NL Deze web-based service kunt u twee stukken tekst te vergelijken en maakt het makkelijker voor iedereen om verschillen in de tekst te zoeken
Nederlandera-ko "twee stukken tekst" Ingelesa hitz/esaldi hauetara itzul daiteke:
NL Deze web-based service kunt u twee stukken tekst te vergelijken en maakt het makkelijker voor iedereen om verschillen in de tekst te zoeken
EN This web-based service allows you to compare two pieces of text and makes it easier for everyone to find differences in text
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
service | service |
stukken | pieces |
tekst | text |
maakt | makes |
makkelijker | easier |
iedereen | everyone |
verschillen | differences |
NL Effortless chic Dat wil zeggen: chic, met een "je ne sais quoi" dat het verschil maakt. Leren stukken, urban jumpsuits, jurken voor het seizoen en elegante gebreide stukken: zoom in op onze selectie van Parijse inspiratie.
EN Effortless chic That means chic, with a "je ne sais quoi" that makes all the difference. A close up on our Parisian-inspired selection with leather pieces, urban jumpsuits, seasonal dress and elegant knits.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
maakt | makes |
stukken | pieces |
selectie | selection |
NL Effortless chic Dat wil zeggen: chic, met een "je ne sais quoi" dat het verschil maakt. Leren stukken, urban jumpsuits, jurken voor het seizoen en elegante gebreide stukken: zoom in op onze selectie van Parijse inspiratie.
EN Effortless chic That means chic, with a "je ne sais quoi" that makes all the difference. A close up on our Parisian-inspired selection with leather pieces, urban jumpsuits, seasonal dress and elegant knits.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
maakt | makes |
stukken | pieces |
selectie | selection |
NL Ten slotte kan de juiste tekst een visualisatie verbeteren, of dat nu de soort tekst of de hoeveelheid tekst is die je gebruikt
EN Lastly, your choice of text can improve your visualisation, whether it’s the kind of text you use or even how much
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
kan | can |
visualisatie | visualisation |
verbeteren | improve |
gebruikt | use |
NL Prioritiseer tekst: Tekst voor links, koppen en knoppen moeten duidelijke taal gebruiken en de primaire tekst moet als eerste geplaatst worden
EN Prioritising editorial: Editorial for links, headings and buttons should use plain language and put the primary text first
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
links | links |
knoppen | buttons |
gebruiken | use |
NL De bruikbaarheid van onze tekst te vergelijken tool is vrij van alle fijne kneepjes want het biedt een gebruiksvriendelijke interface. De eenvoudige stappen hieronder kun je de tekst met ons te vergelijken tekst online hulpprogramma te vergelijken.
EN The usability of our text compare tool is free of any intricacies as it offers a user-friendly interface. The straightforward steps given below will help you compare the text with our compare text online utility.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
bruikbaarheid | usability |
tekst | text |
vergelijken | compare |
tool | tool |
biedt | offers |
interface | interface |
eenvoudige | straightforward |
stappen | steps |
kun | will |
online | online |
hulpprogramma | utility |
NL Afgezien van de soortgelijke tekst markeren, het vergelijken tekst tool helpt u ook verschillen in de tekst bestanden te vinden. De meeste van de online tools missen deze functie, maar onze online nut heeft opgenomen voor het gemak van de gebruikers.
EN Apart from highlighting the similar text, the compare text tool also helps you find differences in text files. Most of the online tools lack this feature, but our online utility has incorporated it for the ease of users.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
soortgelijke | similar |
markeren | highlighting |
vergelijken | compare |
helpt | helps |
verschillen | differences |
online | online |
functie | feature |
opgenomen | incorporated |
gemak | ease |
gebruikers | users |
NL Extraheer tekst uit een afbeeldingsbestand. Plaats een afbeelding in de tool. Met optische tekenherkenning (OCR) wordt de afbeelding gescand op tekst en het resultaat wordt weergegeven als bewerkbare tekst.
EN Extract text from an image file. Just drop an image on the tool, it will scan the image for any text by running an optical character recognition (OCR) process and present editable text as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tekst | text |
afbeelding | image |
tool | tool |
optische | optical |
resultaat | result |
bewerkbare | editable |
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gebruik | use |
tool | tool |
typ | type |
selecteer | select |
automatisch | automatically |
NL Vanuit een speciale interface is het mogelijk om alle algemene tekst van uw applicatie te bewerken. Gebruik de zoekmachine om de tekst te identificeren die u wilt aanpassen. Een verklarende tekst geeft u de context waarin deze wordt gebruikt.
EN From a dedicated interface, it is possible to edit all the generic text of your application. Use the search engine to identify the text you wish to customize. An explanatory text gives you the context in which it is used.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
interface | interface |
mogelijk | possible |
zoekmachine | search engine |
wilt | wish |
geeft | gives |
context | context |
algemene | generic |
NL Vanuit een speciale interface is het mogelijk om alle algemene tekst van uw applicatie te bewerken. Gebruik de zoekmachine om de tekst te identificeren die u wilt aanpassen. Een verklarende tekst geeft u de context waarin deze wordt gebruikt.
