with data throughput

ruski Engleski
данных data

RU Одновременный запуск более одной программы для управления подсветкой может вызывать конфликт.

EN By having more than two applications open may cause conflicts

ruski Engleski
программы applications
может may

RU Гвагент может вызывать от PowerShell в качестве администратора.В противном случае требуется высота

EN The hwagent can invoke from the PowerShell as Administrator. Otherwise requires elevation

ruski Engleski
в from
требуется requires
powershell powershell

RU Поскольку $this-> будет пытаться вызывать закрытые методы из той же области действия, использование static:: может дать разные результаты

EN Since $this-> will try to call private methods from the same scope, using static:: may give different results

ruski Engleski
будет the
использование using
дать give

RU Аромат духов может также вызывать почти такую же реакцию, как вибрация

EN Perfume can also create a reaction almost like a vibration

RU Благодаря этим великолепным картинам любой проект будет вызывать воодушевление и заряжать энергией.

EN These gorgeous paintings will give any project a burst of excitement and energy.

ruski Engleski
любой any
энергией energy

RU Начиная с этого года GrooveFunnels начал вызывать у меня некоторые проблемы

EN As of this year, GrooveFunnels has started to cause some problems for me

ruski Engleski
года year
начал started
некоторые some
проблемы problems

RU Говорите то что надо и когда надо благодаря возможности сохранять и читать заметки и вызывать сценарии прямо в Sell.

EN Say the right things at the right time, with the ability to store and access notes and call scripts directly in Sell.

ruski Engleski
возможности ability
сохранять store
читать and
заметки notes
сценарии scripts
sell sell

RU Вопрос: Через какое время после загрузки кода можно вызывать функцию AWS Lambda?

EN Q: How long after uploading my code will my AWS Lambda function be ready to call?

ruski Engleski
какое how
после to
загрузки uploading
кода code
можно will
функцию function
lambda lambda
aws aws

RU Вызывать функции AWS Lambda можно через HTTPS, определив пользовательский API RESTful с помощью Amazon API Gateway

EN You can invoke a Lambda function over HTTPS by defining a custom RESTful API using Amazon API Gateway

ruski Engleski
функции function
lambda lambda
https https
пользовательский custom
api api gateway
restful restful
gateway gateway

RU Появление такого большого количества спутников на орбите нашей планеты продолжает вызывать опасения у многих людей

EN Many people continue to express concerns about such a large number of satellites in our planet’s orbit

ruski Engleski
большого large
спутников satellites
нашей our
планеты planet
многих many
людей people

RU Если вам не удается набрать очки на дорогую серию, не стесняйтесь вызывать что-нибудь попроще

EN If you have trouble earning high-cost Scorestreaks, there is no shame in equipping those that require less score to earn

RU Новые пути вызывать alert: Prototype Pollution

EN New ways to alert: Prototype Pollution

RU В системе всегда есть исключения, поэтому для каждого события мы создаем белый список с параметрами, которые не должны вызывать событие.

EN There are always exclusions to the system so for every event we create a whitelist with parameters that should not trigger an event.

ruski Engleski
системе system
поэтому so
каждого every
события event
параметрами parameters
должны should

RU Исправление: Функция 'замедления кадров' могла вызывать проблемы при применении к объектам с паузой.

EN Fix: The ?slow down frames? function could cause problem when applied to objects with a pause.

ruski Engleski
могла could
проблемы problem

RU Кроме того, убедитесь, что у вас достаточно яркости, чтобы не вызывать раздражения в глазах.

EN Also, make sure to have the right amount of brightness to avoid an irritating feeling in the eyes.

ruski Engleski
убедитесь make sure
вас have
яркости brightness

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
задвижки valves
под to

RU Вопрос: Через какое время после загрузки кода можно вызывать функцию AWS Lambda?

