EN Fabrizio believes his energy stems from his loyalty to his love, his family, his ideas, and his concept of art
"occasion of his" dans Anglais peut être traduit dans les mots/expressions Allemand suivants:
EN Fabrizio believes his energy stems from his loyalty to his love, his family, his ideas, and his concept of art
DE Laut Fabrizio, sprudelt die Energie aus seiner Liebe, zu seiner Familie, seinen Ideen, und seinem Konzept der Kunst
Anglais | Allemand |
---|---|
energy | energie |
family | familie |
art | kunst |
fabrizio | fabrizio |
concept | konzept |
to | zu |
and | und |
from | aus |
ideas | ideen |
love | liebe |
EN But he is driven by his wish to find his family again: his young wife Jane (Nastassja Kinski), whose life he seems to have placed in danger through his pathological jealousy, and his seven-year-old son Hunter (Hunter Carson)
DE Aber er ist getrieben von dem Wunsch, seine Familie wiederzufinden, seine junge Frau Jane (Nastassja Kinski) die er wohl mit seiner krankhaften Eifersucht in Lebensgefahr gebracht hat, und seinen 7-jährigen Sohn Hunter (Hunter Carson)
Anglais | Allemand |
---|---|
driven | getrieben |
wish | wunsch |
family | familie |
jane | jane |
carson | carson |
hunter | hunter |
but | aber |
young | junge |
he | er |
in | in |
wife | frau |
and | und |
son | sohn |
whose | ist |
EN But he is driven by his wish to find his family again: his young wife Jane (Nastassja Kinski), whose life he seems to have placed in danger through his pathological jealousy, and his seven-year-old son Hunter (Hunter Carson)
DE Aber er ist getrieben von dem Wunsch, seine Familie wiederzufinden, seine junge Frau Jane (Nastassja Kinski) die er wohl mit seiner krankhaften Eifersucht in Lebensgefahr gebracht hat, und seinen 7-jährigen Sohn Hunter (Hunter Carson)
Anglais | Allemand |
---|---|
driven | getrieben |
wish | wunsch |
family | familie |
jane | jane |
carson | carson |
hunter | hunter |
but | aber |
young | junge |
he | er |
in | in |
wife | frau |
and | und |
son | sohn |
whose | ist |
EN Chillaz offers you the right clothing for every occasion Clothing for every occasion: whether on the steep face or in the street café.
DE Chillaz bietet Ihnen für jede Gelegenheit die passende Kleidung: ob in der Steilwand oder im Straßencafé.
Anglais | Allemand |
---|---|
offers | bietet |
clothing | kleidung |
occasion | gelegenheit |
right | passende |
or | oder |
in the | im |
in | in |
whether | ob |
for | für |
every | jede |
EN Have you ever heard of the term occasion-based marketing? Find out why occasion-based marketing works so well and how merchants can benefit from this method.
DE Hast Du schon mal von dem Begriff occasion-based Marketing gehört? Erfahre, warum occasion-based Marketing so gut funktioniert und wie Händler:innen davon profitieren können.
Anglais | Allemand |
---|---|
heard | gehört |
term | begriff |
marketing | marketing |
works | funktioniert |
merchants | händler |
find out | erfahre |
so | so |
can | können |
well | gut |
ever | schon |
and | und |
why | warum |
the | dem |
of | von |
benefit | profitieren |
how | wie |
EN Chillaz offers you the right clothing for every occasion Clothing for every occasion: whether on the steep face or in the street café.
DE Chillaz bietet Ihnen für jede Gelegenheit die passende Kleidung: ob in der Steilwand oder im Straßencafé.
