PT Em Preferência de segurança, escolha uma configuração. Geralmente, recomendamos marcar Seguro e HSTS seguro. No entanto, algumas situações especiais exigem a opção Não seguro. Veja mais ajuda em Configurações de SSL.
"opção não seguro" yn Portegeesk kin oerset wurde yn de folgjende Ingelsk wurden/frases:
PT Em Preferência de segurança, escolha uma configuração. Geralmente, recomendamos marcar Seguro e HSTS seguro. No entanto, algumas situações especiais exigem a opção Não seguro. Veja mais ajuda em Configurações de SSL.
EN Under Security preference, choose your settings. Usually, we recommend checking Secure and HSTS secure. Some special situations might need the Insecure option. For help, see SSL settings explained.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
preferência | preference |
recomendamos | we recommend |
hsts | hsts |
situações | situations |
especiais | special |
exigem | need |
veja | see |
ajuda | help |
ssl | ssl |
PT Em Preferência de segurança, escolha uma configuração. Geralmente, recomendamos marcar Seguro e HSTS seguro. No entanto, algumas situações especiais exigem a opção Não seguro. Veja mais ajuda em Configurações de SSL.
EN Under Security preference, choose your settings. Usually, we recommend checking Secure and HSTS secure. Some special situations might need the Insecure option. For help, see SSL settings explained.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
preferência | preference |
recomendamos | we recommend |
hsts | hsts |
situações | situations |
especiais | special |
exigem | need |
veja | see |
ajuda | help |
ssl | ssl |
PT A seguradora ficou na liderança nas categorias Seguro de Vida e Seguro Saúde, em segundo lugar na Seguros Gerais e em terceiro na Seguro Residencial e Seguro Auto.
EN The insurer was in the lead in the categories of Life Insurance and Health Insurance, and second place in General Insurance and third in Home Insurance and Auto Insurance.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
categorias | categories |
vida | life |
saúde | health |
lugar | place |
gerais | general |
terceiro | third |
auto | auto |
PT A seguradora ficou na liderança nas categorias Seguro de Vida e Seguro Saúde, em segundo lugar na Seguros Gerais e em terceiro na Seguro Residencial e Seguro Auto.
EN The insurer was in the lead in the categories of Life Insurance and Health Insurance, and second place in General Insurance and third in Home Insurance and Auto Insurance.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
categorias | categories |
vida | life |
saúde | health |
lugar | place |
gerais | general |
terceiro | third |
auto | auto |
PT SEGURO | 18.06.2020O importante papel do seguro de VidaDiretor de Vida e Previdência da MAPFRE BrasilO seguro de vida está em pauta....
EN CORPORATE | 07.03.2020How does the new reality affect the protection of personal data?[maco_author author="user_13"...
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
seguro | protection |
o | the |
PT Uma vez proposta a opção, qualquer alteração ou cancelamento deve ser efetuado junto do hotel. A tarifa para grupos é garantida para a opção inicial.Qualquer alteração da opção pode acarretar uma alteração da tarifa
EN Once you have placed an option, any amendment or cancellation must be made with the hotel. The group rate is guaranteed for the initial option.Any amendment of this option may result in a rate change.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
opção | option |
ou | or |
cancelamento | cancellation |
hotel | hotel |
tarifa | rate |
garantida | guaranteed |
inicial | initial |
PT Aceitamos várias formas de seguro. Abaixo estão alguns exemplos de seguros que aceitamos. Observe que esta não é uma lista completa. Se você não encontrar seu seguro listado, ligue para nós.
EN We accept many forms of insurance. Below are examples of insurance we accept. Please note that this is not a complete list. If you do not see your insurance listed, give us a call.
PT Os doadores de óvulos, sejam eles Opção de Identidade ou Opção que não sejam de Identidade, não têm relacionamento, direitos ou obrigações legais.