EN From a dedicated interface, it is possible to edit all the generic text of your application. Use the search engine to identify the text you wish to customize. An explanatory text gives you the context in which it is used.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
interface | interface |
mogelijk | possible |
zoekmachine | search engine |
wilt | wish |
geeft | gives |
context | context |
algemene | generic |
NL Extraheer tekst uit een afbeeldingsbestand. Plaats een afbeelding in de tool. Met optische tekenherkenning (OCR) wordt de afbeelding gescand op tekst en het resultaat wordt weergegeven als bewerkbare tekst.
EN Extract text from an image file. Just drop an image on the tool, it will scan the image for any text by running an optical character recognition (OCR) process and present editable text as a result.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tekst | text |
afbeelding | image |
tool | tool |
optische | optical |
resultaat | result |
bewerkbare | editable |
NL Gebruik deze tool om tekst om te zetten naar een ander lettertype: titel, kleine letters, CamelCase of zelfs RAnDoMcASe. Typ of plak tekst in een brontekstveld en selecteer een lettertype. De tekst wordt dan automatisch omgezet.
EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
gebruik | use |
tool | tool |
typ | type |
selecteer | select |
automatisch | automatically |
NL Prioritiseer tekst: Tekst voor links, koppen en knoppen moeten duidelijke taal gebruiken en de primaire tekst moet als eerste geplaatst worden
EN Prioritising editorial: Editorial for links, headings and buttons should use plain language and put the primary text first
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
links | links |
knoppen | buttons |
gebruiken | use |
NL De twee figuren vertellen vergelijkbare verhalen: niet op tekst gebaseerde middelen worden zelden gecomprimeerd, terwijl op tekst gebaseerde middelen vaak worden gecomprimeerd
EN The two figures tell similar stories, non-text based assets are rarely compressed, while text-based assets are often compressed
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Wek hele stukken tekst, losse tekens of geselecteerde objecten volautomatisch tot leven (bv. roteren, in- en uitfaden, laten pulseren of op en neer bewegen).
EN Fully automatically bring complete areas of text, individual characters, or selected objects to life (e.g. turns, rotations, fades in and out, pulses, swings).
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tekst | text |
tekens | characters |
of | or |
objecten | objects |
leven | life |
en | and |
NL We hebben tot dusver met nummers en booleans gewerkt, maar een beetje kunnen spelen en werken met tekst zou de interactie met de gebruiker stukken beter maken natuurlijk
EN This is the seventh part of a series of articles I?ve written to get beginners started with Arduino Programming in the programming language C, which I?ve written with the intend to teach my 13 year old nephew (Bram) to get started with the Arduino
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
kunnen | get |
tekst | language |
NL Hiervoor gaan we de PHP functie ?explode? gebruiken, welke een zogenaamde delimiter (scheidingsteken) gebruikt om de tekst van een post op te breken in stukken
EN For this we break the content of the post with the PHP statement ?explode?, which takes a delimiter to determine where to break the text into pieces
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hiervoor | for this |
we | we |
php | php |
post | post |
breken | break |
stukken | pieces |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Standaardantwoorden zijn vooraf geschreven stukken tekst, die speciaal gemaakt zijn om in bepaalde situatie te worden gebruikt
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
situatie | situation |
gebruikt | used |
NL Wek hele stukken tekst, losse tekens of geselecteerde objecten volautomatisch tot leven (bv. roteren, in- en uitfaden, laten pulseren of op en neer bewegen).
EN Fully automatically bring complete areas of text, individual characters, or selected objects to life (e.g. turns, rotations, fades in and out, pulses, swings).
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
tekst | text |
tekens | characters |
of | or |
objecten | objects |
leven | life |
en | and |
NL We hebben tot dusver met nummers en booleans gewerkt, maar een beetje kunnen spelen en werken met tekst zou de interactie met de gebruiker stukken beter maken natuurlijk
EN This is the seventh part of a series of articles I?ve written to get beginners started with Arduino Programming in the programming language C, which I?ve written with the intend to teach my 13 year old nephew (Bram) to get started with the Arduino
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
kunnen | get |
tekst | language |
NL Hiervoor gaan we de PHP functie ?explode? gebruiken, welke een zogenaamde delimiter (scheidingsteken) gebruikt om de tekst van een post op te breken in stukken
EN For this we break the content of the post with the PHP statement ?explode?, which takes a delimiter to determine where to break the text into pieces
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hiervoor | for this |
we | we |
php | php |
post | post |
breken | break |
stukken | pieces |
NL We hebben tot dusver met nummers en booleans gewerkt, maar een beetje kunnen spelen en werken met tekst zou de interactie met de gebruiker stukken beter maken natuurlijk
EN This is the seventh part of a series of articles I?ve written to get beginners started with Arduino Programming in the programming language C, which I?ve written with the intend to teach my 13 year old nephew (Bram) to get started with the Arduino
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
kunnen | get |
tekst | language |
NL Hiervoor gaan we de PHP functie ?explode? gebruiken, welke een zogenaamde delimiter (scheidingsteken) gebruikt om de tekst van een post op te breken in stukken
EN For this we break the content of the post with the PHP statement ?explode?, which takes a delimiter to determine where to break the text into pieces
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
hiervoor | for this |
we | we |
php | php |
post | post |
breken | break |
stukken | pieces |
NL Bestuurders zouden baat hebben bij een schermleesfunctie die, terwijl ze hun blik op de weg gericht houden, lange stukken tekst voorleest, zoals nieuwsverhalen.