Anglais | Allemand |
---|---|
offers | bietet |
clothing | kleidung |
occasion | gelegenheit |
right | passende |
or | oder |
in the | im |
in | in |
whether | ob |
for | für |
every | jede |
EN Any waiver or failure to enforce any provision of this Agreement on one occasion will not be deemed a waiver of any other provision or of such provision on any other occasion
DE Jeder Verzicht oder das Versäumnis, eine Bestimmung dieser Vereinbarung bei einer Gelegenheit durchzusetzen, gilt nicht als Verzicht auf eine andere Bestimmung oder eine solche Bestimmung bei einer anderen Gelegenheit
Anglais | Allemand |
---|---|
waiver | verzicht |
enforce | durchzusetzen |
provision | bestimmung |
occasion | gelegenheit |
or | oder |
agreement | vereinbarung |
not | nicht |
other | anderen |
EN Taking his cue from clear geometric forms, progressive Italian design icon, Joe Colombo, created his bold and elegant Sferico glass series in 1968, sure to bring a sense of occasion to the everyday table setting.
DE Bitte wechseln Sie auf die Sprache Englisch für weitere Informationen. >
Anglais | Allemand |
---|---|
forms | bitte |
and | sprache |
to | weitere |
EN Wim Wenders talks about the importance of photography in his cinematic work, on the occasion of his polaroid exhibition at C/O Berlin, at the Delphi Filmpalast.
DE Wim Wenders spricht anlässlich seiner Polaroid-Ausstellung bei C/O Berlin im Delphi Filmpalast über die Bedeutung der Fotografie für sein filmisches Werk.
Anglais | Allemand |
---|---|
talks | spricht |
importance | bedeutung |
photography | fotografie |
exhibition | ausstellung |
c | c |
berlin | berlin |
delphi | delphi |
wim | wim |
wenders | wenders |
on the occasion | anlässlich |
o | o |
work | werk |
EN Wim Wenders talks about the importance of photography in his cinematic work, on the occasion of his polaroid exhibition at C/O Berlin, at the Delphi Filmpalast.
DE Wim Wenders spricht anlässlich seiner Polaroid-Ausstellung bei C/O Berlin im Delphi Filmpalast über die Bedeutung der Fotografie für sein filmisches Werk.
Anglais | Allemand |
---|---|
talks | spricht |
importance | bedeutung |
photography | fotografie |
exhibition | ausstellung |
c | c |
berlin | berlin |
delphi | delphi |
wim | wim |
wenders | wenders |
on the occasion | anlässlich |
o | o |
work | werk |
EN In Paris in September 1977. Jean-Paul BELMONDO posing in a tuxedo sitting on a pile of reels of films he shot, on the occasion of his 20 years of cinema. At 44, he is celebrating the release of his sixtieth film: "The Animal".
DE In Paris im September 1977. Jean-Paul BELMONDO posiert im Smoking auf einem Stapel von Filmrollen, die er anlässlich seiner 20-jährigen Filmkarriere gedreht hat. Mit 44 feiert er die Veröffentlichung seines sechzigsten Films: "The Animal".
Anglais | Allemand |
---|---|
paris | paris |
september | september |
belmondo | belmondo |
posing | posiert |
tuxedo | smoking |
pile | stapel |
celebrating | feiert |
animal | animal |
on the occasion | anlässlich |
in | in |
he | er |
film | films |
EN In Paris in September 1977. The smile of Jean-Paul Belmondo posing on the occasion of his 20 years of cinema. At 44, he celebrated the release of his sixtieth film, "L'Animal" by Claude Zidi.
DE In Paris im September 1977. Das Lächeln von Jean-Paul Belmondo posiert anlässlich seiner 20-jährigen Filmkarriere. Mit 44 feierte er die Veröffentlichung seines sechzigsten Films "L'Animal" von Claude Zidi.
Anglais | Allemand |
---|---|
paris | paris |
september | september |
smile | lächeln |
belmondo | belmondo |
posing | posiert |
on the occasion | anlässlich |
film | films |
claude | claude |
in | in |
he | er |
EN A normal office worker starts his day by organizing the things in his bag for work, his room, his schedule, and many more things....
DE Ein normaler Büroangestellter beginnt seinen Tag, indem er die Dinge in seiner Tasche für Arbeit...