EN Q: How long after uploading my code will my AWS Lambda function be ready to call?

ruski Engleski
какое how
после to
загрузки uploading
кода code
можно will
функцию function
lambda lambda
aws aws

RU Вызывать функции AWS Lambda можно через HTTPS, определив пользовательский API RESTful с помощью Amazon API Gateway

EN You can invoke a Lambda function over HTTPS by defining a custom RESTful API using Amazon API Gateway

ruski Engleski
функции function
lambda lambda
можно you can
https https
пользовательский custom
api api gateway
restful restful
gateway gateway

RU Имена функций регистронезависимы для символов ASCII от A до Z, тем не менее, предпочтительнее вызывать функции так, как они были объявлены.

EN Function names are case-insensitive for the ASCII characters A to Z, though it is usually good form to call functions as they appear in their declaration.

RU Позволяет вызывать функции API OPcache только скриптам, чей путь начинается с указанной строки

EN Allows calling OPcache API functions only from PHP scripts which path is started from specified string

ruski Engleski
путь path

RU Объявления в верхней части области просмотра могут вызывать большее смещение макета, чем объявления в середине

EN Ads near the top of the viewport may cause a greater layout shift than those at the middle

ruski Engleski
верхней top
чем at

RU Сильные вибрации могут вызывать повреждения, в особенности если шланговые задвижки находятся под высокой нагрузкой

EN Strong vibrations can cause damage, particularly if the mechanical pinch valves are subjected to heavy stress

ruski Engleski
могут can
если if
под to

RU Подумайте, какой вашу компанию должны увидеть потенциальные покупатели, какие ассоциации вы хотите вызывать. Для этого определите:

EN Think about what your company should look like for potential customers, and what associations you want to evoke. To do so, identify:

ruski Engleski
компанию company
должны should
потенциальные potential
покупатели customers
определите identify

RU Создавать цифровые миры, рассказывать истории и вызывать к жизни с помощью техники: изучать гейминг в Германии.

EN Creating digital worlds, telling stories and bringing them to life with technology. That’s what a German degree in gaming is all about.

ruski Engleski
цифровые digital
миры worlds
техники technology

RU Если вы хотите путешествовать «устойчиво», вам следует, например, экономно расходовать ресурсы и вызывать как можно меньше выбросов CO2.

EN If you want to travel more sustainably, you should aim for example to minimise your resource consumption and carbon emissions.

ruski Engleski
следует should

RU Закупаться следует на суше, в случае медицинской чрезвычайной ситуации нужно вызывать вертолёт

EN The inhabitants do their shopping on the mainland, and in medical emergencies the air ambulance helicopter has to be called in

ruski Engleski
медицинской medical

RU Далее нам понадобится функция, чтобы всё перерисовывать. Мы сможем вызывать эту функцию после изменения значения переноса.

EN Then let's make a function to re-draw everything. We can call this function after we update the translation.

ruski Engleski
эту the

RU Если программа для текущей отрисовки не изменилась с предыдущей отрисовки, нам не нужно вызывать gl.useProgram

EN If the program we're about to draw with is the same as the previous program we drew with then there's no need to call gl.useProgram

RU Исправление: Функция 'замедления кадров' могла вызывать проблемы при применении к объектам с паузой.

EN Fix: The ?slow down frames? function could cause problem when applied to objects with a pause.

ruski Engleski
проблемы problem

RU Как было замечено выше, опция salt была объявлена устаревшей в PHP 7.0 и будет вызывать соответствующее предупреждение

EN As noted above, providing the salt option in PHP 7.0 will generate a deprecation warning

RU Любые составляющие с частотой выше частоты Найквиста будут вызывать искажения, которые в целом делают невозможным точное выполнение БПФ

EN Any frequency content higher than Nyquist will result in aliasing, which, generally speaking, makes it impossible to compute an accurate FFT

ruski Engleski
которые than

RU Благодаря этим великолепным картинам любой проект будет вызывать воодушевление и заряжать энергией.

EN These gorgeous paintings will give any project a burst of excitement and energy.

ruski Engleski
энергией energy

RU Она должна привлекать зрителей и вызывать у них желание "побродить" по фотографии

EN It should draw viewers in and make them want to "wander through" the photo

ruski Engleski
зрителей viewers
фотографии photo

Prikazuje se 50 od 50 prijevoda