EN Egg donors, whether ID Option or non-ID Option, have no legal relationship, rights, or obligations.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
doadores | donors |
opção | option |
identidade | id |
relacionamento | relationship |
obrigações | obligations |
PT Assim como acontece com nossos doadores que não são de opção de identidade, os doadores de opção de identidade não têm relacionamento legal, direitos ou obrigações com crianças concebidas por doadores nascidas usando seus ovos doados
EN As with our Non-ID Option donors, ID Option Donors have no legal relationship, rights, or obligations to any donor-conceived children born using their donated eggs
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
doadores | donors |
opção | option |
identidade | id |
relacionamento | relationship |
ou | or |
obrigações | obligations |
crianças | children |
ovos | eggs |
PT Infelizmente, não seremos a melhor opção para sua empresa se você tiver apenas um evento e, neste momento, nossa assinatura não será a melhor opção para você
EN Unfortunately, we will not be the best fit for your company if you only have one event and, at this time, our subscription will not be the best fit for you
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
infelizmente | unfortunately |
evento | event |
momento | time |
PT Infelizmente, não seremos a melhor opção para sua empresa se você tiver apenas um evento e, neste momento, nossa assinatura não será a melhor opção para você
EN Unfortunately, we will not be the best fit for your company if you only have one event and, at this time, our subscription will not be the best fit for you
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
infelizmente | unfortunately |
evento | event |
momento | time |
PT Mesmo que os cortes de energia não sejam uma opção, também não é opção sacrificar o tempo dos seus informáticos a configurar e manter os sistemas UPS
EN While outages are not an option, neither is sacrificing your busy IT staff to set up and maintain UPS systems
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
opção | option |
sacrificar | sacrificing |
sistemas | systems |
ups | ups |
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Você confirma e concorda que não ocultará, não desabilitará, não retirará, não tentará ocultar, não desativará nem removerá o link de opção de convite por email
EN You acknowledge and agree that you will not hide, disable, or remove or attempt to hide, disable, or remove the opt-out link from the email invitation
PT Defina políticas para separar o tráfego wireless seguro e não seguro em bancos e órgãos do governo
EN Set policies to separate secure and unsecure wireless traffic in government and bank offices
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
defina | set |
separar | separate |
tráfego | traffic |
wireless | wireless |
seguro | secure |
bancos | bank |
PT Você pode editar ou remover as configurações de segurança de um documento de seguro ou adicionar segurança a um documento não-seguro.
EN You can edit or remove security settings from a secure document or add security to a non-secure document.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
editar | edit |
ou | or |
remover | remove |
configurações | settings |
um | a |
documento | document |
adicionar | add |
PT Resumindo: o Brave não é simplesmente seguro; ele é muito mais seguro do que praticamente qualquer outro navegador
EN In short, not only is Brave safe to use, it?s much safer than almost any other browser
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
praticamente | almost |
navegador | browser |
PT A tecnologia não deve nunca atrapalhar importantes interações realizadas pessoalmente, como a contratação de uma cobertura de seguro. As soluções Wacom para os prestadores de seguro evitam isso ao:
EN Technology should never get in the way of important in-person interactions such as arranging insurance coverage. Wacom solutions for insurance providers avoid this by:
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
tecnologia | technology |
deve | should |
importantes | important |
interações | interactions |
pessoalmente | person |
soluções | solutions |
wacom | wacom |
PT Além do seguro de saúde, nossa equipe em Berlim recebe um seguro de saúde ocupacional que inclui ajudas de custo generosas para serviços oftalmológicos, dentários e de especialistas não médicos
EN Our Berlin team benefits from Occupational Health Insurance on top of their health insurance coverage, including generous allowances for vision, dental, remedies and non-medical practitioners
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
nossa | our |
equipe | team |
berlim | berlin |
ocupacional | occupational |
inclui | including |
serviços | benefits |
PT Embora a subscrição de um seguro comercial possa parecer proibitiva quando se está a começar, o risco de estar numa situação infeliz sem seguro não vale a pena
EN While taking up business insurance can seem prohibitive when you are starting, the risk of being in an unfortunate situation without insurance is not worth taking
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
seguro | insurance |
possa | can |
parecer | seem |
começar | starting |
situação | situation |
PT Ter um proxy para desbloquear conteúdo em certos países é menos seguro do que usar uma VPN, então não gostamos necessariamente dessa opção.
EN Having a proxy to unblock content in certain countries is less safe than using a VPN, so we don?t necessarily like this option.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
proxy | proxy |
desbloquear | unblock |
conteúdo | content |
certos | certain |
países | countries |
menos | less |
seguro | safe |
vpn | vpn |
não | don |
necessariamente | necessarily |
opção | option |
PT Os tokens só podem ser utilizados para produtos que incluem a opção Flex. Os créditos na nuvem são utilizados para serviços na nuvem em que se paga consoante os resultados, como a renderização, os quais não incluem a opção Flex neste momento.
EN Tokens can be used only for products included with Flex. Cloud credits are used for pay-per-result cloud services, such as rendering, which are not included with Flex at this time.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
podem | can |
utilizados | used |
flex | flex |
créditos | credits |
nuvem | cloud |
paga | pay |
resultados | result |
renderização | rendering |
momento | time |
PT Se tocar em Bloquear vários dias, você terá a opção de escolher uma data de início e de término. Se não tocar nele, você terá a opção de escolher uma hora de início e fim e um dia.
EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
bloquear | block |
início | start |
PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar configurações, mas não pode alterar o formato do arquivo de destino.
EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select settings, but can't change the target file format.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
url | url |
deseja | wants |
formato | format |
destino | target |
PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar o formato do arquivo de destino, mas não pode selecionar outras configurações de conversão.
EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select the target file format, but he can't select further conversion settings.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
url | url |
deseja | wants |
formato | format |
destino | target |
PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.
EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
ou | or |
edite | edit |
texto | text |
nota | note |
obrigatório | required |
smartsheet | smartsheet |
PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar configurações, mas não pode alterar o formato do arquivo de destino.
EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select settings, but can't change the target file format.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
url | url |
deseja | wants |
formato | format |
destino | target |
PT Com esta opção, você envia seu usuário à nossa página com o URL que ele deseja converter. O usuário tem a opção de selecionar o formato do arquivo de destino, mas não pode selecionar outras configurações de conversão.
EN With this option you send your user to our page with the URL he wants to convert. The user has the option to select the target file format, but he can't select further conversion settings.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
url | url |
deseja | wants |
formato | format |
destino | target |
PT Certifique-se de ter uma opção de remessa que é enviada para endereços APO / FPO e não cobra muito pela opção
EN Make sure to have a shipping option that ships to APO/FPO addresses, and don’t over-charge for the option
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
opção | option |
remessa | shipping |
endereços | addresses |
certifique-se de | sure |
PT têm a opção de habilitar seus vídeos para download. Se você tem uma assinatura Basic, seu público não poderá baixar seus vídeos; se você fizer o upgrade da sua conta, a opção para habilitar downloads será ativada automaticamente.
EN have the option to enable their videos for download. If you have a Basic membership, your viewers will not be able to download your videos; if you upgrade your account, the option for enabling downloads will be automatically turned on.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
opção | option |
vídeos | videos |
basic | basic |
upgrade | upgrade |
automaticamente | automatically |
público | viewers |
PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.
EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.
PT As configurações do navegador Chrome têm uma opção "Não rastrear. Essa opção está desativada por padrão.
EN Chrome browser settings has a "Do Not Track" option. This option is turned off by default.
PT Link Saiba mais: quando essa opção está ativada, os links Saiba mais são exibidos abaixo do conteúdo da publicação e acima dos metadados. Os links Saiba mais não serão exibidos se a opção Trecho estiver desativada.
EN Read More Link - When this is enabled, Read More links display under post content and above metadata. Read More links won't display if the Excerpt toggle is disabled.
PT Desativar um botão oculta sua opção correspondente na guia de conteúdo. Por exemplo, se você desativar a opção Mostrar título, o campo Título não aparecerá no editor de itens.
EN Turning a toggle off hides its corresponding option in the content tab. For example, if you turn the Show Title toggle off, the Title field won't appear in the item editor.
PT Tem sempre a opção de comprar autocolantes VSCO em vários revendedores como os mencionados acima, mas não terá a opção de personalizar ou usar o seu próprio design
EN You can always purchase VSCO stickers from a lot of retailers like the ones mentioned above, but you will not have the option to personalize or use your own design
PT O TLS 1.3 reduz ainda mais a latência e remove funcionalidades inseguras do TLS, tornando o HTTPS mais seguro e com melhor desempenho do que a sua versão anterior e do que o seu correspondente nada seguro, o HTTP.
EN TLS 1.3 reduces latency even further and removes insecure features of TLS making HTTPS more secure and performant than any previous version of TLS and its non-secure counterpart, HTTP.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
tls | tls |
reduz | reduces |
latência | latency |
remove | removes |
funcionalidades | features |
tornando | making |
seguro | secure |
anterior | previous |
PT Ter um gateway web seguro é importante para o modelo de segurança de Rede SASE (Serviço de Acesso Seguro de Borda)
EN A secure web gateway is an important component of the Secure Access Service Edge (SASE) network security model
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
importante | important |
sase | sase |
serviço | service |
borda | edge |
PT FreePBX é um aplicativo gratuito, seguro e seguro que gerencia os serviços de VoIP (Voice Over IP) e atua como telefone para um servidor.FreePBX sofre controle de garantia de qualidade por Sangoma
EN FreePBX is a free, safe, and secure application that manages VOIP (voice over IP) services and acts as a telephone for a server
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
aplicativo | application |
gratuito | free |
voice | voice |
ip | ip |
telefone | telephone |
servidor | server |
freepbx | freepbx |
voip | voip |
PT Você tem acesso seguro a todos os seus aplicativos em nuvem? Veja como você pode confiar na Thales para ter acesso seguro a todos os seus serviços em nuvem.
EN See how you can rely on Thales to protect your sensitive data in the cloud, data centers and across networks.
Portegeesk | Ingelsk |
---|---|
nuvem | cloud |
thales | thales |
Toant {einresultaat} fan 50 oersettings