Anglais | Allemand |
---|---|
normal | normaler |
starts | beginnt |
bag | tasche |
by | indem |
work | arbeit |
in | in |
for | für |
a | ein |
things | dinge |
EN His guiding principles are entrepreneurialism, responsibility for his employees, commitment to his customers and perseverance in achieving his aims.
DE Seine Leitmotive sind Unternehmertum, Verantwortung für seine Mitarbeiter, Verpflichtung gegenüber den Kunden und Beharrlichkeit in seinen Zielen.
Anglais | Allemand |
---|---|
employees | mitarbeiter |
customers | kunden |
aims | zielen |
responsibility | verantwortung |
commitment | verpflichtung |
in | in |
are | sind |
and | und |
for | für |
to | gegenüber |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Cristina Macaya kennt die High-Society Mallorcas. In ihrem Zuhause Es Canyar hat sie Gäste wie Bill Clinton und Michael Douglas empfangen.
Anglais | Allemand |
---|---|
and | und |
at | zuhause |
about | in |
the | empfangen |
his | die |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Anglais | Allemand |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN Overcoming his own limits, summoning ever more strength to continue his route, there's no question of giving up, no question of abandoning his vision. Mike proves that he has the stuff of his own amazing dreams.
DE Seine eigenen Grenzen überwinden, ungeahnte Kräfte heraufbeschwören, um die Route fortzusetzen, nie ans Aufgeben denken und das Ziel immer im Auge behalten. Mike beweist, dass er das Zeug dazu hat, seine unglaublichen Träume wahr werden zu lassen.
Anglais | Allemand |
---|---|
limits | grenzen |
route | route |
mike | mike |
proves | beweist |
stuff | zeug |
dreams | träume |
overcoming | überwinden |
to continue | fortzusetzen |
he | er |
more | immer |
to | ans |
own | eigenen |
continue | werden |
up | um |
has | hat |
that | dass |
EN Richard Hutten is known for his playful approach to design. Always wondering how he might add something fresh and unusual, his aim is to create new possibilities to the already existing. His works reflect his personal signature, which might be
DE Richard Hutten ist bekannt für seinen spielerischen Umgang mit Design. Er ist stets darauf bedacht, Dingen etwas Frisches und Aussergewöhnliches zu verleihen und dem Vorhandenen neue Möglichkeiten hinzuzufügen. In seinen Arbeiten drückt sich
Anglais | Allemand |
---|---|
richard | richard |
known | bekannt |
always | stets |
add | hinzuzufügen |
possibilities | möglichkeiten |
works | arbeiten |
design | design |
new | neue |
he | er |
for | für |
the | dem |
to | zu |
existing | vorhandenen |
something | etwas |
and | darauf |
EN His hair shows off his quirk which gives him control over both ice on his right side and fire on his left side
DE Seine Haare zeigen seine Macke, die ihm die Kontrolle über Eis auf der rechten Seite und Feuer auf der linken Seite gibt
Anglais | Allemand |
---|---|
hair | haare |
shows | zeigen |
control | kontrolle |
ice | eis |
side | seite |
fire | feuer |
gives | gibt |
on | auf |
and | und |
left | linken |
over | über |
EN His guiding principles are entrepreneurialism, responsibility for his employees, commitment to his customers and perseverance in achieving his aims.
DE Seine Leitmotive sind Unternehmertum, Verantwortung für seine Mitarbeiter, Verpflichtung gegenüber den Kunden und Beharrlichkeit in seinen Zielen.
Anglais | Allemand |
---|---|
employees | mitarbeiter |
customers | kunden |
aims | zielen |
responsibility | verantwortung |
commitment | verpflichtung |
in | in |
are | sind |
and | und |
for | für |
to | gegenüber |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Anglais | Allemand |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Cristina Macaya kennt die High-Society Mallorcas. In ihrem Zuhause Es Canyar hat sie Gäste wie Bill Clinton und Michael Douglas empfangen.