EN Drivers would benefit from a screen reading feature that, while they keep their eyes on the road, reads long pieces of text like news stories aloud.
NL Na de eerdere ontspannen start volgen er nu twee steilere stukken tot aan het plateau Schwendeli/Totmoos
EN After the rather leisurely start, two steeper sections follow before reaching the Schwendeli/Totmoos plateau
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ontspannen | leisurely |
start | start |
volgen | follow |
stukken | sections |
plateau | plateau |
NL Na twee langere rechte stukken wordt een idyllische, bijna vierkante vijver omcirkeld, dan wordt het bosgebied overgelaten aan een ander lang recht stuk
EN After two longer straight sections, an idyllic, almost square pond is circled, then the forest area is left on another long straight section
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
stukken | sections |
idyllische | idyllic |
vierkante | square |
NL Wanneer een staafvormige permanente magneet met noord- en zuidpool op de cirkelvlakken in twee stukken wordt gedeeld, bezitten deze beide op hun beurt elk een noord- en zuidpool
EN If a rod-shaped permanent magnet with north and south pole at the circular areas was broken in half, both parts would have a north and south pole
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
permanente | permanent |
magneet | magnet |
noord | north |
NL De buitenbaan geeft je een echt motorsportgevoel: drie technische bochten, een uitdagende chicane, twee rechte stukken voor topsnelheden en nog veel meer.
EN The outdoor track delivers an authentic motor sport atmosphere: three technical bends, a challenging chicane, two thrilling straights and more.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
technische | technical |
NL Na de eerdere ontspannen start volgen er nu twee steilere stukken tot aan het plateau Schwendeli/Totmoos
EN After the rather leisurely start, two steeper sections follow before reaching the Schwendeli/Totmoos plateau
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
ontspannen | leisurely |
start | start |
volgen | follow |
stukken | sections |
plateau | plateau |
NL Hij wordt geleverd met twee smartLav+-microfoons, twee windschermen, twee reversklemmen, een adapter/uitbreekdoos en een klein draagtasje.
EN It comes with two smartLav+ mics, two windshields, two lapel clips, an adapter/breakout box, and a small carry pouch.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
wordt | comes |
smartlav | smartlav |
adapter | adapter |
klein | small |
microfoons | mics |
NL Hij wordt geleverd met twee smartLav+-microfoons, twee windschermen, twee reversklemmen, een adapter/uitbreekdoos en een klein draagtasje.
EN It comes with two smartLav+ mics, two windshields, two lapel clips, an adapter/breakout box, and a small carry pouch.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
wordt | comes |
smartlav | smartlav |
adapter | adapter |
klein | small |
microfoons | mics |
NL Een planning met twee taken die bouwen op drie branches (de oorspronkelijke branch van de planning plus twee extra branches) zal dus voor twee taken meetellen voor de limiet.
EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
planning | plan |
taken | jobs |
bouwen | building |
branches | branches |
branch | branch |
limiet | limit |
NL Bij alles wat je doet binnen marketing, moet je tekst schrijven: teksten voor advertenties, teksten voor landingspagina?s, teksten voor blogs, teksten voor social media posts of tekst voor emails
EN In everything you do within marketing, you?ll have to write copy: copy for advertisements, copy for landing pages, copy for blogs, copy for social media posts or copy for emails
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
blogs | blogs |
posts | posts |
of | or |
emails | emails |
NL Er bestaat geen magische shortcut of andere mogelijkheid: als je zeker wilt zijn of een bepaalde door een machine vertaalde tekst aan jouw kwaliteitsverwachting voldoet, moet de tekst door een vertaler worden nagekeken.
EN There’s no magic shortcut or way around it: If you want to be sure that a given machine-translated text meets your quality expectations, you need to apply human review.
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
magische | magic |
machine | machine |
voldoet | meets |
NL Om een iCloud-account toe te voegen, klikt u op de knop + of de tekst met de tekst "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen".
EN To add an iCloud account, click the + button or the text that says "Click here to add an iCloud account".
Nederlandera | Ingelesa |
---|---|
of | or |
icloud | icloud |
account | account |
NL Wij spraken met Pieter Bon, uitgever van Tekst & Commentaar. Een gesprek over onder andere de prominente plek die Tekst & Commentaar inneemt in de nieuwe expert solution van InView.
EN An effective document automation tool significantly reduces effort and risk associated with manually drafting contracts and legal documents.
{Totalresult} itzulpenen 50 erakusten