Anglais | Allemand |
---|---|
and | und |
at | zuhause |
about | in |
the | empfangen |
his | die |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Anglais | Allemand |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Anglais | Allemand |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Erfahren Sie in dieser ausführlichen Ausgabe voller inspirierender Artikel und nützlicher Ratgeber alles, was Sie über das Leben auf Mallorca wissen müssen URL: leben-auf-mallorca-magazin
Anglais | Allemand |
---|---|
career | leben |
at | in |
and | erfahren |
of | über |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Erfahren Sie in dieser ausführlichen Ausgabe voller inspirierender Artikel und nützlicher Ratgeber alles, was Sie über das Leben auf Mallorca wissen müssen URL: leben-auf-mallorca-magazin
Anglais | Allemand |
---|---|
career | leben |
at | in |
and | erfahren |
of | über |
EN When he later calls his Malian parents from his hotel room, he will say that he is travelling, he will ask about his sisters and the cows and his uncle’s health
DE Wenn er später im Hotelzimmer seine Eltern aus Mali anrufen wird, wird er sagen, dass er auf Reisen ist, er wird nach seinen Schwestern fragen, nach den Kühen und der Gesundheit seines Onkels
Anglais | Allemand |
---|---|
calls | anrufen |
parents | eltern |
say | sagen |
sisters | schwestern |
health | gesundheit |
hotel room | hotelzimmer |
later | später |
he | er |
travelling | reisen |
and | und |
that | dass |
from | aus |
ask | fragen |
when | wenn |
EN ?Is he making any progress? How seriously does he take his tasks and how does he manage to develop his own business model?? Jonas tells Felix about his idea and sparks his interest
DE „Macht er Fortschritte? Wie ernst nimmt er seine Aufgaben und schafft er es, sich ein eigenes Geschäftsmodell zu erarbeiten?“ Jonas erzählt Felix von seiner Idee und kann ihn begeistern
Anglais | Allemand |
---|---|
seriously | ernst |
tasks | aufgaben |
jonas | jonas |
tells | erzählt |
felix | felix |
idea | idee |
he | er |
does | wie |
and | und |
to | zu |
EN Vitra Magazine pays the designer a visit in his Milan studio to talk about the city’s influence on his work, his personal workspace and his latest design — the Grand Relax lounge chair.
DE Das Vitra Magazin hat Antonio Citterio in seinem Mailänder Studio besucht und mit ihm über den Einfluss der Stadt auf seine Arbeit gesprochen, über seinen eigenen Arbeitsplatz und seinen neuesten Entwurf – Grand Relax.
EN These strategies included creating an informal networking group” which consisted of his best clients and their top advisors, to triple his revenue and improve the quality of his business and his life.
DE Zu diesen Strategien gehörte die Gründung einer informellen Networking-Gruppe?, die aus seinen besten Kunden und deren Top-Beratern bestand, um seine Einnahmen zu verdreifachen und die Qualität seines Geschäfts und seines Lebens zu verbessern.
Anglais | Allemand |
---|---|
strategies | strategien |
clients | kunden |
consisted | bestand |
revenue | einnahmen |
business | geschäfts |
life | lebens |
best | besten |
quality | qualität |
improve | verbessern |
to | um |
their | deren |
EN Arrival of General de Gaulle at Mérignac airport on the occasion of his visit to Bordeaux on September 17, 1944, just days after the liberation of Bordeaux. South West signed photograph on the lower right.
DE Ankunft von General de Gaulle am Flughafen Mérignac anlässlich seines Besuchs in Bordeaux am 17. September 1944, nur wenige Tage nach der Befreiung von Bordeaux. Foto signiert Sud Ouest unten rechts.
Anglais | Allemand |
---|---|
arrival | ankunft |
general | general |
de | de |
gaulle | gaulle |
airport | flughafen |
visit | besuchs |
september | september |
liberation | befreiung |
photograph | foto |
on the occasion | anlässlich |
bordeaux | bordeaux |
to | rechts |
days | tage |
the | unten |
just | nur |
south | nach |
EN His text, written down in 1863 on the occasion of the Modena Agricultural Fair, teaches us that the choice of grapes, the quality of the casks, and time are the fundamental ingredients
DE In seiner Anleitung, die er 1863 anlässlich der Landwirtschaftsausstellung in Modena verfasste, nennt er die Auswahl der Trauben, die Qualität der Fässer und die Reifedauer als die wesentlichen Faktoren
Anglais | Allemand |
---|---|
choice | auswahl |
grapes | trauben |
casks | fässer |
ingredients | faktoren |
on the occasion | anlässlich |
in | in |
quality | qualität |
EN Also presented will be a small portrait-in-progress of the artist’s visual answers to his first encounter with Graz on the occasion of this exhibition
DE Daneben wird anlässlich dieser Ausstellung ein kleines Portrait-in-Progress mit den visuellen Antworten des Künstlers auf seine erste Begegnung mit Graz gezeigt
Anglais | Allemand |
---|---|
small | kleines |
visual | visuellen |
answers | antworten |
encounter | begegnung |
graz | graz |
exhibition | ausstellung |
on the occasion | anlässlich |
also | daneben |
with | mit |
a | erste |
EN With curved cases, pure lines and comfortable bracelets, these luxury watches are the partners of choice for the contemporary man, by his side for any occasion from morning to night.
DE Mit ihrer klaren Linienführung, gewölbten Gehäusen und Armbändern, die einen hohen Tragekomfort gewährleisten, sind diese Luxusuhren die idealen täglichen Begleiter der Männer von heute, vom Frühsport bis zur Abendveranstaltung.
Anglais | Allemand |
---|---|
luxury watches | luxusuhren |
and | und |
with | mit |
are | sind |
from | vom |
EN Several renowned researchers pay tribute to Otmar Issing's lifetime work in an academic colloquium on the occasion of his 85th birthday - and discuss with him the current challenges of central bank policy
DE Eine Reihe renommierter Wissenschaftler:innen würdigt in einem akademischen Kolloquium die Lebensleistung von Otmar Issing anlässlich seines 85. Geburtstags – und diskutiert gemeinsam mit ihm aktuelle Herausforderungen der Zentralbankpolitik
Anglais | Allemand |
---|---|
renowned | renommierter |
researchers | wissenschaftler |
academic | akademischen |
colloquium | kolloquium |
current | aktuelle |
challenges | herausforderungen |
in | in |
an | eine |
him | ihm |
of | die |
discuss | und |
EN An evening at the "Alpine Gourmet Prato Borni" is a very special occasion: sommelier Peter Zimmermann takes his guests on a wine journey that matches the outstanding cuisine of Chef Heinz Rufibach
DE Ein Abend im «Alpine Gourmet Prato Borni» ist ein ganz besonderer Anlass: Sommelier Peter Zimmermann nimmt seine Gäste mit auf eine Weinreise zur herausragenden Küche von Chef Heinz Rufibach
Anglais | Allemand |
---|---|
evening | abend |
alpine | alpine |
gourmet | gourmet |
sommelier | sommelier |
peter | peter |
zimmermann | zimmermann |
guests | gäste |
outstanding | herausragenden |
cuisine | küche |
chef | chef |
heinz | heinz |
prato | prato |
a | ein |
of | von |
the | zur |
on | auf |
EN On one occasion, he and his companion, the botanist Bonpland, adopt a stray dog
DE Einmal adoptieren er und sein Begleiter, der Botaniker Bonpland, einen streunenden Hund
Anglais | Allemand |
---|---|
companion | begleiter |
dog | hund |
he | er |
and | und |
EN His text, written down in 1863 on the occasion of the Modena Agricultural Fair, teaches us that the choice of grapes, the quality of the casks, and time are the fundamental ingredients
DE In seiner Anleitung, die er 1863 anlässlich der Landwirtschaftsausstellung in Modena verfasste, nennt er die Auswahl der Trauben, die Qualität der Fässer und die Reifedauer als die wesentlichen Faktoren
Anglais | Allemand |
---|---|
choice | auswahl |
grapes | trauben |
casks | fässer |
ingredients | faktoren |
on the occasion | anlässlich |
in | in |
quality | qualität |
EN Adolf Krauss, an employee at the company since 1898, recalled on the occasion of his 25th anniversary there: “Everyone’s work was […] scrutinized closely for effort and precision
DE Der Mitarbeiter Adolf Krauß, der 1898 in die Firma kam, erinnerte sich anlässlich seines 25jährigen Arbeitsjubiläums: „Jeder wurde […] auf Leistung und saubere Arbeit genau geprüft
EN Seville (Andalusia), Spain, April 1958 --- French actress Brigitte Bardot, 23, on the set of Julien Duvivier's film "La femme et le puppet", on the occasion of the feria: smiling face , one hand in his hair, surrounded by the crowd of onlookers
DE Sevilla (Andalusien), Spanien, April 1958 --- Die französische Schauspielerin Brigitte Bardot, 23, am Set von Julien Duviviers Film "Ein Weib wie der Satan" anlässlich der Feria: lächelnd, eine Hand im Haar, umgeben von Zuschauern
Anglais | Allemand |
---|---|
seville | sevilla |
andalusia | andalusien |
april | april |
actress | schauspielerin |
set | set |
film | film |
smiling | lächelnd |
hand | hand |
hair | haar |
brigitte | brigitte |
julien | julien |
on the occasion | anlässlich |
spain | spanien |
the | französische |
bardot | bardot |
EN A product and engineering leader his entire career, Staples brings his passion for developers, technology and innovation to his role at New Relic where he’s focused on empowering the engineering community to create more perfect software
DE Wie schon in seinen Leadership-Positionen im Produkt- und Engineering-Bereich sind für Staples auch in seiner Rolle als CEO Entwickler-, Technologie- und Innovationsthemen besonders zentral
Anglais | Allemand |
---|---|
developers | entwickler |
role | rolle |
product | produkt |
engineering | engineering |
technology | technologie |
a | schon |
for | für |
to | auch |
on | in |
and | und |
EN Home quarantine self-isolation. A middle-aged man working remotely from home. His little daughter getting in the way all the time. She tieing bows on his head, painting his lips and putting on makeup
DE Eigenheimisolierung. Ein Mann mittleren Alters, der aus der Ferne von zu Hause aus arbeitet. Seine kleine Tochter steht der ganzen Zeit im Weg. Sie zackte sich die Schleifen auf den Kopf, malte seine Lippen und schminkte sich auf
Anglais | Allemand |
---|---|
working | arbeitet |
remotely | aus der ferne |
little | kleine |
head | kopf |
lips | lippen |
middle | mittleren |
man | mann |
daughter | tochter |
time | zeit |
in the | im |
and | und |
from | aus |
a | ein |
getting | zu |
the | den |
on | auf |
EN Paris, France, November 1977: meeting with Serge Gainsbourg, 49, at his home in his apartment at 5 bis rue de Verneuil: smiling three-quarter shot sitting in his office, taking notes in a notebook while on the phone
DE Paris, Frankreich, November 1977: Serge Gainsbourg, 49, zu Hause in seiner Wohnung in der Rue de Verneuil 5: Serge Gainsbourg in seinem Büro - telefonierend mit einer Zigarette in der Hand
Anglais | Allemand |
---|---|
november | november |
serge | serge |
rue | rue |
de | de |
office | büro |
paris | paris |
france | frankreich |
apartment | wohnung |
in | in |
with | mit |
a | einer |
the | der |
EN Muhammad Ali drives his convertible Rolls Royce around Los Angeles before his last fight with Larry Holmes. August 3, 1980 at the wheel of his Rolls Royce, Los Angeles, California
DE Muhammad Ali fährt vor seinem letzten Kampf mit Larry Holmes mit seinem Cabrio-Rolls Royce durch Los Angeles. 3. August 1980 am Steuer seines Rolls Royce, Los Angeles, Kalifornien
Anglais | Allemand |
---|---|
ali | ali |
drives | fährt |
convertible | cabrio |
angeles | angeles |
fight | kampf |
larry | larry |
august | august |
california | kalifornien |
holmes | holmes |
rolls | rolls |
last | letzten |
at the | am |
with | mit |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
DE Mit der weltweit grössten Sammlung ist das Museum Tinguely die erste Adresse zum Leben und Werk von Jean Tinguely. Seine meist interaktiven Wechselausstellungen sind Vorbildern, Zeitgenossen und aktuellen Tendenzen gewidmet.
Anglais | Allemand |
---|---|
largest | grössten |
jean | jean |
interactive | interaktiven |
latest | aktuellen |
tinguely | tinguely |
trends | tendenzen |
museum | museum |
world | weltweit |
work | werk |
and | und |
for | erste |
EN Evan Hecox documents his travels and creates art taken from his photos and sketchbook. His work crosses the boundaries of fine art, design and illustration, transforming real world environments into bold, flat-color paintings.
DE Evan Hecox dokumentiert seine Reisen und schafft Kunst aus seinen Fotos und seinem Skizzenbuch Seine Arbeiten überschreiten die Grenzen von Kunst, Design und Illustration und verwandeln reale Umgebungen in kühne, flache Gemälde.
Anglais | Allemand |
---|---|
evan | evan |
travels | reisen |
work | arbeiten |
boundaries | grenzen |
real | reale |
environments | umgebungen |
creates | schafft |
photos | fotos |
into | in |
paintings | gemälde |
art | kunst |
and | und |
design | design |
illustration | illustration |
from | aus |
of | von |
transforming | die |
EN A common joke runs that if one plays a country song backwards, the singer's child recovers from an illness, he gets his job back, his wife returns to him and his dog isn't run over by a car
DE Die ursprünglich in den südlichen Appalachen beheimatete Hillbilly-Musik entwickelte sich durch urbane Einflüsse und Übernahme von Elementen anderer Musik-Genres – wie etwa dem Blues – zur heutigen Country-Musik
Anglais | Allemand |
---|---|
country | country |
song | musik |
and | und |
EN Randall Stuart "Randy" Newman (born November 28, 1943) is a singer/songwriter, arranger, composer, and pianist who is notable for his mordant (and often satirical) pop songs and for his many film scores. Newman is noted for his… read more
DE Randy Newman (* 28. November 1943 in Los Angeles, Kalifornien, als Randall Stuart Newman) ist ein US-amerikanischer Sänger, Pianist und Komponist. Randy Newman wurde in eine musikalische Familie geboren, seine drei Onkel Alfred Newma… mehr erfahren
EN Stanley Clarke (June 30, 1951) is an American jazz musician and composer known for his innovative and influential work on double bass and electric bass as well as for his numerous film and television scores. He is best known for his work… read more
DE Stanley Clarke (* 30. Juni 1951 in Philadelphia, Pennsylvania, USA) ist ein innovativer und einflussreicher Bassist in der Fusion -und Jazzmusik. Im Fusionbereich gilt er als einer der beiden bedeutendsten Bassisten der 1970er Jahre … mehr erfahren
EN Between lakes and mountains, the world of animals feeds its man like a prince, offering him everything that makes up his authenticity, his character, his tradition. Our Specialities with fresh products directly from the producer.
DE Zwischen Seen und Bergen ernährt die Tierwelt den Menschen wie ein Fürst, bietet ihm alles, was seine Authentizität, seinen Charakter, seine Tradition ausmacht. Unsere Spezialitäten mit frischen Produkten direkt vom Erzeuger.
Anglais | Allemand |
---|---|
lakes | seen |
mountains | bergen |
authenticity | authentizität |
tradition | tradition |
specialities | spezialitäten |
fresh | frischen |
character | charakter |
man | menschen |
offering | bietet |
between | zwischen |
and | und |
everything | alles |
our | unsere |
directly | direkt |
from | vom |
the | den |
Affichage de 50 sur 50 traductions